Bladeren bron

修改目录结构 user -> tmp/user

visuddhinanda 5 jaren geleden
bovenliggende
commit
723134e38c

+ 0 - 11
app/calendar/index.php

@@ -126,17 +126,6 @@ input[type="date"]{
 }
 </style>	
 
-	<?php
-	/*
-	if(file_exists("../user/App/language/$currLanguage.js")){
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"../user/App/language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	else{
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	*/
-	?>
-	<!--加载语言文件结束 -->
 
 	<script type="text/javascript">
 	

+ 2 - 2
app/course/course.php

@@ -66,7 +66,7 @@ echo '<div style="flex:7;">';
     }
     else{
         if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-            echo '<img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
+            echo '<img src="'._DIR_USER_IMG_ .substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
         }
         else{
             echo '<img src="'.$coverlink.'" width="100%" height="auto">';
@@ -130,7 +130,7 @@ echo '<div class="couse_item">';
         $coverlink = $cover["{$row["cover"]}"];
         echo '<div class="v-cover">';
         if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-            echo '<img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
+            echo '<img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
         }
         else{
             echo '<img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50">';

+ 1 - 1
app/course/list_new.php

@@ -26,7 +26,7 @@ foreach($Fetch as $row){
     $coverlink = $cover["{$row["cover"]}"];
     echo '<div class="v-cover">';
     if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-        echo '<img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
+        echo '<img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
     }
     else{
         echo '<img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50">';

+ 1 - 1
app/course/my_course_edit.php

@@ -46,7 +46,7 @@ foreach ($covers as $value) {
 
     $coverlink = $cover["{$lesson_info["cover"]}"];
     if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-        $cover_html = '<div style="width: 20em;"><img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto"></div>';
+        $cover_html = '<div style="width: 20em;"><img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto"></div>';
     }
     else{
         $cover_html =  '<div style="width: 20em;"><img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50"></div>';

+ 1 - 1
app/course/my_course_list.php

@@ -56,7 +56,7 @@ foreach($Fetch as $row){
     $coverlink = $cover["{$row["cover"]}"];
     echo '<div class="v-cover" style="flex:2;">';
     if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-        echo '<img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
+        echo '<img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
     }
     else{
         echo '<img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50">';

+ 1 - 1
app/course/my_lesson_edit.php

@@ -54,7 +54,7 @@ foreach ($covers as $value) {
 
     $coverlink = $cover["{$lesson_info["cover"]}"];
     if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-        $cover_html = '<div style="width: 20em;"><img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto"></div>';
+        $cover_html = '<div style="width: 20em;"><img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto"></div>';
     }
     else{
         $cover_html =  '<div style="width: 20em;"><img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50"></div>';

+ 1 - 1
app/course/my_lesson_list.php

@@ -90,7 +90,7 @@ foreach($fAllLesson as $row){
 
     echo '<div class="v-cover">';
     if(substr($coverlink,0,6)=="media:"){
-        echo '<img src="../../user/media/3/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
+        echo '<img src="'._DIR_USER_IMG_LINK_.'/'.substr($coverlink,6).'" width="100%" height="auto">';
     }
     else{
         echo '<img src="'.$coverlink.'" width="50" height="50">';

+ 1 - 3
app/install/step1.php

@@ -17,6 +17,7 @@ require_once 'nav_bar.php';
 <div>
 <?php
 $dir[]=_DIR_APPDATA_;
+
 $dir[]=_DIR_PALICANON_;
 $dir[]=_DIR_PALICANON_TEMPLET_;
 $dir[]=_DIR_PALICANON_WBW_;
@@ -27,9 +28,6 @@ $dir[]=_DIR_DICT_SYSTEM_;
 $dir[]=_DIR_DICT_3RD_;
 
 $dir[]=_DIR_USER_BASE_;
-$dir[]=_DIR_PALI_HTML_;
-$dir[]=_DIR_FONT_;
-$dir[]=_DIR_DICT_TEXT_;
 $dir[]=_DIR_PALI_CSV_;
 $dir[]=_DIR_TEMP_;
 $dir[]=_DIR_LOG_;

+ 3 - 3
app/install/step3.php

@@ -73,7 +73,7 @@ if(($handle=fopen(_DIR_DICT_TEXT_.'/rich/list.txt','r'))!==FALSE){
     }    
 }
 else{
-    exit("无法打开rich文件列表");
+   // exit("无法打开rich文件列表");
 }
 
 
@@ -90,7 +90,7 @@ if(($handle=fopen(_DIR_DICT_TEXT_.'/system/list.txt','r'))!==FALSE){
     }    
 }
 else{
-    exit("无法打开system文件列表");
+   // exit("无法打开system文件列表");
 }
 
 
@@ -106,7 +106,7 @@ if(($handle=fopen(_DIR_DICT_TEXT_.'/thin/list.csv','r'))!==FALSE){
     }    
 }
 else{
-    exit("无法打开thin文件列表");
+    //exit("无法打开thin文件列表");
 }
 
 

+ 43 - 43
app/path.php

@@ -1,37 +1,29 @@
 <?php
 
-define("_DIR_APPDATA_" , __DIR__."/../appdata");
+define("_DIR_APPDATA_" , __DIR__."/../tmp/appdata");
 
-define("_DIR_PALICANON_" , __DIR__."/../appdata/palicanon");
-define("_DIR_PALICANON_TEMPLET_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/templet");
-define("_DIR_PALICANON_PALITEXT_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/pali_text");
-define("_DIR_PALICANON_WBW_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/wbw");
-define("_DIR_PALICANON_TRAN_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/translate");
+define("_DIR_PALICANON_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon");
+define("_DIR_PALICANON_TEMPLET_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/templet");
+define("_DIR_PALICANON_PALITEXT_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/pali_text");
+define("_DIR_PALICANON_WBW_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/wbw");
+define("_DIR_PALICANON_TRAN_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/translate");
 
 
-define("_DIR_DICT_" , __DIR__."/../appdata/dict");
-define("_DIR_DICT_SYSTEM_" , __DIR__."/../appdata/dict/system");
-define("_DIR_DICT_3RD_" , __DIR__."/../appdata/dict/3rd");
-define("_DIR_DICT_REF_" , __DIR__."/../appdata/dict/ref");
+define("_DIR_DICT_" , __DIR__."/../tmp/appdata/dict");
+define("_DIR_DICT_SYSTEM_" , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/system");
+define("_DIR_DICT_3RD_" , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/3rd");
+define("_DIR_DICT_REF_" , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/ref");
 
 define("_DIR_USERS_GUIDE_" , __DIR__."/../documents/users_guide");
 
-
-define("_FILE_DB_REF_"  , __DIR__."/../appdata/dict/system/ref.db");
-define("_FILE_DB_REF_INDEX_"  , __DIR__."/../appdata/dict/system/ref1.db");
-define("_FILE_DB_PART_"  , __DIR__."/../appdata/dict/system/part.db3");
-
-
-define("_DIR_USER_BASE_" , __DIR__."/../user");
-define("_DIR_USER_IMG_" , "../../user/media/3");
-define("_DIR_MYDOCUMENT_" , "/my_document");
+define("_FILE_DB_REF_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/system/ref.db");
+define("_FILE_DB_REF_INDEX_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/system/ref1.db");
+define("_FILE_DB_PART_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/dict/system/part.db3");
 
 define("_DIR_FONT_" , __DIR__."/../font");
 define("_DIR_PALI_HTML_" , __DIR__."/../palihtml");
 define("_DIR_DICT_TEXT_" , __DIR__."/../dicttext");
-define("_DIR_PALI_CSV_" , __DIR__."/../palicsv");
-define("_DIR_LOG_" , __DIR__."/../log");
-define("_DIR_TEMP_" , __DIR__."/../temp");
+
 define("_DIR_PALI_TITLE_" , __DIR__."/../pali_title");
 define("_DIR_APP_" , __DIR__."/../app");
 define("_DIR_LANGUAGE_" , __DIR__."/../app/public/lang");
@@ -41,29 +33,37 @@ define("_DIR_BOOK_INDEX_" , __DIR__."/../app/public/book_index");
 define("_DIR_CSV_PALI_CANON_WORD_" , __DIR__."/../paliword/book");
 define("_DIR_CSV_PALI_CANON_WORD_INDEX_" , __DIR__."/../paliword/index");
 
+define("_DIR_PALI_CSV_" , __DIR__."/../tmp/palicsv");
+define("_DIR_LOG_" , __DIR__."/../tmp/log");
+define("_DIR_TEMP_" , __DIR__."/../tmp/temp");
 //pali canon db file
-define("_FILE_DB_RES_INDEX_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/res.db3");
-define("_FILE_DB_PALITEXT_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/pali_text.db3");
-define("_FILE_DB_STATISTICS_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/word_statistics.db3");
-define("_FILE_DB_PALI_SENTENCE_" , __DIR__."/../appdata/palicanon/pali_sent.db3");
-define("_FILE_DB_INDEX_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/index.db3");
-define("_FILE_DB_WORD_INDEX_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/wordindex.db3");
-define("_FILE_DB_PALI_INDEX_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/paliindex.db3");
-define("_FILE_DB_BOOK_WORD_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/bookword.db3");
-define("_FILE_DB_BOLD_"  , __DIR__."/../appdata/palicanon/bold.db3");
+define("_FILE_DB_RES_INDEX_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/res.db3");
+define("_FILE_DB_PALITEXT_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/pali_text.db3");
+define("_FILE_DB_STATISTICS_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/word_statistics.db3");
+define("_FILE_DB_PALI_SENTENCE_" , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/pali_sent.db3");
+define("_FILE_DB_INDEX_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/index.db3");
+define("_FILE_DB_WORD_INDEX_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/wordindex.db3");
+define("_FILE_DB_PALI_INDEX_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/paliindex.db3");
+define("_FILE_DB_BOOK_WORD_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/bookword.db3");
+define("_FILE_DB_BOLD_"  , __DIR__."/../tmp/appdata/palicanon/bold.db3");
 
 /*user data*/
-define("_FILE_DB_USER_WBW_" , __DIR__."/../user/user_wbw.db3");
-define("_FILE_DB_COMMENTS_" , __DIR__."/../user/comments.db3");
-define("_FILE_DB_SENTENCE_"  , __DIR__."/../user/sentence.db3");
-define("_FILE_DB_TERM_"  , __DIR__."/../user/dhammaterm.db");
-define("_FILE_DB_GROUP_"  , __DIR__."/../user/group.db3");
-define("_FILE_DB_USERINFO_"  , __DIR__."/../user/userinfo.db3");
-define("_FILE_DB_FILEINDEX_"  , __DIR__."/../user/fileindex.db");
-define("_FILE_DB_WBW_"  , __DIR__."/../user/wbw.db3");
-define("_FILE_DB_COURSE_"  , __DIR__."/../user/course.db3");
-define("_FILE_DB_MEDIA_"  , __DIR__."/../user/media.db3");
-define("_FILE_DB_MESSAGE_"  , __DIR__."/../user/message.db");
-define("_FILE_DB_USER_STATISTICS_"  , __DIR__."/../user/statistics.db3");
+define("_DIR_USER_BASE_" , __DIR__."/../tmp/user");
+define("_DIR_USER_IMG_" , __DIR__."/../tmp/user/media/3");
+define("_DIR_USER_IMG_LINK_" , "../../tmp/user/media/3");
+define("_DIR_MYDOCUMENT_" , "/my_document");
+
+define("_FILE_DB_USER_WBW_" , __DIR__."/../tmp/user/user_wbw.db3");
+define("_FILE_DB_COMMENTS_" , __DIR__."/../tmp/user/comments.db3");
+define("_FILE_DB_SENTENCE_"  , __DIR__."/../tmp/user/sentence.db3");
+define("_FILE_DB_TERM_"  , __DIR__."/../tmp/user/dhammaterm.db");
+define("_FILE_DB_GROUP_"  , __DIR__."/../tmp/user/group.db3");
+define("_FILE_DB_USERINFO_"  , __DIR__."/../tmp/user/userinfo.db3");
+define("_FILE_DB_FILEINDEX_"  , __DIR__."/../tmp/user/fileindex.db");
+define("_FILE_DB_WBW_"  , __DIR__."/../tmp/user/wbw.db3");
+define("_FILE_DB_COURSE_"  , __DIR__."/../tmp/user/course.db3");
+define("_FILE_DB_MEDIA_"  , __DIR__."/../tmp/user/media.db3");
+define("_FILE_DB_MESSAGE_"  , __DIR__."/../tmp/user/message.db");
+define("_FILE_DB_USER_STATISTICS_"  , __DIR__."/../tmp/user/statistics.db3");
 
 ?>

+ 1 - 6
app/pcdl/classroom.php

@@ -71,12 +71,7 @@ else{
 	<!--加载语言文件 -->
 	<script language="javascript" src="language/default.js"></script>
 	<?php
-	if(file_exists("../user/App/language/$currLanguage.js")){
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"../user/App/language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	else{
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
+
 	?>
 	<!--加载语言文件结束 -->
 	<script src="js/jquery-3.3.1.min.js"></script>

+ 9 - 16
app/studio/buddhist_calendar.php

@@ -55,23 +55,14 @@ $month=$_GET['m']?$_GET['m']:date('m');
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style.css"/>
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/color_day.css" id="colorchange" />
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style_mobile.css" media="screen and (max-width:767px)">
-	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="<?php echo $dir_user_base.$userid.$dir_myApp; ?>/style.css"/>
 	<title>PCD Studio</title>
 	<script language="javascript" src="config.js"></script>
 	<script language="javascript" src="js/common.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/xml.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/editor.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/dict.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/wizard.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/search.js"></script>
-	<script language="javascript" src="term_sys_list.js"></script>
 	<script language="javascript" src="charcode/sinhala.js"></script>
 	<script language="javascript" src="charcode/myanmar.js"></script>
 	<script language="javascript" src="charcode/unicode.js"></script>
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style.css"/>
 
-	<script language="javascript" src="<?php echo $dir_user_base.$userid.$dir_myApp; ?>/userinfo.js"></script>
-
 	<script language="javascript" src="module/editor/language/default.js"></script>	
 	<script language="javascript" src="module/editor/language/<?php echo $currLanguage; ?>.js"></script>
 	
@@ -127,14 +118,16 @@ $month=$_GET['m']?$_GET['m']:date('m');
 
 	<!--加载语言文件 -->
 	<script language="javascript" src="language/default.js"></script>
-	<?php
-	if(file_exists("../user/App/language/$currLanguage.js")){
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"../user/App/language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	else{
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
+	<script language="javascript">
+	<?php 
+	//加载js语言包
+	require_once '../public/load_lang_js.php';
 	?>
+	</script>	
+
+	//加载js语言包
+
+
 	<!--加载语言文件结束 -->
 	<script src="js/jquery-3.3.1.min.js"></script>
 	<script src="js/fixedsticky.js"></script>

+ 2 - 2
app/studio/group.php

@@ -145,8 +145,8 @@ else{
 			else{
 				$list="group";
 			}
-			$db_file = '../user/fileindex.db';
-			PDO_Connect("sqlite:{$_file_db_group}");
+
+			PDO_Connect("sqlite:"._FILE_DB_FILEINDEX_);
 			switch($list){
 				case "group":
 					echo "<div class='group_path'>Group</div>";

+ 0 - 11
app/studio/index_pc.php

@@ -49,17 +49,6 @@ else{
 	<script language="javascript" src="module/editor_palicannon/palicannon.js"></script>
 	<script language="javascript" src="module/editor_palicannon/language/<?php echo $currLanguage; ?>.js"></script>
 	
-	<!--加载语言文件 -->
-	<script language="javascript" src="language/default.js"></script>
-	<?php
-	if(file_exists("../user/App/language/$currLanguage.js")){
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"../user/App/language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	else{
-		echo("<script language=\"javascript\" src=\"language/$currLanguage.js\"></script>");
-	}
-	?>
-	<!--加载语言文件结束 -->
 	<script src="js/jquery-3.3.1.min.js"></script>
 	<script src="js/fixedsticky.js"></script>
 	<script type="text/javascript">

File diff suppressed because it is too large
+ 651 - 666
app/studio/js/editor.js


+ 0 - 54
app/studio/loaddict.html

@@ -1,54 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
-<html>
-<head>
-	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
-	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/main.css"/>
-	<title>Maha Paritta</title>
-	<script language="javascript" src="js/vn.js"></script>
-	<script language="javascript" src="js/xml.js"></script>
-	<script language="javascript">
-		var g_device="computer";
-		var strSertch = location.search;
-		if(strSertch.length>0){
-			strSertch = strSertch.substr(1);
-			var sertchList=strSertch.split('&');
-			for (x in sertchList){
-				var item = sertchList[x].split('=');
-				if(item[0]=="device"){
-					g_device=item[1];
-				}
-			}
-		}
-		if(g_device=="mobile"){
-			g_is_mobile=true;
-		}
-		else{
-			g_is_mobile=false;
-		}
-
-	</script>
-</head>
-<body class="mainbody" id="mbody" >
-<script>
-//提取已经填好的词作为字典
-loadDictFromDB('vandana.xml');
-			var xDict = xmlDict.getElementsByTagName("word");					
-			var tOut="";
-			var sDictPali="";
-			var sDictId="";
-			var sDictOrg="";
-			var sDictMean="";
-			var sDictCase="";
-			for(iword=0;iword<xDict.length;iword++)
-			{
-				var objDictItem=new Object();/*一个字典元素*/
-				objDictItem.Pali = getNodeText(xDict[iword],"pali");
-				objDictItem.Org = getNodeText(xDict[iword],"org");
-				objDictItem.Mean = getNodeText(xDict[iword],"mean");
-				objDictItem.Case = getNodeText(xDict[iword],"case");
-				document.write("<div>");
-				document.write(objDictItem.Pali+"-"+objDictItem.Org+"-"+objDictItem.Mean+"-"+objDictItem.Case+"<br>");
-				document.write("</div>");
-			}
-</script>
-</body>

+ 94 - 81
app/studio/module/editor_dictionary/gui.html

@@ -1,31 +1,37 @@
-			<div class="menu" id="menu_dict">
-				<h1><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1001']; ?></h1>
-				<div class="submenu">
-					<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1002']; ?>
-						<svg class="icon">
-    							<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
-						</svg>
-					</p>
-					<div class="submenu_details">
-						<div>
-						<a href="dictadmin/user/phpliteadmin.php" target="user_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1009']; ?></a><br >
-						<a href="dictadmin/system/phpliteadmin.php" target="system_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1010']; ?></a><br >
-						<a href="dictadmin/3rd/phpliteadmin.php" target="3rd_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1011']; ?></a><br >
-						<button type="button" onclick="uploadAllWordData()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1012']; ?></button>
-						</div>
-					</div>
-				</div>
-				
-				<div class="submenu">
-					<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1003']; ?>
-						<svg class="icon">
-    							<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
-						</svg>
-					</p>
-					<div class="submenu_details">
-	<?php	
+<div class="menu" id="menu_dict">
+	<h1><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1001']; ?></h1>
+	<div class="submenu">
+		<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)">
+			<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1002']; ?>
+			<svg class="icon">
+				<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
+			</svg>
+		</p>
+		<div class="submenu_details">
+			<div>
+				<a href="dictadmin/user/phpliteadmin.php"
+					target="user_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1009']; ?></a><br>
+				<a href="dictadmin/system/phpliteadmin.php"
+					target="system_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1010']; ?></a><br>
+				<a href="dictadmin/3rd/phpliteadmin.php"
+					target="3rd_dict_admin"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1011']; ?></a><br>
+				<button type="button"
+					onclick="uploadAllWordData()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1012']; ?></button>
+			</div>
+		</div>
+	</div>
+
+	<div class="submenu">
+		<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)">
+			<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1003']; ?>
+			<svg class="icon">
+				<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
+			</svg>
+		</p>
+		<div class="submenu_details">
+			<?php	
 	//获取服务器端文件列表
-	$dir="../user/$userid/my_document/";
+	$dir="../tmp/user/$userid/my_document/";
 	$files = scandir($dir);
 	$arrlength=count($files);
 	for($x=0;$x<$arrlength;$x++) {
@@ -37,61 +43,68 @@
 		}
 	}
 	?>
-						<span id="id_load_dict_from_WBW_msg_inner"></span>	
-					</div>
+			<span id="id_load_dict_from_WBW_msg_inner"></span>
+		</div>
 
-				</div>	
-				
-				<div class="submenu">
-					<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1004']; ?>
-						<svg class="icon">
-    							<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
-						</svg>
-					</p>
-					<div class="submenu_details">
-						<button type="button" onclick="menu_file_export_ild()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1007']; ?></button>
-						<button type="button" onclick="menu_file_import_ild()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1008']; ?></button>
-						<button type="button" onclick="project_res_ild_remove()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1020']; ?></button>
-						<span id="id_ild_msg_inner"></span>	
-					</div>
+	</div>
 
-				</div>	
-				
-				<div class="submenu">
-					<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1005']; ?>
-						<svg class="icon">
-    							<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
-						</svg>
-					</p>
-					<div class="submenu_details">
-						<div id="basic_dict_list">
-						<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1019']; ?>
-						</div>
-						<div>
-						<button type="button" onclick="menu_dict_match()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1006']; ?></button>
-						<div id="id_dict_match_inner">
-						</div>
-						<p id="id_dict_msg"></p>
-						</div>
-					</div>
-				</div>
-				
-				<div class="submenu">
-					<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1014']; ?>
-						<svg class="icon">
-    							<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
-						</svg>
-					</p>
-					<div class="submenu_details">
-						<div>
-							<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1015']; ?>
-							<select id="id_dict_applay_to">
-								<option value="current"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1016']; ?></option>
-								<option value="sys"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1017']; ?></option>
-								<option value="all"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1018']; ?></option>
-							</select>
-					
-						</div>
-					</div>
+	<div class="submenu">
+		<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)">
+			<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1004']; ?>
+			<svg class="icon">
+				<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
+			</svg>
+		</p>
+		<div class="submenu_details">
+			<button type="button"
+				onclick="menu_file_export_ild()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1007']; ?></button>
+			<button type="button"
+				onclick="menu_file_import_ild()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1008']; ?></button>
+			<button type="button"
+				onclick="project_res_ild_remove()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1020']; ?></button>
+			<span id="id_ild_msg_inner"></span>
+		</div>
+
+	</div>
+
+	<div class="submenu">
+		<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)">
+			<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1005']; ?>
+			<svg class="icon">
+				<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
+			</svg>
+		</p>
+		<div class="submenu_details">
+			<div id="basic_dict_list">
+				<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1019']; ?>
+			</div>
+			<div>
+				<button type="button"
+					onclick="menu_dict_match()"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1006']; ?></button>
+				<div id="id_dict_match_inner">
 				</div>
+				<p id="id_dict_msg"></p>
+			</div>
+		</div>
+	</div>
+
+	<div class="submenu">
+		<p class="submenu_title" onclick="submenu_show_detail(this)">
+			<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1014']; ?>
+			<svg class="icon">
+				<use xlink:href="svg/icon.svg#ic_add"></use>
+			</svg>
+		</p>
+		<div class="submenu_details">
+			<div>
+				<?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1015']; ?>
+				<select id="id_dict_applay_to">
+					<option value="current"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1016']; ?></option>
+					<option value="sys"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1017']; ?></option>
+					<option value="all"><?php echo $module_gui_str['editor_dictionary']['1018']; ?></option>
+				</select>
+
 			</div>
+		</div>
+	</div>
+</div>

File diff suppressed because it is too large
+ 0 - 1028
app/studio/test-css-tooltip.html


+ 0 - 32
app/studio/test.html

@@ -1,32 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
-<html>
-<head>
-	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
-	<script src="js/jquery-3.3.1.min.js"></script>
-	<script language="javascript">
-$(document).ready(function(){
-  $("see").click(function(){
-    var to =$(this).attr("to");
-	var link;
-	if(to){
-		link=to;
-	}
-	else{
-		link=$(this).text();
-	}
-	alert(link);
-
-  });
-});
-	
-	</script>
-	<style>
-	see{
-		color:blue;
-	}
-	</style>
-</head>
-<body>
-This is a <see to="属格">gen</see>.
-</body>
-</html>

+ 0 - 1800
app/studio/test.pcs

@@ -1,1800 +0,0 @@
-<set>
-    <head>
-        <type>pcdsset</type>
-        <mode>package</mode>
-        <ver>1</ver>
-        <toc/>
-        <style>.par_heading .heading_parblock_1_pali {
-color:red;
-}</style>
-    </head>
-    <dict>
-<word><id>34</id><guid/><pali>me</pali><type>.pron.</type><gramma>.1p.$.sg.$.dat.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>35</id><guid/><pali>me</pali><type>.pron.</type><gramma>.1p.$.sg.$.gen.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>36</id><guid/><pali>me</pali><type>.pron.</type><gramma>.1p.$.sg.$.inst.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>87</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.$.pl.$.dat.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>88</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.m.$.pl.$.dat.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>89</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.nt.$.pl.$.dat.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>90</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.$.pl.$.gen.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>91</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.m.$.pl.$.gen.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>92</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.nt.$.pl.$.gen.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>128817</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128823</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128831</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128838</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128843</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.inst.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128851</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014726</id><guid/><pali>me</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176899</id><guid/><pali>me</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>340103</id><guid/><pali>paccavekkhitabbaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>paccavekkhitabba</parent><mean/><factors>paccavekkhitabba+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>340105</id><guid/><pali>paccavekkhitabbaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>paccavekkhitabba</parent><mean/><factors>paccavekkhitabba+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>340123</id><guid/><pali>paccavekkhitabbaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>paccavekkhitabba</parent><mean/><factors>paccavekkhitabba+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1209521</id><guid/><pali>tabbaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tabbanta</parent><mean/><factors>tabbanta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1209524</id><guid/><pali>tabbaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tabbanta</parent><mean/><factors>tabbanta+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1209532</id><guid/><pali>tabbaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tabbanta</parent><mean/><factors>tabbanta+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275776</id><guid/><pali>harāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>harāpeti</parent><mean/><factors>harāpe(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237593</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>ghosāpeti</parent><mean/><factors>ghosāpe(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383770</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.gen.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383771</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.dat.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383772</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383773</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383774</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.loc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477624</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477626</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.dat.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477627</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.gen.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477628</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477629</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.loc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477638</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477646</id><guid/><pali>abaddhasīmāya</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[āya]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1410</id><guid>{A26EB6AA-762F-4726-A978-C5FAF0CC34B0}</guid><pali>me</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>取$攜$抓住</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3108</id><guid>{A26EB6AA-762F-4726-A978-C5FAF0CC34B0}</guid><pali>me</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>taking$seizing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>142621</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>ghusa+ṇāpe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>299349</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>ghusa+ṇāpe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>8647</id><guid/><pali>me</pali><type/><gramma>【gen】</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>ahaṃ</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>8648</id><guid/><pali>me</pali><type/><gramma>【instr】</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>ahaṃ</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>8647</id><guid/><pali>me</pali><type/><gramma>【gen】</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>ahaṃ</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>8648</id><guid/><pali>me</pali><type/><gramma>【instr】</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>ahaṃ</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6477</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors>ghoseti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6477</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors>ghoseti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3947</id><guid/><pali>harāpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>harati</parent><mean>使携带$使取走$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3936</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>ghoseti</parent><mean>使宣布$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10133</id><guid/><pali>amūsaṃ</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean>那ㄋㄚˋ些$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10908</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.dat.</gramma><parent>amha</parent><mean> to me$my$mine$A substitute for the instr$dat$and gen$cases of ahaṃ</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7274</id><guid/><pali>harāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>harati</parent><mean> makes carry or takes away$To cause to be removed</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7016</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>ghoseti</parent><mean> causes to make proclaim$To shout$to proclaim</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>9385</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.sg.$.gen.</gramma><parent>amh</parent><mean>to me$my$mine.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9386</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.sg.$.dat.</gramma><parent>amh</parent><mean>to me$my$mine.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6222</id><guid/><pali>harāpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>harati</parent><mean>makes carry or takes away.</mean><factors>harati+āpe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6007</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent>ghoseti</parent><mean>causes to make proclaim.</mean><factors>ghoseti+āpe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>28345</id><guid/><pali>me</pali><type>.n.</type><gramma>.dat.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19030</id><guid/><pali>harāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>18396</id><guid/><pali>ghosāpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean>我</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>122</id><guid/><pali>asu</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>123</id><guid/><pali>asu</pali><type>.pron.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>57</id><guid/><pali>amu</pali><type>.pron.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.pron.</type><gramma>.1p.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>72</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>78</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>242331</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079860</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>32415</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>32416</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>32424</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>32425</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>998341</id><guid/><pali>asu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>998342</id><guid/><pali>asu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>998347</id><guid/><pali>asu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>998348</id><guid/><pali>asu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asu</parent><mean/><factors>asu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517451</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517452</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517475</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517476</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093819</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093820</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128806</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128875</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014746</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014768</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014796</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014825</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176917</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176933</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176956</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176981</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128807</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128813</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128820</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128822</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128832</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128834</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128836</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128849</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128850</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128860</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128862</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128864</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128873</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014732</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014733</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014747</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014769</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014779</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014782</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014795</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014797</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014807</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014810</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014826</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176905</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176906</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176918</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176934</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176941</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176943</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176955</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176957</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176964</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176967</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176982</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>143261</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>324330</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014667</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014690</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141305</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141338</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443337</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014799</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014828</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176841</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176863</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244774</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244785</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>340104</id><guid/><pali>paccavekkhitabba</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>paccavekkhitabba</parent><mean/><factors>paccavekkhitabba+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383767</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383768</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383776</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383777</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383778</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383780</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477620</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477622</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477623</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477631</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477632</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477634</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477635</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477636</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477640</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477642</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477643</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477644</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383781</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477639</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477648</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237636</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237642</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940852</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940853</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940873</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940874</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989184</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989185</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237552</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237554</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237578</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500442</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500454</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500475</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500482</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501145</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501148</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501157</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941737</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941739</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941743</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237612</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>ghoseti</parent><mean/><factors>ghose(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008177</id><guid/><pali>harati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008190</id><guid/><pali>harati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275800</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>harati</parent><mean/><factors>hara(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21561</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21566</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21574</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21578</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21581</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.inst.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21596</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21604</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21612</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395150</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225955</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.imp.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275023</id><guid/><pali>āpe</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.imp.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>303</id><guid>{0D97B2B0-9F4F-41B0-B1DF-F51B0AD53A19}</guid><pali>asu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>投擲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>304</id><guid>{AC8014C0-6DD3-4655-A5BF-815EF07CA7B0}</guid><pali>asu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>瀰漫$遍及</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2001</id><guid>{0D97B2B0-9F4F-41B0-B1DF-F51B0AD53A19}</guid><pali>asu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>throwing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2002</id><guid>{AC8014C0-6DD3-4655-A5BF-815EF07CA7B0}</guid><pali>asu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>pervading</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>92</id><guid>{C72C325F-BB6F-48B6-B949-B1A7D1A6055D}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>93</id><guid>{A04EB836-1DEC-4916-A4C3-B7D4B3ECF737}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>94</id><guid>{D400484B-D124-4FE7-A2E6-8643A4C194A8}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[等]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>65</id><guid>{BC15B15B-7748-4275-AF03-B25089DCC7C2}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.loc.</gramma><parent/><mean>[處]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>66</id><guid>{9D7FDB17-FB73-4350-A2CA-202A686DD869}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.$.acc.</gramma><parent/><mean>[等]$[們]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>67</id><guid>{2861333B-D1D0-4057-B7C3-A1AD45372C8C}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.voc.</gramma><parent/><mean>[等啊]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1353</id><guid>{9F80C71E-B2C1-4737-BFFB-55C188B6619F}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>履行$喜歡$發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1354</id><guid>{356A9BAC-1E47-4DA6-AB68-E363066017AC}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>測量</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1355</id><guid>{2A7B458E-E217-4353-A05E-743D680FAF63}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>測量</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3051</id><guid>{9F80C71E-B2C1-4737-BFFB-55C188B6619F}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>honoring$liking$making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3052</id><guid>{356A9BAC-1E47-4DA6-AB68-E363066017AC}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>measuring</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3053</id><guid>{2A7B458E-E217-4353-A05E-743D680FAF63}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>measuring</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1335</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>受保護的發言$機密說</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3033</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protected speaking$confidential speaking</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>167</id><guid>{D8F65EDF-9760-4234-ACEF-0C5972644796}</guid><pali>[o]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[♂]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>222</id><guid>{73D49912-7228-4FA1-8C1F-2E0AEC829A08}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其]$[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>223</id><guid>{72B5823C-F1EF-4A5D-AE35-419F89180553}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[態]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>243</id><guid>{3F277157-E00F-48D9-9F0F-6618E7A0562D}</guid><pali>[ya]</pali><type>.suf.</type><gramma>.loc.</gramma><parent/><mean>[處]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>39</id><guid>{40061D17-00C7-4A82-8715-D7A38AF929FE}</guid><pali>[āya]</pali><type>.suf.</type><gramma>.abl.</gramma><parent/><mean>[為來源]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>40</id><guid>{EE816D87-1DC7-4B79-8050-6ABDFF46FC2E}</guid><pali>[āya]</pali><type>.suf.</type><gramma>.dat.</gramma><parent/><mean>[為目的]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>41</id><guid>{1EAAAA79-89CD-441D-946F-E4DD27DB57AF}</guid><pali>[āya]</pali><type>.suf.</type><gramma>.inst.</gramma><parent/><mean>[為方式]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>42</id><guid>{75C99374-B281-43F9-9236-3EDB68D6C811}</guid><pali>[āya]</pali><type>.suf.</type><gramma>.loc.</gramma><parent/><mean>[處]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>657</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>658</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2355</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2356</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>150</id><guid>{2BDF507B-7ED5-4841-8A83-ACC5245CFB43}</guid><pali>ṇāpe</pali><type>.inner.</type><gramma/><parent/><mean>[使]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>224</id><guid>{8216ADF9-0CE3-4514-8AD2-B9B97E8DE526}</guid><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>三</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>199421</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>ama+ha</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296287</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>atthi(2)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>162403</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.f.</gramma><parent/><mean/><factors>amu+si</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>162404</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>asa+u</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>250152</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>sabba</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>179109</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>179110</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.f.</gramma><parent/><mean/><factors>mā+a+ā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>313044</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>īni eieaacaniteasā rhieiea</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181426</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>217146</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181111</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>manta+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>220585</id><guid/><pali>paccavekkhitabba</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>pati+ava+ikkha+tabba</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>230558</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>156738</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>246392</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>295444</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>142631</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ghusa+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>299359</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ghusa+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3416</id><guid/><pali>asu</pali><type/><gramma/><parent/><mean> amu]$那$那個$那樣$</mean><factors>[Sk. asau(m. )% adas(n. )【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3416</id><guid/><pali>asu</pali><type/><gramma/><parent/><mean> amu]$那$那個$那樣$</mean><factors>[Sk. asau(m. )% adas(n. )【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1103</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type/><gramma>pron.</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1103</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type/><gramma>pron.</gramma><parent/><mean> (sg$)</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6479</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 宣告佈告$陳述$哭泣$喊叫$</mean><factors>[ghosa 的 denom.% Sk. ghoṣayati ghus]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6479</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 宣告佈告$陳述$哭泣$喊叫$</mean><factors>[ghosa 的 denom.% Sk. ghoṣayati ghus]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>492</id><guid/><pali>asu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>某某$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>8443</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>月亮$the short form of māsa$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21596</id><guid/><pali>mā</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>测量(to measure)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3361</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>$已知道$已明白$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3362</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>$已死$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12584</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>观点</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>20673</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6938</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>吉祥物$符咒$诀语$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2223</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>15420</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三由旬的长度$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22191</id><guid/><pali>ti</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>crush$压碎$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3937</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>$ caus. to ghus)$ 呼喊$通告$宣布$</mean><factors>(ghus呼喊+e;denom. of ghosa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3948</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>携带(to carry;$</mean><factors>(har取走+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1462</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent>amhi</parent><mean> we are$(personal pron$)$I$we$= amhi (1st$sing$of as$to be) I am$see [see]atthi[/see]see [see]ahaṃ[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3053</id><guid/><pali>asu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> such and such$Breath$lifeThis$that</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1496</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean> such and such$see [see]asu[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10221</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean> do not$【m】 the moon$The moonNot$do not</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10836</id><guid/><pali>mata</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean> know$understand$(pp$of marati$) died【comma】dead$【nt】 【nt】 a view$Having died$deadThought$considered$believed$understood$known</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10728</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> a charm$spell$incantation$【m】 // removed u one who imagines$Deliberation$resolution$counsel$design$plan$artifice$the vedic hymns$a sacred text$a mystic verse$a charm$an incantation</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20684</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>   iti"]see [see]iti[/see]Three$see [see]tayo[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>946</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.f.</gramma><parent>amha</parent><mean> I$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7019</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> shouts$announces$proclaims$To shout$to proclaim</mean><factors>ghus+e</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7277</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> carries$takes away$plunders$steals$To carry$to convey$to bring$to carry away$to remove$to take$to seize$to steal$to plunder$to bring$to offer$to charm</mean><factors>har+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1270</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.pl.</gramma><parent>amh</parent><mean>we are</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2681</id><guid/><pali>asu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>such and such.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>8799</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>the moon</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9322</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>know$understand</mean><factors>maññati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9323</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>died</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9324</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a view</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9325</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>dead</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9224</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a charm$spell$incantation.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>18097</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>three.$(Declined in the plural of all genders)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6010</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>shouts$announces$proclaims.</mean><factors>ghus+e</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6225</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>carries$takes away$plunders$steals.</mean><factors>har+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3643</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3644</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7866</id><guid/><pali>asu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7867</id><guid/><pali>asu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3720</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3721</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>26412</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>26413</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28127</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28128</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28129</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28130</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28131</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27808</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27809</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27810</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50308</id><guid/><pali>tabbanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>51546</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2250</id><guid/><pali>ahaṃ</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>18404</id><guid/><pali>ghoseti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19033</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean>我</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>57</id><guid/><pali>amu</pali><type>.pron.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asu$amu</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>536</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.adj.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sabba</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>537</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.adj.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sabba</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3</id><guid/><pali>ta</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean>其</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>72</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>78</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>52</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent>as</parent><mean>是$有$在$存在$be</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>53</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>69</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.pl.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>696</id><guid/><pali>ta</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>已经</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>670</id><guid/><pali>pati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>逆$相反$回$反对</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>677</id><guid>{123456}</guid><pali>ava</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>下$卑</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>695</id><guid/><pali>tabba</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>应该</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>68</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>76</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.imp.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>242331</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079860</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586884</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586885</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586892</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586893</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242336</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242338</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242339</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242349</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.inst.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242350</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242352</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242354</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.gen.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079848</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079849</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079852</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079853</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079854</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079859</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128807</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128813</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128820</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128822</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128832</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128834</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128836</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128849</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128850</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128860</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128862</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128864</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128873</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014732</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014733</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014747</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014769</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014779</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014782</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014795</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014797</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014807</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014810</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014826</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176905</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176906</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176918</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176934</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176941</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176943</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176955</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176957</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176964</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176967</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[mā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176982</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>143261</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>324330</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014667</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014690</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141305</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141338</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443337</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014799</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014828</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176841</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176863</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244774</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244785</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128806</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ma</parent><mean/><factors>ma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>128875</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mā</parent><mean/><factors>mā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014746</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014768</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014796</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014825</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176917</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176933</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176956</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176981</id><guid/><pali>ma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141306</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141312</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141315</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141316</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141324</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141325</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141327</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141344</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141348</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141350</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141359</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.inst.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141360</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141361</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141364</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.gen.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443320</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443321</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443331</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443332</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443333</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443336</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014780</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014783</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014785</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014800</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014808</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014811</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014813</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014829</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176808</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176811</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176812</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176821</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176822</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176830</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176831</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176832</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176842</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176850</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176852</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176854</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176965</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176984</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244775</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244776</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244780</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244784</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244786</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244743</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383781</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477639</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477648</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383767</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383768</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383776</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383777</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383778</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>383780</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>abaddhasīmā</parent><mean/><factors>abaddhasīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477620</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477622</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477623</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477631</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477632</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477634</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477635</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477636</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477640</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477642</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477643</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477644</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>abaddhasīma</parent><mean/><factors>abaddhasīma+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237635</id><guid/><pali>ghusati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237553</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500462</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500483</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501146</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501155</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941741</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501116</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501134</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>8694</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ahi</parent><mean/><factors>ahi+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237580</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500461</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941736</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941738</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941742</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008129</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008146</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1107167</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21551</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21587</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395160</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225958</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225969</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275032</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275043</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21552</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21557</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21564</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21565</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21575</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21576</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21577</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21592</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21600</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21602</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21613</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21614</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21615</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21617</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.gen.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395148</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395149</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395153</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395154</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395155</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395159</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225959</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225960</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225964</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225968</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225970</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275033</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275034</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275038</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275042</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275044</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225952</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225854</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors>āpata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225857</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors>āpata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275018</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515607</id><guid/><pali>ama</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515617</id><guid/><pali>ama</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515632</id><guid/><pali>ama</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515648</id><guid/><pali>ama</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223297</id><guid/><pali>ama</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>ama(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223309</id><guid/><pali>ama</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>ama(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223341</id><guid/><pali>ama</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ameti</parent><mean/><factors>ame(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223353</id><guid/><pali>ama</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ameti</parent><mean/><factors>ame(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008549</id><guid/><pali>ha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008564</id><guid/><pali>ha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517451</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517452</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517475</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>517476</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093819</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093820</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amu</parent><mean/><factors>amu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254516</id><guid/><pali>asa</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399772</id><guid/><pali>asa</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573494</id><guid/><pali>asa</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573509</id><guid/><pali>asa</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226652</id><guid/><pali>asa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226665</id><guid/><pali>asa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1036308</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sabba</parent><mean/><factors>sabba+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1036334</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sabba</parent><mean/><factors>sabba+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1083379</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sabba</parent><mean/><factors>sabba+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1295386</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>sabbati</parent><mean/><factors>sabba(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1295394</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>sabbati</parent><mean/><factors>sabba(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>142367</id><guid/><pali>mara</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>755930</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>755944</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756618</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756627</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244944</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244957</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534052</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534053</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534065</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534081</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138787</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138827</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>956338</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mano</parent><mean/><factors>mano+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244436</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244442</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189390</id><guid/><pali>ta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842301</id><guid/><pali>ta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842329</id><guid/><pali>ta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061528</id><guid/><pali>ta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061548</id><guid/><pali>ta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219054</id><guid/><pali>ta</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149883</id><guid/><pali>ṇa</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>176456</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>176457</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455860</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815683</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815696</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029615</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029616</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029630</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029631</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254372</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254376</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254448</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1227997</id><guid/><pali>ava</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>avati</parent><mean/><factors>ava(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1228008</id><guid/><pali>ava</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>avati</parent><mean/><factors>ava(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1228175</id><guid/><pali>ava</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>aveti</parent><mean/><factors>ave(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1228186</id><guid/><pali>ava</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>aveti</parent><mean/><factors>ave(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425399</id><guid/><pali>ikkha</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685970</id><guid/><pali>ikkha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685977</id><guid/><pali>ikkha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237957</id><guid/><pali>ikkha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237962</id><guid/><pali>ikkha</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1209522</id><guid/><pali>tabba</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tabbanta</parent><mean/><factors>tabbanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1209530</id><guid/><pali>tabba</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tabbanta</parent><mean/><factors>tabbanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477562</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddha</parent><mean/><factors>abaddha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>477577</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>abaddha</parent><mean/><factors>abaddha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984404</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984405</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984415</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984417</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984419</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>984426</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>sīmā</parent><mean/><factors>sīmā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237636</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237642</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149891</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149895</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149900</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149905</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149908</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.inst.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940852</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940853</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940873</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940874</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989184</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989185</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>754038</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maññanta</parent><mean/><factors>maññanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>754048</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maññanta</parent><mean/><factors>maññanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244620</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>maññati</parent><mean/><factors>mañña(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756616</id><guid/><pali>marati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756625</id><guid/><pali>marati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244905</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>3</id><guid>{91042D70-AA7D-44D1-81AB-652604BB4CEB}</guid><pali>[a]</pali><type>.suf.</type><gramma>.voc.</gramma><parent/><mean>[啊]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1353</id><guid>{9F80C71E-B2C1-4737-BFFB-55C188B6619F}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>履行$喜歡$發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1354</id><guid>{356A9BAC-1E47-4DA6-AB68-E363066017AC}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>測量</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1355</id><guid>{2A7B458E-E217-4353-A05E-743D680FAF63}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>測量</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3051</id><guid>{9F80C71E-B2C1-4737-BFFB-55C188B6619F}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>honoring$liking$making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3052</id><guid>{356A9BAC-1E47-4DA6-AB68-E363066017AC}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>measuring</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3053</id><guid>{2A7B458E-E217-4353-A05E-743D680FAF63}</guid><pali>mā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>measuring</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>4</id><guid>{DB0C3455-0EE6-4750-B4A9-CCD421186EAA}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.ti.</gramma><parent/><mean>[等]$[們]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>5</id><guid>{BB3BB89F-C165-4351-A19A-0BB22BE7E501}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.ti.</gramma><parent/><mean>[抽象]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6</id><guid>{AE747FDE-3C27-4794-A124-8E7E3204851F}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.abl.</gramma><parent/><mean>[為來源]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>7</id><guid>{0EE6F812-AC23-45FC-B186-B5C750B24CEE}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.</gramma><parent/><mean>[♀]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1335</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>受保護的發言$機密說</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3033</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protected speaking$confidential speaking</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>92</id><guid>{C72C325F-BB6F-48B6-B949-B1A7D1A6055D}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>93</id><guid>{A04EB836-1DEC-4916-A4C3-B7D4B3ECF737}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>94</id><guid>{D400484B-D124-4FE7-A2E6-8643A4C194A8}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[等]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>167</id><guid>{D8F65EDF-9760-4234-ACEF-0C5972644796}</guid><pali>[o]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[♂]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>222</id><guid>{73D49912-7228-4FA1-8C1F-2E0AEC829A08}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其]$[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>223</id><guid>{72B5823C-F1EF-4A5D-AE35-419F89180553}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[態]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>188</id><guid>{F39466B9-C5F5-4315-BCD8-0A9C932D72EB}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>189</id><guid>{D65485C8-1E13-40CF-A673-39CB16B3529D}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>190</id><guid>{7C4FB45D-7538-4A83-911D-846678C1CFF2}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>191</id><guid>{0AB53C63-61AC-43EE-90DE-5EC7455416C7}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[她曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>192</id><guid>{6F78EC55-452E-4AFE-845A-45C4260250F2}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>310</id><guid>{4536D287-938B-4646-BDF0-704CD3C5CD8F}</guid><pali>āpa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>瀰漫$遍及</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2008</id><guid>{4536D287-938B-4646-BDF0-704CD3C5CD8F}</guid><pali>āpa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>pervading</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>65</id><guid>{BC15B15B-7748-4275-AF03-B25089DCC7C2}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.loc.</gramma><parent/><mean>[處]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>66</id><guid>{9D7FDB17-FB73-4350-A2CA-202A686DD869}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.$.acc.</gramma><parent/><mean>[等]$[們]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>67</id><guid>{2861333B-D1D0-4057-B7C3-A1AD45372C8C}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.voc.</gramma><parent/><mean>[等啊]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>28</id><guid>{7D853276-A8F2-4504-85AF-B366C2EF8321}</guid><pali>āpe(ti)</pali><type>.inner.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean>[令]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>292</id><guid>{3F0CAADF-5643-4CB0-AAA8-7D3CD667974C}</guid><pali>ama</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>293</id><guid>{C8CE63A7-C93F-4184-903D-7936C09C50D7}</guid><pali>ama</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>生病的$疾病</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1990</id><guid>{3F0CAADF-5643-4CB0-AAA8-7D3CD667974C}</guid><pali>ama</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1991</id><guid>{C8CE63A7-C93F-4184-903D-7936C09C50D7}</guid><pali>ama</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>ailing$illness</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1815</id><guid>{7B3C4EC8-39CC-436B-95D0-F9A8CA1B3A6B}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>相關聯$服務</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1816</id><guid>{D5E23DF9-5523-42E0-9A51-38250C61FDA0}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去$知道</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1817</id><guid>{4AA08B4A-6245-479B-BF64-F3B48C437982}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>使鋒鋭</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1818</id><guid>{187001A7-FECC-446F-AACC-9551364E90EE}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>結合</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1819</id><guid>{B787B827-210D-4E87-8082-3F1C5B251837}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>結合</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1820</id><guid>{6B692E5C-F06F-46CF-B2F5-934E8C049DC4}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>相關聯$服務</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3513</id><guid>{7B3C4EC8-39CC-436B-95D0-F9A8CA1B3A6B}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>associating$serving</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3514</id><guid>{D5E23DF9-5523-42E0-9A51-38250C61FDA0}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going$knowing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3515</id><guid>{4AA08B4A-6245-479B-BF64-F3B48C437982}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>sharpening</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3516</id><guid>{187001A7-FECC-446F-AACC-9551364E90EE}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>binding</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3517</id><guid>{B787B827-210D-4E87-8082-3F1C5B251837}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>binding</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3518</id><guid>{6B692E5C-F06F-46CF-B2F5-934E8C049DC4}</guid><pali>si</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>associating$serving</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300</id><guid>{B65A15C0-D83E-4F22-8B58-55B684969B01}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去$亮$發光$取$攜$抓住$抓</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>301</id><guid>{0F471CD2-6F7B-42AF-ABFB-4F77DA2A50FB}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>是$成为$存在</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>302</id><guid>{AC6455F7-F3CF-4C3E-967A-DF2E86730195}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>吃</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1998</id><guid>{B65A15C0-D83E-4F22-8B58-55B684969B01}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going$shining$taking$seizing$grasping</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1999</id><guid>{0F471CD2-6F7B-42AF-ABFB-4F77DA2A50FB}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>being$existing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2000</id><guid>{AC6455F7-F3CF-4C3E-967A-DF2E86730195}</guid><pali>asa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>eating</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1766</id><guid>{34FA6CCB-A2CC-4158-AC61-5BE1F45EC034}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1767</id><guid>{ECEE10AE-6549-4D31-A52A-AADBCC942847}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去$傷害</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1768</id><guid>{436BC34D-0554-48D9-A07B-D97620BF3D99}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>填充</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3464</id><guid>{34FA6CCB-A2CC-4158-AC61-5BE1F45EC034}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3465</id><guid>{ECEE10AE-6549-4D31-A52A-AADBCC942847}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going$hurting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3466</id><guid>{436BC34D-0554-48D9-A07B-D97620BF3D99}</guid><pali>sabba</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>filling</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1340</id><guid>{F8031F64-FD8B-4AFE-8935-B531A40DF519}</guid><pali>mara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>放棄的生活$死亡</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3038</id><guid>{F8031F64-FD8B-4AFE-8935-B531A40DF519}</guid><pali>mara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>abandonment of life$dying</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1331</id><guid>{473BCCC7-E900-4B7A-B768-A35D09627A2C}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>重複$實踐$ excesive慾望</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1332</id><guid>{5A3F4746-D378-494E-9C7B-A514835F2510}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>知道</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1333</id><guid>{5A46AA34-9955-41EF-8E13-B3D294FC1260}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>剛性的頭腦</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3029</id><guid>{473BCCC7-E900-4B7A-B768-A35D09627A2C}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>repetition$practice$excesive desire</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3030</id><guid>{5A3F4746-D378-494E-9C7B-A514835F2510}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>knowing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3031</id><guid>{5A46AA34-9955-41EF-8E13-B3D294FC1260}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>rigidity of mind</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>214</id><guid>{CBE47956-096F-450E-8F98-F2288F1C108F}</guid><pali>ta</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>彼</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>174</id><guid>{F4671594-BE04-4FEC-9825-3C3EAE94AE70}</guid><pali>pati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>[對]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>37</id><guid>{04926260-A429-4ED8-8F7A-3957E2930694}</guid><pali>ava</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>[低]$[下]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>299</id><guid>{F13157BB-A600-47DF-B8E3-7A594D61028C}</guid><pali>ava</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>守</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1997</id><guid>{F13157BB-A600-47DF-B8E3-7A594D61028C}</guid><pali>ava</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protecting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>318</id><guid>{B087865A-CECD-4343-A16C-0AE801656D2A}</guid><pali>ikkha</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>見$標記</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2016</id><guid>{B087865A-CECD-4343-A16C-0AE801656D2A}</guid><pali>ikkha</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>seeing$marking</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>657</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>658</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2355</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2356</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>152</id><guid>{4BF5CCFB-36A0-4AB1-BBFF-817726964C60}</guid><pali>ṇe</pali><type>.inner.</type><gramma/><parent/><mean>[令]$[使]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>224</id><guid>{8216ADF9-0CE3-4514-8AD2-B9B97E8DE526}</guid><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>三</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>199421</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>ama+ha</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296287</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>atthi(2)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140121</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa(=bhuvi)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296849</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa(=bhuvi)+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312719</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>atthi atūso ni</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296288</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>atthi(2)</parent><mean/><factors>atthi-(2)-</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>179110</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.f.</gramma><parent/><mean/><factors>mā+a+ā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>313044</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>īni eieaacaniteasā rhieiea</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181426</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>217146</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181111</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>manta+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>179109</id><guid/><pali>ma</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>240530</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+anta+ā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>313062</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>0</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144202</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>manta+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300930</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>manta+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>156738</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>246392</id><guid/><pali>abaddhasīma</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>230558</id><guid/><pali>abaddhasīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>abaddha+sīmā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>142633</id><guid/><pali>ghusati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ghusa+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>299361</id><guid/><pali>ghusati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ghusa+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>198469</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>na+hā+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>248578</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>¿</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>248634</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+hata</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312615</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+hā+o</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>160439</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>āpaçāpu+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>160440</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>āpa+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>232370</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>niruttiāpadāmhada-khyeyueaāpā-hueiea</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>139911</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>apa+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296639</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>apa+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>250152</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>sabba</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>201807</id><guid/><pali>asa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>asa+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181258</id><guid/><pali>mara</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>275828</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+ṇe+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300961</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a+hi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>180684</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>189645</id><guid/><pali>ta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>tara+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>285167</id><guid/><pali>ta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>tanu+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>182595</id><guid/><pali>ṇa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>ṇakha+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>187367</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>pā+ati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>303633</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>pata+ī</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312720</id><guid/><pali>ava</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ava+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>156731</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+baddha</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>246385</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+baddha</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>295444</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144158</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mana+ya</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300886</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mana+ya+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144249</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300977</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296290</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>atthi(2)</parent><mean/><factors>atthi-(2)-</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1095</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1096</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-ratta$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1097</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-rattaṃ$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1095</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1096</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-ratta$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1097</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-rattaṃ$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1130</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj.</type><gramma>a.</gramma><parent/><mean> 不被損(傷$殺$)害的$不被破壞的$清潔乾淨的$清澈不混濁的$(心)純潔不邪的$新的$</mean><factors>[a-hata]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1130</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj.</type><gramma>a.</gramma><parent/><mean> 不被損(傷$殺$)害的$不被破壞的$清潔乾淨的$清澈不混濁的$(心)純潔不邪的$新的$</mean><factors>[a-hata]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1159</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1160</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>indecl.</gramma><parent/><mean> 啊(哎呀)$[表示驚訝]$~ vata 啊$確實(是)$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1159</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1160</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>indecl.</gramma><parent/><mean> 啊(哎呀)$[表示驚訝]$~ vata 啊$確實(是)$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2575</id><guid/><pali>āpa</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 水$</mean><factors>[Sk. ap% āp% āpaḥ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2575</id><guid/><pali>āpa</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 水$</mean><factors>[Sk. ap% āp% āpaḥ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2810</id><guid/><pali>āpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 使得(到)$</mean><factors>[appoti<āp 的 caus.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2810</id><guid/><pali>āpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 使得(到)$</mean><factors>[appoti<āp 的 caus.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13681</id><guid/><pali>ta</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 那$那個$</mean><factors>[Sk. tad]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13681</id><guid/><pali>ta</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 那$那個$</mean><factors>[Sk. tad]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12807</id><guid/><pali>pati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下降落(fall down)$倒下$飛落棲止(fly and alight on$e$g$鳥飛落樹上$蝴蝶飛落在花上等)$</mean><factors>patati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12808</id><guid/><pali>pati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 對~(against)$回到(back to)$(對於別人加諸於自身的回應$回報$作為代替$回擊$報復等)回(in return$instead$in revenge)$反(back)$相反對立(opposite$contrary)$反過來$逆$朝向~(towards)$對於~(against)$再(again)$</mean><factors>[Sk. prati-]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12807</id><guid/><pali>pati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下降落(fall down)$倒下$飛落棲止(fly and alight on$e$g$鳥飛落樹上$蝴蝶飛落在花上等)$</mean><factors>patati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12808</id><guid/><pali>pati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 對~(against)$回到(back to)$(對於別人加諸於自身的回應$回報$作為代替$回擊$報復等)回(in return$instead$in revenge)$反(back)$相反對立(opposite$contrary)$反過來$逆$朝向~(towards)$對於~(against)$再(again)$</mean><factors>[Sk. prati-]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3684</id><guid/><pali>ava</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 下$卑下$</mean><factors>[〃= o-]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3684</id><guid/><pali>ava</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 下$卑下$</mean><factors>[〃= o-]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 不被結縛的$流動的$</mean><factors>[a-baddha]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 不被結縛的$流動的$</mean><factors>[a-baddha]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>9342</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean>牛$a cow$?$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>8443</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>月亮$the short form of māsa$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21596</id><guid/><pali>mā</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>测量(to measure)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3361</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>$已知道$已明白$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3362</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>$已死$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12584</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>观点</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>20673</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6938</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>吉祥物$符咒$诀语$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4096</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>商量$采取商议(2nd pl. imper. mantavho$ as compared with mantayavho; sn.p. 107(#=talk privately to); mantayitvāna ger.; imper. mantayatha; aor. mantayiṃsu)$</mean><factors>(mant+e)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10895</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>287</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>新的$不破坏的$</mean><factors>(a未+hata损坏〖过分〗)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6383</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日$°~$#= ~aha日$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11665</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11923</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10136</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean>水$液体$fluid$流动$fluidity$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>18756</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21711</id><guid/><pali>si</pali><type>.root.</type><gramma>.c1$.c5.</gramma><parent/><mean>黏附於$坚持(to cling to)$依赖(to depend upon)$绑(to bind)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>663</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>所有的(all)$每一的(every)$全部的(whole)$整个的(entire)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12754</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>无所不知者(the ominiscent one一切智者)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10295</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean>$心$意识$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note>(manas)</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>8740</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>统治者$丈夫$主人$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>14648</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>466</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>无束缚的$自由的$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>9948</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean>边界$界限$戒坛$戒堂$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2223</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>15420</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三由旬的长度$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22191</id><guid/><pali>ti</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>crush$压碎$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4095</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>想像(to imagine)$评价(to be of opinion)$认为(to deem)$</mean><factors>(man 思+ya)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4099</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>死$</mean><factors>(mar(梵mr)死+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21455</id><guid/><pali>ghus</pali><type>.root.</type><gramma>.c7.</gramma><parent/><mean>呼喊(to shout)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21467</id><guid/><pali>har</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>使作呕(to be disgusted with)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21468</id><guid/><pali>har</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>取走(to take away)$运(送)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21469</id><guid/><pali>har</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>取走(to take away)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21936</id><guid/><pali>har</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>be gratified$使高兴$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22293</id><guid/><pali>har</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>取走(to take away)。</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1462</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent>amhi</parent><mean> we are$(personal pron$)$I$we$= amhi (1st$sing$of as$to be) I am$see [see]atthi[/see]see [see]ahaṃ[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3341</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> to be$to exist$To be$to exist</mean><factors>as+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1463</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent>amhi</parent><mean> we are$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10221</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean> do not$【m】 the moon$The moonNot$do not</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10836</id><guid/><pali>mata</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean> know$understand$(pp$of marati$) died【comma】dead$【nt】 【nt】 a view$Having died$deadThought$considered$believed$understood$known</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10728</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> a charm$spell$incantation$【m】 // removed u one who imagines$Deliberation$resolution$counsel$design$plan$artifice$the vedic hymns$a sacred text$a mystic verse$a charm$an incantation</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10729</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>  Wisdom</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>939</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> day$Followed by an other word in cpds$it takes the form aho$as in ahoratta$A dayI$myselfOh! ah!</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>964</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> ṅew$not spoiled$A new cloth or garment before it is washed</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>989</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> exclamation of surprise or consternation$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7272</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.prp.</gramma><parent>harati</parent><mean> carrying$taking away$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2340</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean> water$liquid$(In some spds$it becomes āpo)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2515</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean> fell or rushed on to$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7201</id><guid/><pali>ha</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>  An emphatic particle</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1496</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean> such and such$see [see]asu[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>16884</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> all$every$whole$entire$All$every$whole$entire</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>ā</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean> up to$(prep$) from$towards$Until$as far as compounded with nouns:$Much used in combination with verbs and their derivatives$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10582</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean> mind$consciousness$(in cpds$it takes the form mano)$A little</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20163</id><guid/><pali>ta</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean> that$(so = he$sā = she$ta$m = that thing【comma】are some forms of this)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>15009</id><guid/><pali>pati</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> fell down$alighted on$【m】【comma】lord$husband$master$(aor of patati$) fell down$alighted on$(prefix$) prefix having the meanings$against$opposite【comma】towards【comma】in opposition to$Master$owner$lord$chief$ruler$husbandand in composition generally (-paṭi)Towards$back$in return$against</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3370</id><guid/><pali>ava</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean>  Away$off$downFor many words beginning thus see under O-To speak to$address</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> unfettered$free$not bound$Not bound$unmeaning$senseless</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19487</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean> a boundary$a limit$a chapter house for Buddhist monks$A boundary$limit</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20684</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>   iti"]see [see]iti[/see]Three$see [see]tayo[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10705</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> imagines$is of opinion$deems$To think$to suppose$to imagine$to consider$to esteem$to know$to believe$to understand</mean><factors>man+ya</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10798</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> dies$To die</mean><factors>mar+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1465</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent>astobe</parent><mean> I am$see [see]atthi[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1270</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.pl.</gramma><parent>amh</parent><mean>we are</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2919</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>to be$to exist.</mean><factors>as+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>8799</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>the moon</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9322</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>know$understand</mean><factors>maññati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9323</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>died</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9324</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a view</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9325</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>dead</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9224</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a charm$spell$incantation.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9233</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>consults$takes counsel$discusses.</mean><factors>mant+e</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>822</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>day. Followed by an other word in cpds. it takes the form aho</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> as in ahoratta.</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>846</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>new$not spoiled.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>866</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>exclamation of surprise or consternation.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6220</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.prp.</gramma><parent>harati</parent><mean>carrying$taking away.</mean><factors>harati+māna</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2036</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>water$liquid.(In some spds. it becomes āpo)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2037</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>water$liquid.(In some spds. it becomes āpo)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2195</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean>fell or rushed on to.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>14732</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>all$every$whole$entire.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>up to. </mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9089</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>mind$consciousness</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9090</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>mind$consciousness</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>13073</id><guid/><pali>pati</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> having the meanings$against$opposite$in opposition to$towards</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>13074</id><guid/><pali>pati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> having the meanings$against$opposite$in opposition to$towards</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>13075</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>lord$husband$master. </mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>13076</id><guid/><pali>pati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor</gramma><parent> patati</parent><mean>fell down$alighted on.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>5</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>unfettered$free$not bound.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>17038</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean>a boundary$a limit$a chapter house for Buddhist monks.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>18097</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>three.$(Declined in the plural of all genders)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9201</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>imagines$is of opinion$deems.</mean><factors>man+ya</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9289</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>dies.</mean><factors>mar+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1271</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean>to be$I am</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1272</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent>as</parent><mean>to be$I am</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3643</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3644</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>8725</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3645</id><guid/><pali>amhā</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>26412</id><guid/><pali>mā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>26413</id><guid/><pali>mā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28127</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28128</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28129</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28130</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28131</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27808</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27809</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27810</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27811</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27812</id><guid/><pali>mantā</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27813</id><guid/><pali>mantā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27836</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2235</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2236</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2294</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2357</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2358</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19028</id><guid/><pali>haranta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5929</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5930</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>6416</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>6321</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>18908</id><guid/><pali>ha</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3720</id><guid/><pali>amu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3721</id><guid/><pali>amu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>42097</id><guid/><pali>sabba</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>ā</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27410</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50300</id><guid/><pali>ta</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>37589</id><guid/><pali>pati</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>37590</id><guid/><pali>pati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>8802</id><guid/><pali>ava</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4</id><guid/><pali>abaddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>48354</id><guid/><pali>sīmā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>51546</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27747</id><guid/><pali>maññati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28019</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3656</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean>我</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>624</id><guid/><pali>tā</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>625</id><guid/><pali>tā</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4</id><guid/><pali>ya</pali><type>.pron:base.</type><gramma/><parent/><mean>凡…者$任何$任何人$任何事</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>52</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent>as</parent><mean>是$有$在$存在$be</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>53</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>69</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.pl.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>72</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>78</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>hā</pali><type>.interj.</type><gramma/><parent/><mean>唉!</mean><factors/><part_id/><factormean/><note>alas</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>691</id><guid/><pali>apa</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>离$脱离</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>32</id><guid/><pali>hi</pali><type>.conj.</type><gramma/><parent/><mean>为了$因为$当然</mean><factors/><part_id/><factormean/><note>for$because$certainly</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>690</id><guid/><pali>ati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>直到$过度$超过$出头$上$大</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>693</id><guid/><pali>ya</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>被</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>68</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>76</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.imp.</gramma><parent>atthi</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>vn</dict_name><language>sc</language><time>2018-12-09 11:20:39</time></word>
-<word><id>694</id><guid/><pali>māna</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>正在</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SPS</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>586884</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586885</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586892</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586893</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586876</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586877</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586878</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586883</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586886</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>586887</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>atthī</parent><mean/><factors>atthī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>242331</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amha</parent><mean/><factors>amha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1079860</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amhā</parent><mean/><factors>amhā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141305</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>141338</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>443337</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mantā</parent><mean/><factors>mantā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014799</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014828</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176841</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1176863</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>manta</parent><mean/><factors>manta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244774</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244785</id><guid/><pali>manta</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>143261</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>324330</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014667</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1014690</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mata</parent><mean/><factors>mata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244743</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>manteti</parent><mean/><factors>mante(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501116</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501134</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>8694</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ahi</parent><mean/><factors>ahi+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237580</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500461</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941736</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941738</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941742</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>8670</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ahi</parent><mean/><factors>ahi+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>8671</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahi</parent><mean/><factors>ahi+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>237553</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500462</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>500483</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aha</parent><mean/><factors>aha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501146</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>501155</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ahata</parent><mean/><factors>ahata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>941741</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>aho</parent><mean/><factors>aho+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21552</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21557</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21564</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21565</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21575</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21576</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21577</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21592</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21600</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21602</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21613</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21614</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21615</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21617</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.gen.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395148</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395149</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395153</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395154</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395155</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395159</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225959</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225960</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225964</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225968</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225970</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275033</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275034</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275038</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275042</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275044</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225952</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225854</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors>āpata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225857</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors>āpata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275018</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21551</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>21587</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpa</parent><mean/><factors>āpa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>395160</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>āpā</parent><mean/><factors>āpā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225958</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225969</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpeti</parent><mean/><factors>āpe(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275032</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275043</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>āpati</parent><mean/><factors>āpa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>552848</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>āpatanta</parent><mean/><factors>āpatanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>552851</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>āpatanta</parent><mean/><factors>āpatanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225848</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors>āpata(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>390353</id><guid/><pali>amata</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amatā</parent><mean/><factors>amatā+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515577</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515596</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>942273</id><guid/><pali>amata</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223291</id><guid/><pali>amata</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>ama(ti)+[ta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515606</id><guid/><pali>amati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515616</id><guid/><pali>amati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515630</id><guid/><pali>amati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>515647</id><guid/><pali>amati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>amata</parent><mean/><factors>amata+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093714</id><guid/><pali>amati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>amati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1093715</id><guid/><pali>amati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>amati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223288</id><guid/><pali>amati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>amati</parent><mean/><factors>ama(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1223337</id><guid/><pali>ameti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>ameti</parent><mean/><factors>ame(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008505</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008525</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254521</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254525</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254526</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254531</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.inst.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254532</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.dat.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254533</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>254536</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.gen.</gramma><parent>asa</parent><mean/><factors>asa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399752</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399753</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399762</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399764</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399766</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>399770</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>asā</parent><mean/><factors>asā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573483</id><guid/><pali>asā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573484</id><guid/><pali>asā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573495</id><guid/><pali>asā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573510</id><guid/><pali>asā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226653</id><guid/><pali>asā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226654</id><guid/><pali>asā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226658</id><guid/><pali>asā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226662</id><guid/><pali>asā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226666</id><guid/><pali>asā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573427</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573449</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1096763</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>401063</id><guid/><pali>asati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>401064</id><guid/><pali>asati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asati+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>401106</id><guid/><pali>asati</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>asatī</parent><mean/><factors>asatī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573492</id><guid/><pali>asati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>573507</id><guid/><pali>asati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>asanta</parent><mean/><factors>asanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1226624</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>asati</parent><mean/><factors>asa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1295366</id><guid/><pali>sabbati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>sabbati</parent><mean/><factors>sabba(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756576</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756593</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244868</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>maranti</parent><mean/><factors>maran(ti)+[ta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756616</id><guid/><pali>marati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756625</id><guid/><pali>marati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244905</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>18710</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>18747</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534005</id><guid/><pali>anta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534029</id><guid/><pali>anta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1290561</id><guid/><pali>anta</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>antati</parent><mean/><factors>anta(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1290569</id><guid/><pali>anta</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>antati</parent><mean/><factors>anta(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138786</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138817</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138818</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138860</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>956333</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>mano</parent><mean/><factors>mano+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>956335</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mano</parent><mean/><factors>mano+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>956339</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.acc.</gramma><parent>mano</parent><mean/><factors>mano+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244439</id><guid/><pali>mano</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[o]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244420</id><guid/><pali>manati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>358823</id><guid/><pali>tata</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061467</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061478</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189391</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189397</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189404</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189405</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189415</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189417</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>189419</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842258</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842265</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842267</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842277</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842278</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842286</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842287</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842288</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842302</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842312</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842314</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>842316</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.abl.</gramma><parent>ta</parent><mean/><factors>ta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061514</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061515</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061529</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061549</id><guid/><pali>tā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tata</parent><mean/><factors>tata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219028</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219029</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219039</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219041</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219043</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1219052</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>tā</parent><mean/><factors>tā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>176467</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>176469</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>176471</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455845</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455846</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455854</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455855</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>455856</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>patī</parent><mean/><factors>patī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815641</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815648</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815651</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815667</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815669</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029593</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029597</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029601</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029604</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029605</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029618</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.acc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029621</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.nom.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029622</id><guid/><pali>patī</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.pl.$.voc.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pati+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254373</id><guid/><pali>patī</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254377</id><guid/><pali>patī</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254378</id><guid/><pali>patī</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254449</id><guid/><pali>patī</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pa(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>174520</id><guid/><pali>panta</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>174534</id><guid/><pali>panta</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815626</id><guid/><pali>panta</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815636</id><guid/><pali>panta</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029460</id><guid/><pali>patati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>patanta</parent><mean/><factors>patanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029473</id><guid/><pali>patati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>patanta</parent><mean/><factors>patanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254338</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1227974</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>avati</parent><mean/><factors>ava(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1228168</id><guid/><pali>aveti</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>aveti</parent><mean/><factors>ave(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425386</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425387</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425395</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425396</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425397</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425398</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.inst.</gramma><parent>ikkhā</parent><mean/><factors>ikkhā+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685964</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685965</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685971</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685978</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237958</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237959</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237960</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237961</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237963</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685968</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>685975</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ikkhanta</parent><mean/><factors>ikkhanta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237950</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>ikkhati</parent><mean/><factors>ikkha(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149883</id><guid/><pali>ṇa</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940852</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940853</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940873</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>940874</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989184</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>989185</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ti</parent><mean/><factors>ti+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138787</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138827</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mana</parent><mean/><factors>mana+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>956338</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mano</parent><mean/><factors>mano+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244436</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244442</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>manati</parent><mean/><factors>mana(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534052</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534053</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534065</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534081</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149891</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149895</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149900</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149905</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149908</id><guid/><pali>ṇe</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.inst.</gramma><parent>ṇa</parent><mean/><factors>ṇa+[e]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237636</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1237642</id><guid/><pali>ghusa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>ghusati</parent><mean/><factors>ghusa(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149911</id><guid/><pali>na</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>na</parent><mean/><factors>na+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>149956</id><guid/><pali>na</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>na</parent><mean/><factors>na+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>772123</id><guid/><pali>na</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>nata</parent><mean/><factors>nata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>772135</id><guid/><pali>na</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>nata</parent><mean/><factors>nata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008539</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008540</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008550</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008565</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>hata</parent><mean/><factors>hata+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225932</id><guid/><pali>apa</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>apeti</parent><mean/><factors>ape(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1225943</id><guid/><pali>apa</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>apeti</parent><mean/><factors>ape(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>193493</id><guid/><pali>tara</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tara</parent><mean/><factors>tara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>193522</id><guid/><pali>tara</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tara</parent><mean/><factors>tara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>850840</id><guid/><pali>tara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>taranta</parent><mean/><factors>taranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>850851</id><guid/><pali>tara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>taranta</parent><mean/><factors>taranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061425</id><guid/><pali>tara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tara</parent><mean/><factors>tara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061444</id><guid/><pali>tara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tara</parent><mean/><factors>tara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1260133</id><guid/><pali>tara</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>tarati</parent><mean/><factors>tara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1260146</id><guid/><pali>tara</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>tarati</parent><mean/><factors>tara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>462492</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>462493</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061351</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061352</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061364</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1061365</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1080386</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.nom.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1080387</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>tanu</parent><mean/><factors>tanu+[u]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163810</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163816</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.abl.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163819</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163821</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163829</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.inst.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163831</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.dat.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>163833</id><guid/><pali>pā</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.gen.</gramma><parent>pa</parent><mean/><factors>pa+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>4</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815676</id><guid/><pali>pā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.nom.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815677</id><guid/><pali>pā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.pl.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815686</id><guid/><pali>pā</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>815699</id><guid/><pali>pā</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>panta</parent><mean/><factors>panta+[ṃ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534062</id><guid/><pali>ati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>534078</id><guid/><pali>ati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>anta</parent><mean/><factors>anta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275072</id><guid/><pali>ati</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>atati</parent><mean/><factors>ata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275076</id><guid/><pali>ati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>atati</parent><mean/><factors>ata(ti)+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>174880</id><guid/><pali>pata</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>pata</parent><mean/><factors>pata+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029462</id><guid/><pali>pata</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>patanta</parent><mean/><factors>patanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1029475</id><guid/><pali>pata</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>patanta</parent><mean/><factors>patanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254369</id><guid/><pali>pata</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254383</id><guid/><pali>pata</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>patati</parent><mean/><factors>pata(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1254474</id><guid/><pali>pata</pali><type>.v.</type><gramma>.2p.$.pl.$.imp.</gramma><parent>pati</parent><mean/><factors>pa(ti)+[ta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425142</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.nom.</gramma><parent>ī</parent><mean/><factors>ī+[i]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425143</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ī</parent><mean/><factors>ī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425163</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.nom.</gramma><parent>ī</parent><mean/><factors>ī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425166</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.voc.</gramma><parent>ī</parent><mean/><factors>ī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>425169</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n.</type><gramma>.f.$.pl.$.acc.</gramma><parent>ī</parent><mean/><factors>ī+[ī]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>601175</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>baddha</parent><mean/><factors>baddha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>601195</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>baddha</parent><mean/><factors>baddha+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>228576</id><guid/><pali>ya</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ya</parent><mean/><factors>ya+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>931771</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ya</parent><mean/><factors>ya+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>931799</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ya</parent><mean/><factors>ya+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>934092</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>yata</parent><mean/><factors>yata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>934111</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>yata</parent><mean/><factors>yata+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1083039</id><guid/><pali>ya</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>ya</parent><mean/><factors>ya+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1216701</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>yanta</parent><mean/><factors>yanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1216716</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>yanta</parent><mean/><factors>yanta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>142367</id><guid/><pali>mara</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>755930</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>755944</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>mara</parent><mean/><factors>mara+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756618</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>756627</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>maranta</parent><mean/><factors>maranta+[ā]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244944</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244957</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors>mara(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008177</id><guid/><pali>harati</pali><type>.ti.</type><gramma>.m.$.sg.$.loc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1008190</id><guid/><pali>harati</pali><type>.ti.</type><gramma>.nt.$.sg.$.loc.</gramma><parent>haranta</parent><mean/><factors>haranta+[si]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1275800</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>harati</parent><mean/><factors>hara(ti)+[ti]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>138871</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n.</type><gramma>.m.$.sg.$.voc.</gramma><parent>māna</parent><mean/><factors>māna+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>321932</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n.</type><gramma>.nt.$.sg.$.voc.</gramma><parent>māna</parent><mean/><factors>māna+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244590</id><guid/><pali>māna</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>māneti</parent><mean/><factors>māne(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>1244601</id><guid/><pali>māna</pali><type>.v.</type><gramma>.3p.$.sg.$.aor.</gramma><parent>māneti</parent><mean/><factors>māne(ti)+[a]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sys_r</dict_name><language>com</language><time>1542887419</time></word>
-<word><id>95</id><guid>{C0CAAEC1-8110-4F7B-8BA1-EA3AD6DDAB38}</guid><pali>[ī]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>96</id><guid>{27E3CEDA-B9B7-41AF-8E08-4F0CA87802E7}</guid><pali>[ī]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.$.acc.</gramma><parent/><mean>[等]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>92</id><guid>{C72C325F-BB6F-48B6-B949-B1A7D1A6055D}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>93</id><guid>{A04EB836-1DEC-4916-A4C3-B7D4B3ECF737}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>94</id><guid>{D400484B-D124-4FE7-A2E6-8643A4C194A8}</guid><pali>[i]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[等]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4</id><guid>{DB0C3455-0EE6-4750-B4A9-CCD421186EAA}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.ti.</gramma><parent/><mean>[等]$[們]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>5</id><guid>{BB3BB89F-C165-4351-A19A-0BB22BE7E501}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.ti.</gramma><parent/><mean>[抽象]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6</id><guid>{AE747FDE-3C27-4794-A124-8E7E3204851F}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.abl.</gramma><parent/><mean>[為來源]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>7</id><guid>{0EE6F812-AC23-45FC-B186-B5C750B24CEE}</guid><pali>[ā]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.</gramma><parent/><mean>[♀]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3</id><guid>{91042D70-AA7D-44D1-81AB-652604BB4CEB}</guid><pali>[a]</pali><type>.suf.</type><gramma>.voc.</gramma><parent/><mean>[啊]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1335</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>受保護的發言$機密說</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3033</id><guid>{A1582F1C-1622-45A0-BC02-42E216298A26}</guid><pali>manta</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protected speaking$confidential speaking</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>222</id><guid>{73D49912-7228-4FA1-8C1F-2E0AEC829A08}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其]$[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>223</id><guid>{72B5823C-F1EF-4A5D-AE35-419F89180553}</guid><pali>[ti]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[態]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>305</id><guid>{D0665576-829D-44A8-A06D-860F50811C81}</guid><pali>ahi</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2003</id><guid>{D0665576-829D-44A8-A06D-860F50811C81}</guid><pali>ahi</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>167</id><guid>{D8F65EDF-9760-4234-ACEF-0C5972644796}</guid><pali>[o]</pali><type>.suf.</type><gramma/><parent/><mean>[♂]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>28</id><guid>{7D853276-A8F2-4504-85AF-B366C2EF8321}</guid><pali>āpe(ti)</pali><type>.inner.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean>[令]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>310</id><guid>{4536D287-938B-4646-BDF0-704CD3C5CD8F}</guid><pali>āpa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>瀰漫$遍及</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2008</id><guid>{4536D287-938B-4646-BDF0-704CD3C5CD8F}</guid><pali>āpa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>pervading</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>22</id><guid>{814707C7-B9F7-42DD-9DAA-8D7AEE0CAE94}</guid><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>邊際</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>858</id><guid>{CB96C815-9F6C-4C05-B9C5-D653E5F26768}</guid><pali>tā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>守</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2556</id><guid>{CB96C815-9F6C-4C05-B9C5-D653E5F26768}</guid><pali>tā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protecting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>188</id><guid>{F39466B9-C5F5-4315-BCD8-0A9C932D72EB}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>189</id><guid>{D65485C8-1E13-40CF-A673-39CB16B3529D}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>190</id><guid>{7C4FB45D-7538-4A83-911D-846678C1CFF2}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[其曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>191</id><guid>{0AB53C63-61AC-43EE-90DE-5EC7455416C7}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[她曾]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>192</id><guid>{6F78EC55-452E-4AFE-845A-45C4260250F2}</guid><pali>[si]</pali><type>.suf.</type><gramma>.v.</gramma><parent/><mean>[你]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>65</id><guid>{BC15B15B-7748-4275-AF03-B25089DCC7C2}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.loc.</gramma><parent/><mean>[處]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>66</id><guid>{9D7FDB17-FB73-4350-A2CA-202A686DD869}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.nom.$.acc.</gramma><parent/><mean>[等]$[們]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>67</id><guid>{2861333B-D1D0-4057-B7C3-A1AD45372C8C}</guid><pali>[e]</pali><type>.suf.</type><gramma>.voc.</gramma><parent/><mean>[等啊]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>224</id><guid>{8216ADF9-0CE3-4514-8AD2-B9B97E8DE526}</guid><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>三</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1331</id><guid>{473BCCC7-E900-4B7A-B768-A35D09627A2C}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>重複$實踐$ excesive慾望</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1332</id><guid>{5A3F4746-D378-494E-9C7B-A514835F2510}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>知道</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1333</id><guid>{5A46AA34-9955-41EF-8E13-B3D294FC1260}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>剛性的頭腦</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3029</id><guid>{473BCCC7-E900-4B7A-B768-A35D09627A2C}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>repetition$practice$excesive desire</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3030</id><guid>{5A3F4746-D378-494E-9C7B-A514835F2510}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>knowing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3031</id><guid>{5A46AA34-9955-41EF-8E13-B3D294FC1260}</guid><pali>mana</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>rigidity of mind</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>152</id><guid>{4BF5CCFB-36A0-4AB1-BBFF-817726964C60}</guid><pali>ṇe</pali><type>.inner.</type><gramma/><parent/><mean>[令]$[使]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>657</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>658</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2355</id><guid>{E706218D-8422-4796-A33C-4809EEB44A56}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2356</id><guid>{B6642A3D-61B1-483F-9986-8238EFB7FB53}</guid><pali>ghusa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140</id><guid>{E7C41F23-3B81-4E39-96E3-CCCFA485C031}</guid><pali>na</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>[不]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1919</id><guid>{D4E88524-5900-495B-A077-E6C7D7AC0C31}</guid><pali>hā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>棄</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1920</id><guid>{6B483EB2-23CE-4D73-8B17-834C0FD66DDA}</guid><pali>hā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>損失$減少</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3617</id><guid>{D4E88524-5900-495B-A077-E6C7D7AC0C31}</guid><pali>hā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>giving up$abandoning</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3618</id><guid>{6B483EB2-23CE-4D73-8B17-834C0FD66DDA}</guid><pali>hā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>loss$decrease</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>27</id><guid>{3B31FA66-63A9-4671-A824-58B308102AE8}</guid><pali>apa</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>[離]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>286</id><guid>{B7F652BA-BF0B-4F1B-8C2C-70F0CCDF26FB}</guid><pali>apa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>達到</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1984</id><guid>{B7F652BA-BF0B-4F1B-8C2C-70F0CCDF26FB}</guid><pali>apa</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>reaching</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1921</id><guid>{130F165C-EBE8-4E54-9707-01009AD5EB2B}</guid><pali>hi</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去$知道$煩惱$ 折磨</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3619</id><guid>{130F165C-EBE8-4E54-9707-01009AD5EB2B}</guid><pali>hi</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going$knowing$vexation$tormenting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>850</id><guid>{917285A6-F720-4945-9B33-432C091F99EE}</guid><pali>tara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>浮動$穿越</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>851</id><guid>{3F837D59-8FF3-490F-B1A7-1D3C0D8B8395}</guid><pali>tara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>不穩定</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2548</id><guid>{917285A6-F720-4945-9B33-432C091F99EE}</guid><pali>tara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>floating$crossing</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2549</id><guid>{3F837D59-8FF3-490F-B1A7-1D3C0D8B8395}</guid><pali>tara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>instability</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>837</id><guid>{A366DA30-ADBF-4CB9-A74C-367C5172B508}</guid><pali>tanu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>傳播$放大</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>838</id><guid>{02263175-57BC-491E-984E-FDEF165DC180}</guid><pali>tanu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>發聲$ 折磨</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2535</id><guid>{A366DA30-ADBF-4CB9-A74C-367C5172B508}</guid><pali>tanu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>spreading$enlarging</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2536</id><guid>{02263175-57BC-491E-984E-FDEF165DC180}</guid><pali>tanu</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>making sound$tormenting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1136</id><guid>{570D3BA3-7874-481A-B886-E15A29C926FB}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>喝</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1137</id><guid>{1371538D-5292-488F-B416-02749C75789D}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>護</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1138</id><guid>{5EFFA003-7591-4B14-9C8E-89E9D2BF29BE}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>填充</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2834</id><guid>{570D3BA3-7874-481A-B886-E15A29C926FB}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>drinking</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2835</id><guid>{1371538D-5292-488F-B416-02749C75789D}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>protecting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2836</id><guid>{5EFFA003-7591-4B14-9C8E-89E9D2BF29BE}</guid><pali>pā</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>filling</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>33</id><guid>{E2392D7A-0595-496E-9657-C5A13DED47FF}</guid><pali>ati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>[超]$[極]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>279</id><guid>{2709EEA7-41FA-451E-A6DE-6092A235ACF8}</guid><pali>ati</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>結合</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1977</id><guid>{2709EEA7-41FA-451E-A6DE-6092A235ACF8}</guid><pali>ati</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>binding</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1115</id><guid>{67610A21-BA06-45EC-91F0-136F62F4E74C}</guid><pali>pata</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1116</id><guid>{254945BF-840D-4006-9BF5-EE504E900674}</guid><pali>pata</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>去</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2813</id><guid>{67610A21-BA06-45EC-91F0-136F62F4E74C}</guid><pali>pata</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2814</id><guid>{254945BF-840D-4006-9BF5-EE504E900674}</guid><pali>pata</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>going</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>97</id><guid>{993414FF-6969-47B5-9DE3-E0139744513E}</guid><pali>ī</pali><type>.ti.</type><gramma/><parent/><mean>[形]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1226</id><guid>{F074D6E7-76B4-4C86-B318-8BEC126C9426}</guid><pali>baddha</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>結合</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2924</id><guid>{F074D6E7-76B4-4C86-B318-8BEC126C9426}</guid><pali>baddha</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>binding</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>244</id><guid>{5C283D19-3034-454C-A5BC-C6B2CFDD4D66}</guid><pali>ya</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>凡此</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1340</id><guid>{F8031F64-FD8B-4AFE-8935-B531A40DF519}</guid><pali>mara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>放棄的生活$死亡</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3038</id><guid>{F8031F64-FD8B-4AFE-8935-B531A40DF519}</guid><pali>mara</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>abandonment of life$dying</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>133</id><guid>{965C9633-24A1-4E25-B385-90477BC82DF1}</guid><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma/><parent/><mean>比量</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>512</status><enable>TURE</enable><dict_name>sp</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1356</id><guid>{F1B864C2-88FA-4F7B-B961-871F0EE2EB0A}</guid><pali>māna</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>調查</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1357</id><guid>{F8714564-1A7B-49D2-991D-F30FF03E4F4C}</guid><pali>māna</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>恭敬$荣幸$愛$調查</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>SCR</dict_name><language>tc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3054</id><guid>{F1B864C2-88FA-4F7B-B961-871F0EE2EB0A}</guid><pali>māna</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>investigating</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3055</id><guid>{F8714564-1A7B-49D2-991D-F30FF03E4F4C}</guid><pali>māna</pali><type>.root</type><gramma/><parent/><mean>venerating$honoring$loving$investigating</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>ENR</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140121</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa(=bhuvi)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296849</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa(=bhuvi)+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312719</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>atthi atūso ni</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>256590</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>attha+ī</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>199421</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>ama+ha</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296287</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>atthi(2)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181111</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>manta+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181426</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>217146</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144202</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>manta+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300930</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>manta+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>248634</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+hata</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312615</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+hā+o</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>158231</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>aṃha+i</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296047</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>atthi(2)</parent><mean/><factors>atthi-(2)-</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>198469</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>na+hā+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>248578</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>¿</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>232370</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>niruttiāpadāmhada-khyeyueaāpā-hueiea</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>139911</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v:base.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>apa+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296639</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma>.caus.</gramma><parent/><mean/><factors>apa+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>160439</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>āpaçāpu+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>160440</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>āpa+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>139892</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ā+pata+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296620</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ā+pata+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>249945</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+mata(mara+ta)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>249946</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+mata=(mana+ta)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>139555</id><guid/><pali>amati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ama+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296283</id><guid/><pali>amati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ama+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>139558</id><guid/><pali>ameti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ama+ṇe</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296286</id><guid/><pali>ameti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ama+ṇe+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>233163</id><guid/><pali>asā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>(1)asanta+ā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>255288</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+santa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140004</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>233377</id><guid/><pali>asati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>na+sati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296732</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>asa+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>275916</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+anta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144249</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300977</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>159983</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>ama+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>200075</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>0</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>251577</id><guid/><pali>anta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>anta+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>144124</id><guid/><pali>manati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mana+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300852</id><guid/><pali>manati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mana+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>224706</id><guid/><pali>tata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>tanu+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>242725</id><guid/><pali>patī</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>pata+a+ī</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>187038</id><guid/><pali>panta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>pa+ama+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>282309</id><guid/><pali>panta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>panta+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>146898</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>pata+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>303626</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>pata+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140250</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>u+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140251</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ava+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296978</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>u+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296979</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ava+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>140270</id><guid/><pali>aveti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ava+i+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296998</id><guid/><pali>aveti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ava+i+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>237491</id><guid/><pali>ikkhā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>ikkha+a+ā</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>267902</id><guid/><pali>ikkhanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ikkha+a+anta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>142691</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ikkha+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>299419</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ikkha+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>182595</id><guid/><pali>ṇa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>ṇakha+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>275627</id><guid/><pali>maññanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mana+ya+anta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>295444</id><guid/><pali>ti</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>180684</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>182596</id><guid/><pali>na</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>na+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>182597</id><guid/><pali>na</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>nī+kvi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>313098</id><guid/><pali>na</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>rū</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312662</id><guid/><pali>apa</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>na+pā+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>190347</id><guid/><pali>tara</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>tara+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>243842</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>tanu+u</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>312694</id><guid/><pali>ati</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>ata+i</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>187088</id><guid/><pali>pata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>pata+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>303596</id><guid/><pali>pata</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>pata+a+hi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>237460</id><guid/><pali>ī</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors>a+ī</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>258030</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent/><mean/><factors>badha+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>196679</id><guid/><pali>ya</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>yā+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>196680</id><guid/><pali>ya</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>yā+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>294565</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>yaja+ādi-=ya</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>181258</id><guid/><pali>mara</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mara+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>275828</id><guid/><pali>mara</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+ṇe+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>300961</id><guid/><pali>mara</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors>mara+a+hi</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>296290</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>atthi(2)</parent><mean/><factors>atthi-(2)-</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>180685</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors>mana+ṇa</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>216600</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>māna+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>216601</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors>mā+yu</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>PM</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1627</id><guid/><pali>amha</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 石(頭)$</mean><factors>[Sk. aśman]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1130</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj.</type><gramma>a.</gramma><parent/><mean> 不被損(傷$殺$)害的$不被破壞的$清潔乾淨的$清澈不混濁的$(心)純潔不邪的$新的$</mean><factors>[a-hata]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1130</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj.</type><gramma>a.</gramma><parent/><mean> 不被損(傷$殺$)害的$不被破壞的$清潔乾淨的$清澈不混濁的$(心)純潔不邪的$新的$</mean><factors>[a-hata]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1159</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1160</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>indecl.</gramma><parent/><mean> 啊(哎呀)$[表示驚訝]$~ vata 啊$確實(是)$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1159</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1160</id><guid/><pali>aho</pali><type/><gramma>indecl.</gramma><parent/><mean> 啊(哎呀)$[表示驚訝]$~ vata 啊$確實(是)$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1141</id><guid/><pali>ahi</pali><type/><gramma>m.</gramma><parent/><mean> 蛇$毒蛇$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1142</id><guid/><pali>ahi</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-guṇṭhika$</mean><factors>ahi+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1141</id><guid/><pali>ahi</pali><type/><gramma>m.</gramma><parent/><mean> 蛇$毒蛇$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1142</id><guid/><pali>ahi</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-guṇṭhika$</mean><factors>ahi+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1095</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1096</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-ratta$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1097</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-rattaṃ$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1095</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>n.</gramma><parent/><mean> anha]$日$</mean><factors>[Sk. ahan% ahas.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1096</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-ratta$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1097</id><guid/><pali>aha</pali><type/><gramma>_comp_</gramma><parent/><mean>#-rattaṃ$</mean><factors>aha+</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2810</id><guid/><pali>āpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 使得(到)$</mean><factors>[appoti<āp 的 caus.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2810</id><guid/><pali>āpeti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 使得(到)$</mean><factors>[appoti<āp 的 caus.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2575</id><guid/><pali>āpa</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 水$</mean><factors>[Sk. ap% āp% āpaḥ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2575</id><guid/><pali>āpa</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 水$</mean><factors>[Sk. ap% āp% āpaḥ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2765</id><guid/><pali>āpatati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下$突進(猛衝闖進)$來$</mean><factors>[ā-pat]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2765</id><guid/><pali>āpatati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下$突進(猛衝闖進)$來$</mean><factors>[ā-pat]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1596</id><guid/><pali>amata</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 不死的$不死$甘露$涅槃$</mean><factors>[a-mata% Sk. amṛta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>1596</id><guid/><pali>amata</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 不死的$不死$甘露$涅槃$</mean><factors>[a-mata% Sk. amṛta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3260</id><guid/><pali>asanta</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors> </factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3260</id><guid/><pali>asanta</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors> </factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3291</id><guid/><pali>asati</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors> (取食)吃(喝).</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3291</id><guid/><pali>asati</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors> (取食)吃(喝).</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13913</id><guid/><pali>tata</pali><type/><gramma/><parent>tanoti</parent><mean> 伸展(stretch)$延伸(extend)$擴大$擴充$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13913</id><guid/><pali>tata</pali><type/><gramma/><parent>tanoti</parent><mean> 伸展(stretch)$延伸(extend)$擴大$擴充$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13682</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean> 她們$那些女子們$</mean><factors>[ta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13683</id><guid/><pali>tā</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.</gramma><parent>ta</parent><mean> 那$那個$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13682</id><guid/><pali>tā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean> 她們$那些女子們$</mean><factors>[ta]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13683</id><guid/><pali>tā</pali><type>.pron.</type><gramma>.f.</gramma><parent>ta</parent><mean> 那$那個$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>11716</id><guid/><pali>panta</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> Sk$prānta]$邊境的$邊際$邊地$</mean><factors>[pa-anta.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>11716</id><guid/><pali>panta</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> Sk$prānta]$邊境的$邊際$邊地$</mean><factors>[pa-anta.【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12757</id><guid/><pali>patati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下降落(fall down)$倒下$飛落棲止(fly and alight on$e$g$鳥飛落樹上$蝴蝶飛落在花上等)$</mean><factors>[〃pat]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12758</id><guid/><pali>patati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下(fall down)$倒下(fall forward)$落入(fall into)$</mean><factors>papatati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12757</id><guid/><pali>patati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下降落(fall down)$倒下$飛落棲止(fly and alight on$e$g$鳥飛落樹上$蝴蝶飛落在花上等)$</mean><factors>[〃pat]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>12758</id><guid/><pali>patati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 落下(fall down)$倒下(fall forward)$落入(fall into)$</mean><factors>papatati</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6688</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 看$見$</mean><factors>[īkṣ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>6688</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 看$見$</mean><factors>[īkṣ]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>14175</id><guid/><pali>ti</pali><type/><gramma/><parent/><mean> 如此$像這樣 (thus)$</mean><factors>[iti 的省略語.]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>8653</id><guid/><pali>na</pali><type/><gramma/><parent/><mean>②</mean><factors>nu</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>8653</id><guid/><pali>na</pali><type/><gramma/><parent/><mean>②</mean><factors>nu</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2574</id><guid/><pali>apa</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 離~$遠離~$脫離~$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>2574</id><guid/><pali>apa</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 離~$遠離~$脫離~$</mean><factors>[〃]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13875</id><guid/><pali>tara</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 橫越渡過的(passing over)$度脫的$[cf$duttara 難以橫渡的$難度脫的$suduttara 極難渡的$極難度脫的]$</mean><factors>[cf. tarati]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13875</id><guid/><pali>tara</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> 橫越渡過的(passing over)$度脫的$[cf$duttara 難以橫渡的$難度脫的$suduttara 極難渡的$極難度脫的]$</mean><factors>[cf. tarati]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13845</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> tanoti]$細的$薄的$</mean><factors>[〃【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>13845</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.adj.</type><gramma/><parent/><mean> tanoti]$細的$薄的$</mean><factors>[〃【cf】</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3471</id><guid/><pali>ati</pali><type/><gramma/><parent/><mean>極~$</mean><factors>[]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3472</id><guid/><pali>ati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 過頭$過於$超(出)過~$極~$很$頗$大大地$音便(發音變化)的場合就變成 acc-$</mean><factors>[]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3471</id><guid/><pali>ati</pali><type/><gramma/><parent/><mean>極~$</mean><factors>[]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>3472</id><guid/><pali>ati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean> 過頭$過於$超(出)過~$極~$很$頗$大大地$音便(發音變化)的場合就變成 acc-$</mean><factors>[]</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>sy</dict_name><language>tc</language><time>2018-12-07 14:36:33</time></word>
-<word><id>21369</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>丢(to throw)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21370</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>吃(to eat)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21371</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma>.c5.</gramma><parent/><mean>吃(to eat)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21818</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>be$1.存在、有$2.投$抛$throw)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22265</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>丢(to throw)。</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22277</id><guid/><pali>as</pali><type>.root.</type><gramma>.c5.</gramma><parent/><mean>吃(to eat)。</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6938</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>吉祥物$符咒$诀语$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3361</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>$已知道$已明白$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3362</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>$已死$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12584</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>观点</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>20673</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4096</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>商量$采取商议(2nd pl. imper. mantavho$ as compared with mantayavho; sn.p. 107(#=talk privately to); mantayitvāna ger.; imper. mantayatha; aor. mantayiṃsu)$</mean><factors>(mant+e)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>287</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>新的$不破坏的$</mean><factors>(a未+hata损坏〖过分〗)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>6383</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日$°~$#= ~aha日$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11665</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11923</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10225</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>蛇$a snake$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note>(vedic ahi)</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10895</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>日子$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>18756</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10136</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean>水$液体$fluid$流动$fluidity$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3680</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>落下$冲闯(to fall on to$ to rush on to)$</mean><factors>(ā+pat落下+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>416</id><guid/><pali>amata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>诸天的食物$甘露(the drink of the gods$ ambrosia$ water of immortality)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2767</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent/><mean>$梵amrta $【中】$无死$</mean><factors> 1(a无+mata mar(梵mr)死</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3001</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>hanati </parent><mean> 已杀$已伤害$已破坏$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>20614</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>hanati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1219</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>非存在的$坏的$邪恶的$缺德的$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3700</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>吃$</mean><factors>(as吃+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3701</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>$)$缺乏$匮乏(ui7 huat8)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4099</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>死$</mean><factors>(mar(梵mr)死+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11117</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>$终极$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12147</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>$终极$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12503</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>肠</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>15314</id><guid/><pali>anta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>终极$末端$尽头$顶端$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2939</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>tanoti </parent><mean> 已延长$已展开$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21191</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>tanoti</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21734</id><guid/><pali>tā</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>保护(to protect)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>1846</id><guid/><pali>panta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>远的$遥远的$隐退的$独居的(distant$ remote$ secluded$ solitary)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>4517</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>跌倒$降落$(鸟)飞落(在树上)$</mean><factors>(pat落下+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3963</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>看著$</mean><factors>(ikkh+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2223</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>15420</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>三由旬的长度$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22191</id><guid/><pali>ti</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>crush$压碎$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10295</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean>$心$意识$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note>(manas)</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>5570</id><guid/><pali>na</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>(否定虚词)$ 没有$不(no$ 也是否定虚词$有强调之意)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>5546</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>唉!$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21471</id><guid/><pali>hā</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>减少(to decrease)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21472</id><guid/><pali>hā</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>放弃(to give up)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>5548</id><guid/><pali>hi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>因为$的确$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21481</id><guid/><pali>hi</pali><type>.root.</type><gramma>.c4.</gramma><parent/><mean>发送(to send)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21940</id><guid/><pali>hi</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>impel$催促$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22312</id><guid/><pali>hi</pali><type>.root.</type><gramma>.c4.</gramma><parent/><mean>发送(to send)。</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2206</id><guid/><pali>tara</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>$横越$渡过(crossing$ “transit$” passing over)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>2204</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>瘦的$苗条的$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>10189</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.$.nt.</gramma><parent/><mean>身体$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21632</id><guid/><pali>pā</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>保护(to protect)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21641</id><guid/><pali>pā</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>保护(to protect)$喝(to drink)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3142</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>bandhati </parent><mean> 已限制$已诱捕$已抓住$已使牢固$已装配$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>15329</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>有如此的敌意$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>20550</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>bandhati</parent><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>12648</id><guid/><pali>ya</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>yaṃ$yad</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3948</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>携带(to carry;$</mean><factors>(har取走+a)</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21589</id><guid/><pali>man</pali><type>.root.</type><gramma>.c3.</gramma><parent/><mean>想(to think)$想像(to imagine)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21590</id><guid/><pali>man</pali><type>.root.</type><gramma>.c6.</gramma><parent/><mean>想(to think)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22039</id><guid/><pali>man</pali><type>.root.</type><gramma/><parent/><mean>think$想$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>22278</id><guid/><pali>man</pali><type>.root.</type><gramma>.c6.</gramma><parent/><mean>想(to think)。</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21593</id><guid/><pali>mar</pali><type>.root.</type><gramma>.c1.</gramma><parent/><mean>死(to die)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>21588</id><guid/><pali>mant</pali><type>.root.</type><gramma>.c7.</gramma><parent/><mean>讨论(to discuss)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>BH</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>8473</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>自豪$自负$我$慢$贡高$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>11001</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>测量$度量$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>bh</dict_name><language>sc</language><time>1</time></word>
-<word><id>3341</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> to be$to exist$To be$to exist</mean><factors>as+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3342</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> desirous of$seeking for$Desirous$wishing for</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1462</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent>amhi</parent><mean> we are$(personal pron$)$I$we$= amhi (1st$sing$of as$to be) I am$see [see]atthi[/see]see [see]ahaṃ[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10728</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> a charm$spell$incantation$【m】 // removed u one who imagines$Deliberation$resolution$counsel$design$plan$artifice$the vedic hymns$a sacred text$a mystic verse$a charm$an incantation</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10836</id><guid/><pali>mata</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean> know$understand$(pp$of marati$) died【comma】dead$【nt】 【nt】 a view$Having died$deadThought$considered$believed$understood$known</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>964</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> ṅew$not spoiled$A new cloth or garment before it is washed</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>989</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> exclamation of surprise or consternation$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>971</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean> snake$serpent$A snake</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>939</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> day$Followed by an other word in cpds$it takes the form aho$as in ahoratta$A dayI$myselfOh! ah!</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2515</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean> fell or rushed on to$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2340</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean> water$liquid$(In some spds$it becomes āpo)$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2511</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> falls or rushes on to$</mean><factors>ā+pat+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1416</id><guid/><pali>amata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> ambrosia$the deathless state$The drink of the gods$nectar or ambrosia$nirvāṇa$waterEternal$everlasting</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1424</id><guid/><pali>amati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean>  To goFoolish$mad</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7323</id><guid/><pali>hata</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>hanati</parent><mean> killed$injured$destroyed$Killed$destroyed$injured$spoilt$removed$put an end to</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2913</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> ṅon-existing$the wicked$Not being$not existing$absent$false$bad$wicked</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2933</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> eats$</mean><factors>as+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10791</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.prp.</gramma><parent>marati</parent><mean> dying$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10798</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> dies$To die</mean><factors>mar+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1819</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean> the end$goal$top$nt$intestine$An intestine$the bowelssee [see]anto[/see]End$limit$boundary$proximity$side$destruction$death$lowest$inferior$interiorEnd$limit$boundary$proximity$side$destruction$death$lowest$inferior$interiorWithin$in$inside</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10709</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>$)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20426</id><guid/><pali>tata</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>tanoti</parent><mean> extended$spread out$From that place$thence$therefrom$from that time$thereafter$subsequently$further$moreover</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>13958</id><guid/><pali>panta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> distant$remote$secluded$solitary$Border$verge$end</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>14968</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> falls down$alights on$To fall$alight</mean><factors>pat+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3555</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean>  To protect</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7580</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> looks at$To look$to see</mean><factors>ikkh+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20684</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>   iti"]see [see]iti[/see]Three$see [see]tayo[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10582</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.$.nt.</gramma><parent/><mean> mind$consciousness$(in cpds$it takes the form mano)$A little</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>ā</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean> up to$(prep$) from$towards$Until$as far as compounded with nouns:$Much used in combination with verbs and their derivatives$</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>11258</id><guid/><pali>na</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean> (negative particle)【comma】no$not$Notsee [see]so[/see]A substitute for some of the cases of the plur$of the pronoun of the first person$For the nom$"we"Not</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7202</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean> alas!$Ah! oh! alas!</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2339</id><guid/><pali>apa</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean>  Away$from$away fromWater</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7448</id><guid/><pali>hi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean> because$indeed$For$because$certainly$indeed$alas!</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20373</id><guid/><pali>tara</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> (in cpds$)【comma】crossing$passing over$A raft</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>20328</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean> thin$slender$Thin$slender$delicate$small$slight</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3109</id><guid/><pali>ati</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean> a prefix giving the meanings:$up to$over$gone beyond$excess$etc$Over$beyond$exceedingly$too much</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3767</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>bandhati</parent><mean> bound$trapped$fastened$combined$put together$A leather thong or stripBound$fixed$continuous$acquired$contracted</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>24345</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean> which$what$whatever$Who$what$which$he who$whoever$Declined like sabbo</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1465</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent>astobe</parent><mean> I am$see [see]atthi[/see]</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7277</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean> carries$takes away$plunders$steals$To carry$to convey$to bring$to carry away$to remove$to take$to seize$to steal$to plunder$to bring$to offer$to charm</mean><factors>har+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>10583</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean> measure$measurement$【m】 pride$conceit$Measuring$a measurePride$arrogance$vanity$honour$respect</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2919</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>to be$to exist.</mean><factors>as+a+ti</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1270</id><guid/><pali>amha</pali><type>.v.</type><gramma>.pl.</gramma><parent>amh</parent><mean>we are</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9224</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a charm$spell$incantation.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9322</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>maññati</parent><mean>know$understand</mean><factors>maññati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9323</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>died</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9324</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>a view</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9325</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>marati</parent><mean>dead</mean><factors>marati+ta</factors><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9233</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>consults$takes counsel$discusses.</mean><factors>mant+e</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>846</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>new$not spoiled.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>866</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>exclamation of surprise or consternation.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>850</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>snake$serpent.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>822</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>day. Followed by an other word in cpds. it takes the form aho</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> as in ahoratta.</note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2195</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma>.aor.</gramma><parent>āpatati</parent><mean>fell or rushed on to.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2036</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>water$liquid.(In some spds. it becomes āpo)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2037</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>water$liquid.(In some spds. it becomes āpo)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2191</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>falls or rushes on to.</mean><factors>ā+pat+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1230</id><guid/><pali>amata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>ambrosia$the deathless state.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6267</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>hanati</parent><mean>killed$injured$destroyed.</mean><factors>hanati+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2542</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>non-existing$the wicked.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2562</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>eats.</mean><factors>as+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9282</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.prp.</gramma><parent>marati</parent><mean>dying.</mean><factors>marati+māna</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9289</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>dies.</mean><factors>mar+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1559</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>the end$goal$top. nt. intestine.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9207</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n.</type><gramma>.cpds.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>17854</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>tanoti</parent><mean>extended$spread out.</mean><factors>tanoti+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>12138</id><guid/><pali>panta</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>distant$remote$secluded$solitary </mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>13040</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>falls down$alights on.</mean><factors>pat+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6482</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>looks at.</mean><factors>ikkh+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>18097</id><guid/><pali>ti</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>three.$(Declined in the plural of all genders)</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9089</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>mind$consciousness</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9090</id><guid/><pali>mana</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>mind$consciousness</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2</id><guid/><pali>ā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>up to. </mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9696</id><guid/><pali>na</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>(negative particle) no$not</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6163</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>alas! </mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6371</id><guid/><pali>hi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean>because$indeed.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>17807</id><guid/><pali>tara</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>(in cpds.) crossing$passing over</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>17762</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.adj:base.</type><gramma/><parent/><mean>thin$slender.</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>2727</id><guid/><pali>ati</pali><type>.pre.</type><gramma/><parent/><mean>up to$over$gone beyond$excess</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>3322</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma>.pp.</gramma><parent>bandhati</parent><mean>bound$trapped$fastened$combined$put together.</mean><factors>bandhati+ta</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1271</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.$.pres.</gramma><parent>atthi</parent><mean>to be$I am</mean><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>1272</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent>as</parent><mean>to be$I am</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>6225</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v:base.</type><gramma/><parent/><mean>carries$takes away$plunders$steals.</mean><factors>har+a</factors><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9091</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean>measure$measurement</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>9092</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean>pride$conceit</mean><factors/><part_id/><factormean/><note> </note><status>256</status><enable>TRUE</enable><dict_name>co</dict_name><language>en</language><time>1</time></word>
-<word><id>8725</id><guid/><pali>atthi</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>8726</id><guid/><pali>atthī</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3643</id><guid/><pali>amha</pali><type>.pron.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3644</id><guid/><pali>amha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27808</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27809</id><guid/><pali>manta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27810</id><guid/><pali>manta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28127</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28128</id><guid/><pali>mata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28129</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28130</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28131</id><guid/><pali>mata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27836</id><guid/><pali>manteti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2294</id><guid/><pali>ahata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2357</id><guid/><pali>aho</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2358</id><guid/><pali>aho</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2316</id><guid/><pali>ahi</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2235</id><guid/><pali>aha</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>2236</id><guid/><pali>aha</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5930</id><guid/><pali>āpā</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>6416</id><guid/><pali>āpeti</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>6321</id><guid/><pali>āpati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5929</id><guid/><pali>āpa</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>6312</id><guid/><pali>āpatati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3498</id><guid/><pali>amata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3499</id><guid/><pali>amata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3528</id><guid/><pali>amati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3529</id><guid/><pali>amati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19132</id><guid/><pali>hata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7473</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7474</id><guid/><pali>asanta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7543</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7544</id><guid/><pali>asati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>7545</id><guid/><pali>asati</pali><type>.n:base.</type><gramma>.f.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>42226</id><guid/><pali>sabbati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28003</id><guid/><pali>maranta</pali><type>.adj:base.</type><gramma>.prp.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>28019</id><guid/><pali>marati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4766</id><guid/><pali>anta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4767</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4768</id><guid/><pali>anta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>4769</id><guid/><pali>anta</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27755</id><guid/><pali>mano</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50945</id><guid/><pali>tata</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>35364</id><guid/><pali>panta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>37470</id><guid/><pali>patati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>9196</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>9197</id><guid/><pali>avati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19751</id><guid/><pali>ikkhati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50308</id><guid/><pali>tabbanta</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>51546</id><guid/><pali>ti</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27410</id><guid/><pali>mana</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>1</id><guid/><pali>ā</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>29307</id><guid/><pali>na</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>18909</id><guid/><pali>hā</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>5928</id><guid/><pali>apa</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19446</id><guid/><pali>hi</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50845</id><guid/><pali>tara</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50846</id><guid/><pali>tara</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50753</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>50754</id><guid/><pali>tanu</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>32985</id><guid/><pali>pā</pali><type/><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>8011</id><guid/><pali>ati</pali><type>.ind.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>8012</id><guid/><pali>ati</pali><type>.perfix.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>37396</id><guid/><pali>pata</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>9779</id><guid/><pali>baddha</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>60049</id><guid/><pali>ya</pali><type>.ti:base.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>3656</id><guid/><pali>amhi</pali><type>.v.</type><gramma>.1p.$.sg.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>19033</id><guid/><pali>harati</pali><type>.v.</type><gramma/><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27412</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.m.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word>
-<word><id>27413</id><guid/><pali>māna</pali><type>.n:base.</type><gramma>.nt.</gramma><parent/><mean/><factors/><part_id/><factormean/><note/><status>256</status><enable>TURE</enable><dict_name>unkow</dict_name><language>en</language><time>0</time></word></dict>
-    <body>
-    
-<block><info><type>heading</type><paragraph>1</paragraph><book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book><author>kosalla</author><language>pali</language><edition>0</edition><subedition>0</subedition><level>1</level><id>{dfbdb097-1ff2-7eee-e22a-e6710928f8ea}</id></info><data><text>6.Dasa Dhamma Sutta </text></data></block>
-<block><info><type>heading</type><paragraph>1</paragraph><book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book><author>kosalla</author><language>en</language><edition>0</edition><subedition>0</subedition><level>1</level><id>{1bd189fd-30c0-9afe-2b36-10294d16a8d3}</id></info><data><text>Discourse On The Ten Matters(To Be Reflected Upon)</text></data></block>
-<block><info><type>heading</type><paragraph>1</paragraph><book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book><author>kosalla</author><language>en</language><edition>0</edition><subedition>0</subedition><level>1</level><id>{cb3e13d9-95c4-cacc-2e2e-8c8230d12f13}</id></info><data><text>十法经</text></data></block>
-<block><info><type>wbw</type><paragraph>1</paragraph><book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book><author>kosalla</author><edition>0</edition><subedition>0</subedition><id>{c465d830-7a21-3be8-c249-ff81cdbb6731}</id></info><data>
-<word><pali>me</pali><id>6c0c66ca4e566c0408ff72b7df18c994</id><mean>[跟]我</mean><org>ahaṃ</org><case>.pron.#$.sg.$.dat.</case><factor>?</factor><om>[跟]我</om><grm>?</grm><bmc/><real>me</real><lock/><bmt/><note/><parent>amha</parent></word>
-<word><pali>Bhikkhu</pali><id>7c0c66ca4e566c0408ff72b7df18c994</id><mean>{to&amp;nbsp;}比丘{}</mean><org>ahaṃ</org><case>.pron.#.m.$.sg.$.dat.</case><factor>?</factor><om>[跟]我</om><grm>?</grm><bmc>bmc0</bmc><real>bhikkhu</real><lock>false</lock><bmt/><note>=term(4C27754456024ADBA54CDBE8CC2AEF0D)</note><parent>bhikkhu</parent></word>
-<word><pali>paccavekkhitabbaṃ</pali><id>5399309f35f302860d61794477288911</id><mean>&amp;nbsp;× × ×&amp;nbsp;</mean><org>pati+ava+ikkha+tabba</org><case>.un.#</case><factor>?</factor><om>_un_auto_factormean_</om><grm>?</grm><bmc>bmc0</bmc><real>paccavekkhitabbaṃ</real><lock>false</lock><bmt/><note/><parent>paccavekkhitabba</parent></word>
-
-
-
-
-<word><pali>[</pali><id>{c750c377-1ac0-a301-1c82-6eca4a060156}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real/><case>.un:begin.</case><mean>?</mean><org>?</org><om>?</om></word><word><pali>pati</pali><id>{d54fd79e-a9b0-b46e-4daa-a4e061ef714e}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real>pati</real><case>.pre.#</case><mean>逆</mean><org>pati+[i]</org><om>[a]逆+[你曾]</om><parent>patī</parent></word><word><pali>ava</pali><id>{ea43d71d-6fdd-8c3e-542a-12d43ff78fdf}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real>ava</real><case>.pre.#</case><mean>下</mean><org>ava(ti)+[a]</org><om>[a]?+[啊]</om><parent>avati</parent></word><word><pali>ikkha</pali><id>{89c3a0a9-08c2-8e1d-94d6-1f936562566c}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real>ikkha</real><case>.n.#.f.$.sg.$.voc.</case><mean>{}見{!}</mean><org>ikkhā+[a]</org><om>[a]?+[啊]</om><parent>ikkhā</parent></word><word><pali>tabba</pali><id>{c99b24ff-78e4-2dc5-bf56-05113fabd3f9}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real>tabba</real><case>.suf.#</case><mean>?</mean><org>tabbanta+[ā]</org><om>[a]?+[等]</om><parent>tabbanta</parent></word><word><pali>]</pali><id>{717bb3c1-44f6-58bb-0a17-ca35a8a937c6}</id><un>5399309f35f302860d61794477288911</un><real/><case>.un:end.</case><mean>?</mean><org>?</org><om>?</om></word><word><pali>harāpeti</pali><id>3031366868b1194a81b350c662569246</id><mean>{he&amp;nbsp;}使取走{s}</mean><org>harāpeti+[ti]</org><case>.v.#.3p.$.sg.$.pres.</case><factor>?</factor><om>使携带+[其]</om><grm>?</grm><bmc>bmc0</bmc><real>harāpeti</real><lock>false</lock><bmt/><note>qw</note><parent>harati</parent></word>
-<word><pali>ghosāpeti</pali><id>e4e75e2901525ac5f1e2d4f7b21137ed</id><mean>{he&amp;nbsp;}使宣布{s}</mean><org>ghosāpeti+[ti]</org><case>.v.#.3p.$.sg.$.pres.</case><factor>?</factor><om>使宣布+三</om><grm>?</grm><bmc>bmc0</bmc><real>ghosāpeti</real><lock>false</lock><bmt/><note>该经题为《出家常习经》(Pabbajit’àbhiõha Sutta)。</note><parent>ghoseti</parent></word>
-<word><pali>yakkha</pali><id>462dedc30bea43bcfb06107e97bfb140</id><mean>{to&amp;nbsp;}精灵{s}</mean><org>?</org><case>.pron.#.f.$.pl.$.dat.</case><factor>?</factor><om>[a]?</om><grm>?</grm><bmc/><real>yakkha</real><parent>yakkha</parent><lock>false</lock><bmt/><note>=term(D5354BBD95C441F589F7D60D097A77D0)</note></word>
-<word><pali>,</pali><id>92a3755f02382ce27fd6f1bf72672441</id><mean>?</mean><org>?</org><case>?</case><factor>?</factor><om>?</om><grm>?</grm><bmc>?</bmc><real>,</real></word>
-<word><pali>amanusso</pali><id>b8871aaa676a824508ae728af1570081</id><mean>{to&amp;nbsp;}非人{}</mean><org>na+manussa+[o]</org><case>.ti.#.m.$.sg.$.dat.</case><factor>?</factor><om>xxx</om><grm>?</grm><bmc>bmc0</bmc><real>amanusso</real><parent>amanussa</parent><lock>false</lock><bmt/><note>=term(10)</note></word></data></block>
-<block>
-	<info>
-		<type>translate</type>
-		<paragraph>1</paragraph>
-		<book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book>
-		<author>author</author>
-		<language>sc</language>
-		<edition>0</edition>
-		<subedition>0</subedition>
-		<id>163b2ed1-268a-1e45-1294-a1624ef175e1</id>
-	</info>
-	<data>
-		<sen>
-			<a/><text>这样我听到 一 次 世尊 沙瓦提城 居住 揭达树林 给孤独长者 园 </text>
-		</sen>
-	</data>
-</block>
-<block>
-	<info>
-		<type>translate</type>
-		<paragraph>1</paragraph>
-		<book>{f2661f2b-d83b-83a0-3ca8-f7e8bdbf6f7f}</book>
-		<author>author</author>
-		<language>sc</language>
-		<edition>0</edition>
-		<subedition>0</subedition>
-		<id>afb3c8fd-4e4a-cb8c-0f22-8ac78e8b022b</id>
-	</info>
-	<data>
-		<sen><a/><text>如是我闻。一时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。/*D5354BBD95C441F589F7D60D097A77D0@精灵*/尔时世尊语诸比丘: “诸比丘!”诸/*unkow@比丘*/答言:“尊师!”世尊如是告曰: &lt;term guid="10"&gt;非人&lt;/term&gt;</text></sen>
-	</data>
-</block>
-		
-	</body>
-</set>

+ 0 - 3740
app/studio/test.xml

@@ -1,3740 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<book>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kho</pali><org>(before vowels often khv’; contr. of khalu=Sk. khalu)</org><mean>的确,真的,当然(【语】;与前一词结合的虚词,例如:evaṁ kho 的 kho)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>samayena</pali><org>samaya@ena$Samaya</org><mean>时间,集会,季节,场合,宗教。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>avidūre</pali><org>avidūra@e$Avidūra</org><mean>接近的,不远的;【中】;附近。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nāma</pali><org>Nāma</org><mean>名字,名(name。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>atthi</pali><org>(=santi) (as+a+ti;Sk. asti)</org><mean>有,在,存在,想。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>hoti</pali><org>(hū+a)</org><mean>是,有,存在。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sī</pali><org>si@ī$(巴si)</org><mean>= =捆(bind)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sī</pali><org>si@ī$(梵si)</org><mean>黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。 </mean><case>【字根I.、V.】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sī</pali><org>si@ī$(梵wī)</org><mean>黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。 </mean><case>【字根I.、V.】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>syā</pali><org>si@yā$(巴si)</org><mean>= =捆(bind)。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>syā</pali><org>si@yā$(梵si)</org><mean>黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。 </mean><case>【字根I.、V.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>syā</pali><org>si@yā$(梵wī)</org><mean>黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。 </mean><case>【字根I.、V.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sudinno</pali><org>sudinna@o$Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sambahulehi</pali><org>sambahula@ehi$Sambahula</org><mean>许多的。 </mean><case>【形】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>karaṇīyena</pali><org>karaṇīya@ena$(grd. of karoti)</org><mean>应该被做的(that ought to be;must or should be done;to be done;to be made)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahatiyā</pali><org>mahati@iyā$(mah礼拜+a)</org><mean>尊敬,崇敬。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>parisāya</pali><org>parisā@āya$Parisā</org><mean>社团,集会,协会。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>addasā;([dakkhati看] 的【过特});他看了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>Addasā;见 ([dassati见] 的【2.单.过】;、【3.单.过})。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yena</pali><org>Yena</org><mean>因为,哪里。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>parisā</pali><org>Parisā</org><mean>社团,集会,协会。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sudinnassa</pali><org>sudinna@assa$Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yathā</pali><org>Yathā</org><mean>同样地,可能,关於,涉及,与…相比,依照,在任何方式,正如。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aha@aṃ$Aho (语基为ahas)</org><mean>日子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aho@aṃ$Aho</org><mean>日 (°-) (= -aha日)。 </mean><case>【中】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aho@aṃ$(Sk. aho)(=ahe)</org><mean>哎呀!惊奇或惊愕的惊呼(exclamation of surprise;astonishment or consternation: yea;indeed;well; I say! for sure!)。 </mean><case>【无】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sukaraṃ</pali><org>sukara@aṃ$Sukara</org><mean>容易的,容易完成的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>agāraṃ</pali><org>agāra@aṃ$﹐āgāra(cp. Sk. agāra)</org><mean>屋,家,境。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>brahmacariyaṃ</pali><org>brahmacariyā@aṃ$(梵brahmacāryā)</org><mean>梵行,完成纯洁。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāsāyāni</pali><org>kāsāya@āni$Kāsāya</org><mean>kasāva;【中】;黄袈裟。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vatthāni</pali><org>vattha@āni$Vattha</org><mean>布料,衣服。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>agārasmā</pali><org>agāra@asmā$﹐āgāra(cp. Sk. agāra)</org><mean>屋,家,境。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kathāya</pali><org>kathā@āya$(‹kath to tell or talk</org><mean>see katheti; nearest synonym is lap);【阴】;论,演讲,故事,谈话。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>abhivādetvā</pali><org>abhivādetvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>padakkhiṇaṃ</pali><org>padakkhiṇa@aṃ$(pa在前+dakkhiṇa右)</org><mean>右绕(两手合掌向尊敬的人右绕三圈,依顺时钟方向行走。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>padakkhiṇaṃ</pali><org>padakkhiṇā@aṃ$Padakkhiṇā</org><mean>右绕,绕佛,行右绕礼。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>katvā</pali><org>(karotī 的【独})</org><mean>做完,做了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>katvā</pali><org>katvā</org><mean>karitvā;kātūna;	kattūna;katvāna;	-kariya;-kiriya;【独】;。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pakkāmi</pali><org>(pakkamati的【过完})</org><mean>他往前去了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>etadavoca</pali><org>etadavoca</org><mean>etadavocaṁ;说这,这么说。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhante</pali><org>(would correspond either to Sk. *bhavantah (Māgadhism for bhantah)(bhadanta 的【呼})</org><mean>尊者!大德!尊师!(Venerable sir;在家人对比丘,或下座比丘对上座比丘的一种尊称。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>maṃ</pali><org>mā@aṃ$(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maṃ</pali><org>mā@aṃ$Mā</org><mean>月亮(the short form of māsa)。 </mean><case>【阳】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maṃ</pali><org>mā@aṃ$(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maṃ</pali><org>mā@aṃ$(cp. Vedic mā)</org><mean>(否定词)勿、莫、不应(prohibition particle: not;do not;let us hope not)。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ti</pali><org>Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>mātāpitūhi</pali><org>mātāpitu@ūhi$Mātāpitu</org><mean>父母,母亲和父亲。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>anuññāto</pali><org>anuññāta@o$(anujānāti 的【过分})</org><mean>已允许,已许可,已准许,已制裁。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sudinna</pali><org>Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>tathāgatā</pali><org>tathāgata@ā$(tathā如+āgata来)</org><mean>如来,真人,音译:多陀阿伽陀、多他阿伽度、多陀阿伽度、怛萨阿竭、怛他多、多阿竭。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tathāgatā</pali><org>tathāgata@ā$Tathāgata</org><mean>如来。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>puttaṃ</pali><org>putta@aṃ$Putta</org><mean>儿子,孩子。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tathā</pali><org>Tathā</org><mean>…;yathā ...;如此…,以便…。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tathā</pali><org>Tathā</org><mean>如此,那样,以这种方式。 </mean><case>tatra【副】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>karaṇīyaṃ</pali><org>karaṇīya@aṃ$(grd. of karoti)</org><mean>应该被做的(that ought to be;must or should be done;to be done;to be made)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vutte</pali><org>vutta@e$(vadati‘说’的【过分})</org><mean></mean><case>已说,(vapati 的【过分}) 已播种,已剃头。 $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sudinnaṃ</pali><org>sudinna@aṃ$Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tāta</pali><org>(Vedic tāta)</org><mean>亲爱的(用於亲切、友善地称呼长辈或晚辈包括:父亲,儿子,大臣,比丘)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>piyo</pali><org>pi@iyo$pi</org><mean>/ pī;=awell=肿胀;=fatten=养肥</mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>piyo</pali><org>pi@iyo$Pi</org><mean>(当 api 与前一词结合的词形)也,以及,虽然如此,但是,然而,或许,也许。 </mean><case>【无】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>piyo</pali><org>pī@iyo$pī</org><mean>乐於、嗜好(to take delight in)。 </mean><case>【字根V.】$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>piyo</pali><org>pī@iyo$pī</org><mean>乐於、嗜好(to take delight in)。 </mean><case>【字根V.】$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>piyo</pali><org>piya@o$(梵 Priya)</org><mean>亲爱的(对自身、亲族),亲切的,心爱的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>manāpo</pali><org>manāpa@o$Manāpa</org><mean>manāpika;【形】;令人喜爱的,迷人的。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sukhedhito</pali><org>sukhedhita@o$Sukhedhita</org><mean>精致地教养。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kiñci</pali><org>(kin+cid</org><mean>kiṁ+ci);【无】;某事物(some﹐something)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dukkhassa</pali><org>dukkha@assa$(梵duhkha</org><mean>‹duh-ka;dukkha= du1厌恶+kha空间(=ākāsa)见Vism.494);【阳】;【中】;【形】;苦,苦楚,痛苦,悲惨,极大的痛苦,不便之处。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>mayaṃ</pali><org>mī@ayaṃ$mī</org><mean>/ mi;=damage=损害</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>akāmakā</pali><org>akāmaka@ā$Akāmaka</org><mean>不愿意。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vinā</pali><org>Vinā</org><mean>没有。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhūmiyā</pali><org>bhūmi@iyā$Bhūmi</org><mean>土地,地面,地球,区域,阶段,平面(陆地或世界)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>me</pali><org>(amha 的【与.属.单})</org><mean>给我,我的。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>maraṇaṃ</pali><org>maraṇa@aṃ$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vāti</pali><org>(vā吹+a)</org><mean>吹,发出气味。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhattaṃ</pali><org>bhatta@aṃ$(梵bhakta)</org><mean>饭,食物,餐。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhattāni</pali><org>bhatta@āni$(梵bhakta)</org><mean>饭,食物,餐。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kāme</pali><org>kāma@e$(cp. Vedic kāma)</org><mean>【中】;贪欲(性爱),想要(不一定是贪),快乐,乐趣,官能享乐的对象。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>puññāni</pali><org>puñña@āni$Puñña</org><mean>福,善,功德,功绩,正义。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>karonto</pali><org>karonta@o$Karonta</org><mean>正在做。 </mean><case>【现分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tuṇhī</pali><org>Tuṇhī</org><mean>沉默的,默默地。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ahosi</pali><org>(hoti 的【过})</org><mean>他是。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>samma</pali><org>Samma</org><mean>铙钹(cymbal)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>samma</pali><org>(只在【呼】</org><mean>中,密友之间的称呼) 亲爱的。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>mātāpitūnaṃ</pali><org>mātāpitu@ūnaṃ$Mātāpitu</org><mean>父母,母亲和父亲。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pabbajāya</pali><org>pabbaja@āya$﹐babbaja(Sk. balbaja)</org><mean>芦苇、香蒲(bulrush)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>eso</pali><org>esa@o$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>nipanno</pali><org>nipanna@o$(nipajjati的【过分})</org><mean>躺下,睡。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vā</pali><org>1.(=巴vā)吹(blow);2./ viu</org><mean>=weave=织;编;3.=see √van</mean><case> </case></word>
-<word><pali>vā</pali><org>(梵vā)</org><mean>吹(to blow)。 </mean><case>【字根I.、III.】</case></word>
-<word><pali>vā</pali><org>(选择关系连词)</org><mean>或,只能二选一的(or;either)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vā</pali><org>(梵vā)</org><mean>吹(to blow)。 </mean><case>【字根I.、III.】</case></word>
-<word><pali>sace</pali><org>Sace</org><mean>如果。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tumhe</pali><org>tumha@e$(第二人称【代})</org><mean>你。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sace</pali><org>Sace</org><mean>如果。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>naṃ</pali><org>na@aṃ$Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>naṃ</pali><org>no@aṃ$No</org><mean>2;【代】;ahaṁ‘我’的【复.业】;【复.属】;【复.与】;。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>naṃ</pali><org>no@aṃ$No</org><mean>1;不(na的强调型)。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sace</pali><org>Sace</org><mean>如果。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kā</pali><org>kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>kā</pali><org>kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>aññā</pali><org>(梵 ājñā)</org><mean>完全智(完美的知识),阿罗汉圣位。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>gati</pali><org>Gati</org><mean>Gatin;(‹fr. gacchati);【阴】;1.去(going;going away;(opp. āgati coming) (both gati  āgati usually in pregnant sense))。 2.死(going away;passing on (=cuti;opp. upapatti coming into another existence)。 3.行为(behaviour;state or condition of life;sphere of existence;element;especially characterized as sugati  duggati;a happy or an unhappy existence)。 4.趣(pañca gatiyo)(one of the five realms of existence of sentient beings (=loka);divided into the two categories of sugati (=Sagga;realm of bliss)  duggati (=Yamaloka;apāya;realm of misery))。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tātā</pali><org>tāta@ā$(Vedic tāta)</org><mean>亲爱的(用於亲切、友善地称呼长辈或晚辈包括:父亲,儿子,大臣,比丘)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kira</pali><org>Kira</org><mean>真的,真实地。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>haṭṭho</pali><org>haṭṭha@o$(haṁsati 的【过分})</org><mean>1.已毛发竖立(bristling;standing on end)。 2.已欢喜,已快乐(joyful;happy)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>udaggo</pali><org>udagga@o$Udagga</org><mean>兴高采烈的,非常高兴的,欢喜的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pāṇinā</pali><org>pāṇi@inā$Pāṇi</org><mean>1.手、手掌(the hand)。 2.手拿。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%inst$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>gattāni</pali><org>gatta@āni$(Vedic gātra)</org><mean>身体。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>katipāhaṃ</pali><org>katipāha@aṃ$Katipāha</org><mean>几天。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>balaṃ</pali><org>bala@aṃ$Bala</org><mean>力量,能力,精力,武力,军队。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>alattha</pali><org>Alattha</org><mean>。 2.【形】;得。 </mean><case> 1.[labhati得] 的【3.单.过】</case></word>
-<word><pali>santike</pali><org>santika@e$(sa2+antika)</org><mean>接近的(vicinity;presence)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>santike</pali><org>santikā@e$Santikā</org><mean>挑木棒(a kind of game;“spellicans”)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>evarūpe</pali><org>evarūpa@e$Evarūpa</org><mean>1.如此的(such),像这样(like that)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>samādāya</pali><org>Samādāya</org><mean>接受了。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>vattati</pali><org>Vattati</org><mean>Vaṭṭati;(vat(梵 vrt)使转动+a;Vedic vartate);存在,发生,产生,继续。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>piṇḍapātiko</pali><org>piṇḍapātika@o$piṇḍapātika</org><mean>常乞食苦行僧,只吃托钵的食物苦行僧。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>aññataraṃ</pali><org>aññatara@aṃ$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upanissāya</pali><org>Upanissāya</org><mean>仰赖,依靠。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>viharati</pali><org>(vi+har运送+a)</org><mean>生活,遵守,居住,逗留。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vajjī</pali><org>Vajjī</org><mean>跋耆 (Vajji) 氏族的男人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>dubbhikkhā</pali><org>dubbhikkha@ā$Dubbhikkha</org><mean>饥荒,粮荒。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dubbhikkhā</pali><org>dubbhikkha@ā$dubbhikkha</org><mean>食物缺乏(dubbhikkhā f.;scantiness of alms;famine;scarcity of food;adj. famine-stricken (cp. Sk. durbhiksaṁ)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>setaṭṭhikā</pali><org>setaṭṭhika@ā$Setaṭṭhika</org><mean>白骨。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sukarā</pali><org>sukara@ā$Sukara</org><mean>容易的,容易完成的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>paggahena</pali><org>paggaha@ena$Paggaha</org><mean>paggāha;【阳】;paggahaṇa;【中】;努力,精力,提起,举起,支援,赞助,策励,鞭策。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>etarahi</pali><org>(Sk. etarhi</org><mean>cp. tarahi  carahi);【副】;现在,目前(now;at present)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bahū</pali><org>bahu@ū$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ñātī</pali><org>ñāti@ī$ñāti</org><mean>亲戚,同一民族(或种族、家族)( a relation;relative)。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>aḍḍhā</pali><org>aḍḍha@ā$Aḍḍha</org><mean>2;【形】;半(=addha)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>aḍḍhā</pali><org>aḍḍha@ā$Aḍḍha</org><mean>1;【形】;丰富的,富有的。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>mahaddhanā</pali><org>mahaddhana@ā$Mahaddhana</org><mean>有大财富的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>mahābhogā</pali><org>mahābhoga@ā$mahābhoga</org><mean>有大财富的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pahūtavittūpakaraṇā</pali><org>pahūtavittūpakaraṇo@ā$pahūtavittūpakaraṇo</org><mean>荣华富贵,具备丰富的财富。 </mean><case>【阳】$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%abl$noun%x%pl%nom$noun%x%pl%voc</case></word>
-<word><pali>nissāya</pali><org>(ger. of nissayati</org><mean>Sk. *niwrāya;BSk niwritya;ni+wri);【不】;经由,藉著支援,在附近(leaning on (in all fig. meanings)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dānāni</pali><org>dāna@āni$Dāna</org><mean>﹐-dāna;【中】;布施,慈善,捐献,施舍。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>lābhaṃ</pali><org>lābha@aṃ$Lābha</org><mean>得到,获得。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>lābhaṃ</pali><org>lābhā@aṃ$Lābhā</org><mean>那是有利润的,那是一个增益。 </mean><case>【无】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āyasmā</pali><org>āya@asmā$āya</org><mean>收入,利润。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>senāsanaṃ</pali><org>senāsana@aṃ$Senāsana</org><mean>住所(=vihāra;房舍;精舍;寺院),休息处,坐卧处,坐卧用品(指生活起居的用具,如床、椅子、床褥、坐垫等)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>anupubbena</pali><org>( anupubba‘随顺序’的【工})</org><mean>随顺序。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>ñātakā</pali><org>ñātaka@ā$ñātaka</org><mean>亲戚,亲属,同一民族(或种族、家族)( a relation;relative;kinsman)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>thālipāke</pali><org>thālipāka@e$Thālipāka</org><mean>一锅饭。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhūnaṃ</pali><org>bhikkhu@ūnaṃ$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pubbaṇhasamayaṃ</pali><org>pubbaṇhasamaya@aṃ$pubbaṇhasamaya</org><mean>午前。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>piṇḍāya</pali><org>(piṇḍa 的【与.单})</org><mean>施食。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sapadānaṃ</pali><org>sapadāna@aṃ$Sapadāna</org><mean>连续的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nivesanaṃ</pali><org>nivesa@anaṃ$Nivesa</org><mean>nivesana;【中】;殖民地,住所,房子。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ābhidosikaṃ</pali><org>ābhidosika@aṃ$ābhidosika</org><mean>昨晚的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kummāsaṃ</pali><org>kummāsa@aṃ$Kummāsa</org><mean>凝乳食品(junket),粥。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ka</pali><org>(从【疑代】</org><mean>kiṁ);谁,什么,哪个。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>bhikkhave;bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya;kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya;thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.Evaṁ kho;bhikkhave;bhikkhu vidhuro hoti.(诸比丘!有比丘,发起精进而住,断不善法,成满善法,具有力,坚固勇猛求善法而不休息。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>这里,此世,这个世界。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>patte</pali><org>patta@e$3 (pāpuṇāti 的【过分})</org><mean>已到达,已达到,已获得。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>patte</pali><org>patta@e$Patta</org><mean>2;【阳】;钵。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>patte</pali><org>patta@e$1 (q.v.paṇṇa)</org><mean>1.翅膀,羽毛。 2.叶子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sarassa</pali><org>sara@assa$Sara</org><mean>1.箭。 2.声音。 3.母音。 4.湖。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>nimittaṃ</pali><org>nimitta@aṃ$(cp.梵nimitta</org><mean>to mā);【中】;迹象(sign),预兆(omen),前兆(portent),因素(prognostication)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ayyaputto</pali><org>ayyaputta@o$ayyaputta</org><mean>主人的儿子(lit. son of an Ariyan;i. e. an aristocratic (young) man gentleman (cp. in meaning kulaputta); thus (a) son of my master (lit.) said by a servant; (b) lord;master;“governor”(by a servant); = sāmi;opp. dāsi-putta; by a wife to her husband; (c) prince。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sace</pali><org>Sace</org><mean>如果。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>je</pali><org>Je</org><mean>叫唤声(oh! ah! now then! Vin.I;232;292.),叫唤女奴隶或卑贱女人的称呼。 </mean><case>【代】</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kammantā</pali><org>kammanta@ā$(Sk. karmānta; kamma+anta)</org><mean>工作,职业。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sakaṃ</pali><org>saka@aṃ$Saka</org><mean>自己的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gehaṃ</pali><org>geha@aṃ$(Sk. geha=grha</org><mean>to grh;gaṇhāti);【阳】;【中】;房子,住宅,家(甲骨文︰家;金文︰家。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gantabba</pali><org>Gantabba</org><mean>可去的。 </mean><case>【义】</case></word>
-<word><pali>gahapati</pali><org>(梵grhapati)</org><mean>一家之主,家主,家长。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ābhidosiko</pali><org>ābhidosika@o$ābhidosika</org><mean>昨晚的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kummāso</pali><org>kummāsa@o$Kummāsa</org><mean>凝乳食品(junket),粥。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bāhāyaṃ</pali><org>bāhā@āyaṃ$Bāhā</org><mean>手臂(台语:手胳头chiu2 kok thau5),柱,柄。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>gahetvā</pali><org>gahetvā</org><mean>gahetvāna;gayha;【独】;。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gharaṃ</pali><org>ghara@aṃ$2(a drink (cp. gala)  garala poison) gharadinnakābādha</org><mean>(sickness in consequence of a poisonous drink)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gharaṃ</pali><org>ghara@aṃ$1(cp. gaha  geha)</org><mean>住宅(a house)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āsane</pali><org>āsana@e$1(‹āsati)</org><mean>坐下(sitting;sitting down),座位(a seat),龛(throne)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sudinnā</pali><org>sudinna@ā$Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$Ala</org><mean>2;【形】;足够。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$1(=aḷa)</org><mean>【中】;1.螃蟹等的螯(the claw of a crab)。 2.指甲。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>pp. 已被作;kicca;fpp. 应作之务(应断之染、应证之智));【形】;已运行义务。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$(=Kaṭa)</org><mean>已做,已制造,已做完,已实现。 </mean><case>(karoti 的【过分})$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>-kata;【过分】;。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ajja</pali><org>Ajjā(Vedic adya  adyā</org><mean>a + dyā;a° being base of demonstr. pron. (see a3) and dyā an old Loc. of dyaus (see diva);thus “on this day”);【无】;今天,现在(to-day;now)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhattakicca</pali><org>bhattakicca</org><mean>用餐。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>svātanāya</pali><org>svātana@āya$(cp. Sk. wvastana)</org><mean>与翌日有关的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhatta</pali><org>(梵bhakta)</org><mean>饭,食物,餐。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>tuṇhībhāvena</pali><org>tuṇhībhāva@ena$tuṇhībhāva</org><mean>静。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>rattiyā</pali><org>ratti@iyā$Ratti</org><mean>夜晚,宿(ㄒㄧㄡˇ,夜的俗称)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>accayena</pali><org>(‹accaya消逝)</org><mean>在…消逝后。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>haritena</pali><org>harita@ena$Harita</org><mean>1.绿色的,黄褐色的。 2.新鲜的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>gomayena</pali><org>gomaya@ena$Gomaya</org><mean>牛粪。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pathaviṃ</pali><org>pathavī@iṃ$Pathavī</org><mean>地。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>puñje</pali><org>puñja@e$Puñja</org><mean>堆,大堆。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kārāpesi</pali><org>kārāpesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>ekaṃ</pali><org>eka@aṃ$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hiraññassa</pali><org>hirañña@assa$Hirañña</org><mean>未加工的黄金。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>suvaṇṇassa</pali><org>suvaṇṇa@assa$Suvaṇṇa</org><mean>黄金。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>suvaṇṇassa</pali><org>suvaṇṇa@assa$suvaṇṇa</org><mean>。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāva</pali><org>(Sk. tāvat)</org><mean>这么多,这么长,首先,先说,直到,至於(so much;so long)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahantā</pali><org>mahanta@ā$Mahanta</org><mean>很棒的,大的,广大的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>puñjā</pali><org>puñja@ā$Puñja</org><mean>堆,大堆。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>orato</pali><org>ora@ato$Ora</org><mean>此岸,这个世界。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>ṭhito</pali><org>ṭhita@o$(tiṭṭhati 的【过分】</org><mean>﹐梵sthīta);已站,已固定,已不改变,已停留(的人)(standing;or immovable;or being;behaving in general. In the latter function often (with ger.) pleonastic for finite verb (cp. ṭhapita); -- resting in;abiding in (-° or with Loc.); of time: lasting;enduring; fig. steadfast;firm;controlled)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>puriso</pali><org>purisa@o$Purisa</org><mean>雄,男人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pārato</pali><org>pāra@ato$pāra</org><mean>。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>ṭhitaṃ</pali><org>ṭhita@aṃ$(tiṭṭhati 的【过分】</org><mean>﹐梵sthīta);已站,已固定,已不改变,已停留(的人)(standing;or immovable;or being;behaving in general. In the latter function often (with ger.) pleonastic for finite verb (cp. ṭhapita); -- resting in;abiding in (-° or with Loc.); of time: lasting;enduring; fig. steadfast;firm;controlled)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>purisaṃ</pali><org>purisa@aṃ$Purisa</org><mean>雄,男人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>passati</pali><org>(dis说明(梵paw观)+a)</org><mean>看,见,找,明白。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kilañjehi</pali><org>kilañja@ehi$Kilañja</org><mean>草席,用灯芯草(蔺ㄌㄧㄣˋ)做的席子。 </mean><case>﹐kiḷañja【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>majjhe</pali><org>majjha@e$Majjha</org><mean>中央,腰部。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āsanaṃ</pali><org>āsana@aṃ$1(‹āsati)</org><mean>坐下(sitting;sitting down),座位(a seat),龛(throne)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>purāṇadutiyikaṃ</pali><org>purāṇadutiyikā@aṃ$purāṇadutiyikā</org><mean>前妻(本二,故二)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hi</pali><org>hi</org><mean>发送(to send)。 </mean><case>【字根IV.】</case></word>
-<word><pali>hi</pali><org>Hi</org><mean>因为,的确。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>hi</pali><org>hi</org><mean>发送(to send)。 </mean><case>【字根IV.】</case></word>
-<word><pali>alaṅkārena</pali><org>alaṅkāra@ena$Alaṅkāra</org><mean>1.装饰,2.饰物。 3.璎珞(以玉编缀成串,挂在身上作装饰)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>alaṅkatā</pali><org>alaṅkata@ā$(alaṅkaroti 的【过分})</org><mean>已装饰。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>puttassa</pali><org>putta@assa$Putta</org><mean>儿子,孩子。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>piyā</pali><org>Piyā</org><mean>妻子。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>manāpā</pali><org>manāpa@ā$Manāpa</org><mean>manāpika;【形】;令人喜爱的,迷人的。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayye</pali><org>ayye</org><mean>大姐、姐姐、姊姊(my lady;相对於bhante)。 </mean><case>【阴.单.呼】</case></word>
-<word><pali>purāṇadutiyikā</pali><org>purāṇadutiyikā</org><mean>前妻(本二,故二)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>mātuyā</pali><org>mātu@uyā$(mātar)</org><mean>- mātu;【阴】;母亲。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>paccassosi</pali><org>(paṭissuṇāti 的【过})</org><mean>同意了,答应了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idaṃ</pali><org>ida@aṃ$ Idaṁ (ima 的【中.主.宾.单})</org><mean>这个(事物)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mātu</pali><org>(mātar)</org><mean>- mātu;【阴】;母亲。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>mattikaṃ</pali><org>mattikā@aṃ$Mattikā</org><mean>泥土,土壤。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>itthikāya</pali><org>itthika@āya$itthika</org><mean>女人的(in bahutthika having many women;plentiful in women)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>itthikāya</pali><org>itthikā@āya$(fr. itthi)</org><mean>女人,女性。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>aññaṃ</pali><org>añña@aṃ$(sk. anya)</org><mean>其他的,另外的,别的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññaṃ</pali><org>aññā@aṃ$(梵 ājñā)</org><mean>完全智(完美的知识),阿罗汉圣位。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pettikaṃ</pali><org>pettika@aṃ$(‹pitar;梵paitrka)</org><mean>父亲的(paternal)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pitāmahaṃ</pali><org>pitāmaha@aṃ$Pitāmaha</org><mean>祖父。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>labbhā</pali><org>Labbhā</org><mean>可能的,可允许的,可能被获得。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bhogā</pali><org>bhoga@ā$Bhoga</org><mean>所有物,财富,工资,享乐,蛇的盘绕。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhoge</pali><org>bhoga@e$Bhoga</org><mean>所有物,财富,工资,享乐,蛇的盘绕。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tāta</pali><org>(Vedic tāta)</org><mean>亲爱的(用於亲切、友善地称呼长辈或晚辈包括:父亲,儿子,大臣,比丘)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>abhirato</pali><org>abhirata@o$(abhiramati 的【过分})</org><mean>已喜欢,已沉迷,好,爱,爱著,极生爱乐,乐,深生喜乐。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>labbhā</pali><org>Labbhā</org><mean>可能的,可允许的,可能被获得。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahante</pali><org>mahanta@e$Mahanta</org><mean>很棒的,大的,广大的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāṇipasibbake</pali><org>sāṇipasibbaka@e$Sāṇipasibbaka</org><mean>麻布袋。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kārāpetvā</pali><org>kārāpetvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>sakaṭehi</pali><org>sakaṭa@ehi$Sakaṭa</org><mean>【中】;手推车,四轮马车。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>gaṅgāya</pali><org>gaṅgā@āya$Gaṅgā</org><mean>Yamunā;Sarabhū;Aciravatī;Mahī;(印度五大河:)恒何(恒伽)、摇尤那、舍牢浮、阿致罗筏底河、摩企。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>gaṅgāya</pali><org>gaṅgā@āya$Gaṅgā</org><mean>河,恒河(在印度北境)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sote</pali><org>sota@e$2(Vedic srotas</org><mean>nt.;fr. sru see savati);【中】;【阳】;1.水流,奔流,洪水,流(《杂阿含1177经》︰「流,谓生死。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sote</pali><org>sota@e$1(Vedic wrotas  wrotra; fr. su(梵wru)听</org><mean>see suṇāti);【中】;耳朵。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>opātehi</pali><org>opāta@ehi$Opāta</org><mean>陷阱。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>hetu</pali><org>Hetu</org><mean>因素,理由,情况。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhayaṃ</pali><org>bhī@ayaṃ$/ bhīs(巴bhī)</org><mean>=fear=害怕</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bhayaṃ</pali><org>bhī@ayaṃ$(梵bhī / bhīs)</org><mean>害怕(to fear)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bhayaṃ</pali><org>bhī@ayaṃ$(梵bhī / bhīs)</org><mean>害怕的(to fear)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bhayaṃ</pali><org>bhaya@aṃ$Bhaya</org><mean>害怕,惊骇。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>chambhitattaṃ</pali><org>chambhitatta@aṃ$Chambhitatta</org><mean>麻醉,麻木状态(昏迷),惊愕,惊惶失措。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>anattamano</pali><org>anattamana@o$Anattamana</org><mean>得罪。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>anattamano</pali><org>anattamana@o$(an不+attamana满意)</org><mean>不满意。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>putto</pali><org>putta@o$Putta</org><mean>儿子,孩子。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vakkhatī</pali><org>vakkhati@ī$(vadati‘说’的【未})</org><mean>他将会说。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>appeva</pali><org>Appeva</org><mean>appeva nāma;【无】;如果…就好,如果…就行。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vacanaṃ</pali><org>vaca@anaṃ$Vaca</org><mean>2;【中】;菖蒲。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>vacanaṃ</pali><org>vaca@anaṃ$Vaca</org><mean>1;【阳】;【中】;(mano-group);语,话。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>vacanaṃ</pali><org>vacana@aṃ$Vacana</org><mean>说话,语,字,敍述,术语,表达。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pādesu</pali><org>pāda@esu$Pāda</org><mean>【中】;脚,腿,基础,四分之一,第四个诗节。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>kīdisā</pali><org>kīdisa@ā$Kīdisa</org><mean>什么类型?似什么的?</mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tā</pali><org>tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>tā</pali><org>tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>ayyaputta</pali><org>ayyaputta</org><mean>主人的儿子(lit. son of an Ariyan;i. e. an aristocratic (young) man gentleman (cp. in meaning kulaputta); thus (a) son of my master (lit.) said by a servant; (b) lord;master;“governor”(by a servant); = sāmi;opp. dāsi-putta; by a wife to her husband; (c) prince。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>accharāyo</pali><org>accharā@āyo$Accharā</org><mean>2;【阴】;仙女(a celestial nymph),=devaccharā= devakaññā。 </mean><case> $noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>accharāyo</pali><org>accharā@āyo$Accharā</org><mean>1;【阴】;弹指(finger-snap),打榧ㄈㄟˇ子(把拇指贴紧中指面,再使劲闪开,使中指打在掌上发声)。 </mean><case> $noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>accharānaṃ</pali><org>accharā@ānaṃ$Accharā</org><mean>2;【阴】;仙女(a celestial nymph),=devaccharā= devakaññā。 </mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>accharānaṃ</pali><org>accharā@ānaṃ$Accharā</org><mean>1;【阴】;弹指(finger-snap),打榧ㄈㄟˇ子(把拇指贴紧中指面,再使劲闪开,使中指打在掌上发声)。 </mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>samudācaratī</pali><org>samudācarati@ī$(saṁ+u出+ā+car移动+a)</org><mean>1.流通(to be current),使用( to be in use)。 2.在...心里出现(to occur to),3.对…举止(to behave towards),4.练习(to practise﹐i.e. aor. samudācariṁsu)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>mucchitā</pali><org>mucchita@ā$(mucchati的【过分})</org><mean>已失去知觉,已冲昏头脑,已昏倒。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhojanaṃ</pali><org>bhojana@aṃ$Bhojana</org><mean>食物,餐。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dātabbaṃ</pali><org>dātabba@aṃ$Dātabba</org><mean>可以给。 </mean><case>【义】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>Mā</org><mean>月亮(the short form of māsa)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(cp. Vedic mā)</org><mean>(否定词)勿、莫、不应(prohibition particle: not;do not;let us hope not)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>no</pali><org>No</org><mean>2;【代】;ahaṁ‘我’的【复.业】;【复.属】;【复.与】;。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>no</pali><org>No</org><mean>1;不(na的强调型)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṇītena</pali><org>paṇīta@ena$(pp. of pa+neti﹐梵praṇīta)</org><mean>优良的,可口的,美妙的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>khādanīyena</pali><org>khādanīya@ena$(grd. of khādati; also as khādanīya)</org><mean>可吃的(hard or solid food)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>sahatthā</pali><org>sahattha@ā$(sa4+hattha)</org><mean>自己的手,亲手(one’s own hand)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhuttāviṃ</pali><org>bhuttāvī@iṃ$(Bhuttāvin)(bhutta+suffix °āvin</org><mean>corresponding to Vedic °āyin);【形】;已吃了的人(having eaten;one who has had a meal)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kulaṃ</pali><org>kula@aṃ$Kula</org><mean>1.氏族,(印度的)较高的世袭阶级,良家(clan;a high social grade;“good family” )。 2.家庭(household;in the sense of house)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aḍḍhaṃ</pali><org>aḍḍha@aṃ$Aḍḍha</org><mean>2;【形】;半(=addha)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aḍḍhaṃ</pali><org>aḍḍha@aṃ$Aḍḍha</org><mean>1;【形】;丰富的,富有的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mahaddhanaṃ</pali><org>mahaddhana@aṃ$Mahaddhana</org><mean>有大财富的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mahābhogaṃ</pali><org>mahābhoga@aṃ$mahābhoga</org><mean>有大财富的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pahūtavittūpakaraṇaṃ</pali><org>pahūtavittūpakaraṇo@aṃ$pahūtavittūpakaraṇo</org><mean>荣华富贵,具备丰富的财富。 </mean><case>【阳】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>labbhā</pali><org>Labbhā</org><mean>可能的,可允许的,可能被获得。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sabbattha</pali><org>Sabbattha</org><mean>sabbatra;【副】;各处,到处,在所有状况下。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>natthi</pali><org>(na+atthi)</org><mean>没有,不,不呈现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ūno</pali><org>ūna@o$ūna</org><mean>较少的,减的,欠缺的,不足的(wanting;deficient;less)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>maññe</pali><org>Maññe</org><mean>我想,我想像(methink)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sāpateyyaṃ</pali><org>sāpateyya@aṃ$(sa(sva)+pateyya (abstr. fr. pati主))</org><mean>财产,财富(property;wealth)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>etaṃ</pali><org>eta@aṃ$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sakkā</pali><org>Sakkā</org><mean>那是可能的。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ammā</pali><org>(onomat. from child language; Sk. ambā)</org><mean>母亲,老妈,奶奶。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yadā</pali><org>Yadā</org><mean>每当,当…时。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>utunī</pali><org>Utunī</org><mean>月经来潮的女人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>pupphaṃ</pali><org>puppha@aṃ$Puppha</org><mean>花,〔生理〕月经来潮。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uppannaṃ</pali><org>uppanna@aṃ$Uppanna</org><mean>-uppanna;(uppajjati 的【过分});已再生,已兴起;…所生。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uppajji</pali><org>uppajji</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uppanna</pali><org>Uppanna</org><mean>-uppanna;(uppajjati 的【过分});已再生,已兴起;…所生。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ādāya</pali><org>ādā@āya$ādā</org><mean>ādāya;(ādāti 的【独});拿了。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>labbhā</pali><org>Labbhā</org><mean>可能的,可允许的,可能被获得。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>etaṃ</pali><org>eta@aṃ$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>purāṇadutiyikāya</pali><org>purāṇadutiyikā@āya$purāṇadutiyikā</org><mean>前妻(本二,故二)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sikkhāpade</pali><org>sikkhāpada@e$sikkhāpada</org><mean>学处,戒条。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>methunaṃ</pali><org>methuna@aṃ$Methuna</org><mean>行房,行淫,交接。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>gabbhaṃ</pali><org>gabbha@aṃ$Gabbha</org><mean>内部,子宫,内室。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhummā</pali><org>bhumma@ā$(‹bhūmi</org><mean>Vedic bhūmya);【形】;【中】;1.地居的,地球的,陆栖的,陆地(belonging to the earth;earthly;terrestrial; nt. soil;ground;floor)。 2.处格(the locative case)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>devā</pali><org>deva@ā$Deva</org><mean>1.神,2.天空,3.雨云,4.国王。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>nirabbudo</pali><org>nirabbuda@o$Nirabbuda</org><mean>无麻烦的,无肿瘤的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vata</pali><org>Vata</org><mean>宗教义务,禁戒,誓约。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>vata</pali><org>Vata</org><mean>的确地,确定地,真正地,真是的,唉。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bho</pali><org>(bhavant 的呼格)</org><mean>(对平辈或下辈的亲密的称呼)亲爱的!朋友!</mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bhikkhusaṅgho</pali><org>bhikkhusaṅgha@o$bhikkhusaṅgha</org><mean>比丘僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sudinnena</pali><org>sudinna@ena$Sudinna</org><mean>充分地给的,善施。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>abbudaṃ</pali><org>abbuda@aṃ$(梵 arbuda)</org><mean>1.疱、肿瘤。 2.頞部陀,在怀孕后第二个星期的胎儿。 3.分离的因素。 4.一个地狱的名字(頞部陀地狱)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uppāditaṃ</pali><org>uppādita@aṃ$uppādita</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ādīnavo</pali><org>ādīnava@o$ādīnava</org><mean>悲惨的(wretchedness),缺点(disadvantage),过患(danger)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>uppādito</pali><org>uppādita@o$uppādita</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhummānaṃ</pali><org>bhumma@ānaṃ$(‹bhūmi</org><mean>Vedic bhūmya);【形】;【中】;1.地居的,地球的,陆栖的,陆地(belonging to the earth;earthly;terrestrial; nt. soil;ground;floor)。 2.处格(the locative case)。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>devānaṃ</pali><org>deva@ānaṃ$Deva</org><mean>1.神,2.天空,3.雨云,4.国王。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>saddaṃ</pali><org>sadda@aṃ$Sadda</org><mean>声,噪音,话。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cātummahārājikā</pali><org>cātummahārājika@ā$Cātummahārājika</org><mean>四大王天的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>yāmā</pali><org>yāma@ā$Yāma</org><mean>1.(=ekayāma)夜晚的一个时分(一夜有三个时分,初夜(rattiyā paṭhamaṁ yāmaṁ) 6-10pm,中夜(rattiyā majjhimaṁ yāmaṁ)10am-2am,后夜(rattiyā pacchimaṁ yāmaṁ)2-6am),一夜的⅓(四个时辰)。 2.夜摩天,是极乐之境,其王是善夜摩王(Suyāma)或夜摩王(Yāma)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>nimmānaratī</pali><org>nimmānarati@ī$(=manāpakāyikā devatā可意天众)﹐化乐天,此天能随心所欲造出色、声、乐(《增支部》A.8.46./IV</org><mean>263.)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>brahmakāyikā</pali><org>brahmakāyika@ā$Brahmakāyika</org><mean>梵衆,梵天王的伴侣)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>khaṇena</pali><org>khaṇena</org><mean>在片刻中。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>muhuttena</pali><org>muhuttena</org><mean>瞬间(in a short time;in a twinkling of an eye)。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>yāva</pali><org>Yāva</org><mean>一直到,等於,至於,却未,远到,远得很(so long as…(not))。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>brahmalokā</pali><org>brahmaloka@ā$brahmaloka</org><mean>梵的世界。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>saddo</pali><org>sadda@o$Sadda</org><mean>声,噪音,话。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>abbhuggacchi</pali><org>abbhuggacchi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gabbhassa</pali><org>gabbha@assa$Gabbha</org><mean>内部,子宫,内室。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dārakassa</pali><org>dāraka@assa$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>nāmaṃ</pali><org>nāma@aṃ$Nāma</org><mean>名字,名(name。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>aparena</pali><org>apara@ena$(‹apa)</org><mean>1.另外的,其他的。 2.西方的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>arahattaṃ</pali><org>arahatta@aṃ$(abstr. formation fr. arahat)</org><mean>阿罗汉的境界(the state or condition of an Arahant)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kukkuccaṃ</pali><org>kukkucca@aṃ$Kukkucca</org><mean>(kud错误+kicca作(grd.of karoti) ) 错误作)懊悔,踌躇,忧虑。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahu</pali><org>Ahu</org><mean>Ahū;变成( [ hoti变成] 的【3.单.过})。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vippaṭisāro</pali><org>vippaṭisāra@o$(vi+paṭisāra)</org><mean>懊悔,后悔(bad conscience;remorse;regret;repentance)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>alābhā</pali><org>alābha@ā$(a无+lābha得)</org><mean>无得,失利。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>lābhā</pali><org>Lābhā</org><mean>那是有利润的,那是一个增益。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dulladdhaṃ</pali><org>dulladdha@aṃ$Dulladdha</org><mean>不容易获得的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suladdhaṃ</pali><org>suladdha@aṃ$Suladdha</org><mean>好收获的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>svākkhāte</pali><org>svākkhāta@e$(su+akkhāta; BSk. svākhyāta)</org><mean>善宣说的。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dhammavinaye</pali><org>dhammavinaya@e$Dhammavinaya</org><mean>法与律,法律。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dhammavinaye</pali><org>dhammavinaya@e$dhammavinaya</org><mean>法与律,法律。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>yāvajīvaṃ</pali><org>yāvajīva@aṃ$yāvajīva</org><mean>一生的,终身的,毕生的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>paripuṇṇaṃ</pali><org>paripuṇṇa@aṃ$(paripūrati的【过分})</org><mean>已相当满,已实现,已完全,已完美。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>parisuddhaṃ</pali><org>parisuddha@aṃ$(Parisujjhati的【过分})</org><mean>已清理,已纯粹,已完美。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kukkuccena</pali><org>kukkucca@ena$Kukkucca</org><mean>(kud错误+kicca作(grd.of karoti) ) 错误作)懊悔,踌躇,忧虑。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>vippaṭisārena</pali><org>vippaṭisāra@ena$(vi+paṭisāra)</org><mean>懊悔,后悔(bad conscience;remorse;regret;repentance)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kiso</pali><org>kisa@o$Kisa</org><mean>贫乏的,憔悴的,衰弱的,削瘦的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>lūkho</pali><org>lūkha@o$Lūkha</org><mean>粗糙的,粗鄙的,悲惨的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dubbaṇṇo</pali><org>dubbaṇṇa@o$Dubbaṇṇa</org><mean>不光彩的顔色的,异色的,变色的,丑陋的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhamanisanthatagatto</pali><org>dhamanisanthatagatta@o$dhamanisanthatagatta</org><mean>全身血管暴露的(缺乏肌肉)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dukkhī</pali><org>dukkhita(梵duhkhita;dukkhāpeti的【过分})</org><mean>折磨的(afflicted),使悲伤的(grieved),不快乐的(unhappy),沮丧的(dejected、disappointed),生病的(ailing)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>dummano</pali><org>dummana@o$Dummana</org><mean>不快乐的,悲伤的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vippaṭisārī</pali><org>vippaṭisārī</org><mean>懊悔的,后悔的。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pubbe</pali><org>Pubbe</org><mean>从前,过去。 </mean><case>【处】</case></word>
-<word><pali>āvuso</pali><org>(a contracted form of āyusmanto pl.of āyusman</org><mean>of which the regular Pāli form is āyasmant;with v for y as frequently in Pāli);【阳.单.呼】;朋友(friend;brother;Sir)(对低戒腊的比丘的礼貌上的称呼),有时古译作:君。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dāni</pali><org>(shortened form for idāni)</org><mean>现在。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>anabhirato</pali><org>anabhirata@o$Anabhirata</org><mean>不乐於。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atthi</pali><org>(=santi) (as+a+ti;Sk. asti)</org><mean>有,在,存在,想。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pāpakammaṃ</pali><org>pāpakamma@aṃ$pāpakamma</org><mean>恶业,罪行,邪恶的行动。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>methuno</pali><org>methuna@o$Methuna</org><mean>行房,行淫,交接。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhammo</pali><org>dhamma@o$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kukkuccāya</pali><org>kukkucca@āya$Kukkucca</org><mean>(kud错误+kicca作(grd.of karoti) ) 错误作)懊悔,踌躇,忧虑。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vippaṭisārāya</pali><org>vippaṭisāra@āya$(vi+paṭisāra)</org><mean>懊悔,后悔(bad conscience;remorse;regret;repentance)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$i</org><mean>2./ inv / in;发送;寄(send)。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$1./ ī / ay(巴i)</org><mean>走(=go)(=yā gam gā )</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$(梵i 1./ ī / ay)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$(梵i / ī / ay)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>ya@aṃ$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yo@aṃ$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>virāgāya</pali><org>virāga@āya$(vi离+rāga‹raj著色)</org><mean>梵巴同);【阳】;离染,无欲望。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>anupādānāya</pali><org>anupādāna@āya$(an无+upādāna取)</org><mean>1.不执著的。 2.没燃料,无动力。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dhamme</pali><org>dhamma@e$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sarāgāya</pali><org>sarāga@āya$(sa有+rāga染)</org><mean>有染的(connected with lust;passionate)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sarāgāya</pali><org>sarāga@āya$sarāga</org><mean>有染的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>nirodhāya</pali><org>nirodha@āya$(ni无+rodha牢狱</org><mean>cf. Vism.495.);【阳】;【中】;灭,停止,最终的真理。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>nibbānāya</pali><org>nibbāna@āya$(‹nibbāti被吹灭、被熄灭;巴利文字根来自vr (盖to cover)</org><mean>不是vā (吹to blow))(cp. BSk. nirvāṇa);【中】;1.冷却(the going out of a lamp or fire),2.健康(health;the sense of bodily well-being),3.熄灭(The dying out in the heart of the threefold fire of rāga;dosa  moha: lust;ill-will  stupidity),4.涅盘(the sense of spiritual well-being;of security;emancipation;victory and peace;salvation;bliss.)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kāmānaṃ</pali><org>kāma@ānaṃ$(cp. Vedic kāma)</org><mean>【中】;贪欲(性爱),想要(不一定是贪),快乐,乐趣,官能享乐的对象。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pahānaṃ</pali><org>pahāna@aṃ$(fr. pa彻底+hā放弃</org><mean>see pajahati);【中】;放弃,离去,舍断,拒绝(giving up;leaving;abandoning;rejection)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>akkhātaṃ</pali><org>akkhāta@aṃ$Akkhāta</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>akkhātaṃ</pali><org>akkhāta@aṃ$(pp. of akkhāti)</org><mean>已宣布。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pariññā</pali><org>(梵 parijñā)</org><mean>,精确的知识(exact knowledge),遍知、完全的理解( full understanding)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>akkhātā</pali><org>akkhāta@ā$Akkhāta</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>akkhātā</pali><org>akkhāta@ā$(pp. of akkhāti)</org><mean>已宣布。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>akkhāto</pali><org>akkhāta@o$Akkhāta</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>akkhāto</pali><org>akkhāta@o$(pp. of akkhāti)</org><mean>已宣布。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kāmavitakkānaṃ</pali><org>kāmavitakka@ānaṃ$kāmavitakka</org><mean>欲寻,情欲的思绪。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>samugghāto</pali><org>samugghāta@o$Samugghāta</org><mean>推挤,撞,连根拔起,断绝。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kāmapariḷāhānaṃ</pali><org>kāmapariḷāha@ānaṃ$kāmapariḷāha</org><mean>灼热的情感。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>vūpasamo</pali><org>vūpasama@o$(fr. vi+upa+ sam(梵wam)使平静、使安静)</org><mean>vūpasamana;【中】;减轻,平静,停止。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>appasannānaṃ</pali><org>appasanna@ānaṃ$Appasanna</org><mean>1.得罪。 2.不信的、没有信心的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pasādāya</pali><org>pasāda@āya$Pasāda</org><mean>明净,明亮,欢喜,信心,感官,净色(pasādarūpa;sensitivity elements。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>appasādāya</pali><org>appasāda@āya$Appasāda</org><mean>不快乐,不喜欢。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ekaccānaṃ</pali><org>ekacca@ānaṃ$Ekacca</org><mean>ekacciya;【形】;一些(some),某个(certain),少许(a few)。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>etasmiṃ</pali><org>eta@asmiṃ$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>nidāne</pali><org>nidāna@e$Nidāna</org><mean>来源,因素,起因。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pakaraṇe</pali><org>pakaraṇa@e$Pakaraṇa</org><mean>场合,文学的作品,文学的说明。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhusaṅghaṃ</pali><org>bhikkhusaṅgha@aṃ$bhikkhusaṅgha</org><mean>比丘僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>buddho</pali><org>buddha@o$(fr. budh醒)</org><mean>觉悟者,佛陀,佛(亻+弗;不是人,A.4.36./II;38.:na…manusso﹐cf. 《杂阿含101经》),浮屠(音译)、浮图、佛驮、浮陀、浮头、没驮、步他、馞陀、复豆、浮屠。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ananucchavikaṃ</pali><org>ananucchavika@aṃ$Ananucchavika</org><mean>不合适的,不适合的,不当的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ananucchaviyaṃ</pali><org>ananucchaviya@aṃ$(an不+anu随+chaviya表皮、皮肤)</org><mean>不随表皮。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>moghapurisa</pali><org>moghapurisa</org><mean>愚蠢者,没用的人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ananulomikaṃ</pali><org>ananulomika@aṃ$(an不+anulomika随适当的)</org><mean>不适当的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>akappiyaṃ</pali><org>akappiya@aṃ$(a不+kappiya合适)</org><mean>不合适。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>akaraṇīyaṃ</pali><org>akaraṇīya@aṃ$Akaraṇīya</org><mean>1.不应该做的,不适合的。 2.【中】;不合适的行动。 </mean><case>【义】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>akaraṇīyaṃ</pali><org>akaraṇīya@aṃ$(a不+karaṇīya作【未被})</org><mean>不作。 </mean><case>【未被】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mayā</pali><org>mī@ayā$mī</org><mean>/ mi;=damage=损害</mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āsīvisassa</pali><org>āsīvisa@assa$āsīvisa</org><mean>蛇,毒在毒牙中的。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ghoravisassa</pali><org>ghoravisa@assa$ghoravisa</org><mean>剧毒。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>mukhe</pali><org>mukha@e$(Vedic mukha</org><mean>fr. Idg. *mu);【中】;1.嘴。 2.脸。 3.入口。 4.原因,理由,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>aṅgajātaṃ</pali><org>aṅgajāta@aṃ$Aṅgajāta</org><mean>男性生殖器(直译:生支),女性阴部(sign of male or female (see above 3); membrum virile and muliebre)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mātugāmassa</pali><org>mātugāma@assa$mātugāma</org><mean>女人,女人家。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>aṅgajāte</pali><org>aṅgajāta@e$Aṅgajāta</org><mean>男性生殖器(直译:生支),女性阴部(sign of male or female (see above 3); membrum virile and muliebre)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṇhasappassa</pali><org>kaṇhasappa@assa$kaṇhasappa</org><mean>黑毒蛇。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aṅgārakāsuyā</pali><org>aṅgārakāsu@uyā$aṅgārakāsu</org><mean>一个充满煤渣或灰烬的火坑。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>ādittāya</pali><org>āditta@āya$(ādippati 的【过分})</org><mean>已炽烧,已燃。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sampajjalitāya</pali><org>sampajjalita@āya$(sampajjalati 的【过分})</org><mean>已燃烧著,已著火。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sajotibhūtāya</pali><org>sajotibhūta@āya$Sajotibhūta</org><mean>著火的,火红的。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dukkhaṃ</pali><org>dukkha@aṃ$(梵duhkha</org><mean>‹duh-ka;dukkha= du1厌恶+kha空间(=ākāsa)见Vism.494);【阳】;【中】;【形】;苦,苦楚,痛苦,悲惨,极大的痛苦,不便之处。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāyassa</pali><org>kāya@assa$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhedā</pali><org>bheda@ā$Bheda</org><mean>迸裂,分裂,分离,意见不合。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>paraṃ</pali><org>para@aṃ$(Ved. para</org><mean>parā;paraṁ);【形】;1.其他的,另外的,外国的,外侨的,局外人(beyond;on the further side of (with Abl. or Loc.);over;paro and parā  cp. cpds. like paraloka)。 2.他,敌(na para;无障难,无敌,无对手)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>paraṃ</pali><org>paro@aṃ$Paro</org><mean>在远处,更进一步地,更远地,此外,在上面,向上,以上,不止。 </mean><case>【无】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maraṇā</pali><org>maraṇa@ā$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>apāyaṃ</pali><org>apāya@aṃ$(Sk.apāya‹apa离+i去)</org><mean>“going away”。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>duggatiṃ</pali><org>duggati@iṃ$Duggati</org><mean>恶趣(悲惨的世界,即:四恶道)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vinipātaṃ</pali><org>vinipāta@aṃ$(vi+nipāteti)</org><mean>受苦的地方,落难处,险难处( ruin;destruction; a place of suffering;state of punishment;syn. with apāya  duggati)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nirayaṃ</pali><org>niraya@aṃ$(BSk. niraya</org><mean>nis+aya of i=to go asunder;to go to destruction;to die;cp. in meaning Vedic nirrti);【阳】;炼狱,地狱;又译为泥梨、不乐、可厌、苦具、苦器、无有,众生由罪业而招感的极苦处所。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upapajjeyya</pali><org>upapajjeyya</org><mean>。 </mean><case>【祈】</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>asaddhammaṃ</pali><org>asaddhamma@aṃ$Asaddhamma</org><mean>l.不规矩,罪,2.行房。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gāmadhammaṃ</pali><org>gāmadhamma@aṃ$gāmadhamma</org><mean>恶劣的行为,行房。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>duṭṭhullaṃ</pali><org>duṭṭhulla@aṃ$Duṭṭhulla</org><mean>猥辞(淫荡的谈话)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>odakantikaṃ</pali><org>odakantika@aṃ$Odakantika</org><mean>水的附近;【形】;以水为最后的洗身。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rahassaṃ</pali><org>rahassa@aṃ$Rahassa</org><mean>秘密。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bahūnaṃ</pali><org>bahu@ūnaṃ$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>akusalānaṃ</pali><org>akusala@ānaṃ$Akusala</org><mean>1.孽,罪。 2.坏行为。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>akusalānaṃ</pali><org>akusala@ānaṃ$(a不+kusala善)</org><mean>【中】;不善。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>dhammānaṃ</pali><org>dhamma@ānaṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pubbaṅgamo</pali><org>pubbaṅgama@o$pubbaṅgama</org><mean>走在前头的,在前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>mahicchatāya</pali><org>mahicchatā@āya$mahicchatā</org><mean>贪欲(【反】;appicchatā知足)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>saṅgaṇikāya</pali><org>saṅgaṇikā@āya$Saṅgaṇikā</org><mean>沟通、社交、社会(communication;association;society)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>kosajjassa</pali><org>kosajja@assa$Kosajja</org><mean>懈怠,懒惰,怠惰。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>avaṇṇaṃ</pali><org>avaṇṇa@aṃ$Avaṇṇa</org><mean>责备,坏名声。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>appicchassa</pali><org>appiccha@assa$(appa少+iccha欲)</org><mean>少欲(=无欲,或少掉欲望)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>santuṭṭhassa</pali><org>santuṭṭha@assa$(santussati 的【过分})</org><mean>已取悦,已快乐(pleased;happy)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>santuṭṭhassa</pali><org>santuṭṭhi@assa$Santuṭṭhi</org><mean>满足,知足,欢喜。 </mean><case>【阴】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sallekhassa</pali><org>sallekha@assa$Sallekha</org><mean>削减(effacement),严峻的忏悔(austere penance)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dhutassa</pali><org>dhuta@assa$dhūta (dhunāti 的【过分})</org><mean>已抖落,已摆脱,已撤走。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pāsādikassa</pali><org>pāsādika@assa$(fr. pasāda)</org><mean>1.令人喜爱的,可爱的,亲切的,端正的(pleasing;pleasant;lovely;amiable)。 2.舒适的(comfortable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>apacayassa</pali><org>apacaya@assa$Apacaya</org><mean>下跌,缩小,撤回,毁灭。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vaṇṇaṃ</pali><org>vaṇṇa@aṃ$Vaṇṇa</org><mean>顔色,外表,肤色,种类,印度的世袭阶级,音色,特质。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vaṇṇaṃ</pali><org>vaṇṇā@aṃ$Vaṇṇā</org><mean>解释,注释,称赞。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kathaṃ</pali><org>kathā@aṃ$(‹kath to tell or talk</org><mean>see katheti; nearest synonym is lap);【阴】;论,演讲,故事,谈话。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhave</pali><org>bhikkhu@ave$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sikkhāpadaṃ</pali><org>sikkhāpada@aṃ$sikkhāpada</org><mean>学处,戒条。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dasa</pali><org>Dasa</org><mean>(在【合】;中) 见者,领会的人。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>dasa</pali><org>Dasa</org><mean>十。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>atthavase</pali><org>atthavasa@e$Atthavasa</org><mean>理由,用途。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>paṭicca</pali><org>(ger. of pacceti依靠</org><mean>paṭi+i; cp. BSk. pratītya);【不、独】;因为,由於,关於(grounded on;on account of;concerning;because)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dummaṅkūnaṃ</pali><org>dummaṅku@ūnaṃ$Dummaṅku</org><mean>难使沉默的人,倔强的人。 </mean><case>【形】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>puggalānaṃ</pali><org>puggala@ānaṃ$(梵pudgala)</org><mean>个体(individual),人(person;man;saṅgha或parisā的反义词),补伽罗(character;soul(=attan))。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>niggahāya</pali><org>niggaha@āya$Niggaha</org><mean>责难,过失,责备。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pesalānaṃ</pali><org>pesala@ānaṃ$(cp. Epic Sk. pewala; SA.6.9.︰Pesalāti piyasīlā.)</org><mean>举止良好( lovable;pleasant;well-behaved;amiable)。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>diṭṭhadhammikānaṃ</pali><org>diṭṭhadhammika@ānaṃ$diṭṭhadhammika</org><mean>这个世界的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>āsavānaṃ</pali><org>āsava@ānaṃ$(ā向﹑从…+su(梵sru)流动)</org><mean>1.流动的。 2.幽灵。 3.痛处的流出,4.(贪瞋痴的)漏(原意:流向,从…流)。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>samparāyikānaṃ</pali><org>samparāyika@ānaṃ$samparāyika</org><mean>来世的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>paṭighātāya</pali><org>paṭighāta@āya$(paṭi相反+ghāta)</org><mean>敲击(warding off),厌恶(repulsion),反击(beating off),忿怒(resentment)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>makkaṭiṃ</pali><org>makkaṭī@iṃ$Makkaṭī</org><mean>母猴子。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āmisena</pali><org>āmisa@ena$(梵āmisa)</org><mean>食物,肉,饵,利益,财货。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>paṭisevati</pali><org>(paṭi+sev+a)</org><mean>跟随,追求,练习,沉迷於,使用药等。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sambahulā</pali><org>sambahula@ā$Sambahula</org><mean>许多的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>senāsanacārikaṃ</pali><org>senāsanacārikā@aṃ$senāsanacārikā</org><mean>从一住所到另一住所地迁移。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhuno</pali><org>bhikkhu@uno$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vihāro</pali><org>vihāra@o$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>addasā;([dakkhati看] 的【过特});他看了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>Addasā;见 ([dassati见] 的【2.单.过】;、【3.单.过})。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>makkaṭī</pali><org>Makkaṭī</org><mean>母猴子。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>purato</pali><org>Purato</org><mean>在前,之前。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>makkaṭiyā</pali><org>makkaṭī@iyā$Makkaṭī</org><mean>母猴子。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>paṭisevatī</pali><org>paṭisevati@ī$(paṭi+sev+a)</org><mean>跟随,追求,练习,沉迷於,使用药等。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ekadesaṃ</pali><org>ekadesa@aṃ$ekadesa</org><mean>一部分。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kaṭiṃ</pali><org>kaṭi@iṃ$(=Kaṭa)</org><mean>臀部,腰部。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhuṃ</pali><org>bhikkhu@uṃ$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>manussitthiyā</pali><org>manussitthī@iyā$manussitthī</org><mean>amanussitthī;tiracchānagatitthī;人女,非人女,雌性动物。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tatheva</pali><org>tatheva</org><mean>同样地。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>ananucchavikaṃ</pali><org>ananucchavika@aṃ$Ananucchavika</org><mean>不合适的,不适合的,不当的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>antamaso</pali><org>(‹anta终极)</org><mean>至少。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ayoniso</pali><org>Ayoniso</org><mean>不从根源地,欠思考地。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>manasi</pali><org>mano@asi$(mana 的【合】</org><mean>的词形) manokamma;【中】;意业。 </mean><case> $noun%x%sg%loc</case></word>
-<word><pali>karitvā</pali><org>(karoti 的【独})</org><mean>做了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sikkhaṃ</pali><org>sikkhā@aṃ$(梵 Wiksa)</org><mean>学,学科,纪律。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>apaccakkhāya</pali><org>apaccakkha@āya$Apaccakkha</org><mean>未见过的,未体验的,未测试的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>phuṭṭhā</pali><org>phuṭṭha@ā$(phusati 的【过分}) 接触(touched</org><mean>affected by;influenced by)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ānandaṃ</pali><org>ānanda@aṃ$(Vedic ānanda</org><mean>fr. ā + nand;cp. BSk. ānandī joy Divy.37.);【阳】;欢乐,快乐(joy;pleasure;bliss;delight)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ānanda</pali><org>(Vedic ānanda</org><mean>fr. ā + nand;cp. BSk. ānandī joy Divy.37.);【阳】;欢乐,快乐(joy;pleasure;bliss;delight)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>alakkhikā</pali><org>alakkhika@ā$Alakkhika</org><mean>不吉利的,不幸的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>idāni</pali><org>(Vedic idānīṁ)</org><mean>现在(now)。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>ce</pali><org>如果(conditional particle “if</org><mean>” )。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vipassakā</pali><org>vipassaka@ā$Vipassaka</org><mean>有内省的天分的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>kusalānaṃ</pali><org>kusala@ānaṃ$Kusala</org><mean>善,好行动,功绩,德行。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>bodhipakkhikānaṃ</pali><org>bodhipakkhika@ānaṃ$bodhipakkhika</org><mean>bodhipakkhiya;【形】;菩提分(道品,觉悟的成分)。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>sādhu</pali><org>(Vedic sādhu</org><mean>fr. sādh);【形】;1.是的,善的,好的,吉祥的(good;virtuous;pious)。 2.利益的,功德的,有品德的,有利润的(profitable;proficient;meritorious Dh.35;206 (=sundara美丽;bhaddaka 贤能DhA.III;271))。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ānando</pali><org>ānanda@o$(Vedic ānanda</org><mean>fr. ā + nand;cp. BSk. ānandī joy Divy.37.);【阳】;欢乐,快乐(joy;pleasure;bliss;delight)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ārocesi</pali><org>ārocesi</org><mean>。 </mean><case>【3单.过】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āgato</pali><org>āgata@o$āgata</org><mean>pp. ‹ ā-gam;āgacchati; amhi;pres.1sg. ‹ as;atthi。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>āgato</pali><org>āgata@o$(āgacchati 的【过分})</org><mean>来,得,所得,归,获,发诣,至,还。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paccakkhāya</pali><org>paccakkha@āya$(paṭi对著+akkha眼)</org><mean>显然的,明白的,现量的,在眼前的,现见的,眼前(眼之所对),当面。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yādiso</pali><org>yādisa@o$Yādisa</org><mean>yādisaka;【形】;无论哪一个,无论什么,相似的。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>thero</pali><org>thera@o$Thera</org><mean>上座,长老,长者,有十个戒腊以上的比丘。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>navo</pali><org>nu@avo$nu</org><mean>1./ nū;=praise=称赞;2.=move=移动</mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>navo</pali><org>nu@avo$Nu</org><mean>1.肯定语的不定虚词(affirm.-indef. part. “then;now.”),时常与疑问代词配合(nu kho﹐或许;kin nu kho J.II.159; kacci nu J.I.279; kaccin nu (for kaccid nu) J.II.133; kathan nu (kho) Vin.I;83; kattha PvA.22; etc.)。 </mean><case>【无】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>navo</pali><org>nava@o$Nava</org><mean>1.新的。 2.九。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>majjhimo</pali><org>majjhima@o$Majjhima</org><mean>中部的,中间的,适中的,中央的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>eso</pali><org>esa@o$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vuccati</pali><org>(vac +ya)</org><mean>被称为,被叫做。 </mean><case>【被】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhācariyaṃ</pali><org>bhikkhācariyā@aṃ$bhikkhācariyā</org><mean>bhikkhācāra(=bhikkhāya carati;Sk. bhaiksaṁ carati);【阳】;行乞,托钵。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>samaññāya</pali><org>samaññā@āya$Samaññā</org><mean>指示。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>paṭiññāya</pali><org>paṭiñña@āya$Paṭiñña</org><mean>(在【合】;中,例:samaṇapaṭiñña);假装的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>paṭiññāya</pali><org>paṭiññā@āya$Paṭiññā</org><mean>诺言,誓约,同意,许可,表白。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tīhi</pali><org>ti@īhi$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>sāro</pali><org>sāra@o$Sāra</org><mean>本质,树的木髓,最精选的部份。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sekho</pali><org>sekha@o$sekkha(cp. Sk. waiksa; fr. siks</org><mean>sikkhati);【阳】;有学,学习者,在完美课程的人(belonging to training)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>asekho</pali><org>asekha@o$Asekha</org><mean>asekkha;【形】;无学(毕业者)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>samaggena</pali><org>samagga@ena$Samagga</org><mean>团结的,同道的,一致的,和合的,结交的,和谐的(台语ho5 hai5 e)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>saṅghena</pali><org>saṅgha@ena$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kammena</pali><org>kamma@ena$Kamma</org><mean>业(action﹐volitional,造作身口意的善因、恶因),行为(deed),工作(job),造作(work)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>akuppena</pali><org>akuppa@ena$(a=kuppa﹐grd. of kup</org><mean>cp. BSk. akopya);【形】;不动的(not to be shaken),不为所动(immovable)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>akuppena</pali><org>akuppa@ena$(a不+kuppa(‹kup使激动)‘动摇’的【未被})</org><mean>不动摇。 </mean><case>【未被】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>upasampanno</pali><org>upasampanna@o$Upasampanna</org><mean>已持有,已达到,已受戒。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atthe</pali><org>attha@e$Attha</org><mean>3;(atthi 的【现.2.复})你们是。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atthe</pali><org>attha@e$2(Vedic asta)</org><mean>家(home;primarily as place of rest  shelter. Only in Acc. and as attha-: atthaṅgacchati to disappear;to go out of existence;to vanish(= vināsaṁ natthibhāvaṁ gacchati);(= parikkhayaṁ gacchati); pp. atthaṅgata;已回家、已休息、已去、已消失(gone home;gone to rest;gone;disappeare)d; of the sun (= set): (atthangate suriye at sunset); (anatthangate s. before sunset) (atthagata).(= niruddha ucchinṇa vinaṭṭha anupādi-sesāya nibbāna-dhātuyā nibbuta). --atthagatatta (nt. abstr.) disappearance. --atthaṅgama (atthagama passim) annihilation;disappearance; opposed to samudaya (coming into existence) and synonymous with nirodha (destruction). --atthagamana (nt.) setting (of the sun) (suriyass’atthagamanā at sunset) (= ogamana). -- attha-gāmin;in phrase uday’atthagāmin leading to birth and death (of paññā): see udaya. --atthaṁ paleti = atthangacchati (= atthangameti nirujjhati). -- Also atthamita (pp. of i) set (of the sun) in phrase anatthamite suriye before sunset (with anatthangamite as v. l. at both pass.).</mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atthe</pali><org>attha@e$Attha</org><mean>1;aṭṭha;【阳】;福利,增益,财富,意义。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>adhippeto</pali><org>adhippeta@o$(adhi 在…上+ppa+i,梵 abhipreta)</org><mean>1.已需要(desired),已证实(approved of),符合的(agreeable)。 2.已意图(meant),已了解(understood)。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>adhippeto</pali><org>adhippeta@o$(Sk. abhipreta</org><mean>adhi + ppa + i;lit. gone into;gone for; cp. Adhippāya);1.欲望、认同(desired;approved of;agreeable)。 2.意谓、意图(meant;understood;intended as.)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dī</pali><org>dī</org><mean> 1.=fly=飞  2./ dīdī;=shine=发光</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sikkhā</pali><org>(梵 Wiksa)</org><mean>学,学科,纪律。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>yāyaṃ</pali><org>yā@āyaṃ$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāyaṃ</pali><org>yā@āyaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāyaṃ</pali><org>yā@āyaṃ$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāyaṃ</pali><org>yā@āyaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>adhippetā</pali><org>adhippeta@ā$(adhi 在…上+ppa+i,梵 abhipreta)</org><mean>1.已需要(desired),已证实(approved of),符合的(agreeable)。 2.已意图(meant),已了解(understood)。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>adhippetā</pali><org>adhippeta@ā$(Sk. abhipreta</org><mean>adhi + ppa + i;lit. gone into;gone for; cp. Adhippāya);1.欲望、认同(desired;approved of;agreeable)。 2.意谓、意图(meant;understood;intended as.)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sājīvaṃ</pali><org>sājīva@aṃ$Sājīva</org><mean>生命的规则,比丘戒(rule of life;precept governing the monastic life of the Buddhist bhikkhus Vin III.2416。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tasmiṃ</pali><org>ta@asmiṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sikkhati</pali><org>(sikkh+a)( √sak(sk. wak)‘能干’的意欲语态(desiderative)变化)</org><mean>学习,训练自己,练习。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sikkhaṃ</pali><org>sikkhā@aṃ$(梵 Wiksa)</org><mean>学,学科,纪律。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ukkaṇṭhito</pali><org>ukkaṇṭhita@o$(ukkaṇṭhati 的【过分})</org><mean>已不满,已烦躁。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sāmaññā</pali><org>sāmañña@ā$Sāmañña</org><mean>符合,一般性,出家人的身份。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhubhāvaṃ</pali><org>bhikkhubhāva@aṃ$bhikkhubhāva</org><mean>僧侣。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vadati</pali><org>(vad说+a)</org><mean>说,讲。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sabrahmacāriṃ</pali><org>sabrahmacārī@iṃ$(sa3+brahmacārin)</org><mean>出家同伴(同修)(a fellow student)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>viññāpeti</pali><org>(vi+ñā+āpe)</org><mean>告知,教,暗示,乞讨(to address;inform;instruct; to appeal to;to beg)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gihī</pali><org>(Gihin)(fr. gaha</org><mean>cp. gaha  geha; Sk. grhin);【阳】;俗人,在家人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>assa</pali><org>Assa</org><mean>2;ima(这个人)的【阳】;【单】;【与.属】;给这个,这个的。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>assa</pali><org>Assa</org><mean>1;atthi的【三.单.潜】;可能是。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>assa</pali><org>Assa</org><mean>1.马,2.角落。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>upāsako</pali><org>upāsaka@o$(‹upa近 + ās坐</org><mean>cp. upāsati);【阳】;优婆塞(音译),伊蒲塞(古音译),在家信徒(a devout or faithful layman;a lay devotee),来接近的人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ārāmiko</pali><org>ārāmika@o$ārāmika</org><mean>寺院的侍从;【形】;寺院的。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sāmaṇero</pali><org>sāmaṇera@o$(‹samaṇa; cp.BSk. wrāmaṇeraka)</org><mean>沙弥(a novice)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>titthiyo</pali><org>titthiya@o$Titthiya</org><mean>异教师,外教徒,外道。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>titthiyasāvako</pali><org>titthiyasāvaka@o$titthiyasāvaka</org><mean>异教信徒,异教弟子。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>assamaṇo</pali><org>assamaṇa@o$Assamaṇa</org><mean>非沙门,假和尚,丢失出家身份的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yadi</pali><org>Yadi</org><mean>如果,然而,若。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>buddhaṃ</pali><org>buddha@aṃ$(fr. budh醒)</org><mean>觉悟者,佛陀,佛(亻+弗;不是人,A.4.36./II;38.:na…manusso﹐cf. 《杂阿含101经》),浮屠(音译)、浮图、佛驮、浮陀、浮头、没驮、步他、馞陀、复豆、浮屠。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhaginiṃ</pali><org>bhaginī@iṃ$Bhaginī</org><mean>姊妹。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhītaraṃ</pali><org>dhītaro@aṃ$dhītaro</org><mean>。 </mean><case>【3.复.主】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pajāpatiṃ</pali><org>pajāpati@iṃ$Pajāpati</org><mean>波闍波提(佛教第一个比丘尼,世尊的姨母),造物主。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ñātake</pali><org>ñātaka@e$ñātaka</org><mean>亲戚,亲属,同一民族(或种族、家族)( a relation;relative;kinsman)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>mitte</pali><org>mitta@e$(cp. Vedic mitra</org><mean>m.  nt.;friend; Av. mipro;friend);【阳】;【中】;朋友。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>gāmaṃ</pali><org>gāma@aṃ$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nigamaṃ</pali><org>nigama@aṃ$Nigama</org><mean>市镇。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khettaṃ</pali><org>khetta@aṃ$(Vedic ksetra</org><mean>to ksi;kseti;ksiti;dwelling-place);【中】;1.田,小块土地,适当的地方,生产地,建立地(a field;a plot of land;arable land;a site)。 2.(功德)田( (of kamma) the soil of merit;the deposit of good deeds;which;like a fertile field;bears fruit to the advantage of the “giver” of gifts or the “doer” of good works.)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vatthuṃ</pali><org>vatthu@uṃ$(‹vas)</org><mean>位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hiraññaṃ</pali><org>hirañña@aṃ$Hirañña</org><mean>未加工的黄金。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suvaṇṇaṃ</pali><org>suvaṇṇa@aṃ$Suvaṇṇa</org><mean>黄金。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suvaṇṇaṃ</pali><org>suvaṇṇa@aṃ$suvaṇṇa</org><mean>。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sippaṃ</pali><org>sippa@aṃ$Sippa</org><mean>技术,手艺。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kīḷitaṃ</pali><org>kīḷita@aṃ$(kīḷati 的【过分})</org><mean>已玩。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kīḷitaṃ</pali><org>kīḷita@aṃ$kīḷita</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhaginī</pali><org>Bhaginī</org><mean>姊妹。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>dhītā</pali><org>dhītā</org><mean>。 </mean><case>【3.单.主】</case></word>
-<word><pali>pajāpati</pali><org>Pajāpati</org><mean>波闍波提(佛教第一个比丘尼,世尊的姨母),造物主。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mittā</pali><org>mitta@ā$(cp. Vedic mitra</org><mean>m.  nt.;friend; Av. mipro;friend);【阳】;【中】;朋友。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gāmo</pali><org>gāma@o$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>nigamo</pali><org>nigama@o$Nigama</org><mean>市镇。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vatthu</pali><org>(‹vas)</org><mean>位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dukkara</pali><org>Dukkara</org><mean>难做的。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>sukara</pali><org>Sukara</org><mean>容易的,容易完成的。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>bhikkhave;bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya;kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya;thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.Evaṁ kho;bhikkhave;bhikkhu vidhuro hoti.(诸比丘!有比丘,发起精进而住,断不善法,成满善法,具有力,坚固勇猛求善法而不休息。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>这里,此世,这个世界。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saṅghaṃ</pali><org>saṅgha@aṃ$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vinayaṃ</pali><org>vinaya@aṃ$(vi离+nī引导</org><mean>cp.[vineti引导离开]);【阳】;1.引导离开(直译)。 2.(出家)律条(音译为毘奈耶、毘那耶、鼻奈耶、毘尼、比尼。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uddesaṃ</pali><org>uddesa@aṃ$(fr. uddisati) --</org><mean>1.指示(1. pointing out;setting forth;proposition;exposition;indication;programme)。 2.解释(explanation),3.朗诵。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ācariyaṃ</pali><org>ācariya@aṃ$(梵ācarya)</org><mean>(依止学法的)老师,教授师,亲教师,轨范师,阿闍梨(音译),阿遮利耶(音译)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saddhivihārikaṃ</pali><org>saddhivihārika@aṃ$Saddhivihārika</org><mean>saddhivihārī;【阳】;同住,同居,护理比丘。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>antevāsikaṃ</pali><org>antevāsika@aṃ$antevāsin(ante内+vas住+in)</org><mean>内住者,待在旁边的人,跟主人住在一起的人,随从,徒弟too5 te7。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nu</pali><org>nu</org><mean>1./ nū;=praise=称赞;2.=move=移动</mean><case> </case></word>
-<word><pali>nu</pali><org>Nu</org><mean>1.肯定语的不定虚词(affirm.-indef. part. “then;now.”),时常与疑问代词配合(nu kho﹐或许;kin nu kho J.II.159; kacci nu J.I.279; kaccin nu (for kaccid nu) J.II.133; kathan nu (kho) Vin.I;83; kattha PvA.22; etc.)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yāni</pali><org>ya@āni$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tehi</pali><org>ta@ehi$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>ākārehi</pali><org>ākāra@ehi$(ā + karoti</org><mean>kar);【阳】;样子,情况,境界,外表,行相(form、figure、shape、stature、appearance、external gesture、aspect of the body、expression of the face 等)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>liṅgehi</pali><org>liṅga@ehi$Liṅga</org><mean>告示,标志,特徵,特色,(男性)生殖器官(DhsA.#632:‘liṅgan’ti saṇṭhānaṁ.),〔语法〕词性。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>nimittehi</pali><org>nimitta@ehi$(cp.梵nimitta</org><mean>to mā);【中】;迹象(sign),预兆(omen),前兆(portent),因素(prognostication)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>bhikkhave;bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya;kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya;thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.Evaṁ kho;bhikkhave;bhikkhu vidhuro hoti.(诸比丘!有比丘,发起精进而住,断不善法,成满善法,具有力,坚固勇猛求善法而不休息。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>这里,此世,这个世界。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>yehi</pali><org>ya@ehi$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>yehi</pali><org>yo@ehi$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%pl%inst$noun%x%pl%abl</case></word>
-<word><pali>paccakkhāti</pali><org>(pati+ā+khā掘+a)</org><mean>驳回,拒绝,否认,放弃。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>khittacitto</pali><org>khittacitta@o$khittacitta</org><mean>发疯的人。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>khittacittassa</pali><org>khittacitta@assa$khittacitta</org><mean>发疯的人。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>devatāya</pali><org>devatā@āya$Devatā</org><mean>天人,女天人。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tiracchānagatassa</pali><org>tiracchānagata@assa$tiracchānagata</org><mean>动物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>milakkhassa</pali><org>milakkha@assa$Milakkha</org><mean>野蛮人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>paṭivijānāti</pali><org>(paṭi+vi +ā+nā)</org><mean>认可,知道。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ariyassa</pali><org>ariya@assa$(Vedic ārya</org><mean>of uncertain etym. The other Pāli forms are ayira  ayya);【形】;1.亚利安人(Aryan)。 2.神圣的,特异的,高贵的(noble;distinguished;of high birth),圣人,圣者,贤圣(sage)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>davāya</pali><org>dava@āya$Dava</org><mean>游戏,运动。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ravāya</pali><org>rava@āya$Rava</org><mean>噪音,吼,哭声。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāveti</pali><org>(su+e)</org><mean>使听取,通告,宣布。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>viññussa</pali><org>viññū@ussa$(cp. Sk. vijña)</org><mean>明智的(intelligent;learned;wise),【阳】;智者。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sabbaso</pali><org>Sabbaso</org><mean>全部,在每方面。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mahāni</pali><org>maha@āni$Maha</org><mean>宗教性的节日。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>methunadhammo</pali><org>methunadhamma@o$methunadhamma</org><mean>行房,交合。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>asaddhammo</pali><org>asaddhamma@o$Asaddhamma</org><mean>l.不规矩,罪,2.行房。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>gāmadhammo</pali><org>gāmadhamma@o$gāmadhamma</org><mean>恶劣的行为,行房。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭisevati</pali><org>(paṭi+sev+a)</org><mean>跟随,追求,练习,沉迷於,使用药等。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nimittena</pali><org>nimitta@ena$(cp.梵nimitta</org><mean>to mā);【中】;迹象(sign),预兆(omen),前兆(portent),因素(prognostication)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>aṅgajātena</pali><org>aṅgajāta@ena$Aṅgajāta</org><mean>男性生殖器(直译:生支),女性阴部(sign of male or female (see above 3); membrum virile and muliebre)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>paveseti</pali><org>(pa+vis进入+e)</org><mean>使进入,介绍,预示。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>antamaso</pali><org>(‹anta终极)</org><mean>至少。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pageva</pali><org>Pageva</org><mean>太早的,虽说不上的。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>hotī</pali><org>hoti@ī$(hū+a)</org><mean>是,有,存在。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>seyyathāpi</pali><org>Seyyathāpi</org><mean>bhante;nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya;paṭicchannaṁ vā vivareyya;mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya;andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti.(大德!就像颠倒的当翻转,隐覆的当揭露,迷失的当示道,黑暗的当提(油)灯,使「有眼的看到东西(诸色)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>abhabbo</pali><org>abhabba@o$(a不+bhabba能够﹑可能)</org><mean>不能的,不精通的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>itthiyo</pali><org>itthi@iyo$Itthi</org><mean>itthī;【阴】;女人。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>manussitthī</pali><org>manussitthī</org><mean>amanussitthī;tiracchānagatitthī;人女,非人女,雌性动物。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tayo</pali><org>(ti 的【主.复}) (f. tisso</org><mean>nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi;);三(人)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tayo</pali><org>(ti 的【主.复}) (f. tisso</org><mean>nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi;);三(人)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṇḍakā</pali><org>paṇḍaka@ā$(梵paṇḍa  paṇḍaka)</org><mean>太监,阉人、不男;音译:半择迦、般吒、般荼迦、半择、半挓迦(a eunuch;weakling)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tayo</pali><org>(ti 的【主.复}) (f. tisso</org><mean>nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi;);三(人)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>purisā</pali><org>purisa@ā$Purisa</org><mean>雄,男人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>manussitthiyā</pali><org>manussitthī@iyā$manussitthī</org><mean>amanussitthī;tiracchānagatitthī;人女,非人女,雌性动物。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>magge</pali><org>magga@e$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āpatti</pali><org>(Sk. āpatti</org><mean>fr. ā + pad;cp. apajjati  BSk. āpatti);【阴】;进入,宗教的罪过,修行上的违犯(an ecclesiastical offence)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vaccamagge</pali><org>vaccamagga@e$vaccamagga</org><mean>肛门。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>passāvamagge</pali><org>passāvamagga@e$passāvamagga</org><mean>小便道(尿道urethra),阴道(阴道与尿道是不同管道,但古代常用「尿道」呼作「阴道」)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>upaṭṭhite</pali><org>upaṭṭhita@e$(upaṭṭhāti 的【过分})</org><mean>已准备好,已到达,已出席,已服侍。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>upaṭṭhite</pali><org>upaṭṭhita@e$upaṭṭhita</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vaccamaggaṃ</pali><org>vaccamagga@aṃ$vaccamagga</org><mean>肛门。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>mukhaṃ</pali><org>mukha@aṃ$(Vedic mukha</org><mean>fr. Idg. *mu);【中】;1.嘴。 2.脸。 3.入口。 4.原因,理由,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>passāvamaggaṃ</pali><org>passāvamagga@aṃ$passāvamagga</org><mean>小便道(尿道urethra),阴道(阴道与尿道是不同管道,但古代常用「尿道」呼作「阴道」)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>manussitthiṃ</pali><org>manussitthī@iṃ$manussitthī</org><mean>amanussitthī;tiracchānagatitthī;人女,非人女,雌性动物。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ānetvā</pali><org>ānetvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>vaccamaggena</pali><org>vaccamagga@ena$vaccamagga</org><mean>肛门。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>pavesanaṃ</pali><org>pavesa@anaṃ$Pavesa</org><mean>pavesana;【中】;进入,入口。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>sādiyati</pali><org>(sad坐+i+ya)</org><mean>接受,享受,同意,允许。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sādiyati</pali><org>(cp. BSk. svādīyati; Med.-Pass fr. *sādeti</org><mean>caus. of svad);自我享受、允许(lit. to enjoy for oneself;to agree to;permit;let take place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paviṭṭhaṃ</pali><org>paviṭṭha@aṃ$(pavisati 的【过分})</org><mean>已进入。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uddharaṇaṃ</pali><org>uddharaṇa@aṃ$Uddharaṇa</org><mean>升高,拉出,连根拔起。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yebhuyyena</pali><org>yebhuyyena</org><mean>大概,一般而言,几乎所有。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khāyitaṃ</pali><org>khāyita@aṃ$Khāyita</org><mean>已吃,吃光。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mukhena</pali><org>mukha@ena$(Vedic mukha</org><mean>fr. Idg. *mu);【中】;1.嘴。 2.脸。 3.入口。 4.原因,理由,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>santhatāya</pali><org>santhata@āya$(santharati 的【过分})</org><mean>已覆盖,已铺。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>santhatassa</pali><org>santhata@assa$(santharati 的【过分})</org><mean>已覆盖,已铺。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>pamattāya</pali><org>pamatta@āya$(Pamajjati的【过分}),已怠惰,已疏忽(的人)(slothful</org><mean>indolent;indifferent;careless;negligent)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>khāyitāya</pali><org>khāyita@āya$Khāyita</org><mean>已吃,吃光。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mati@assa$(‹man)</org><mean>智慧,主意,意思。 </mean><case>【阴】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mati@assa$(‹man)</org><mean>智慧,主意,意思。 </mean><case>【阴】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>khāyitassa</pali><org>khāyita@assa$Khāyita</org><mean>已吃,吃光。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matāya</pali><org>mata@āya$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mata@assa$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>matassa</pali><org>mati@assa$(‹man)</org><mean>智慧,主意,意思。 </mean><case>【阴】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>maggena</pali><org>magga@ena$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>maggaṃ</pali><org>magga@aṃ$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maggena</pali><org>magga@ena$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>amaggaṃ</pali><org>amagga@aṃ$(a非+magga道)</org><mean>非道。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>amaggena</pali><org>amagga@ena$(a非+magga道)</org><mean>非道。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>amaggena</pali><org>amagga@ena$(a非+magga道)</org><mean>非道。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>thullaccayassa</pali><org>thullaccaya@assa$thullaccaya</org><mean>严重的罪过。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṭibuddho</pali><org>paṭibuddha@o$(Patibujjhati的【过分})</org><mean>已醒来。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭibuddho</pali><org>paṭibuddha@o$(Patibujjhati的【过分})</org><mean>已醒来。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dūsako</pali><org>dūsaka@o$Dūsaka</org><mean>弄脏的人,丑化的人,败德的,破坏的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṭibuddho</pali><org>paṭibuddha@o$(Patibujjhati的【过分})</org><mean>已醒来。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sāmaṇero</pali><org>sāmaṇera@o$(‹samaṇa; cp.BSk. wrāmaṇeraka)</org><mean>沙弥(a novice)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭibuddho</pali><org>paṭibuddha@o$(Patibujjhati的【过分})</org><mean>已醒来。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sāmaṇero</pali><org>sāmaṇera@o$(‹samaṇa; cp.BSk. wrāmaṇeraka)</org><mean>沙弥(a novice)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭibuddho</pali><org>paṭibuddha@o$(Patibujjhati的【过分})</org><mean>已醒来。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>jāyā</pali><org>(from jan)</org><mean>妻子。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>mudu</pali><org>muduka(Vedic mrdu</org><mean>fr. mrd see maddati‹madd压破);【形】;软的,温和的,嫩的。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vaṇā</pali><org>vaṇa@ā$Vaṇa</org><mean>伤口,痛处。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>saddhā</pali><org>(saṁ+dah建立、放置)</org><mean>信心,热爱。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sikkhamānā</pali><org>(sikkhā学+mānā正在</org><mean>ppr.);【阴】;式叉摩那,正学女。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāmaṇerī</pali><org>Sāmaṇerī</org><mean>沙弥尼。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>āpattiṃ</pali><org>āpatti@iṃ$(Sk. āpatti</org><mean>fr. ā + pad;cp. apajjati  BSk. āpatti);【阴】;进入,宗教的罪过,修行上的违犯(an ecclesiastical offence)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āpanno</pali><org>āpanna@o$(āpajjati 的【过分})</org><mean>1.著手过,跌入过(entered upon;fallen into;possessed of;having done)。 2.不幸,苦恼(unfortunate;miserable)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>āpannā</pali><org>āpanna@ā$(āpajjati 的【过分})</org><mean>1.著手过,跌入过(entered upon;fallen into;possessed of;having done)。 2.不幸,苦恼(unfortunate;miserable)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kusacīraṃ</pali><org>kusacīra@aṃ$kusacīra</org><mean>以香茅草制成的衣服。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vākacīraṃ</pali><org>vākacīra@aṃ$vākacīra</org><mean>树皮衣。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kesakambalaṃ</pali><org>kesakambala@aṃ$kesakambala</org><mean>发被单,以头发制成的毛毯。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vālakambalaṃ</pali><org>vālakambala@aṃ$vālakambala</org><mean>以马毛制的被单。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ajinakkhipaṃ</pali><org>ajinakkhipa@aṃ$ajinakkhipa</org><mean>猎豹皮披风。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>piṇḍacāriko</pali><org>piṇḍacārika@o$piṇḍacārika</org><mean>托钵者。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pīṭhake</pali><org>pīṭhaka@e$pīṭhaka</org><mean>pīṭhikā;【阴】;小椅子,长椅子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nipannaṃ</pali><org>nipanna@aṃ$(nipajjati的【过分})</org><mean>躺下,睡。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dārikaṃ</pali><org>dārikā@aṃ$(Sk. dārikā</org><mean>see dāraka);【阴】;女孩,女儿(a young girl;daughter)。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāratto</pali><org>sāratta@o$(=saṁratta. sārajjati 的【过分})</org><mean>已充满激情,已激动,已迷住(impassioned;enamoured;passionately devoted (sārattamānaso))。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>aṅguṭṭhaṃ</pali><org>aṅguṭṭha@aṃ$Aṅguṭṭha</org><mean>拇指(日语:亲指;oyayubi),拇趾。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>māṇavako</pali><org>māṇavaka@o$(‹fr. māṇava)</org><mean>年轻人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭibaddhacitto</pali><org>paṭibaddhacitta@o$paṭibaddhacitta</org><mean>迷住的,被爱所绑的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paviṭṭhāya</pali><org>paviṭṭha@āya$(pavisati 的【过分})</org><mean>已进入。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>acchi</pali><org>Acchi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>pāde</pali><org>pāda@e$Pāda</org><mean>【中】;脚,腿,基础,四分之一,第四个诗节。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>mañcake</pali><org>mañcaka@e$mañcaka</org><mean>小床、小椅。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uggahetvā</pali><org>Uggahetvā</org><mean>学习了,著手进行了。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññatarassa</pali><org>aññatara@assa$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>itthiliṅgaṃ</pali><org>itthiliṅga@aṃ$itthiliṅga</org><mean>女人性器官,女性的特质,女性。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pātubhūtaṃ</pali><org>pātubhūta@aṃ$pātubhūta</org><mean>已出现。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upajjhaṃ</pali><org>upajjha@aṃ$Upajjha</org><mean>upajjhāya;【阳】;和尚(古译:和上),宗教导师,戒师。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tāni</pali><org>ta@āni$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vassāni</pali><org>vassa@āni$(梵varsa‹vris年?雨)</org><mean>1.年。 2.雨,雨季(五月十六至九月十五)。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>āpattiyo</pali><org>āpatti@iyo$(Sk. āpatti</org><mean>fr. ā + pad;cp. apajjati  BSk. āpatti);【阴】;进入,宗教的罪过,修行上的违犯(an ecclesiastical offence)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sādhāraṇā</pali><org>sādhāraṇa@ā$(sa+ādhāraṇa)</org><mean>共通的,一般的(general;common;joint)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>asādhāraṇā</pali><org>asādhāraṇa@ā$Asādhāraṇa</org><mean>不共通的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tāhi</pali><org>tā@āhi$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>tāhi</pali><org>tā@āhi$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>āpattīhi</pali><org>āpatti@īhi$(Sk. āpatti</org><mean>fr. ā + pad;cp. apajjati  BSk. āpatti);【阴】;进入,宗教的罪过,修行上的违犯(an ecclesiastical offence)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>purisaliṅgaṃ</pali><org>purisaliṅga@aṃ$purisaliṅga</org><mean>purisavyañjana;【中】;男性的性器官。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhūhi</pali><org>bhikkhu@ūhi$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yā</pali><org>(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dhītuyā</pali><org>dhītu@uyā$(dhītar)</org><mean>女儿。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bhaginiyā</pali><org>bhaginī@iyā$Bhaginī</org><mean>姊妹。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>anabhiratiyā</pali><org>anabhirati@iyā$Anabhirati</org><mean>不满,不平,忧郁。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sarīre</pali><org>sarīra@e$Sarīra</org><mean>身体,舍利。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vaṇo</pali><org>vaṇa@o$Vaṇa</org><mean>伤口,痛处。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>vaṇena</pali><org>vaṇa@ena$Vaṇa</org><mean>伤口,痛处。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>vaṇe</pali><org>vaṇa@e$Vaṇa</org><mean>伤口,痛处。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sundaro</pali><org>sundara@o$Sundara</org><mean>好的,美好的,美丽的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>rājagahā</pali><org>rājagaha@ā$(梵Rājagrha</org><mean>Rajagriha; 今称Rajgir);【中】;王舍(城),今位於印度比哈尔省(Indian state of Bihar;Located at 25.03° N 85.42° E ),巴特那市(Patna)南侧。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pabbajito</pali><org>pabbajita@o$Pabbajita</org><mean>出家人(a monk)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>rathikāya</pali><org>rathika@āya$Rathika</org><mean>在二轮战车上战士。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>rathikāya</pali><org>rathikā@āya$Rathikā</org><mean>车道,街道。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>gacchati</pali><org>(gam+a)</org><mean>去,行,走。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>itthī</pali><org>itthi@ī$Itthi</org><mean>itthī;【阴】;女人。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>muhuttaṃ</pali><org>muhutta@aṃ$(Vedic muhūrta</org><mean>fr. muhur suddenly);【阳】;【中】;须臾、片刻、一瞬间(a moment;a very short period of time;an inkling;as we should say “a second.”)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āgamehi</pali><org>āgama@ehi$(梵语同)</org><mean>1.来,传来,走进。 2.阿含经(阿含又作阿笈摩、阿伽摩、阿鋡暮、阿鋡。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>antaravāsakaṃ</pali><org>antaravāsaka@aṃ$Antaravāsaka</org><mean>内衣。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$Ala</org><mean>2;【形】;足够。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$1(=aḷa)</org><mean>【中】;1.螃蟹等的螯(the claw of a crab)。 2.指甲。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kappatī</pali><org>kappati@ī$(kapp使适合+a)</org><mean>是适宜,看起来或觉得是…的样子,适当。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gantvā</pali><org>gantvā</org><mean>gamitvā;gantvāna;gantūna;-gamma;【独】;。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sarīraṃ</pali><org>sarīra@aṃ$Sarīra</org><mean>身体,舍利。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>itthiyā</pali><org>itthi@iyā$Itthi</org><mean>itthī;【阴】;女人。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kālakatā</pali><org>kālakata@ā$kālakata</org><mean>作古。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>susāne</pali><org>susāna@e$Susana (cp. Vedic wmawāna)</org><mean>坟墓,墓地(a cemetery)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>chaḍḍitā</pali><org>chaḍḍita@ā$Chaḍḍita</org><mean>。 </mean><case>﹐[chaḍḍeti丢弃] 的【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>aṭṭhikāni</pali><org>aṭṭhika@āni$1 (fr. aṭṭhi)</org><mean>1.骨(=aṭṭhi;a bone )。 2.(果核或果壳内的)仁,石头(= aṭṭhi;kernel;stone;tālaṭṭhi)。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nimitte</pali><org>nimitta@e$(cp.梵nimitta</org><mean>to mā);【中】;迹象(sign),预兆(omen),前兆(portent),因素(prognostication)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yakkhiniyā</pali><org>yakkhinī@iyā$(梵yaksiṇī)</org><mean>yakkhī;【阴】;母夜叉,夜叉女。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>petiyā</pali><org>petī@iyā$Petī</org><mean>女鬼。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>paṇḍakassa</pali><org>paṇḍaka@assa$(梵paṇḍa  paṇḍaka)</org><mean>太监,阉人、不男;音译:半择迦、般吒、般荼迦、半择、半挓迦(a eunuch;weakling)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sukhaṃ</pali><org>sukha@aṃ$Sukha</org><mean>快乐,安慰。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>moghapuriso</pali><org>moghapurisa@o$moghapurisa</org><mean>愚蠢者,没用的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kilinnaṃ</pali><org>kilinna@aṃ$(kilijjati 的【过分})</org><mean>已湿,已弄脏,已潮湿。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rāgena</pali><org>rāga@ena$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>vaccena</pali><org>vacca@ena$Vacca</org><mean>排泄物,粪便,(家畜的)粪。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>passāvena</pali><org>passāva@ena$Passāva</org><mean>小便,尿。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>vātena</pali><org>vāta@ena$(‹vā;Vedic vāta; cp. Sk. vāti  vāyati to blow</org><mean>vāyu wind);【阳】;风,空气。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>anavakāso</pali><org>anavakāsa@o$(an无+avakāsa机会)</org><mean>没机会,无空间。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>arahaṃ</pali><org>araha@aṃ$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sāmantā</pali><org>sāmanta@ā$Sāmanta</org><mean>附近,接近。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ṭhitā</pali><org>ṭhita@ā$(tiṭṭhati 的【过分】</org><mean>﹐梵sthīta);已站,已固定,已不改变,已停留(的人)(standing;or immovable;or being;behaving in general. In the latter function often (with ger.) pleonastic for finite verb (cp. ṭhapita); -- resting in;abiding in (-° or with Loc.); of time: lasting;enduring; fig. steadfast;firm;controlled)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>itthiṃ</pali><org>itthi@iṃ$Itthi</org><mean>itthī;【阴】;女人。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kamma</pali><org>Kamma</org><mean>业(action﹐volitional,造作身口意的善因、恶因),行为(deed),工作(job),造作(work)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>rukkhaṃ</pali><org>rukkha@aṃ$Rukkha</org><mean>树。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>abhinisīdi</pali><org>abhinisīdi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sahasā</pali><org>Sahasā</org><mean>突然,强制地(forcibly;hastily;suddenly)。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dvāraṃ</pali><org>dvāra@aṃ$(Ved. dvār (f.)  dvāra (nt.)</org><mean>base *dhvār);【中】;门,入口。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ārāmaṃ</pali><org>ārāma@aṃ$ārāma</org><mean>1.快乐,高兴。 2.公园。 3.寺院。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vatvā</pali><org>(vadati‘说’的【独})</org><mean>告诉了,说了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āropetvā</pali><org>āropetvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>arahaṃ</pali><org>araha@aṃ$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>divā</pali><org>Divā</org><mean>日子,在白天。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>rājagahe</pali><org>rājagaha@e$(梵Rājagrha</org><mean>Rajagriha; 今称Rajgir);【中】;王舍(城),今位於印度比哈尔省(Indian state of Bihar;Located at 25.03° N 85.42° E ),巴特那市(Patna)南侧。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>upāsikā</pali><org>Upāsikā</org><mean>优婆夷,女在家信徒。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>deti</pali><org>(dā+e)</org><mean>给。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>detī</pali><org>deti@ī$(dā+e)</org><mean>给。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$Ala</org><mean>2;【形】;足够。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$1(=aḷa)</org><mean>【中】;1.螃蟹等的螯(the claw of a crab)。 2.指甲。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nābhiyaṃ</pali><org>nābhi@iyaṃ$Nābhi</org><mean>脐,肚脐,轮毂(车轮的中心部)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>gīvāyaṃ</pali><org>gīvā@āyaṃ$Gīvā</org><mean>脖子,颈。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>kaṇṇacchidde</pali><org>kaṇṇacchidda@e$kaṇṇacchidda</org><mean>耳孔。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>hatthena</pali><org>hattha@ena$(skt. asāḍhā)</org><mean>轸宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>hatthena</pali><org>hattha@ena$(fr. hr</org><mean>cp. Vedic hasta);【阳】;手,柄,腕尺(等於手肘至指尖的距离或两个张手,1肘=46~56 cm)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sāvatthiyaṃ</pali><org>sāvatthī@iyaṃ$Sāvatthī</org><mean>舍卫城(乔萨罗国 (Kosala) 的首都,古译有时误作:舍卫国)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$Ala</org><mean>2;【形】;足够。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>alaṃ</pali><org>ala@aṃ$1(=aḷa)</org><mean>【中】;1.螃蟹等的螯(the claw of a crab)。 2.指甲。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ehi</pali><org>(imper. of eti)来(come</org><mean>come here). ehipassika (adj.) (ehi + passa + ika);来看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sikkhamānāya</pali><org>sikkhamānā@āya$(sikkhā学+mānā正在</org><mean>ppr.);【阴】;式叉摩那,正学女。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sāmaṇeriyā</pali><org>sāmaṇerī@iyā$Sāmaṇerī</org><mean>沙弥尼。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vesiyā</pali><org>Vesiyā</org><mean>vesī;【阴】;妓女(a woman of low caste;a harlot;prostitute)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṇḍake</pali><org>paṇḍaka@e$(梵paṇḍa  paṇḍaka)</org><mean>太监,阉人、不男;音译:半择迦、般吒、般荼迦、半择、半挓迦(a eunuch;weakling)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhussa</pali><org>bhikkhu@ussa$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dassanaṃ</pali><org>dassana@aṃ$(梵 Darwana)</org><mean>看见,直觉,洞察力。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>uttāno</pali><org>uttāna@o$Uttāna</org><mean>uttānaka;【形】;仰卧的,显然的,浅的。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>araññe</pali><org>arañña@e$(Vedic araṇya; from araṇa(远离的、偏僻的)</org><mean>+ya抽象名词);【中】;旷野,林野,森林(forest不精确)( wilderness;open field;the great outdoors);音译:阿兰若、阿练若。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>passāvaṃ</pali><org>passāva@aṃ$Passāva</org><mean>小便,尿。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gijjhakūṭe</pali><org>gijjhakūṭa@e$Gijjhakūṭa</org><mean>鹫峰。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pabbate</pali><org>pabbata@e$Pabbata</org><mean>山,岩石。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sandiṭṭhā</pali><org>sandiṭṭha@ā$(sandissati 的【过分})</org><mean>已一起看到。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sambhattā</pali><org>sambhatta@ā$Sambhatta</org><mean>朋友,忠实的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vassaṃ</pali><org>vassa@aṃ$(梵varsa‹vris年?雨)</org><mean>1.年。 2.雨,雨季(五月十六至九月十五)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhaniyo</pali><org>dhanī@iyo$Dhanī</org><mean>富有的。 </mean><case>【形】$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>upagacchi</pali><org>upagacchi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>janapadacārikaṃ</pali><org>janapadacārikā@aṃ$janapadacārikā</org><mean>在国内旅行。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vasi</pali><org>vo@asi$2 (cp. Vedic vah; tumha 的附属字(enclitic))</org><mean>对你们(to you),你们的(of you),由你们(by you)。 </mean><case> $noun%x%sg%loc</case></word>
-<word><pali>hemantaṃ</pali><org>hemanta@aṃ$Hemanta</org><mean>冬天(寒季,九月十六至正月十五)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gimhaṃ</pali><org>gimha@aṃ$(梵grīsma)</org><mean>热,热季,热天,夏天(2月16至6月15;跨越阴历四个月份Citta(2月16至30日~3月1至15日);Vesākha(3月16日至29日~4月1至15日);Jeṭṭha(4月16至30日~5月1至15日);Asalha(5月16至29日~ 6月1至15日))。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paviṭṭhassa</pali><org>paviṭṭha@assa$(pavisati 的【过分})</org><mean>已进入。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aha@aṃ$Aho (语基为ahas)</org><mean>日子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aho@aṃ$Aho</org><mean>日 (°-) (= -aha日)。 </mean><case>【中】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahaṃ</pali><org>aho@aṃ$(Sk. aho)(=ahe)</org><mean>哎呀!惊奇或惊愕的惊呼(exclamation of surprise;astonishment or consternation: yea;indeed;well; I say! for sure!)。 </mean><case>【无】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>susikkhito</pali><org>susikkhita@o$Susikkhita</org><mean>已训练好,已完全学习。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>anavayo</pali><org>anavaya@o$Anavaya</org><mean>不缺乏的,完全的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sake</pali><org>saka@e$Saka</org><mean>自己的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāma@aṃ$2(perhaps=Vedic sāman)</org><mean>1.和平。 2.吠陀经((印度最古的宗教文献和文学作品的总称)中之一部分的名字。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāma@aṃ$1(cp. Vedic wyāma black  wyāva brown)</org><mean>1.黑色的,黑暗的(black;dark (something like deep brown) (°aṁ mukhaṁ dark;i. e. on account of bad spirits); 【反】;白(odāta)。 2.黄(yellow;of a golden colour;beautiful; suvaṇṇa-sāmā;suvaṇṇa-vaṇṇa))。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāmā@aṃ$Sāmā</org><mean>粟(见 Piyaṅgu),黑肤色的女人。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cikkhallaṃ</pali><org>cikkhalla@aṃ$Cikkhalla</org><mean>泥沼,泥,沼泽。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>abhirūpā</pali><org>abhirūpa@ā$(abhi超胜+rūpa形色)</org><mean>形色端严。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dassanīyā</pali><org>dassanīya@ā$Dassanīya</org><mean>dassaneyya;【形】;被认为美丽的,美丽的,英俊的。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pāsādikā</pali><org>pāsādika@ā$(fr. pasāda)</org><mean>1.令人喜爱的,可爱的,亲切的,端正的(pleasing;pleasant;lovely;amiable)。 2.舒适的(comfortable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>lohitakā</pali><org>lohitaka@ā$lohitaka</org><mean>红色的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>indagopako</pali><org>indagopaka@o$(inda + gopaka</org><mean>cp. Vedic indragopā having Indra as protector);一种红色的昆虫(a sort of insect (“cochineal;a red beetle”;Böhtlingk);observed to come out of the ground after rain)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>indagopako</pali><org>indagopaka@o$indagopaka</org><mean>一种在下雨之后从地下爬出来的红昆虫(胭脂虫)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>seyyathāpi</pali><org>Seyyathāpi</org><mean>bhante;nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya;paṭicchannaṁ vā vivareyya;mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya;andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti.(大德!就像颠倒的当翻转,隐覆的当揭露,迷失的当示道,黑暗的当提(油)灯,使「有眼的看到东西(诸色)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gijjhakūṭā</pali><org>gijjhakūṭa@ā$Gijjhakūṭa</org><mean>鹫峰。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pabbatā</pali><org>pabbata@ā$Pabbata</org><mean>山,岩石。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>abhirūpaṃ</pali><org>abhirūpa@aṃ$(abhi超胜+rūpa形色)</org><mean>形色端严。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dassanīyaṃ</pali><org>dassanīya@aṃ$Dassanīya</org><mean>dassaneyya;【形】;被认为美丽的,美丽的,英俊的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāsādikaṃ</pali><org>pāsādika@aṃ$(fr. pasāda)</org><mean>1.令人喜爱的,可爱的,亲切的,端正的(pleasing;pleasant;lovely;amiable)。 2.舒适的(comfortable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>moghapurisassa</pali><org>moghapurisa@assa$moghapurisa</org><mean>愚蠢者,没用的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pāṇesu</pali><org>pāṇa@esu$Pāṇa</org><mean>生命,呼吸,生物,生灵。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>anuddayā</pali><org>Anuddayā</org><mean>同情,慈悲。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>anukampā</pali><org>(‹anukampati怜愍)</org><mean>怜愍。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>Mā</org><mean>月亮(the short form of māsa)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(梵mā)</org><mean>测量(to measure)。 </mean><case>【字根I.】</case></word>
-<word><pali>mā</pali><org>(cp. Vedic mā)</org><mean>(否定词)勿、莫、不应(prohibition particle: not;do not;let us hope not)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pacchimā</pali><org>pacchima@ā$Pacchima</org><mean>1.最后。 2.最落后。 3.西方的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>janatā</pali><org>(from janati)</org><mean>人类(a collection of people (“mankind”);congregation;gathering; people;folk)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>janatā</pali><org>janatā</org><mean>人在集会。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kātabbā</pali><org>kātabba@ā$Kātabba</org><mean>应该被做。 </mean><case>【现分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dhammassāmī</pali><org>dhammassāmī</org><mean>法主(法的统治者)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>katā</pali><org>kata@ā$kata</org><mean>pp. 已被作;kicca;fpp. 应作之务(应断之染、应证之智));【形】;已运行义务。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>katā</pali><org>kata@ā$(=Kaṭa)</org><mean>已做,已制造,已做完,已实现。 </mean><case>(karoti 的【过分})$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>katā</pali><org>kata@ā$kata</org><mean>-kata;【过分】;。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atthi</pali><org>(=santi) (as+a+ti;Sk. asti)</org><mean>有,在,存在,想。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gaṇako</pali><org>gaṇaka@o$Gaṇaka</org><mean>会计员,熟悉算术的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sandiṭṭho</pali><org>sandiṭṭha@o$(sandissati 的【过分})</org><mean>已一起看到。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>gaṇakaṃ</pali><org>gaṇaka@aṃ$Gaṇaka</org><mean>会计员,熟悉算术的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dārūni</pali><org>dāru@ūni$(Sk. dāru)</org><mean>木头,木材,木柴。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>natthi</pali><org>(na+atthi)</org><mean>没有,不,不呈现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tādisāni</pali><org>tādisa@āni$Tādisa</org><mean>tādisaka;tādī;【形】;如此的,如此的品质。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ayyassa</pali><org>ayya@assa$(sk. arya</org><mean>ārya);【阳】;【三】;【形】;绅士,统治者,主人,贵族(gentleman;sire;lord;master J.III.167 = PvA.65; DhA.I;8 (ayyā pl. the worthy gentlemen;the worthies))。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atthi</pali><org>(=santi) (as+a+ti;Sk. asti)</org><mean>有,在,存在,想。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nikkhittāni</pali><org>nikkhitta@āni$(Nikkhipati的【过分】</org><mean>放下,搁置,放弃。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sace</pali><org>Sace</org><mean>如果。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>rājā</pali><org>rāja@ā$(rājan)(cp. Vedic rājā)</org><mean>国王(king),统治者(a ruling potentate)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dāpeti</pali><org>(deti 的【使})</org><mean>促使布施。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dinnāni</pali><org>dinna@āni$(deti 的【过分})</org><mean>已给,已允许。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gaṇakassa</pali><org>gaṇaka@assa$Gaṇaka</org><mean>会计员,熟悉算术的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>samaṇā</pali><org>samaṇa@ā$(梵wramaṇa‹ wram疲倦)</org><mean>沙门,隐遁者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dhammacārino</pali><org>dhammacārī@ino$dhammacārī</org><mean>法行者(遵守正义的人)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>saccavādino</pali><org>saccavādī@ino$saccavādī</org><mean>说实话的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kalyāṇadhammā</pali><org>kalyāṇadhamma@ā$kalyāṇadhamma</org><mean>有品德的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>abhippasanno</pali><org>abhippasanna@o$(abhippasīdati 的【过分})</org><mean>已极有信心,已极献身,已极投入於。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>adinnaṃ</pali><org>adinna@aṃ$(a未+dinna给与【过分})</org><mean>【副】;未给的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vattu</pali><org>Vattu</org><mean>说者,讲者,说话的人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dhaniyaṃ</pali><org>dhanī@iyaṃ$Dhanī</org><mean>富有的。 </mean><case>【形】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>brāhmaṇo</pali><org>brāhmaṇa@o$(‹brah﹐梵brh)</org><mean>男婆罗门(梵志,印度的世袭阶级的),印度四姓中,最上位之阶级,以习吠陀、司祭祀为业,为古印度一切知识、祭祀之垄断者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kammante</pali><org>kammanta@e$(Sk. karmānta; kamma+anta)</org><mean>工作,职业。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhaṇe</pali><org>Bhaṇe</org><mean>对下属的称呼。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tāni</pali><org>ta@āni$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>devena</pali><org>deva@ena$Deva</org><mean>1.神,2.天空,3.雨云,4.国王。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>devo</pali><org>deva@o$Deva</org><mean>1.神,2.天空,3.雨云,4.国王。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dassatī</pali><org>dassati@ī$2 (dadāti 的【未})</org><mean>他将会给。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dassatī</pali><org>dassati@ī$1 (Sk. *darw in dadarwa pref. to drw; caus. darwayati)</org><mean>见,觉知,见识(to see;to perceive)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>māgadho</pali><org>māgadha@o$Māgadha</org><mean>Māgadhaka;【形】;摩揭陀国的。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>rājānaṃ</pali><org>rāja@ānaṃ$(rājan)(cp. Vedic rājā)</org><mean>国王(king),统治者(a ruling potentate)。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>māgadhaṃ</pali><org>māgadha@aṃ$Māgadha</org><mean>Māgadhaka;【形】;摩揭陀国的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>deva</pali><org>Deva</org><mean>1.神,2.天空,3.雨云,4.国王。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ko</pali><org>Ko</org><mean>(kiṁ 的【单}) 谁(男的)?  Ko nu为什么?</mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>brāhmaṇa</pali><org>(‹brah﹐梵brh)</org><mean>男婆罗门(梵志,印度的世袭阶级的),印度四姓中,最上位之阶级,以习吠陀、司祭祀为业,为古印度一切知识、祭祀之垄断者。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bandhaṃ</pali><org>bandha@aṃ$(‹bandh</org><mean>cp. Vedic bandhana);【阳】;bandhana;【中】;束缚,脚镣,执著,关押,补缀。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>baddhaṃ</pali><org>baddha@aṃ$(bandhati 的【过分})</org><mean>已限制,已诱捕,已抓住,已使牢固,已装配。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āṇāpesi</pali><org>āṇāpesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>addasā;([dakkhati看] 的【过特});他看了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>addasa</pali><org>Addasa</org><mean>Addasā;见 ([dassati见] 的【2.单.过】;、【3.单.过})。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bandho</pali><org>bandha@o$(‹bandh</org><mean>cp. Vedic bandhana);【阳】;bandhana;【中】;束缚,脚镣,执著,关押,补缀。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dārūnaṃ</pali><org>dāru@ūnaṃ$(Sk. dāru)</org><mean>木头,木材,木柴。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>kiccā</pali><org>kicca@ā$Kicca</org><mean>责任,工作,服务,应该被做。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>māgadhassa</pali><org>māgadha@assa$Māgadha</org><mean>Māgadhaka;【形】;摩揭陀国的。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mahārājā</pali><org>mahārāja@ā$mahārāja</org><mean>大王(印度还有称为︰devaputra天子、ajātiraja不世出之王)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>mayaṃ</pali><org>mī@ayaṃ$mī</org><mean>/ mi;=damage=损害</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bahukaraṇīyā</pali><org>bahukaraṇīya@ā$bahukaraṇīya</org><mean>bahukicca;【形】;有很多事要做,忙碌的。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>iṅgha</pali><org>Iṅgha</org><mean>发生,进行,喂;听我说(唤起注意) (part. of exhortation;lit. “get a move on”;come on;go on;look here)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahārāja</pali><org>mahārāja</org><mean>大王(印度还有称为︰devaputra天子、ajātiraja不世出之王)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>vācaṃ</pali><org>vācā@aṃ$Vācā</org><mean>话,演讲,敍述。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhāsitā</pali><org>bhāsita@ā$Bhāsita</org><mean>敍述。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>santi</pali><org>2(‹atthi (as+a+ti))</org><mean>(他们)有,在,存在。 </mean><case>【现.3.复】</case></word>
-<word><pali>santi</pali><org>1(‹wam平息、安静﹐梵wānti)</org><mean>宁静(tranquillity),和平(peace)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>lajjino</pali><org>lajjī@ino$Lajjī</org><mean>有惭愧心的,谦逊的,有责任心的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sikkhākāmā</pali><org>sikkhākāma@ā$sikkhākāma</org><mean>想学的(戒)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>uppajjati</pali><org>(u出+pad去+ya)</org><mean>生起,出现,被产生(to come out;to arise;to be produced;to be born or reborn;to come into existence)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sandhāya</pali><org>(sandahati 的【独})</org><mean>团结了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhāsitaṃ</pali><org>bhāsita@aṃ$Bhāsita</org><mean>敍述。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>apariggahitaṃ</pali><org>apariggahita@aṃ$Apariggahita</org><mean>空闲的,未持有的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>lesena</pali><org>lesa@ena$Lesa</org><mean>琐事,藉口,诡计。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>harituṃ</pali><org>haritu@uṃ$Haritu</org><mean>拿走的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mādiso</pali><org>mādisa@o$(Sk. mādrw  mādrwa</org><mean>maṁ+ drw);【形】;像我的(one like me)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>samaṇaṃ</pali><org>samaṇa@aṃ$(梵wramaṇa‹ wram疲倦)</org><mean>沙门,隐遁者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>brāhmaṇaṃ</pali><org>brāhmaṇa@aṃ$(‹brah﹐梵brh)</org><mean>男婆罗门(梵志,印度的世袭阶级的),印度四姓中,最上位之阶级,以习吠陀、司祭祀为业,为古印度一切知识、祭祀之垄断者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vijite</pali><org>vijita@e$(vijināti 的【过分})</org><mean>已战胜,已抑制。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vasantaṃ</pali><org>vasanta@aṃ$(Vasantakāla)</org><mean>春天。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gaccha</pali><org>Gaccha</org><mean>植物,矮树。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>lomena</pali><org>loma@ena$Loma</org><mean>(体)毛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>evarūpaṃ</pali><org>evarūpa@aṃ$Evarūpa</org><mean>1.如此的(such),像这样(like that)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>manussā</pali><org>manussa@ā$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>alajjino</pali><org>alajjī@ino$Alajjī</org><mean>不知羞耻的,不害怕罪的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dussīlā</pali><org>dussīla@ā$Dussīla</org><mean>坏性格的,无道德的,劣戒,破戒,难戒。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>natthi</pali><org>(na+atthi)</org><mean>没有,不,不呈现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāmaññaṃ</pali><org>sāmañña@aṃ$Sāmañña</org><mean>符合,一般性,出家人的身份。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>brahmaññaṃ</pali><org>brahmañña@aṃ$brahmañña</org><mean>brahmaññatā;【阴】;婆罗门团体,纯粹的生活。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>naṭṭhaṃ</pali><org>naṭṭha@aṃ$(nassati 的【过分})</org><mean>已遗失,已毁灭。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kuto</pali><org>(ku的离格)</org><mean>从哪里(来)?从何处(来)?</mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>apagatā</pali><org>apagata@ā$(apagacchati的【过分})</org><mean>已移掉,已离去,已走开。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>brahmaññā</pali><org>brahmañña@ā$brahmañña</org><mean>brahmaññatā;【阴】;婆罗门团体,纯粹的生活。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>manusse</pali><org>manussa@e$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>manussānaṃ</pali><org>manussa@ānaṃ$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>appicchā</pali><org>appiccha@ā$(appa少+iccha欲)</org><mean>少欲(=无欲,或少掉欲望)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>santuṭṭhā</pali><org>santuṭṭha@ā$(santussati 的【过分})</org><mean>已取悦,已快乐(pleased;happy)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ādiyī</pali><org>ādiyi@ī$ādiyi</org><mean>。 </mean><case>【过】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahāmatto</pali><org>mahāmatta@o$mahāmatta</org><mean>mahāmacca;【阳】;大臣,宰相,首席部长(唐朝宰相一般有数人担任,多时曾达十余人,其中有一位是首席宰相)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhikkhūsu</pali><org>bhikkhu@ūsu$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc$noun%f%pl%loc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kittakena</pali><org>kittaka@ena$Kittaka</org><mean>多少?到什么程度?</mean><case>【疑代】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>coraṃ</pali><org>cora@aṃ$Cora</org><mean>小偷,强盗。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hanati</pali><org>2 (*han for had</org><mean>probably from pp. hanna. The Dhtm (535) gives had in meaning of “uccāra ussagga”);空掉钵(to empty the bowels Pv IV.88 (=vaccaṁ osajjate PvA 268).pp. hanna. cp. ūhanati2  ohanati.</mean><case> </case></word>
-<word><pali>hanati</pali><org>Hanati</org><mean>1;hanti (han杀+a);1.袭击(to strike;to thresh S IV.201; J IV.102.)。 2.杀(to kill D.I;123; A.IV;97 (asinā hanti attānaṁ); Sn 125; Dh 405; maggaṁhanati to slay travellers on the road J I.274; III.220.)。 3.伤害(to destroy;to remove Sn.118; Dh.72.)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bandhati</pali><org>(bandh绑+a)</org><mean>绑,结合,联合,系,关押,捕获,组成。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pādena</pali><org>pāda@ena$Pāda</org><mean>【中】;脚,腿,基础,四分之一,第四个诗节。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pādo</pali><org>pāda@o$Pāda</org><mean>【中】;脚,腿,基础,四分之一,第四个诗节。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>adinnādāne</pali><org>adinnādāna@e$(adinna未给与【过分】</org><mean>【中】;窃盗(拿起未被给与者)。 </mean><case>+ādāna拿起【中})$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tathārūpaṃ</pali><org>tathārūpa@aṃ$tathārūpa</org><mean>如此的,像那样的,如此这般的,十分地。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>chabbaggiyā</pali><org>chabbaggiya@ā$chabbaggiya</org><mean>六个一群或六个一夥的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bahuṃ</pali><org>bahu@uṃ$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cīvaraṃ</pali><org>cīvara@aṃ$Cīvara</org><mean>【阳】;【阴】;袈裟(=kāsāya;kasāva;【中】;袈裟),(出家人的)衣。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kuto</pali><org>(ku的离格)</org><mean>从哪里(来)?从何处(来)?</mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>puññaṃ</pali><org>puñña@aṃ$Puñña</org><mean>福,善,功德,功绩,正义。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>avaharimhā</pali><org>avahari@imhā$avahari</org><mean>。 </mean><case>【过】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gāme</pali><org>gāma@e$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nanu</pali><org>Nanu</org><mean>(肯定虚词)不是吗?确定地,当然。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ananucchavikaṃ</pali><org>ananucchavika@aṃ$Ananucchavika</org><mean>不合适的,不适合的,不当的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>chabbaggiye</pali><org>chabbaggiya@e$chabbaggiya</org><mean>六个一群或六个一夥的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>moghapurisā</pali><org>moghapurisa@ā$moghapurisa</org><mean>愚蠢者,没用的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gāmā</pali><org>gāma@ā$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>araññā</pali><org>arañña@ā$(Vedic araṇya; from araṇa(远离的、偏僻的)</org><mean>+ya抽象名词);【中】;旷野,林野,森林(forest不精确)( wilderness;open field;the great outdoors);音译:阿兰若、阿练若。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gāmo</pali><org>gāma@o$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sattho</pali><org>sattha@o$Sattha</org><mean>1.科学,艺术,知识。 2.刀,枪矛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>gāmassa</pali><org>gāma@assa$Gāma</org><mean>村庄(村落,台语:庄头 cng thau5)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>indakhīle</pali><org>indakhīla@e$Indakhīla</org><mean>因陀罗柱(indra’s pillar),在城门前的壮柱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ṭhitassa</pali><org>ṭhita@assa$(tiṭṭhati 的【过分】</org><mean>﹐梵sthīta);已站,已固定,已不改变,已停留(的人)(standing;or immovable;or being;behaving in general. In the latter function often (with ger.) pleonastic for finite verb (cp. ṭhapita); -- resting in;abiding in (-° or with Loc.); of time: lasting;enduring; fig. steadfast;firm;controlled)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ṭhitassa</pali><org>ṭhiti@assa$(梵sthiti)</org><mean>稳定性,持续时间,延续,久住(state (as opposed to becoming);stability;steadfastness; duration;continuance;immobility; persistence;keeping up)。 </mean><case>【阴】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>majjhimassa</pali><org>majjhima@assa$Majjhima</org><mean>中部的,中间的,适中的,中央的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>purisassa</pali><org>purisa@assa$Purisa</org><mean>雄,男人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>araññaṃ</pali><org>arañña@aṃ$(Vedic araṇya; from araṇa(远离的、偏僻的)</org><mean>+ya抽象名词);【中】;旷野,林野,森林(forest不精确)( wilderness;open field;the great outdoors);音译:阿兰若、阿练若。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ṭhapetvā</pali><org>(ṭhapeti的【独})</org><mean>放置了,剩下了,除了(=aññatra)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>avasesaṃ</pali><org>avasesa@aṃ$(Sk. avawesa</org><mean>fr. ava + wis);【中】;残余(remainder;remaining part)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>adinnaṃ</pali><org>adinna@aṃ$(a未+dinna给与【过分})</org><mean>【副】;未给的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rakkhitaṃ</pali><org>rakkhita@aṃ$(rakkhati 的【过分})</org><mean>已保护,已观察。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>etaṃ</pali><org>eta@aṃ$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>iriyāpathaṃ</pali><org>iriyāpatha@aṃ$iriyāpatha</org><mean>举止,四姿势(carañ vā yadi vā tiṭṭhaṁ nisinno udāhu sayaṁ It.117 (walking;standing;sitting;reclining; the four iriyāpathā。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ṭhānā</pali><org>ṭhāna@ā$ṭhāna</org><mean>地方,位置,环境,理由,办公室,因素,站立在,停留。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>cāveyya</pali><org>(‹cavati‘脱离’)</org><mean>使…脱离。 </mean><case>【祈】</case></word>
-<word><pali>saṅketaṃ</pali><org>saṅketa@aṃ$(saṁ+keta)</org><mean>【中】;标志,指定的地方,集合点。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pādaṃ</pali><org>pāda@aṃ$Pāda</org><mean>【中】;脚,腿,基础,四分之一,第四个诗节。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>padesarājā</pali><org>padesarāja@ā$padesarāja</org><mean>副王。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>maṇḍalikā</pali><org>maṇḍalika@ā$maṇḍalika</org><mean>一个圆周的,小国家的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>akkhadassā</pali><org>akkhadassa@ā$(cp. Sk. aksadarwaka)</org><mean>庄家,裁判员,法官(one who looks at (i. e. examines) the dice;an umpire;a judge)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>mahāmattā</pali><org>mahāmatta@ā$mahāmatta</org><mean>mahāmacca;【阳】;大臣,宰相,首席部长(唐朝宰相一般有数人担任,多时曾达十余人,其中有一位是首席宰相)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>karontā</pali><org>karonta@ā$Karonta</org><mean>正在做。 </mean><case>【现分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ete</pali><org>eta@e$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>coro</pali><org>cora@o$Cora</org><mean>小偷,强盗。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ādiyati</pali><org>2(ā + diyati</org><mean>Sk. ādīryate;Pass. of dr to split:see etym. under darī);分开地,分离地(to split;go asunder;break. pp. ādiṇṇa. See also avadīyati. Cp. also upādiṇṇa.)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ādiyati</pali><org>ādiyati</org><mean>1 [ā + diyati;med. pass. base of dadāti4;viz. di°  dī°; see also ādāti  ādeti] 拿起来(to take up),抓住(seize on;grasp),顾虑。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>eso</pali><org>esa@o$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kasāya</pali><org>Kasāya</org><mean>煮出的汁,蒸馏。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>vettena</pali><org>vetta@ena$Vetta</org><mean>藤条,小枝。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>chejjāya</pali><org>chejja@āya$Chejja</org><mean>可以被切断的,易打破的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>gharabandhanena</pali><org>gharabandhana@ena$gharabandhana</org><mean>成家。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>nigamā</pali><org>nigama@ā$Nigama</org><mean>市镇。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>nagarā</pali><org>nagara@ā$Nagara</org><mean>城镇,城堡,要塞。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>janapadā</pali><org>janapada@ā$janapada</org><mean>省,国家,乡下地方。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>paribhāso</pali><org>paribhāsa@o$Paribhāsa</org><mean>paribhāsana;【中】;辱骂,过失,责难。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tathārūpaṃ</pali><org>tathārūpa@aṃ$tathārūpa</org><mean>如此的,像那样的,如此这般的,十分地。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>purimaṃ</pali><org>purima@aṃ$Purima</org><mean>先前的,比较早的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upādāya</pali><org>(upādāti 的【独})</org><mean>1.抓住(“taking it up”)。 2.比较,关於(compared with;alongside of;with reference to;according to)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṇḍupalāso</pali><org>paṇḍupalāsa@o$paṇḍupalāsa</org><mean>凋谢的叶子,准备出家的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bandhanā</pali><org>bandhana@ā$(‹bandh)</org><mean>捆绑(用…绑…binding),束缚(bond),结(fetter)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>eso</pali><org>esa@o$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>thalaṭṭhaṃ</pali><org>thalaṭṭha@aṃ$thalaṭṭha</org><mean>被置在地上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vehāsaṭṭhaṃ</pali><org>vehāsaṭṭha@aṃ$vehāsaṭṭha</org><mean>在空中的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>udakaṃ</pali><org>udaka@aṃ$Udaka</org><mean>水。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dantapoṇaṃ</pali><org>dantapoṇa@aṃ$dantapoṇa</org><mean>清洁牙齿的工具(tooth-cleaner)(古译:杨枝)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vanappati</pali><org>vanappati</org><mean>vanaspati;【阳】;大无花果树〔直译:林王〕(见 Pāṭalī)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>haraṇakaṃ</pali><org>haraṇaka@aṃ$haraṇaka</org><mean>运送的,可移动的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suṅkaghātaṃ</pali><org>suṅkaghāta@aṃ$suṅkaghāta</org><mean>逃税。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāṇo</pali><org>pāṇa@o$Pāṇa</org><mean>生命,呼吸,生物,生灵。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>apadaṃ</pali><org>apada@aṃ$Apada</org><mean>无足的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dvipadaṃ</pali><org>dvipada@aṃ$(dvi-pada)</org><mean>Dipada;【阳】;两足,二足,人类。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>catuppadaṃ</pali><org>catuppada@aṃ$Catuppada</org><mean>四脚动物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bahuppadaṃ</pali><org>bahuppada@aṃ$bahuppada</org><mean>多脚的,给很多的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ocarako</pali><org>ocaraka@o$(‹ocarati)</org><mean>调查员,通知者,低贱的行为(in special meaning of one who makes himself at home or familiar with;an investigator;informant;scout;spy)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>saṅketakammaṃ</pali><org>saṅketakamma@aṃ$saṅketakamma</org><mean>同意(agreement)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhaṇḍaṃ</pali><org>bhaṇḍa@aṃ$Bhaṇḍa</org><mean>bhaṇḍaka;【中】;货物,制品,工具,文章。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhūmiyaṃ</pali><org>bhūmi@iyaṃ$Bhūmi</org><mean>土地,地面,地球,区域,阶段,平面(陆地或世界)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>nikkhittaṃ</pali><org>nikkhitta@aṃ$(Nikkhipati的【过分】</org><mean>放下,搁置,放弃。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nikhātaṃ</pali><org>nikhāta@aṃ$(pp. of nikhaṇati)</org><mean>1.掘,埋(dug;dug out (of a hole);buried (of a body))。 2.掘入,埋入(dug in;erected (of a post))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pariyesati</pali><org>(pari+es+a)</org><mean>寻找,搜寻,调查,寻求(sim5 kiu5)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>piṭakaṃ</pali><org>piṭaka@aṃ$Piṭaka</org><mean>篮子,容器,佛教三藏经典之一藏。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>jātakaṃ</pali><org>jātaka@aṃ$Jātaka</org><mean>《本生故事》,本生经。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭṭhaṃ</pali><org>kaṭṭha@aṃ$3 (Brh. Kāsṭha)</org><mean>木材(a piece of wood;esp. a stick used as fuel;chips;firewood)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭṭhaṃ</pali><org>kaṭṭha@aṃ$1 (Sk. krsṭa</org><mean>pp. of kasati;cp. kiṭṭha);耕耘(ploughed;tilled)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>lataṃ</pali><org>latā@aṃ$Latā</org><mean>藤蔓,攀缘植物。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>chindati</pali><org>(chid切断+ṁ-a)</org><mean>切(割、削),切断,破坏。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>khaṇati</pali><org>khanati(khan or khaṇ+a)</org><mean>1.挖,连根拔起(dig;dig out;uproot)。 2.破坏(=Sk. ksanati; to destroy)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>viyūhati</pali><org>(vi+ūh+a)</org><mean>除去,散布。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uddharati</pali><org>(u出+har拿+a)</org><mean>升起,拉出,收拾,除去,连根拔起。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kumbhiṃ</pali><org>kumbhī@iṃ$Kumbhī</org><mean>壶。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āmasati</pali><org>(ā+ma+a)</org><mean>触,轻拍,擦。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>cāveti</pali><org>(cavati‘脱离’的【使})</org><mean>使脱离,驱赶,使分心(to bring to fall;move;drive away; disturb;distract)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhājanaṃ</pali><org>bhājana@aṃ$Bhājana</org><mean>1.碗,盘,容器。 2.分开,分配。 3.分配水果的人(one who distributes fruit;an official term in the vihāra. Vin.IV;38;cp. BSk. phalacāraka)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>karoti</pali><org>(kar做+o)</org><mean>建筑,建立(1. to build;erect)。 2.做,行动(to act;perform;make;do))。 3.制造,生产(to produce) 。 4.写,组合(to write;compose) 。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>muṭṭhiṃ</pali><org>muṭṭhi@iṃ$Muṭṭhi</org><mean>第一,柄,拳,握。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāmaṅgaṃ</pali><org>pāmaṅga@aṃ$Pāmaṅga</org><mean>腰带,束腰带(a band or chain)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāṭakaṃ</pali><org>sāṭaka@aṃ$(sāṭa+ka)</org><mean>sāṭikā;【阴】;宽大外衣,衣料(an outer garment;cloak;cloth)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>veṭhanaṃ</pali><org>veṭhana@aṃ$Veṭhana</org><mean>包装材料,缠头巾,饰头巾。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>koṭiyaṃ</pali><org>koṭi@iyaṃ$(Sk. koṭi  kūṭa2)</org><mean>1.顶、点(the extreme part;top;summit;point)。 2.一千万(ten million),一说为‘十万’(a hundred thousand)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>uccāreti</pali><org>(u出+car+e)</org><mean>1.做声,宣告。 2.举起。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nīharati</pali><org>(ni+har拿+a)</org><mean>取出,驱赶,伸展。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>antamaso</pali><org>(‹anta终极)</org><mean>至少。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>moceti</pali><org>(muc+e)</org><mean>释放,解脱。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sappiṃ</pali><org>sappi@iṃ$Sappi</org><mean>酥油(ghee),澄清奶油(clarified butter)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>telaṃ</pali><org>tela@aṃ$Tela</org><mean>油。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>madhuṃ</pali><org>madhu@uṃ$Madhu</org><mean>(蜂)蜜,以宽叶紫荆木花制造的酒。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>phāṇitaṃ</pali><org>phāṇita@aṃ$Phāṇita</org><mean>甘蔗汁,糖蜜(juice of the sugar cane;raw sugar;molasses)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekena</pali><org>eka@ena$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>payogena</pali><org>payoga@ena$Payoga</org><mean>1.方法(means)、工具(instrument;=karaṇa)。 2.准备,从事,事业,练习(preparation;undertaking;occupation;exercise)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>payogena</pali><org>payoga@ena$( pa+yuj</org><mean>见payuñjati) 1.方法,工具 (=karaṇa)。 2.准备,工作,练习。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pivati</pali><org>Pibati (pā+a﹐pā被改成 piba)</org><mean>喝(to drink)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhindati</pali><org>(bhid破碎+ṁ-a)</org><mean>打破,劈开,切断。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>chaḍḍeti</pali><org>(chaḍḍ丢弃+e)</org><mean>丢弃,放弃,拒绝,离开(to spit out;to vomit;throw away; abandon;leave;reject)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>jhāpeti</pali><org>(jhāyati‘燃烧’的【使})</org><mean>燃烧,纵火烧,火葬(荼ㄔㄚˊ毘;闍毘;闍维)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>thalaṭṭhaṃ</pali><org>thalaṭṭha@aṃ$thalaṭṭha</org><mean>被置在地上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>thale</pali><org>thala@e$Thala</org><mean>2;【中】;剑柄、剑鞘(the haft of a sword;the scabbard)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>thale</pali><org>thala@e$1(Vedic sthala</org><mean>to sthā;orig. standing place);【中】;陆地;旱地(dry ground;viz. high;raised or solid;firm (opp. water) As plateau opp. to ninna (low lying place))。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>thalaṭṭhaṃ</pali><org>thalaṭṭha@aṃ$thalaṭṭha</org><mean>被置在地上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>moro</pali><org>mora@o$Mora</org><mean>孔雀。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tittiro</pali><org>tittira@o$Tittira</org><mean>鹧鸪(partridge)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>patati</pali><org>(pat落下+a)</org><mean>跌倒,降落,(鸟)飞落(在树上)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gamanaṃ</pali><org>gamana@aṃ$Gamana</org><mean>去,散步,旅程,追逐(台语:迮jioh)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upacchindati</pali><org>(upa近+chid切断+ṁ-a)</org><mean>中断,折断,破坏。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vehāsaṭṭhaṃ</pali><org>vehāsaṭṭha@aṃ$vehāsaṭṭha</org><mean>在空中的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mañce</pali><org>mañca@e$Mañca</org><mean>床(台语:眠床bin5chng5)、椅。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pīṭhe</pali><org>pīṭha@e$Pīṭha</org><mean>椅子,座位。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nāgadante</pali><org>nāgadanta@e$nāgadanta</org><mean>nāgataka;【中】;象牙钉,在墙壁上的钉。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>rukkhe</pali><org>rukkha@e$Rukkha</org><mean>树。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vehāsaṭṭhaṃ</pali><org>vehāsaṭṭha@aṃ$vehāsaṭṭha</org><mean>在空中的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>udake</pali><org>udaka@e$Udaka</org><mean>水。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nimujjati</pali><org>(ni+mujj下沉+a)</org><mean>下沉,潜入,跳入。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ummujjati</pali><org>(u出+mujj+a)</org><mean>浮现,升出水。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uppalaṃ</pali><org>uppala@aṃ$(梵utpala)</org><mean>青莲,优鉢罗花,即睡莲。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>padumaṃ</pali><org>paduma@aṃ$Paduma</org><mean>红莲花,红莲地狱(地狱的名字),一个巨大的数位名。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>puṇḍarīkaṃ</pali><org>puṇḍarīka@aṃ$Puṇḍarīka</org><mean>白睡莲。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhisaṃ</pali><org>bhisa@aṃ$Bhisa</org><mean>莲藕。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>macchaṃ</pali><org>maccha@aṃ$(Vedic matsya)</org><mean>鱼(fish)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kacchapaṃ</pali><org>kacchapa@aṃ$(Sk. kacchapa</org><mean>dial. fr. *kawyapa;orig. Ep of kumma;like magga of paṭipadā);【阳】;龟(a tortoise;turtle)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nāvā</pali><org>Nāvā</org><mean>船,舟。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>yāya</pali><org>ya@āya$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yāya</pali><org>yā@āya$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāya</pali><org>yā@āya$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāya</pali><org>yā@āya$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yāya</pali><org>yā@āya$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tarati</pali><org>Tarati</org><mean>2;匆忙(to be in a hurry;to make haste)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tarati</pali><org>1(tar+a)</org><mean>越过,渡过。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nāvāya</pali><org>nāvā@āya$Nāvā</org><mean>船,舟。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>nāvaṃ</pali><org>nāvā@aṃ$Nāvā</org><mean>船,舟。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bandhanaṃ</pali><org>bandha@anaṃ$(‹bandh</org><mean>cp. Vedic bandhana);【阳】;bandhana;【中】;束缚,脚镣,执著,关押,补缀。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>bandhanaṃ</pali><org>bandhana@aṃ$(‹bandh)</org><mean>捆绑(用…绑…binding),束缚(bond),结(fetter)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bandhanaṃ</pali><org>bandha@anaṃ$(‹bandh</org><mean>cp. Vedic bandhana);【阳】;bandhana;【中】;束缚,脚镣,执著,关押,补缀。 </mean><case> $noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>bandhanaṃ</pali><org>bandhana@aṃ$(‹bandh)</org><mean>捆绑(用…绑…binding),束缚(bond),结(fetter)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uddhaṃ</pali><org>uddha@aṃ$Uddha</org><mean>上面的,向上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>adho</pali><org>Adho</org><mean>adhas;【副】;向下(below; uddhaṁ “above” and tiriyaṁ “across”)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tiriyaṃ</pali><org>tiriya@aṃ$Tiriya</org><mean>宽。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tiriyaṃ</pali><org>tiriyā@aṃ$Tiriyā</org><mean>一种草(a kind of grass or creeper A.III;240;242 (tiriyā nāma tiṇajāti; Com. dabbatiṇa))。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>ya@ānaṃ$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yo@ānaṃ$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%pl%gen$noun%x%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yāna@aṃ$Yāna</org><mean>马车,交通工具,行走。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vayhaṃ</pali><org>vayha@aṃ$Vayha</org><mean>交通工具,抬轿,垃圾。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vayhaṃ</pali><org>vayhā@aṃ$Vayhā</org><mean>(grd. formation fr. vah; cp. Sk. vahya (nt.)] a vehicle;portable bed;litter)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ratho</pali><org>ratha@o$2 (‹ram</org><mean>cp.Sk.ratha)喜悦(pleasure;joy;delight)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ratho</pali><org>ratha@o$Ratha</org><mean>1;【阳】;马车(chariot),二轮战车(two-wheeled carriage)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sakaṭaṃ</pali><org>sakaṭa@aṃ$Sakaṭa</org><mean>【中】;手推车,四轮马车。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sandamānikā</pali><org>(fr. syand)</org><mean>战车(a chariot)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>yāne</pali><org>yāna@e$Yāna</org><mean>马车,交通工具,行走。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>ya@ānaṃ$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yā@ānaṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yo@ānaṃ$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%pl%gen$noun%x%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yānaṃ</pali><org>yāna@aṃ$Yāna</org><mean>马车,交通工具,行走。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhāro</pali><org>bhāra@o$(‹bhr</org><mean>Vedic bhāra; cp. bhara);【阳】;重量,负荷,负担,工作,事件。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sīse</pali><org>sīsa@e$Sīsa</org><mean>头,顶点,玉米穗,标题,提示。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhāraṃ</pali><org>bhāra@aṃ$(‹bhr</org><mean>Vedic bhāra; cp. bhara);【阳】;重量,负荷,负担,工作,事件。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khandhaṃ</pali><org>khandha@aṃ$(Sk. skandha)</org><mean>1.体积。 2.树干,(人或动物的)躯干。 3.块(mass),堆(heap)。 4.区,段,章。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>oropeti</pali><org>(ava+rup+e)</org><mean>拿下,放低,搁置。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>khandhe</pali><org>khandha@e$(Sk. skandha)</org><mean>1.体积。 2.树干,(人或动物的)躯干。 3.块(mass),堆(heap)。 4.区,段,章。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭiṃ</pali><org>kaṭi@iṃ$(=Kaṭa)</org><mean>臀部,腰部。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭiyā</pali><org>kaṭi@iyā$(=Kaṭa)</org><mean>臀部,腰部。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>hatthena</pali><org>hattha@ena$(skt. asāḍhā)</org><mean>轸宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>hatthena</pali><org>hattha@ena$(fr. hr</org><mean>cp. Vedic hasta);【阳】;手,柄,腕尺(等於手肘至指尖的距离或两个张手,1肘=46~56 cm)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>gaṇhāti</pali><org>(gah拿+ṇhā)</org><mean>拿,持,抓,取。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>hatthe</pali><org>hattha@e$(skt. asāḍhā)</org><mean>轸宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>hatthe</pali><org>hattha@e$(fr. hr</org><mean>cp. Vedic hasta);【阳】;手,柄,腕尺(等於手肘至指尖的距离或两个张手,1肘=46~56 cm)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nikkhipati</pali><org>(ni+khip抛+a)</org><mean>放下,搁置,放弃。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ārāme</pali><org>ārāma@e$ārāma</org><mean>1.快乐,高兴。 2.公园。 3.寺院。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>catūhi</pali><org>catu@ūhi$Catu</org><mean>Catur;【形】;四。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl$noun%f%pl%inst$noun%f%pl%abl</case></word>
-<word><pali>ṭhānehi</pali><org>ṭhāna@ehi$ṭhāna</org><mean>地方,位置,环境,理由,办公室,因素,站立在,停留。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>mūlaṃ</pali><org>mūla@aṃ$Mūla</org><mean>根,钱,现金,脚,底部,起源,因素,基础,开始。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tacaṃ</pali><org>taca@aṃ$﹐taco(梵tvak【中}) 【中】</org><mean>皮,皮肤,树皮,兽皮。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pattaṃ</pali><org>patta@aṃ$3 (pāpuṇāti 的【过分})</org><mean>已到达,已达到,已获得。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pattaṃ</pali><org>patta@aṃ$Patta</org><mean>2;【阳】;钵。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pattaṃ</pali><org>patta@aṃ$1 (q.v.paṇṇa)</org><mean>1.翅膀,羽毛。 2.叶子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>phalaṃ</pali><org>phala@aṃ$(cp. Vedic phala</org><mean>to phal [sphal] to burst);【中】;水果,坚果,结果,武器的刀锋。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikassa</pali><org>sāmika@assa$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vimatiṃ</pali><org>vimati@iṃ$(vi+mati)</org><mean>疑惑,困惑(doubt;perplexity;consternation)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uppādeti</pali><org>(u出+pad去+e</org><mean>caus. of uppajjati);1.生产,制造,引起(to give rise to;to produce;put forth;show;evince;make)。 2.得到(to get;obtain;find)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāmiko</pali><org>sāmika@o$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhuraṃ</pali><org>dhura@aṃ$Dhura</org><mean>1.办公室,职责,费用。 2.轭、槅。 3.车辕。 4.前部。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikaṃ</pali><org>sāmika@aṃ$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vihāre</pali><org>vihāra@e$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vihāraṃ</pali><org>vihāra@aṃ$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikassa</pali><org>sāmika@assa$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāmiko</pali><org>sāmika@o$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khettaṃ</pali><org>khetta@aṃ$(Vedic ksetra</org><mean>to ksi;kseti;ksiti;dwelling-place);【中】;1.田,小块土地,适当的地方,生产地,建立地(a field;a plot of land;arable land;a site)。 2.(功德)田( (of kamma) the soil of merit;the deposit of good deeds;which;like a fertile field;bears fruit to the advantage of the “giver” of gifts or the “doer” of good works.)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yattha</pali><org>Yattha</org><mean>yatra;【副】;无论那里,哪里。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pubbaṇṇaṃ</pali><org>pubbaṇṇa@aṃ$Pubbaṇṇa</org><mean>前食,首食(七谷的名字,七谷即:sāli 米(泰国说「小麦」wheat)、 vīhi 稻谷、yava 大麦(泰国说‘糯米’glutinous rice)、godhūma 小麦(泰国说「野豌豆」tares)、kaṅgu 黍(或小米、粟millet or sorghum)、varaka 豆(泰国说「薏苡仁」Job’s tears)、 kudrūsa 谷类)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aparaṇṇaṃ</pali><org>aparaṇṇa@aṃ$Aparaṇṇa</org><mean>谷类食品之外的豆种子等(豆类(beans),及其他类似豆类植物(other leguminous plants),如︰mugga(m. 绿豆)、māsa(m. 菜豆)、 tila(n. 芝麻子)、kulattha(m. 双花扁豆)、alābu(n. 长白葫芦);kumbhaṇḍa(m. 南瓜pumpkin)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>jāyati</pali><org>jāyati</org><mean>jīyati;mīyati;生、老、死(one is born;gets old;dies)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>jāyati</pali><org>(jāyate)(jan+ya)(from jan</org><mean>see janati);出生,出现(to be born;to be produced;to arise;to be reborn)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>khette</pali><org>khetta@e$(Vedic ksetra</org><mean>to ksi;kseti;ksiti;dwelling-place);【中】;1.田,小块土地,适当的地方,生产地,建立地(a field;a plot of land;arable land;a site)。 2.(功德)田( (of kamma) the soil of merit;the deposit of good deeds;which;like a fertile field;bears fruit to the advantage of the “giver” of gifts or the “doer” of good works.)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>khettaṃ</pali><org>khetta@aṃ$(Vedic ksetra</org><mean>to ksi;kseti;ksiti;dwelling-place);【中】;1.田,小块土地,适当的地方,生产地,建立地(a field;a plot of land;arable land;a site)。 2.(功德)田( (of kamma) the soil of merit;the deposit of good deeds;which;like a fertile field;bears fruit to the advantage of the “giver” of gifts or the “doer” of good works.)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikassa</pali><org>sāmika@assa$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāmiko</pali><org>sāmika@o$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khilaṃ</pali><org>khila@aṃ$(cp.Sk.khila)</org><mean>【中】;荒废或休耕的田地(waste or fallow land ),荒野。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rajjuṃ</pali><org>rajju@uṃ$Rajju</org><mean>粗绳(cord),绳索(rope)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vatiṃ</pali><org>vati@iṃ$Vati</org><mean>vatikā;【阴】;围墙,栅栏。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mariyādaṃ</pali><org>mariyādā@aṃ$Mariyādā</org><mean>边界,界限。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekaṃ</pali><org>eka@aṃ$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>payogaṃ</pali><org>payoga@aṃ$Payoga</org><mean>1.方法(means)、工具(instrument;=karaṇa)。 2.准备,从事,事业,练习(preparation;undertaking;occupation;exercise)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>payogaṃ</pali><org>payoga@aṃ$( pa+yuj</org><mean>见payuñjati) 1.方法,工具 (=karaṇa)。 2.准备,工作,练习。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>anāgate</pali><org>anāgata@e$(an未+āganta来【过分】</org><mean>;= an未+atīta过去);【过分】;未来。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tasmiṃ</pali><org>ta@asmiṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>payoge</pali><org>payoga@e$Payoga</org><mean>1.方法(means)、工具(instrument;=karaṇa)。 2.准备,从事,事业,练习(preparation;undertaking;occupation;exercise)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>payoge</pali><org>payoga@e$( pa+yuj</org><mean>见payuñjati) 1.方法,工具 (=karaṇa)。 2.准备,工作,练习。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āgate</pali><org>āgata@e$āgata</org><mean>pp. ‹ ā-gam;āgacchati; amhi;pres.1sg. ‹ as;atthi。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āgate</pali><org>āgata@e$(āgacchati 的【过分})</org><mean>来,得,所得,归,获,发诣,至,还。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vatthu</pali><org>(‹vas)</org><mean>位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>ārāmavatthu</pali><org>ārāmavatthu</org><mean>花园的地点。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>vatthusmiṃ</pali><org>vatthu@usmiṃ$(‹vas)</org><mean>位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>vatthuṃ</pali><org>vatthu@uṃ$(‹vas)</org><mean>位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikassa</pali><org>sāmika@assa$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāmiko</pali><org>sāmika@o$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khīlaṃ</pali><org>khīla@aṃ$(Sk. kīla  khīla)</org><mean>桩,柱(a stake;post;bolt;peg。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pākāraṃ</pali><org>pākāra@aṃ$(cp. Epic Sk. prākāra</org><mean>pa+ā+kr);【阳】;围墙,篱笆,垒(an encircling wall;put up for obstruction and protection;a fence;rampart Vin.II;121 (3 kinds: made of bricks;of stone;or of wood;viz. iṭṭhakāpākāra;silāpākāra;dārupākāra))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekaṃ</pali><org>eka@aṃ$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tasmiṃ</pali><org>ta@asmiṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>araññaṃ</pali><org>arañña@aṃ$(Vedic araṇya; from araṇa(远离的、偏僻的)</org><mean>+ya抽象名词);【中】;旷野,林野,森林(forest不精确)( wilderness;open field;the great outdoors);音译:阿兰若、阿练若。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pariggahitaṃ</pali><org>pariggahita@aṃ$(parigaṇhti的【过分})</org><mean>已拥有,已占有,已占领。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tiṇaṃ</pali><org>tiṇa@aṃ$Tiṇa</org><mean>草。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>udakaṃ</pali><org>udaka@aṃ$Udaka</org><mean>水。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pokkharaṇiyā</pali><org>pokkharaṇi@iyā$Pokkharaṇi</org><mean>池塘,人造池。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>taḷāke</pali><org>taḷāka@e$Taḷāka</org><mean>【中】;湖。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>mariyādaṃ</pali><org>mariyādā@aṃ$Mariyādā</org><mean>边界,界限。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mariyādaṃ</pali><org>mariyādā@aṃ$Mariyādā</org><mean>边界,界限。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nikkhāmeti</pali><org>(nikkhamati 的【使})</org><mean>令出去,出示,使显示。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>māsakaṃ</pali><org>māsaka@aṃ$Māsaka</org><mean>直译:摩沙迦(当时的钱币)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dantapoṇaṃ</pali><org>dantapoṇa@aṃ$dantapoṇa</org><mean>清洁牙齿的工具(tooth-cleaner)(古译:杨枝)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>chinnaṃ</pali><org>chinna@aṃ$(chindati 的【过分})</org><mean>chinnāsa;【形】;没有希望的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>acchinnaṃ</pali><org>acchinna@aṃ$acchinna</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vanappati</pali><org>vanappati</org><mean>vanaspati;【阳】;大无花果树〔直译:林王〕(见 Pāṭalī)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pariggahito</pali><org>pariggahita@o$(parigaṇhti的【过分})</org><mean>已拥有,已占有,已占领。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>rukkho</pali><org>rukkha@o$Rukkha</org><mean>树。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paribhogo</pali><org>paribhoga@o$Paribhoga</org><mean>使用,享乐,饲养,享受的物质。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pahāre</pali><org>pahāra@e$Pahāra</org><mean>殴打,打击。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ekaṃ</pali><org>eka@aṃ$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pahāraṃ</pali><org>pahāra@aṃ$Pahāra</org><mean>殴打,打击。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tasmiṃ</pali><org>ta@asmiṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>haraṇakaṃ</pali><org>haraṇaka@aṃ$haraṇaka</org><mean>运送的,可移动的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññassa</pali><org>añña@assa$(sk. anya)</org><mean>其他的,另外的,别的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṭhamaṃ</pali><org>paṭhama@aṃ$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upanikkhittaṃ</pali><org>upanikkhitta@aṃ$(Upanikkhipati的【过分})</org><mean>已置在旁边,已放下。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhaṇati</pali><org>(bhaṇ告诉+a)</org><mean>说,诉说,告诉,传道。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāmikassa</pali><org>sāmika@assa$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāmiko</pali><org>sāmika@o$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dhammaṃ</pali><org>dhamma@aṃ$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suṅkaghātaṃ</pali><org>suṅkaghāta@aṃ$suṅkaghāta</org><mean>逃税。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gāmadvāre</pali><org>gāmadvāra@e$gāmadvāra</org><mean>村门(村庄的入口)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atra</pali><org>Atra</org><mean>此,这里。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>suṅkaṃ</pali><org>suṅka@aṃ$Suṅka</org><mean>通行费,税。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>paṭhamaṃ</pali><org>paṭhama@aṃ$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāteti</pali><org>(pat+e)</org><mean>跌落,丢开,杀害。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>suṅkaṃ</pali><org>suṅka@aṃ$Suṅka</org><mean>通行费,税。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pariharati</pali><org>(parihārati</org><mean>parihīrati) (pari遍+har拿+a);持续,保护,随身携带,避免。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pāṇo</pali><org>pāṇa@o$Pāṇa</org><mean>生命,呼吸,生物,生灵。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>apadaṃ</pali><org>apada@aṃ$Apada</org><mean>无足的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ahi</pali><org>(Vedic ahi)</org><mean>蛇(a snake)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>macchā</pali><org>maccha@ā$(Vedic matsya)</org><mean>鱼(fish)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dvipadaṃ</pali><org>dvipada@aṃ$(dvi-pada)</org><mean>Dipada;【阳】;两足,二足,人类。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>catuppadaṃ</pali><org>catuppada@aṃ$Catuppada</org><mean>四脚动物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hatthī</pali><org>Hatthī</org><mean>象。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>assā</pali><org>Assā</org><mean>2;ima (这个人)的【阴】;【单】;【与.属】;给她,她的。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>assā</pali><org>Assā</org><mean>1;【阴】;母马。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>oṭṭhā</pali><org>oṭṭha@ā$2(Vedic usṭra</org><mean>f. usṭrī);【阳】;骆驼(Morris;J.P.T.S. 1887;150 suggests elephant)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>goṇā</pali><org>goṇa@ā$Goṇa</org><mean>公牛(牛犅)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>gadrabhā</pali><org>gadrabha@ā$Gadrabha</org><mean>驴,驴子(an ass;donkey)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>theyyacitto</pali><org>theyyacitta@o$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiya@aṃ$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyaṃ</pali><org>dutiyā@aṃ$Dutiyā</org><mean>1.妻子。 2.(巴利语法)第二格,即:宾格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tatiyaṃ</pali><org>tatiya@aṃ$Tatiya</org><mean>第三。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tatiyaṃ</pali><org>tatiyā@aṃ$tatiyā</org><mean>(巴利语法)第三格,即:工具格。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>catutthaṃ</pali><org>catuttha@aṃ$Catuttha</org><mean>第四的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bahuppadaṃ</pali><org>bahuppada@aṃ$bahuppada</org><mean>多脚的,给很多的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vicchikā</pali><org>vicchika@ā$Vicchika</org><mean>蠍子(scopion),台语:蠍 giat4仔。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>satapadī</pali><org>Satapadī</org><mean>蜈蚣(centipede)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>pade</pali><org>pade (‹pada足[迹] )</org><mean>一步又一步。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pacchimaṃ</pali><org>pacchima@aṃ$Pacchima</org><mean>1.最后。 2.最落后。 3.西方的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ocarako</pali><org>ocaraka@o$(‹ocarati)</org><mean>调查员,通知者,低贱的行为(in special meaning of one who makes himself at home or familiar with;an investigator;informant;scout;spy)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ācikkhati</pali><org>(ā+cikkh+a)</org><mean>告知,陈述,通知。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>avaharati</pali><org>(ava+har拿+a)</org><mean>偷,取走。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āhaṭaṃ</pali><org>āhaṭa@aṃ$(āharati‘带来’的【过分})</org><mean>已带来。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>eko</pali><org>eka@o$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>saṅketakammaṃ</pali><org>saṅketakamma@aṃ$saṅketakamma</org><mean>同意(agreement)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>purebhattaṃ</pali><org>purebhatta@aṃ$purebhatta</org><mean>午前。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rattiṃ</pali><org>ratti@iṃ$Ratti</org><mean>夜晚,宿(ㄒㄧㄡˇ,夜的俗称)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṅketena</pali><org>saṅketa@ena$(saṁ+keta)</org><mean>【中】;标志,指定的地方,集合点。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pure</pali><org>Pure</org><mean>在…之前,从前,比较早的。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>pacchā</pali><org>Pacchā</org><mean>然后。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>akkhiṃ</pali><org>akkhi@iṃ$(cp. Sk. īksate</org><mean>ksaṇa;pratīka;anīka);【中】;眼睛。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sīsaṃ</pali><org>sīsa@aṃ$Sīsa</org><mean>头,顶点,玉米穗,标题,提示。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āṇāpeti</pali><org>(a+ñā+āpe)</org><mean>指挥,指使。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>itarassa</pali><org>itara@assa$Itara</org><mean>另一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>āroceti</pali><org>(ā+ruc发光+e)</org><mean>吩咐,告知,公布。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paṭiggaṇhāti</pali><org>(paṭigaṇhāti) (paṭi+gah拿+ṇhā)</org><mean>拿,接收,接受,领受(to receive;accept;take (up))。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>puna</pali><org>(cp. Vedic punar</org><mean>punah);【无】;再一次(again)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paccāgacchati</pali><org>(pati+ā+gam去+a)</org><mean>回返,回来,撤回。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tadā</pali><org>Tadā</org><mean>那时,然后。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>avaharī</pali><org>avahari@ī$avahari</org><mean>。 </mean><case>【过】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>āṇatto</pali><org>āṇatta@o$(āṇāpeti 的【过分})</org><mean>已被命令。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>āṇatto</pali><org>āṇatta@o$āṇatta</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tayā</pali><org>taya@ā$Taya</org><mean>-taya;(f. tisso;nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi);【中】;Nom.Acc.m.三,三个一组。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tayā</pali><org>tayo@ā$(ti 的【主.复}) (f. tisso</org><mean>nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi;);三(人)。 </mean><case> $noun%x%sg%voc$noun%x%sg%abl$noun%x%pl%nom$noun%x%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sādhū</pali><org>sādhu@ū$(Vedic sādhu</org><mean>fr. sādh);【形】;1.是的,善的,好的,吉祥的(good;virtuous;pious)。 2.利益的,功德的,有品德的,有利润的(profitable;proficient;meritorious Dh.35;206 (=sundara美丽;bhaddaka 贤能DhA.III;271))。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>garuko</pali><org>garuka@o$Garuka</org><mean>重的,严重的,严肃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>parikkhāro</pali><org>parikkhāra@o$(‹*parikkharoti</org><mean>cp. late Sk. pariskāra);【中】;必需品,资粮,零件,仪器,器具( requisite;accessory;equipment;utensil;apparatus)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>lahuko</pali><org>lahuka@o$lahuka</org><mean>轻的,微不足道的,有浮力的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>māsako</pali><org>māsaka@o$Māsaka</org><mean>直译:摩沙迦(当时的钱币)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tāvakālikaṃ</pali><org>tāvakālika@aṃ$tāvakālika</org><mean>暂时的,临时的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tāvakālike</pali><org>tāvakālika@e$tāvakālika</org><mean>暂时的,临时的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>katthaci</pali><org>Katthaci</org><mean>某处。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>jantāgharena</pali><org>jantāghara@ena$Jantāghara</org><mean>蒸汽浴房,桑拿浴屋。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>sahā</pali><org>Sahā</org><mean>沙婆,沙诃。 </mean><case>【梵】</case></word>
-<word><pali>dubbhikkhe</pali><org>dubbhikkha@e$Dubbhikkha</org><mean>饥荒,粮荒。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dubbhikkhe</pali><org>dubbhikkha@e$dubbhikkha</org><mean>食物缺乏(dubbhikkhā f.;scantiness of alms;famine;scarcity of food;adj. famine-stricken (cp. Sk. durbhiksaṁ)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>satta</pali><org>4(cp.Vedic sapta)</org><mean>七。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>satta</pali><org>3 (sapati (诅咒) 的【过分】</org><mean> Sk.wapta)﹐已诅咒(to curse),已发誓(sworn)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>satta</pali><org>2(Sk.  Vedic sattva</org><mean>living being; satvan “strong man;warrior;” fr.sant);【阳】;生物(a living being),衆生(creature),有情(a sentient)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>satta</pali><org>1 (sajjati 的【过分})</org><mean>已附著(hanging),已执著(=有情)(clinging or attached to)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāvatthiyā</pali><org>sāvatthī@iyā$Sāvatthī</org><mean>舍卫城(乔萨罗国 (Kosala) 的首都,古译有时误作:舍卫国)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>caturo</pali><org>catura@o$Catura</org><mean>聪明的,熟练的,精明的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>muṭṭhī</pali><org>muṭṭhi@ī$Muṭṭhi</org><mean>第一,柄,拳,握。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vighāsā</pali><org>vighāsa@ā$Vighāsa</org><mean>剩饭,残余的食物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>duve</pali><org>(dvi 的【主、复})</org><mean>二,二个人(或事物)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mahagghaṃ</pali><org>mahaggha@aṃ$Mahaggha</org><mean>非常昂贵的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dussaṃ</pali><org>dussa@aṃ$Dussa</org><mean>白布或指未染色的粗布衣(音译:头舍衣)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>theyyacittaṃ</pali><org>theyyacitta@aṃ$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uppādesi</pali><org>uppādesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>cittuppāde</pali><org>cittuppāda@e$cittuppāda</org><mean>心生起。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>uttarattharaṇaṃ</pali><org>uttarattharaṇa@aṃ$uttarattharaṇa</org><mean>上面的掩护。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>avahari</pali><org>avahari</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ajjhokāse</pali><org>ajjhokāsa@e$Ajjhokāsa</org><mean>露天,户外。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kena</pali><org>ka@ena$(从【疑代】</org><mean>kiṁ);谁,什么,哪个。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kena</pali><org>ko@ena$Ko</org><mean>(kiṁ 的【单}) 谁(男的)?  Ko nu为什么?</mean><case>【阳】$noun%x%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ādiyi</pali><org>ādiyi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vatiyā</pali><org>vati@iyā$Vati</org><mean>vatikā;【阴】;围墙,栅栏。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vātamaṇḍalikāya</pali><org>vātamaṇḍalikā@āya$vātamaṇḍalikā</org><mean>旋风。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>sāmikānaṃ</pali><org>sāmika@ānaṃ$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>susānaṃ</pali><org>susāna@aṃ$Susana (cp. Vedic wmawāna)</org><mean>坟墓,墓地(a cemetery)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>peto</pali><org>peta@o$Peta</org><mean>死的,已故的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>adhivattho</pali><org>adhivattha@o$Adhivattha</org><mean>居住於,住在。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uṭṭhahitvā</pali><org>Uṭṭhahitvā</org><mean>Uṭṭhāya;(Uṭṭhahati的【独});起来了,出现了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>anubandhi</pali><org>anubandhi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>saṅghassa</pali><org>saṅgha@assa$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>cīvare</pali><org>cīvara@e$Cīvara</org><mean>【阳】;【阴】;袈裟(=kāsāya;kasāva;【中】;袈裟),(出家人的)衣。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kusaṃ</pali><org>kusa@aṃ$Kusa</org><mean>很多,亚香茅(亚洲热带的一种草 (Cymbopogon nardus) 〔香茅属〕,长有蓝绿色、柠檬香味的叶子和香精油)、香茅草、吉祥草。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>jantāghare</pali><org>jantāghara@e$Jantāghara</org><mean>蒸汽浴房,桑拿浴屋。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>odane</pali><org>odana@e$(Sk. odana)</org><mean>【阳】;饭(boiled (milk-)rice;gruel )。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>aparassa</pali><org>apara@assa$(‹apa)</org><mean>1.另外的,其他的。 2.西方的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhāgaṃ</pali><org>bhāga@aṃ$Bhāga</org><mean>部分,部份,派系。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dehī</pali><org>Dehī</org><mean>有身体的,生物。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>khādanīye</pali><org>khādanīya@e$(grd. of khādati; also as khādanīya)</org><mean>可吃的(hard or solid food)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pūve</pali><org>pūva@e$Pūva</org><mean>【中】;蛋糕,面包。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ucchumhi</pali><org>ucchu@umhi$(Sk. cp. Vedic Np. Iksvāku fr. iksu)</org><mean>甘蔗(sugar-cane;Saccharum officinarum。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>odanaṃ</pali><org>odana@aṃ$(Sk. odana)</org><mean>【阳】;饭(boiled (milk-)rice;gruel )。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sūnagharaṃ</pali><org>sūnaghara@aṃ$sūnaghara</org><mean>屠场。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pūvaṃ</pali><org>pūva@aṃ$Pūva</org><mean>【中】;蛋糕,面包。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sakkhaliyo</pali><org>sakkhali@iyo$Sakkhali</org><mean>sakkhalikā;【阴】;耳孔,薄片,鱼鳞。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>modake</pali><org>modaka@e$Modaka</org><mean>球状的甜肉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>parikkhāraṃ</pali><org>parikkhāra@aṃ$(‹*parikkharoti</org><mean>cp. late Sk. pariskāra);【中】;必需品,资粮,零件,仪器,器具( requisite;accessory;equipment;utensil;apparatus)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>thavikaṃ</pali><org>thavikā@aṃ$Thavikā</org><mean>钱包,背包。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ito</pali><org>Ito</org><mean>从此,从今,因此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gaṇhanto</pali><org>gaṇhanta@o$(gaṇhāti 的【现分})</org><mean>拿,抓,持,取。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>saha</pali><org>2(‹sah)</org><mean>持久的,不朽的(submitting to;enduring )。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>saha</pali><org>1(连词)</org><mean>与,一起,附有,伴随。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pīṭhakena</pali><org>pīṭhaka@ena$pīṭhaka</org><mean>pīṭhikā;【阴】;小椅子,长椅子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vihārā</pali><org>vihāra@ā$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>eko</pali><org>eka@o$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>dutiyo</pali><org>dutiya@o$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>citto</pali><org>citta@o$Citta</org><mean>3;【阳】;制多月(月份名,大约在三月至四月之间,农历2月16至3月15)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>citto</pali><org>citta@o$2(‹cit思;Sk. citta</org><mean>orig. pp. of cinteti;cit);【中】;【阳】;心( the heart (psychologically)),想法。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>citto</pali><org>citta@o$Citta</org><mean>1﹐Citra;【形】;杂色的,多样化的,多种形式的,美丽的。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>cīvarakammaṃ</pali><org>cīvarakamma@aṃ$cīvarakamma</org><mean>缝袈裟,做袈裟。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṅghassa</pali><org>saṅgha@assa$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>āharitvā</pali><org>āharitvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>upanikkhittā</pali><org>upanikkhitta@ā$(Upanikkhipati的【过分})</org><mean>已置在旁边,已放下。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>saṅghassa</pali><org>saṅgha@assa$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pattena</pali><org>patta@ena$3 (pāpuṇāti 的【过分})</org><mean>已到达,已达到,已获得。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pattena</pali><org>patta@ena$Patta</org><mean>2;【阳】;钵。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pattena</pali><org>patta@ena$1 (q.v.paṇṇa)</org><mean>1.翅膀,羽毛。 2.叶子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>upanikkhitto</pali><org>upanikkhitta@o$(Upanikkhipati的【过分})</org><mean>已置在旁边,已放下。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ambaṃ</pali><org>amba@aṃ$Amba</org><mean>芒果树(一种原产印度的常绿乔木 (Mangifer indica),叶革质,互生,花小,黄色或淡红色,成顶生的圆锥花序,产芒果和劣质淡灰色木材)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ambaṃ</pali><org>ambā@aṃ$Ambā</org><mean>母亲。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhaṇḍikaṃ</pali><org>bhaṇḍikā@aṃ$Bhaṇḍikā</org><mean>捆,包裹。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sāmike</pali><org>sāmika@e$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>uccinitvā</pali><org>uccinitvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>theyyacittā</pali><org>theyyacitta@ā$theyyacitta</org><mean>盗心,贼意。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ocinitvā</pali><org>ocinitvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gāmakaṃ</pali><org>gāmaka@aṃ$gāmaka</org><mean>小村庄。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vutto</pali><org>vutta@o$(vadati‘说’的【过分})</org><mean></mean><case>已说,(vapati 的【过分}) 已播种,已剃头。 $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vattabbo</pali><org>vattabba@o$(= vaditabba)</org><mean>适合被说。 </mean><case>【义】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tulaṃ</pali><org>tulā@aṃ$Tulā</org><mean>1.秤,天平,平衡(a weighing pole or stick;scales;balance)。 2.杆,椽(a beam or pole for lifting;carrying or supporting;a rafter)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>guḷaṃ</pali><org>guḷa@aṃ$Guḷa</org><mean>3;【中】;团、串(a cluster)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>guḷaṃ</pali><org>guḷa@aṃ$Guḷa</org><mean>2;【中】;(甘蔗)糖(sugar),糖蜜(molasses)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>guḷaṃ</pali><org>guḷa@aṃ$1(梵 guḍa  gulī 球</org><mean>guṭikā 药丸﹑小球;guṇikā tumour肿);【中】;球,球体。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>guḷaṃ</pali><org>guḷā@aṃ$Guḷā</org><mean>肿胀物(a swelling),面疱、疙瘩(pimple),丘疹(pustule)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>doṇaṃ</pali><org>doṇa@aṃ$(Sk. droṇa (nt.))</org><mean>【中】;陀那(bucket桶;容量,大约 1 加仑,或 ⅛ 蒲式耳〔容量等於八加仑〕;a wooden pail;vat;trough; usually as measure of capacity (4 āḷhaka generally))。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṇḍulaṃ</pali><org>taṇḍula@aṃ$(梵taṇḍula)</org><mean>米粒(rice-grain),去壳米(rice husked  ready for boiling)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>maṇiṃ</pali><org>maṇi@iṃ$Maṇi</org><mean>珠宝。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññatarena</pali><org>aññatara@ena$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>bhikkhunā</pali><org>bhikkhu@unā$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%inst$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>suṅkaṭṭhānaṃ</pali><org>suṅkaṭṭhāna@aṃ$suṅkaṭṭhāna</org><mean>抽税处;海关。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ajānantassa</pali><org>ajānanta@assa$Ajānanta</org><mean>ajānamāna;【现分】;不知道,没有学识。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>thavikāya</pali><org>thavikā@āya$Thavikā</org><mean>钱包,背包。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gilānālayaṃ</pali><org>gilānālaya@aṃ$gilānālaya</org><mean>装病。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kissa</pali><org>ki@issa$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>satthena</pali><org>sattha@ena$Sattha</org><mean>1.科学,艺术,知识。 2.刀,枪矛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pāse</pali><org>pāsa@e$1 (Vedic pāwa)</org><mean>pāsaka;【中】;陷阱(snare),弹弓(a sling),钮扣洞,诱惑,结(tie;fetter)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sūkaraṃ</pali><org>sūkara@aṃ$Sūkara</org><mean>猪(a hog;pig)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāruññena</pali><org>kāruñña@ena$Kāruñña</org><mean>同情。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>migaṃ</pali><org>miga@aṃ$Miga</org><mean>畜牲,四脚动物,鹿。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kumine</pali><org>kumina@e$Kumina</org><mean>捕鱼笼(fish-trap)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bandhe</pali><org>bandha@e$(‹bandh</org><mean>cp. Vedic bandhana);【阳】;bandhana;【中】;束缚,脚镣,执著,关押,补缀。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>macche</pali><org>maccha@e$(Vedic matsya)</org><mean>鱼(fish)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kulalena</pali><org>kulala@ena$Kulala</org><mean>鹰(hawk)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>uḷumpaṃ</pali><org>uḷumpa@aṃ$Uḷumpa</org><mean>筏,漂流物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nadiyā</pali><org>nadī@iyā$Nadī</org><mean>河。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>bandhane</pali><org>bandhana@e$(‹bandh)</org><mean>捆绑(用…绑…binding),束缚(bond),结(fetter)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>chinne</pali><org>chinna@e$(chindati 的【过分})</org><mean>chinnāsa;【形】;没有希望的。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭṭhāni</pali><org>kaṭṭha@āni$3 (Brh. Kāsṭha)</org><mean>木材(a piece of wood;esp. a stick used as fuel;chips;firewood)。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kaṭṭhāni</pali><org>kaṭṭha@āni$1 (Sk. krsṭa</org><mean>pp. of kasati;cp. kiṭṭha);耕耘(ploughed;tilled)。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>uccāraṃ</pali><org>uccāra@aṃ$Uccāra</org><mean>兽粪,排泄物,屎,大便。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>nadiṃ</pali><org>nadī@iṃ$Nadī</org><mean>河。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>rajakānaṃ</pali><org>rajaka@ānaṃ$Rajaka</org><mean>染工。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>hatthato</pali><org>hattha@ato$(skt. asāḍhā)</org><mean>轸宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hatthato</pali><org>hattha@ato$(fr. hr</org><mean>cp. Vedic hasta);【阳】;手,柄,腕尺(等於手肘至指尖的距离或两个张手,1肘=46~56 cm)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>muttaṃ</pali><org>mutta@aṃ$Mutta</org><mean>尿,小便。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>muttaṃ</pali><org>mutta@aṃ$(muñcati 的【过分】</org><mean>;sk. mūtra)已释放。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>muttaṃ</pali><org>muttā@aṃ$Muttā</org><mean>珍珠。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>laggaṃ</pali><org>lagga@aṃ$Lagga</org><mean>卡住的,执著的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>thokaṃ</pali><org>thoka@aṃ$Thoka</org><mean>thoka;【形】;小的,一点点的,一些的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>eko</pali><org>eka@o$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tehi</pali><org>ta@ehi$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>ekamekassa</pali><org>ekameka@assa$ekeka(eka-m-eka</org><mean>cp. BSk. ekameka);【形】;一个接一个(one by one),每个(each),各自地(severally)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>hantvā</pali><org>Hantvā</org><mean>。 </mean><case>[hanati杀] 的【独】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>āgantukā</pali><org>āgantuka@ā$āgantuka</org><mean>来,客,客尘,虚妄,阿揵多。 </mean><case>【梵】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>āgantukā</pali><org>āgantuka@ā$āgantuka</org><mean>客人,新来的人,陌生人。 </mean><case>【三】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>gopetuṃ</pali><org>gopetu@uṃ$Gopetu</org><mean>保护者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>issarā</pali><org>issara@ā$(Vedic īwvara</org><mean>from īw to have power);【阳】;1.统治者,主人(lord;ruler;master;chief)。 2.造物主(creative deity;Brahmā;D III.28; M II.222 = A I.173; Vism 598.)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dātu</pali><org>Dātu</org><mean>布施者,慷慨的人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>gopakassa</pali><org>gopaka@assa$Gopaka</org><mean>监护人,巡夜者,看守人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dāne</pali><org>dāna@e$Dāna</org><mean>﹐-dāna;【中】;布施,慈善,捐献,施舍。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dāruṃ</pali><org>dāru@uṃ$(Sk. dāru)</org><mean>木头,木材,木柴。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vihārassa</pali><org>vihāra@assa$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kuṭṭaṃ</pali><org>kuṭṭa@aṃ$2 (of doubtful origin  form</org><mean>cp. var. BSk. forms koṭṭa-rājā;koṭa°  koḍḍa°);(only found in cpds. kuṭṭadārūni sticks in a wattle  daub wall Vism.354;and in kuṭṭa-rājā subordinate prince;possibly kuḍḍakuṭṭa a wattle and daub prince S.III;156 =V.44 (v. l. kujjakuṭṭa). tirokuṭṭāti kuṭṭānaṁ parabhāgā vuccanti.(墙外︰墙的另一面)</mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kuṭṭaṃ</pali><org>kuṭṭa@aṃ$1(cp. koṭṭeti</org><mean>kuṭ to crush);粉末(powder)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upatthambhesi</pali><org>upatthambhesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāvakāliko</pali><org>tāvakālika@o$tāvakālika</org><mean>暂时的,临时的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bimbohanaṃ</pali><org>bimbohana@aṃ$Bimbohana</org><mean>枕头(pillow)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gopānasiṃ</pali><org>gopānasī@iṃ$Gopānasī</org><mean>重檐,支撑屋顶结构的弯梁。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>upāsakassa</pali><org>upāsaka@assa$(‹upa近 + ās坐</org><mean>cp. upāsati);【阳】;优婆塞(音译),伊蒲塞(古音译),在家信徒(a devout or faithful layman;a lay devotee),来接近的人。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhadantā</pali><org>bhadanta@ā$bhaddanta(a secondary adj. formation from address bhaddaṁ (=bhadraṁ) te “hail to thee</org><mean>” cp. “bhaddaṁ vo” under bhadda);【形】;德高望重的、可尊敬的(venerable;reverend)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>paribhogaṃ</pali><org>paribhoga@aṃ$Paribhoga</org><mean>使用,享乐,饲养,享受的物质。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>chamāyaṃ</pali><org>chamā@āyaṃ$(fr. ksam</org><mean>cp. khamati);【阴】;地,土地。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>haritu</pali><org>Haritu</org><mean>拿走的人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>campāyaṃ</pali><org>campā@āyaṃ$Campā</org><mean>瞻波城(印度的一个城名,现在的 Bhagalpore)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>ayyā</pali><org>Ayyā</org><mean>1.女主人、淑女、大姐(lady;mistress)。 2.母后(mother of a prince; M II.96;DhA I.398)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>icchati</pali><org>(is +a;Sk. icchati‹is)</org><mean>愿,想要,渴望。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pātu</pali><org>Pātu</org><mean>在前面,看得见的,显然的。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ajjukassa</pali><org>ajjuka@assa$(*Sk. arjaka)</org><mean>丁香罗勒(Ocimum gratissimum),又称印度罗勒,七层塔。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>upaṭṭhākassa</pali><org>upaṭṭhāka@assa$Upaṭṭhāka</org><mean>仆人,护士,侍者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>gahapatino</pali><org>gahapati@ino$(梵grhapati)</org><mean>一家之主,家主,家长。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dārakā</pali><org>dāraka@ā$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhāgineyyo</pali><org>bhāgineyya@o$Bhāgineyya</org><mean>外甥(姊妹的儿子)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ajjukaṃ</pali><org>ajjuka@aṃ$(*Sk. arjaka)</org><mean>丁香罗勒(Ocimum gratissimum),又称印度罗勒,七层塔。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>okāsaṃ</pali><org>okāsa@aṃ$(ava + kāw to shine)</org><mean>1.空间,露天,空地(lit. “visibility”;(visible) space as geometrical term;open space;atmosphere;air as space)。 2.出现(“visibility”;i. e. appearance;as adj. looking like;appearing.)。 3.机会,许可(occasion;chance;opportunity;permission;consent;leave)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dārakānaṃ</pali><org>dāraka@ānaṃ$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>saddho</pali><org>saddha@o$Saddha</org><mean>有信仰的,忠实的,投入的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ajjuko</pali><org>ajjuka@o$(*Sk. arjaka)</org><mean>丁香罗勒(Ocimum gratissimum),又称印度罗勒,七层塔。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ācikkhi</pali><org>ācikkhi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sāpateyyena</pali><org>sāpateyya@ena$(sa(sva)+pateyya (abstr. fr. pati主))</org><mean>财产,财富(property;wealth)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dāyajjo</pali><org>dāyajja@o$(Sk. dāyādya; see dāyāda)</org><mean>继承、遗产、遗赠(inheritance)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>putto</pali><org>putta@o$Putta</org><mean>儿子,孩子。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayyo</pali><org>ayya@o$(sk. arya</org><mean>ārya);【阳】;【三】;【形】;绅士,统治者,主人,贵族(gentleman;sire;lord;master J.III.167 = PvA.65; DhA.I;8 (ayyā pl. the worthy gentlemen;the worthies))。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ācikkhī</pali><org>ācikkhi@ī$ācikkhi</org><mean>。 </mean><case>【过】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>assamaṇo</pali><org>assamaṇa@o$Assamaṇa</org><mean>非沙门,假和尚,丢失出家身份的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vinicchaya</pali><org>Vinicchaya</org><mean>决定,判决,审判,辨别。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pakkho</pali><org>pakkha@o$Pakkha</org><mean>跛子,跛足的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pakkho</pali><org>pakkha@o$Pakkha</org><mean>旁边,党,派系,身边,侧面,翅膀,半个月份。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sāmikena</pali><org>sāmika@ena$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>āpajjatī</pali><org>āpajjati@ī$(ā+pad去+ya;Sk. āpadyate)</org><mean>进入(get into),遭受、陷入(undergo),偶遇(meet with)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>āpajjati</pali><org>(ā+pad去+ya;Sk. āpadyate)</org><mean>进入(get into),遭受、陷入(undergo),偶遇(meet with)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bārāṇasiyaṃ</pali><org>bārāṇasī@iyaṃ$Bārāṇasī</org><mean>贝拿勒斯(印度东北部城市瓦腊纳西 (Varanasi))。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>corehi</pali><org>cora@ehi$Cora</org><mean>小偷,强盗。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>nītā</pali><org>nīta@ā$(neti 的【过分})</org><mean>已携带,已推论出,已指明,已牵著走。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dārake</pali><org>dāraka@e$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>iddhiyā</pali><org>iddhi@iyā$(Vedic rddhi from ardh</org><mean>to prosper; Pāḷi ijjhati);【阴】;繁荣,效力,神通。 </mean><case> $noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>pāsāde</pali><org>pāsāda@e$(pa+ā+sad</org><mean>cp. Class. Sk. prāsāda);【阳】;大厦,宫殿,城堡(a lofty platform;a building on high foundations;a terrace;palace)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>manussā</pali><org>manussa@ā$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nīte</pali><org>nīta@e$(neti 的【过分})</org><mean>已携带,已推论出,已指明,已牵著走。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kapilo</pali><org>kapila@o$Kapila</org><mean>黄褐色,茶色的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>eko</pali><org>eka@o$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>gāmake</pali><org>gāmaka@e$gāmaka</org><mean>小村庄。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kosambiyaṃ</pali><org>kosambī@iyaṃ$Kosambī</org><mean>憍赏弥(跋蹉 (Vaṁsa) 的首都名字)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gāmakā</pali><org>gāmaka@ā$gāmaka</org><mean>小村庄。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>kosambiṃ</pali><org>kosambī@iṃ$Kosambī</org><mean>憍赏弥(跋蹉 (Vaṁsa) 的首都名字)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sūkarikānaṃ</pali><org>sūkarika@ānaṃ$Sūkarika</org><mean>猪的经销商,猪肉商贩。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>muttā</pali><org>Muttā</org><mean>珍珠。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>laggā</pali><org>lagga@ā$Lagga</org><mean>卡住的,执著的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sāmikā</pali><org>sāmika@ā$Sāmika</org><mean>丈夫,夫婿,主人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uttiṇṇaṃ</pali><org>uttiṇṇa@aṃ$(uttarati 的【过分})</org><mean>已越过,已到彼岸去,已出来,已经过。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>saddhivihāriko</pali><org>saddhivihārika@o$Saddhivihārika</org><mean>saddhivihārī;【阳】;同住,同居,护理比丘。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>āpaṇikassa</pali><org>āpaṇika@assa$(fr. āpaṇa)</org><mean>零售商,店主(a shopkeeper;tradesman)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kata</pali><org>kata</org><mean>pp. 已被作;kicca;fpp. 应作之务(应断之染、应证之智));【形】;已运行义务。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kata</pali><org>(=Kaṭa)</org><mean>已做,已制造,已做完,已实现。 </mean><case>(karoti 的【过分})</case></word>
-<word><pali>kata</pali><org>kata</org><mean>-kata;【过分】;。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>agghati</pali><org>(aggh有价值+a;Sk. arghati</org><mean>argh = arh);值得。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dhammakathaṃ</pali><org>dhammakathā@aṃ$dhammakathā</org><mean>法论(宗教性的谈话,伦理的讨论)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sa@aṃ$Sa</org><mean>5;【形】;(=sat)真实的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sa@aṃ$4 (Vedic sva  svayaṁ (=P. sayaṁ))作反身代名词own (Loc. samhi lohite</org><mean>Acc. saṁ his own); (saṁ bhātaraṁ); (Acc. san tanuṁ); Instr. sena;on one’s own;by oneself.</mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sa@aṃ$3(=saha</org><mean>identical with saṁ°)接头词︰包括、和(“with;” possessed of;having;same as)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sa@aṃ$2 (cp. Sk. sa (sah)</org><mean>sā) (= so;ta 的【主、单});尤其是【阳】;经常用这词形,例: Sa ve kāsāvam arahati(他确实值得领受袈裟的)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sa@aṃ$1(= sva 梵文)</org><mean>自己的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sā@aṃ$sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sā@aṃ$sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sā@aṃ$Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>sā@aṃ$Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṃ</pali><org>so@aṃ$(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>katheti</pali><org>(kath +e)</org><mean>说,讲,开示,敍述。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>asubhāya</pali><org>asubha@āya$Asubha</org><mean>不愉快的,丑陋的,不净的(古译:恶露)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhāsati</pali><org>(bhās说+a)</org><mean>说,讲,照耀。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ādissa</pali><org>(ādisati的【独})</org><mean>指出了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>addhamāsaṃ</pali><org>addhamāsa@aṃ$(addha半+māsa月) 【中】</org><mean>半个月(=aḍḍhamāsa)</mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>addhamāsaṃ</pali><org>addhamāsa@aṃ$addhamāsa</org><mean>半个月。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>namhi</pali><org>na@amhi$Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%loc$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>namhi</pali><org>no@amhi$No</org><mean>2;【代】;ahaṁ‘我’的【复.业】;【复.属】;【复.与】;。 </mean><case> $noun%x%sg%loc</case></word>
-<word><pali>namhi</pali><org>no@amhi$No</org><mean>1;不(na的强调型)。 </mean><case> $noun%x%sg%loc</case></word>
-<word><pali>kenaci</pali><org>Kenaci</org><mean>以某。 </mean><case>【阳.单.工】</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>koci</pali><org>(ko+ci)</org><mean>有人,某人,任何人。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>upasaṅkamati</pali><org>(BSk.upasaṅkramati) (upa近+saṁ+kam(梵kram)超越+a)</org><mean>1.靠近、往诣、拜访(to approach;come near;to go up to (with Acc.); freq. in stock phrase)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhāsatī</pali><org>bhāsati@ī$(bhās说+a)</org><mean>说,讲,照耀。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>īdisesu</pali><org>īdisa@esu$(Sk. īdrs</org><mean>ī + drw;lit. so-looking);【形】;像如此的,如此的(such like;such)。 </mean><case> $noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>ṭhānesu</pali><org>ṭhāna@esu$ṭhāna</org><mean>地方,位置,环境,理由,办公室,因素,站立在,停留。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sakena</pali><org>saka@ena$Saka</org><mean>自己的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kāyena</pali><org>kāya@ena$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>seyyathāpi</pali><org>Seyyathāpi</org><mean>bhante;nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya;paṭicchannaṁ vā vivareyya;mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya;andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti.(大德!就像颠倒的当翻转,隐覆的当揭露,迷失的当示道,黑暗的当提(油)灯,使「有眼的看到东西(诸色)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>daharo</pali><org>dahara@o$Dahara</org><mean>年纪轻的(small;little;delicate)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>yuvā</pali><org>yuva@ā$(Yuvan)(Vedic yuvan)</org><mean>年轻人(a youth)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>kaṇṭhe</pali><org>kaṇṭha@e$Kaṇṭha</org><mean>脖子,咽喉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āsattena</pali><org>āsatta@ena$1 (āsajjati 的【过分})</org><mean>已附上,已执著。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>attānaṃ</pali><org>atta@ānaṃ$2 (attan) (Vedic ātman)</org><mean>灵魂,自己。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>attānaṃ</pali><org>atta@ānaṃ$1(ā+d+ta; that is</org><mean> cp.Sk.ātta)已拿起(to take up),已抓住(grasp;seize)。 </mean><case>ādadāti(拿起)的【过分】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>jīvitā</pali><org>jīvita@ā$Jīvita</org><mean>生命,一生。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>idaṃ</pali><org>ida@aṃ$ Idaṁ (ima 的【中.主.宾.单})</org><mean>这个(事物)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhaṭo</pali><org>bhaṭa@o$Bhaṭa</org><mean>军人,警察,雇工。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sambahule</pali><org>sambahula@e$Sambahula</org><mean>许多的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>lohitakaṃ</pali><org>lohitaka@aṃ$lohitaka</org><mean>红色的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>asiṃ</pali><org>asi@iṃ$Asi</org><mean>刀剑。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nadī</pali><org>Nadī</org><mean>河。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bahuṃ</pali><org>bahu@uṃ$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pasutaṃ</pali><org>pasuta@aṃ$Pasuta</org><mean>经营的,执著的,做的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kalyāṇadhamme</pali><org>kalyāṇadhamma@e$kalyāṇadhamma</org><mean>有品德的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>mārakāyikā</pali><org>mārakāyika@ā$mārakāyika</org><mean>魔天的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>devatā</pali><org>Devatā</org><mean>天人,女天人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>abhijjamāne</pali><org>abhijjamāna@e$(ppr. passive of a + bhid(梵bhid))破碎</org><mean>see bhindati);【现分】;无被迸裂,无被拆散。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sappurisa</pali><org>(sa(=sat=santsat)真实的)+purisa人)</org><mean>真善人(他译:善士﹑善知识﹑真人﹑实人﹑真实人) (「比丘们!在这里某一人;从杀伤生物;变成已喜乐背离; 从拿起未被给与者;变成已喜乐背离; 从邪行於诸欲;变成已喜乐背离; 从妄语;变成已喜乐背离; 从存续在谷酒﹑果酒﹑醉品﹑放逸之中;变成已喜乐背离。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bahuṃ</pali><org>bahu@uṃ$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tiṇhaṃ</pali><org>tiṇha@aṃ$Tiṇha</org><mean>锋利的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vihārena</pali><org>vihāra@ena$Vihāra</org><mean>住所,住宅,生活的模态,度时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pariveṇena</pali><org>pariveṇa@ena$Pariveṇa</org><mean>被隔开的僧居所。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pariveṇaṃ</pali><org>pariveṇa@aṃ$Pariveṇa</org><mean>被隔开的僧居所。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vadeti</pali><org>(vad +e)</org><mean>说。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kaṃ</pali><org>ka@aṃ$(从【疑代】</org><mean>kiṁ);谁,什么,哪个。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṃ</pali><org>kā@aṃ$kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṃ</pali><org>kā@aṃ$kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kaṃ</pali><org>ko@aṃ$Ko</org><mean>(kiṁ 的【单}) 谁(男的)?  Ko nu为什么?</mean><case>【阳】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>samaye</pali><org>samaya@e$Samaya</org><mean>时间,集会,季节,场合,宗教。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vītarāgā</pali><org>vītarāga@ā$vītarāga</org><mean>离贪的、无贪的。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vītarāgā</pali><org>vītarāga@ā$vītarāga</org><mean>离染的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ekāhena</pali><org>ekāha@ena$Ekāha</org><mean>一天。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>addhamāsassa</pali><org>addhamāsa@assa$(addha半+māsa月) 【中】</org><mean>半个月(=aḍḍhamāsa)</mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>addhamāsassa</pali><org>addhamāsa@assa$addhamāsa</org><mean>半个月。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>paṭisallānā</pali><org>paṭisallāna@ā$(paṭi+saṁ+lī执著)</org><mean>隐居禅修(retirement for the purpose of meditation),隐居(seclusion),宴默,孤独(Paṭisallānāti ekībhāvā.(S.A.CS:p.2.275)),果定(Paṭisallānāti phalasamāpattito.(S.A.CS:p.3.18)),身远离(paṭisallānanti  kāyavivekaṁ (S.A.CS:p.3.31) ) paṭisāruppa;【形】;适当隐居的。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>viya</pali><org>(比较虚词)</org><mean>像,如同,当做。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tathā</pali><org>Tathā</org><mean>…;yathā ...;如此…,以便…。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tathā</pali><org>Tathā</org><mean>如此,那样,以这种方式。 </mean><case>tatra【副】</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>seyyathāpi</pali><org>Seyyathāpi</org><mean>bhante;nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya;paṭicchannaṁ vā vivareyya;mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya;andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti.(大德!就像颠倒的当翻转,隐覆的当揭露,迷失的当示道,黑暗的当提(油)灯,使「有眼的看到东西(诸色)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idaṃ</pali><org>ida@aṃ$ Idaṁ (ima 的【中.主.宾.单})</org><mean>这个(事物)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sādhu</pali><org>(Vedic sādhu</org><mean>fr. sādh);【形】;1.是的,善的,好的,吉祥的(good;virtuous;pious)。 2.利益的,功德的,有品德的,有利润的(profitable;proficient;meritorious Dh.35;206 (=sundara美丽;bhaddaka 贤能DhA.III;271))。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pariyāyaṃ</pali><org>pariyāya@aṃ$(fr. pari+i</org><mean>cp. Class. Sk. paryāya);【阳】;(lit. “going round” analysed by Bdhgh in 3 diff. meanings;viz. vāra (turn;course);desanā (instruction;presentation);and kāraṇa (cause;reason;also case;matter)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yathāyaṃ</pali><org>yathā@āyaṃ$Yathā</org><mean>同样地,可能,关於,涉及,与…相比,依照,在任何方式,正如。 </mean><case>【副】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>aññāya</pali><org>Aññāya</org><mean>已懂了。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>sabbe</pali><org>sabba@e$(梵sarva)</org><mean>所有的(all),每一的(every),全部的(whole),整个的(entire)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>upaṭṭhānasālāyaṃ</pali><org>upaṭṭhānasālā@āyaṃ$upaṭṭhānasālā</org><mean>出席的厅堂,集会厅。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yassa</pali><org>ya@assa$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>yassa</pali><org>yo@assa$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%gen$noun%x%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kālaṃ</pali><org>kāla@aṃ$Kāla</org><mean>2;【阳】;时间。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kālaṃ</pali><org>kāla@aṃ$Kāla</org><mean>1;【阳】;暗(dark),黑(black)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maññatī</pali><org>maññati@ī$(man 思+ya)</org><mean>想像(to imagine),评价(to be of opinion),认为(to deem)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>upaṭṭhānasālā</pali><org>upaṭṭhānasālā</org><mean>出席的厅堂,集会厅。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>nisajja</pali><org>(nisīdati 的【独})</org><mean>已坐下。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhāvito</pali><org>bhāvita@o$(bhāveti 的【过分})</org><mean>修习,有生起(uppādita)、增长(vaḍḍhita)的意思。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bahulīkato</pali><org>bahulīkata@o$bahulīkata</org><mean>时常练习的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>santo</pali><org>santa@o$2(pp. of sammati2)</org><mean>已疲累,已疲乏(tired;wearied;exhausted)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>santo</pali><org>santa@o$1(sammati1 的【过分})已冷静,已和平,已宁静(calmed</org><mean>tranquil;peaceful;pure)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paṇīto</pali><org>paṇīta@o$(pp. of pa+neti﹐梵praṇīta)</org><mean>优良的,可口的,美妙的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>asecanako</pali><org>asecanaka@o$Asecanaka</org><mean>本来丰满又可口的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sukho</pali><org>sukha@o$Sukha</org><mean>快乐,安慰。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pāpake</pali><org>pāpaka@e$Pāpaka</org><mean>坏的,有罪的,(在【合】;中:)导致。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>akusale</pali><org>akusala@e$Akusala</org><mean>1.孽,罪。 2.坏行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>akusale</pali><org>akusala@e$(a不+kusala善)</org><mean>【中】;不善。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ṭhānaso</pali><org>ṭhānaso</org><mean>就理由和因素。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>antaradhāpeti</pali><org>(Antaradhāyati的【使})</org><mean>令消失。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vūpasameti</pali><org>(vi+upa近+sam+e)</org><mean>安抚,使镇静,减轻。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>seyyathāpi</pali><org>Seyyathāpi</org><mean>bhante;nikkujjitaṁ vā ukkujjeyya;paṭicchannaṁ vā vivareyya;mūḷhassa vā maggaṁ ācikkheyya;andhakāre vā telapajjotaṁ dhāreyya ‘cakkhumanto rūpāni dakkhantī’ti.(大德!就像颠倒的当翻转,隐覆的当揭露,迷失的当示道,黑暗的当提(油)灯,使「有眼的看到东西(诸色)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gimhānaṃ</pali><org>gimha@ānaṃ$(梵grīsma)</org><mean>热,热季,热天,夏天(2月16至6月15;跨越阴历四个月份Citta(2月16至30日~3月1至15日);Vesākha(3月16日至29日~4月1至15日);Jeṭṭha(4月16至30日~5月1至15日);Asalha(5月16至29日~ 6月1至15日))。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pacchime</pali><org>pacchima@e$Pacchima</org><mean>1.最后。 2.最落后。 3.西方的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>māse</pali><org>māsa@e$3(identical with māsa2)</org><mean>摩沙(迦)(a small coin=māsaka) (satta māsā=satta māsakā C.).</mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>māse</pali><org>māsa@e$2(Vedic māsa</org><mean>Phaseolus indica;closely related to another species: mudga Phaseolus mungo);【阳】;菜豆、绿豆(一种直立灌木状一年生豆类 (Phaseolus aureus),可能原产印度,现广泛栽培於温暖地区,作绿肥或饲料,种子可食,通常绿色或黄色,是中国烹调中豆芽的主要原料)(a bean;Phaseolus indica or radiata); usually combd with mugga. Also used as a weight (or measure?) in dhañña-māsa;which is said to be equal to 7 lice: VbhA 343。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>māse</pali><org>māsa@e$1(cp. Vedic māsa</org><mean> mās);【阳】;【中】;一个月(a month)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>rajojallaṃ</pali><org>rajojalla@aṃ$Rajojalla</org><mean>多泥的污垢。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mahā</pali><org>(复合词中 mahanta 改成 mahā</org><mean>尾母音 ā 时常被弄短)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kathaṃ</pali><org>kathā@aṃ$(‹kath to tell or talk</org><mean>see katheti; nearest synonym is lap);【阴】;论,演讲,故事,谈话。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>bhikkhave;bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya;kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya;thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.Evaṁ kho;bhikkhave;bhikkhu vidhuro hoti.(诸比丘!有比丘,发起精进而住,断不善法,成满善法,具有力,坚固勇猛求善法而不休息。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>这里,此世,这个世界。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>araññagato</pali><org>araññagata@o$araññagata</org><mean>到森林去。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>nisīdati</pali><org>(ni+sad坐+a;(Sk. nisīdati)</org><mean>坐下(to sit down;to be seated;to sit;to dwell)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pallaṅkaṃ</pali><org>pallaṅka@aṃ$(pari遍+aṅka膝;cp. Class Sk. palyaṅka  Māgadhī paliyaṅka)</org><mean>1.盘腿坐(跏趺坐)( sitting cross-legged;in Instr. pallaṅkena upon the hams S.I;124;144)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ujuṃ</pali><org>uju@uṃ$Uju</org><mean>ujju;(Vedic rju;also rjyati;irajyate to stretch out);【形】;直的,垂直的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāyaṃ</pali><org>kā@āyaṃ$kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>kāyaṃ</pali><org>kā@āyaṃ$kā</org><mean>发音(to sound)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>kāyaṃ</pali><org>kāya@aṃ$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satiṃ</pali><org>sati@iṃ$Sati</org><mean>2;【现分】;在正在存在者(单.处格)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satiṃ</pali><org>sati@iṃ$1(‹sar(梵smr)记忆﹑念;Vedic smrti)</org><mean>念、记住(memory)、深切注意(mindfulness)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satiṃ</pali><org>satī@iṃ$(fr. sant</org><mean>ppr. of as);【阴】;1.成为(being)。 2.贞洁的女人(a good or chaste woman;【反】;asatī)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>satova</pali><org>(sato+va</org><mean>sato‹sata ‹sar(梵smr)记得;va=eva表强调)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>assasati</pali><org>(ā+sas(梵wvas) 吹+a)</org><mean>1.呼气(to breathe;to breathe out;to exhale)。 2.舒畅的呼气( to breathe freely or quietly;to feel relieved;to be comforted;to have courage;assasitvāna ger. = vissamitvā)。 3.进入呼气( to enter by the breath;to bewitch;enchant;take possession)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sa@ato$Sa</org><mean>5;【形】;(=sat)真实的。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sa@ato$4 (Vedic sva  svayaṁ (=P. sayaṁ))作反身代名词own (Loc. samhi lohite</org><mean>Acc. saṁ his own); (saṁ bhātaraṁ); (Acc. san tanuṁ); Instr. sena;on one’s own;by oneself.</mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sa@ato$3(=saha</org><mean>identical with saṁ°)接头词︰包括、和(“with;” possessed of;having;same as)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sa@ato$2 (cp. Sk. sa (sah)</org><mean>sā) (= so;ta 的【主、单});尤其是【阳】;经常用这词形,例: Sa ve kāsāvam arahati(他确实值得领受袈裟的)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sa@ato$1(= sva 梵文)</org><mean>自己的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sā@ato$sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> $noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sā@ato$sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sā@ato$Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sā@ato$Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sata@o$2(‹sar(smr)记得;pp. of sarati(= sumarati)</org><mean>of cp. BSk. smrta AvW.I;228; II.197);记忆、正念(remembering;mindful;conscious)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sato</pali><org>sata@o$Sata</org><mean>1;【中】;百。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>passasati</pali><org>(pa+sas(梵wvas)吹+a)</org><mean>呼出(呼吸)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dīghaṃ</pali><org>dīgha@aṃ$(梵dīrgha)</org><mean>长的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pajānāti</pali><org>(pa+ñā +nā)</org><mean>慧、知、详悉。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>rassaṃ</pali><org>rassa@aṃ$Rassa</org><mean>短的,像侏儒的,矮小的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāyasaṅkhāraṃ</pali><org>kāyasaṅkhāra@aṃ$Kāyasaṅkhāra</org><mean>身行。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kāyasaṅkhāraṃ</pali><org>kāyasaṅkhāra@aṃ$kāyasaṅkhāra</org><mean>身行。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cittasaṅkhāraṃ</pali><org>cittasaṅkhāra@aṃ$Cittasaṅkhāra</org><mean>心行。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vūpasametī</pali><org>vūpasameti@ī$(vi+upa近+sam+e)</org><mean>安抚,使镇静,减轻。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sañcicca</pali><org>Sañcicca</org><mean>有意图,故意地,有差别地。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gilāno</pali><org>gilāna@o$gilānaka (Sk. glāna</org><mean>glā to fade;wither;be exhausted);【形】;病的,不舒服的(sick;ill)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>chabbaggiyā</pali><org>chabbaggiya@ā$chabbaggiya</org><mean>六个一群或六个一夥的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>paṭibaddhacittā</pali><org>paṭibaddhacitta@ā$paṭibaddhacitta</org><mean>迷住的,被爱所绑的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>chabbaggiyānaṃ</pali><org>chabbaggiya@ānaṃ$chabbaggiya</org><mean>六个一群或六个一夥的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>handa</pali><org>(表示指示、容许或听任的虚词)</org><mean>那么,喂,好了,让。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>upāsakaṃ</pali><org>upāsaka@aṃ$(‹upa近 + ās坐</org><mean>cp. upāsati);【阳】;优婆塞(音译),伊蒲塞(古音译),在家信徒(a devout or faithful layman;a lay devotee),来接近的人。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upāsaka</pali><org>(‹upa近 + ās坐</org><mean>cp. upāsati);【阳】;优婆塞(音译),伊蒲塞(古音译),在家信徒(a devout or faithful layman;a lay devotee),来接近的人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>katakalyāṇo</pali><org>katakalyāṇa@o$katakalyāṇa</org><mean>做善事的人。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>pp. 已被作;kicca;fpp. 应作之务(应断之染、应证之智));【形】;已运行义务。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$(=Kaṭa)</org><mean>已做,已制造,已做完,已实现。 </mean><case>(karoti 的【过分})$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>-kata;【过分】;。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kalyāṇaṃ</pali><org>kalyāṇa@aṃ$Kalyāṇa</org><mean>1.迷人的。 2.道德上好的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāpaṃ</pali><org>pāpa@aṃ$Pāpa</org><mean>恶,孽,邪恶,错误的行动。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāpakena</pali><org>pāpaka@ena$Pāpaka</org><mean>坏的,有罪的,(在【合】;中:)导致。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>dujjīvitena</pali><org>dujjīvita@ena$Dujjīvita</org><mean>邪命(错误的生计)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>seyyo</pali><org>Seyyo</org><mean>更好。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ito</pali><org>Ito</org><mean>从此,从今,因此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sugatiṃ</pali><org>sugati@iṃ$Sugati</org><mean>善趣,快乐的境界。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sugatiṃ</pali><org>sugatī@iṃ$Sugatī</org><mean>sukatī;【形】;正直的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saggaṃ</pali><org>sagga@aṃ$Sagga</org><mean>快乐的地方,天堂。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>lokaṃ</pali><org>loka@aṃ$Loka</org><mean>世界,世界的居民。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dibbehi</pali><org>dibba@ehi$Dibba</org><mean>天神的,天国的。 </mean><case>【形】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>kāmaguṇehi</pali><org>kāmaguṇa@ehi$kāmaguṇa</org><mean>情欲,官能上的享受。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>pp. 已被作;kicca;fpp. 应作之务(应断之染、应证之智));【形】;已运行义务。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$(=Kaṭa)</org><mean>已做,已制造,已做完,已实现。 </mean><case>(karoti 的【过分})$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kataṃ</pali><org>kata@aṃ$kata</org><mean>-kata;【过分】;。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>2;(marati 的【过分});已死。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mataṃ</pali><org>mata@aṃ$Mata</org><mean>1;(maññati 的【过分});已知道,已明白。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ito</pali><org>Ito</org><mean>从此,从今,因此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tattha</pali><org>Tattha</org><mean>tatra;【副】;那里(there),在那个地方中(in that place)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>asappāyāni</pali><org>asappāya@āni$Asappāya</org><mean>无益的,不愉快的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhojanāni</pali><org>bhojana@āni$Bhojana</org><mean>食物,餐。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>khādanīyāni</pali><org>khādanīya@āni$(grd. of khādati; also as khādanīya)</org><mean>可吃的(hard or solid food)。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>khādi</pali><org>khādi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>sāyanīyāni</pali><org>sāyanīya@āni$sāyanīya</org><mean>适合被品尝的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pānāni</pali><org>pāna@āni$Pāna</org><mean>喝(台语:lim1),饮料,糖浆(syrup)。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>khādato</pali><org>khādā@ato$Khādā</org><mean>食物(food;in rājakhādā royal food Sn.831 (rājakhādāya puṭṭho=rājakhādanīyena rājabhojanīyena posito Nd1 171)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sāyato</pali><org>sāya@ato$(cp. Sk. Sāyaṁ)evening</org><mean>only adverbially sāyaṁ;at night; usually opposed to pāto (pātaṁ) in the morning;early e. g. sāya-pātaṁ; sāyaṁ-pātaṁ; sāyañ ca pāto ca(朝暮); sāya-tatiyaka for the third time in the evening; sāyamāsa supper; sāyaṁ as quqsi-nominative: sāyaṁ ahosi; atisāyaṁ too late; sāyataraṁ later in the evening。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>kharo</pali><org>khara@o$(梵khara)</org><mean>粗糙的,粗鄙的,硬的,强烈的,痛苦的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ābādho</pali><org>ābādha@o$(ā向 + bādh压迫 to oppress</org><mean>Vedic ābādha oppression);【阳】;【形】;折磨(affliction),疾病(illness;disease)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ābādhena</pali><org>ābādha@ena$(ā向 + bādh压迫 to oppress</org><mean>Vedic ābādha oppression);【阳】;【形】;折磨(affliction),疾病(illness;disease)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>natthi</pali><org>(na+atthi)</org><mean>没有,不,不呈现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>natthi</pali><org>(na+atthi)</org><mean>没有,不,不呈现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>maraṇāya</pali><org>maraṇa@āya$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ambho</pali><org>(‹haṁ喂!+bho尊!)</org><mean>喂!尊!</mean><case>【叹】</case></word>
-<word><pali>ambho</pali><org>Ambho</org><mean>嘿!(叫人注意的呼词)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>purisa</pali><org>Purisa</org><mean>雄,男人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>iti</pali><org>Iti</org><mean>如此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sañciccā</pali><org>sañcicca@ā$Sañcicca</org><mean>有意图,故意地,有差别地。 </mean><case>【独】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vītikkamo</pali><org>vītikkama@o$Vītikkama</org><mean>1.违反,超越,罪(going beyond;transgression;sin)。 2.(going on;course (of time) PvA.137 (vītikkamena by and by; v. l. anukkamena).</mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>mātukucchismiṃ</pali><org>mātukucchi@ismiṃ$mātukucchi</org><mean>母胎。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>cittaṃ</pali><org>citta@aṃ$Citta</org><mean>3;【阳】;制多月(月份名,大约在三月至四月之间,农历2月16至3月15)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cittaṃ</pali><org>citta@aṃ$2(‹cit思;Sk. citta</org><mean>orig. pp. of cinteti;cit);【中】;【阳】;心( the heart (psychologically)),想法。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cittaṃ</pali><org>citta@aṃ$Citta</org><mean>1﹐Citra;【形】;杂色的,多样化的,多种形式的,美丽的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>cittaṃ</pali><org>cittā@aṃ$Cittā</org><mean>角宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>viññāṇaṃ</pali><org>viññāṇa@aṃ$(‹vi+ ñā(梵jñā)知</org><mean>cp. Vedic vijñāna cognition);【中】;【阳】;精神,识(意识)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maraṇakālā</pali><org>maraṇakāla@ā$maraṇakāla</org><mean>死时(Vibhv.p.144︰Maraṇakāleti maraṇāsannakāle.死时︰临死之际)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>etthantare</pali><org>etthantara@e$etthantara</org><mean>於其中间。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>jīvitā</pali><org>jīvita@ā$Jīvita</org><mean>生命,一生。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>jīvitindriyaṃ</pali><org>jīvitindriya@aṃ$jīvitindriya</org><mean>命根,活力。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>santatiṃ</pali><org>santati@iṃ$Santati</org><mean>连续,期间,世系。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vikopeti</pali><org>(vi+kup+e)</org><mean>扰乱,伤害,破坏。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sattiṃ</pali><org>satti@iṃ$2(cp. Vedic wakti</org><mean>orig. identical with satti1);【阴】;矛,匕首(knife;dagger;sword)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sattiṃ</pali><org>satti@iṃ$1(‹wak</org><mean>cp. Vedic wakti);【阴】;能力,力,力量(ability;power)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>laguḷaṃ</pali><org>laguḷa@aṃ$Laguḷa</org><mean>棍棒。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāsāṇaṃ</pali><org>pāsāṇa@aṃ$Pāsāṇa</org><mean>石头,岩石,岩。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satthaṃ</pali><org>sattha@aṃ$Sattha</org><mean>1.科学,艺术,知识。 2.刀,枪矛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>visaṃ</pali><org>visa@aṃ$(梵visa)</org><mean>毒药,毒液。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>jīvite</pali><org>jīvita@e$Jīvita</org><mean>生命,一生。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ādīnavaṃ</pali><org>ādīnava@aṃ$ādīnava</org><mean>悲惨的(wretchedness),缺点(disadvantage),过患(danger)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dasseti</pali><org>(dis+e</org><mean>dis 被改成 das);出示,展现。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>maraṇe</pali><org>maraṇa@e$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>maraṇāya</pali><org>maraṇa@āya$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>rajjuyā</pali><org>rajju@uyā$Rajju</org><mean>粗绳(cord),绳索(rope)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>ambho</pali><org>(‹haṁ喂!+bho尊!)</org><mean>喂!尊!</mean><case>【叹】</case></word>
-<word><pali>ambho</pali><org>Ambho</org><mean>嘿!(叫人注意的呼词)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pāpakaṃ</pali><org>pāpaka@aṃ$Pāpaka</org><mean>坏的,有罪的,(在【合】;中:)导致。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>jīvitaṃ</pali><org>jīvita@aṃ$Jīvita</org><mean>生命,一生。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aḍḍhānaṃ</pali><org>aḍḍha@ānaṃ$Aḍḍha</org><mean>2;【形】;半(=addha)。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>aḍḍhānaṃ</pali><org>aḍḍha@ānaṃ$Aḍḍha</org><mean>1;【形】;丰富的,富有的。 </mean><case> $noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>lāmakaṃ</pali><org>lāmaka@aṃ$Lāmaka</org><mean>劣的,低的,有罪的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sadhanānaṃ</pali><org>sadhana@ānaṃ$Sadhana</org><mean>富有的。 </mean><case>【形】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>dujjīvitaṃ</pali><org>dujjīvita@aṃ$Dujjīvita</org><mean>邪命(错误的生计)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hatthacchinnassa</pali><org>hatthacchinna@assa$hatthacchinna</org><mean>断手的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>iti</pali><org>Iti</org><mean>如此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>mano</pali><org>(mana 的【合】</org><mean>的词形) manokamma;【中】;意业。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>uccāvacehi</pali><org>uccāvaca@ehi$Uccāvaca</org><mean>高低的,各种不同的。 </mean><case>【形】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>maraṇāya</pali><org>maraṇa@āya$(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sobbhe</pali><org>sobbha@e$Sobbha</org><mean>深坑,水池。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>papāte</pali><org>papāta@e$Papāta</org><mean>悬崖,陡直的岩石。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>purime</pali><org>purima@e$Purima</org><mean>先前的,比较早的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>dvidhā</pali><org>Dvidhā</org><mean>以二的方式,在两个部份中。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>dvedhā</pali><org>(Sk. dvidhā)</org><mean>以二的方式,在二(in two parts;in two)。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>appaṭisandhikā</pali><org>appaṭisandhika@ā$Appaṭisandhika</org><mean>1.不会再生的。 2.无法修好的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāma@aṃ$2(perhaps=Vedic sāman)</org><mean>1.和平。 2.吠陀经((印度最古的宗教文献和文学作品的总称)中之一部分的名字。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāma@aṃ$1(cp. Vedic wyāma black  wyāva brown)</org><mean>1.黑色的,黑暗的(black;dark (something like deep brown) (°aṁ mukhaṁ dark;i. e. on account of bad spirits); 【反】;白(odāta)。 2.黄(yellow;of a golden colour;beautiful; suvaṇṇa-sāmā;suvaṇṇa-vaṇṇa))。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sāmaṃ</pali><org>sāmā@aṃ$Sāmā</org><mean>粟(见 Piyaṅgu),黑肤色的女人。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>adhiṭṭhāya</pali><org>adhiṭṭhāya</org><mean>。 </mean><case>【义】</case></word>
-<word><pali>dūtena</pali><org>dūta@ena$2 (Sk. dyūta</org><mean>see jūta);【中】;玩,赌(play;gaming;gambling J.IV;248.)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>dūtena</pali><org>dūta@ena$1(Ved. Dūta)</org><mean>报信者,使者,外交使节(a messenger;envoy)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>araho</pali><org>araha@o$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>raho</pali><org>Raho</org><mean>秘密地,在保密中,偏僻的地方。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vācāya</pali><org>vācā@āya$Vācā</org><mean>话,演讲,敍述。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>lekhāya</pali><org>lekhā@āya$Lekhā</org><mean>诗句,写作的艺术。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>opātaṃ</pali><org>opāta@aṃ$Opāta</org><mean>陷阱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upanikkhipanaṃ</pali><org>upanikkhipana@aṃ$Upanikkhipana</org><mean>upanikkhepa;【阳】;放下,近存。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhesajjaṃ</pali><org>bhesajja@aṃ$Bhesajja</org><mean>药。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>anusāsanī</pali><org>(‹anusāsati随教诫)</org><mean>随教诫(instruction;teaching;commandment;order)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sāma</pali><org>2(perhaps=Vedic sāman)</org><mean>1.和平。 2.吠陀经((印度最古的宗教文献和文学作品的总称)中之一部分的名字。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>sāma</pali><org>1(cp. Vedic wyāma black  wyāva brown)</org><mean>1.黑色的,黑暗的(black;dark (something like deep brown) (°aṁ mukhaṁ dark;i. e. on account of bad spirits); 【反】;白(odāta)。 2.黄(yellow;of a golden colour;beautiful; suvaṇṇa-sāmā;suvaṇṇa-vaṇṇa))。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>kāyapaṭibaddhena</pali><org>kāyapaṭibaddha@ena$kāyapaṭibaddha</org><mean>以身体连接的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>nissaggiyena</pali><org>nissaggiya@ena$nissaggiya</org><mean>【阳】;应该被拒绝的,应该被放弃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>adhiṭṭhāyā</pali><org>adhiṭṭhāya@ā$adhiṭṭhāya</org><mean>。 </mean><case>【义】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>adhiṭṭhahitvā</pali><org>adhiṭṭhahitvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>voropeti</pali><org>(vi+ava下+rup+e)</org><mean>剥夺,取走。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>vadhakassa</pali><org>vadhaka@assa$(fr. vadh)</org><mean>杀,谋杀,谋杀者(slaying;killing; murderous; a murderer)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vadhakassa</pali><org>vadhaka@assa$vadhaka</org><mean>刽子手,施行处罚的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>vadhako</pali><org>vadhaka@o$(fr. vadh)</org><mean>杀,谋杀,谋杀者(slaying;killing; murderous; a murderer)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vadhako</pali><org>vadhaka@o$vadhaka</org><mean>刽子手,施行处罚的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>bhikkhu</pali><org>(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>araho</pali><org>araha@o$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ullapati</pali><org>(u出+lap唠叨+a)</org><mean>颂扬,赞美。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>aho</pali><org>Aho</org><mean>日 (°-) (= -aha日)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>aho</pali><org>(Sk. aho)(=ahe)</org><mean>哎呀!惊奇或惊愕的惊呼(exclamation of surprise;astonishment or consternation: yea;indeed;well; I say! for sure!)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>ha@ato$(freq. in Rigveda</org><mean>as gha or ha;Sk. hi);(表示惊讶、疑问、喜悦或用以唤起注意等)嗨,喂(hey;oh;hallo;I say)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hā@ato$hā</org><mean>减少(to decrease)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hā@ato$hā</org><mean>放弃(to give up)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hā@ato$Hā</org><mean>唉!</mean><case>【无】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hā@ato$hā</org><mean>减少(to decrease)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hā@ato$hā</org><mean>放弃(to give up)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>hato</pali><org>hata@o$(hanati 的【过分})</org><mean>已杀,已伤害,已破坏。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>raho</pali><org>Raho</org><mean>秘密地,在保密中,偏僻的地方。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>araho</pali><org>araha@o$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>raho</pali><org>Raho</org><mean>秘密地,在保密中,偏僻的地方。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kāyena</pali><org>kāya@ena$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>vikāraṃ</pali><org>vikāra@aṃ$Vikāra</org><mean>改变,变更,复原,扰乱,畸形,特质。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dhanaṃ</pali><org>dhana@aṃ$Dhana</org><mean>财富,财产。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>labhati</pali><org>(labh获得+a)</org><mean>收获,获得,达到。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yasaṃ</pali><org>yaso@aṃ$ Yasa (Vedic yawah)</org><mean>【中】;(mano-group);名声,名望,光荣,荣光,成功,(要人的一批)随行人员(glory;fame;repute;success;high position)。 </mean><case>【阳】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gacchatī</pali><org>gacchati@ī$(gam+a)</org><mean>去,行,走。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>ta@āya$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>vedanaṃ</pali><org>veda@anaṃ$Veda</org><mean>宗教性的情操,知识,吠陀经(印度最古的宗教文献和文学作品。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%gen$noun%m%pl%dat</case></word>
-<word><pali>vedanaṃ</pali><org>vedanā@aṃ$(‹vid经验)</org><mean>受,痛苦,感觉。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vācāya</pali><org>vācā@āya$Vācā</org><mean>话,演讲,敍述。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>ta@āya$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kāyena</pali><org>kāya@ena$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>ta@āya$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dūtena</pali><org>dūta@ena$2 (Sk. dyūta</org><mean>see jūta);【中】;玩,赌(play;gaming;gambling J.IV;248.)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>dūtena</pali><org>dūta@ena$1(Ved. Dūta)</org><mean>报信者,使者,外交使节(a messenger;envoy)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>dūtassa</pali><org>dūta@assa$2 (Sk. dyūta</org><mean>see jūta);【中】;玩,赌(play;gaming;gambling J.IV;248.)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dūtassa</pali><org>dūta@assa$1(Ved. Dūta)</org><mean>报信者,使者,外交使节(a messenger;envoy)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāsanaṃ</pali><org>sāsana@aṃ$Sāsana</org><mean>教学,指示,资讯,教义,文字。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dūtassa</pali><org>dūta@assa$2 (Sk. dyūta</org><mean>see jūta);【中】;玩,赌(play;gaming;gambling J.IV;248.)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dūtassa</pali><org>dūta@assa$1(Ved. Dūta)</org><mean>报信者,使者,外交使节(a messenger;envoy)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>lekhāya</pali><org>lekhā@āya$Lekhā</org><mean>诗句,写作的艺术。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>lekhaṃ</pali><org>lekhā@aṃ$Lekhā</org><mean>诗句,写作的艺术。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>lekhaṃ</pali><org>lekhā@aṃ$Lekhā</org><mean>诗句,写作的艺术。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>opātaṃ</pali><org>opāta@aṃ$Opāta</org><mean>陷阱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>manussaṃ</pali><org>manussa@aṃ$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uddissa</pali><org>(=uddisiva)</org><mean>关於,由於,为。 </mean><case>(uddisati 的【独})</case></word>
-<word><pali>dukkhā</pali><org>dukkha@ā$(梵duhkha</org><mean>‹duh-ka;dukkha= du1厌恶+kha空间(=ākāsa)见Vism.494);【阳】;【中】;【形】;苦,苦楚,痛苦,悲惨,极大的痛苦,不便之处。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vedanā</pali><org>(‹vid经验)</org><mean>受,痛苦,感觉。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>manusso</pali><org>manussa@o$(fr. manus</org><mean>cp. Vedic manusya);【阳】;人类。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>papatati</pali><org>(pa+pat落下+a)</org><mean>跌倒,跌落,跌入。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yakkho</pali><org>yakkha@o$(梵yaksa)</org><mean>夜叉,阅叉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tiracchānagato</pali><org>tiracchānagata@o$tiracchānagata</org><mean>动物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pācittiyassa</pali><org>pācittiya@assa$(most likely prāk+citta+ika</org><mean>i. e. of the nature of directing one’s mind upon;cp. pabbhāra= *prāg+bhāra. So expld also by S. Lévi J.As. X.20;p. 506. Geiger;P.Gr. § 27;n. 1 inclines to etym. prāyaw+cittaka);【形】;波逸提,忏悔(requiring expiation;expiatory Vin.I;172;176; II.242;306 sq.; IV.1 sq.;258 sq.; A.II;242 (dhamma); Vism.22. -- It is also the name of one of the books of the Vinaya (ed. Oldenberg;vol. IV.). See on term Vin. Texts I.18;32;245. 《十诵律》卷第十七(T23.121.2)︰「波逸提者‘煮烧覆障’,若不悔过能障碍道。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ṭhapeti</pali><org>(ṭhā+āpe)(Caus. of tiṭṭhati)</org><mean>放置,建立,定下(一个日期),设立,留存(to place;set up;fix;arrange;establish; appoint to)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>visena</pali><org>visa@ena$(梵visa)</org><mean>毒药,毒液。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>makkheti</pali><org>(makkh涂+e)</org><mean>涂上,涂抹,擦掉。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>dubbalaṃ</pali><org>dubbala@aṃ$Dubbala</org><mean>微弱的,弱的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satthena</pali><org>sattha@ena$Sattha</org><mean>1.科学,艺术,知识。 2.刀,枪矛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>upanikkhipanaṃ</pali><org>upanikkhipana@aṃ$Upanikkhipana</org><mean>upanikkhepa;【阳】;放下,近存。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>upanikkhipati</pali><org>(upa近+ni+khip抛+a)</org><mean>近存,贮存。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhesajjaṃ</pali><org>bhesajja@aṃ$Bhesajja</org><mean>药。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>navanītaṃ</pali><org>navanīta@aṃ$Navanīta</org><mean>鲜奶油。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>rūpaṃ</pali><org>rūpa@aṃ$(‹ruppati‹ rup(改变﹑毁灭))</org><mean>色(相),外形,体形,图像,视野(眼睛的对象,即:所看到的东西),物质元素(即:地、水、火、风所组成的物质体)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhayānakaṃ</pali><org>bhayānaka@aṃ$Bhayānaka</org><mean>bhayāvaha;【形】;可怕的,恐怖的。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bheravaṃ</pali><org>bherava@aṃ$Bherava</org><mean>可怕的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uttasati</pali><org>(u出+tas +a)</org><mean>惊慌,惊吓。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>pemanīyaṃ</pali><org>pemanīya@aṃ$pemanīya</org><mean>挚爱的,亲切的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>hadayaṅgamaṃ</pali><org>hadayaṅgama@aṃ$hadayaṅgama</org><mean>愉快的,迷人的,惬意的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sussati</pali><org>(sus+ya)</org><mean>枯萎,乾燥。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>gandhaṃ</pali><org>gandha@aṃ$Gandha</org><mean>薰香,气味,味道。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>jegucchaṃ</pali><org>jeguccha@aṃ$Jeguccha</org><mean>卑鄙的,讨厌的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ghāyite</pali><org>ghāyita@e$(Ghāyati‘呼喊’的【过分})</org><mean>已嗅。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>rasaṃ</pali><org>rasa@aṃ$Rasa</org><mean>1.味道,汁,滋味,水银。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>phoṭṭhabbaṃ</pali><org>phoṭṭhabba@aṃ$(grd. of phusati)</org><mean>能被触者,触觉,接触,触(tangible;touch;contact)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dukkhasamphassaṃ</pali><org>dukkhasamphassa@aṃ$dukkhasamphassa</org><mean>苦触的(有痛苦的触觉的)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>phuṭṭho</pali><org>phuṭṭha@o$(phusati 的【过分}) 接触(touched</org><mean>affected by;influenced by)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>phuṭṭhassa</pali><org>phuṭṭha@assa$(phusati 的【过分}) 接触(touched</org><mean>affected by;influenced by)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sukhasamphassaṃ</pali><org>sukhasamphassa@aṃ$sukhasamphassa</org><mean>愉快的接触。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nerayikassa</pali><org>nerayika@assa$Nerayika</org><mean>在地狱出生的,命中注定在地狱受苦。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>adhimutto</pali><org>adhimutta@o$(adhimuccati‘信解、被确定’的【过分})</org><mean>已意图,已倾向。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>adhimutto</pali><org>adhimutta@o$adhimutta</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>puṭṭho</pali><org>puṭṭha@o$2 (pucchati 的【过分})</org><mean>已被问,已被审问。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>puṭṭho</pali><org>puṭṭha@o$1 (poseti 的【过分})</org><mean>喂,滋养,培养。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>ta@āya$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>anusāsanī</pali><org>(‹anusāsati随教诫)</org><mean>随教诫(instruction;teaching;commandment;order)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>ta@āya$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tāya</pali><org>tā@āya$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>anusāsaniyā</pali><org>anusāsanī@iyā$(‹anusāsati随教诫)</org><mean>随教诫(instruction;teaching;commandment;order)。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>marati</pali><org>(mar(梵mr)死+a)</org><mean>死。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saṅketakammaṃ</pali><org>saṅketakamma@aṃ$saṅketakamma</org><mean>同意(agreement)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tayo</pali><org>(ti 的【主.复}) (f. tisso</org><mean>nt. tīṇi; Vedic traya;trī  trīṇi;);三(人)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>vañjhā</pali><org>vañjhā</org><mean>不育的女人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>vijāyinī</pali><org>Vijāyinī</org><mean>能受孕的,能繁殖的。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>bhattagge</pali><org>bhattagga@e$bhattagga</org><mean>斋堂,餐厅。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>antaraghare</pali><org>antaraghara@e$(antara内部+ghara家)</org><mean>家内。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>antaraghare</pali><org>antaraghara@e$antaraghara</org><mean>内村,内房。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>musale</pali><org>musala@e$Musala</org><mean>乳钵槌(pestle研磨棒)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ussite</pali><org>ussita@e$Ussita</org><mean>已吊起,已升起。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>musalaṃ</pali><org>musala@aṃ$Musala</org><mean>乳钵槌(pestle研磨棒)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dutiyo</pali><org>dutiya@o$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>musalo</pali><org>musala@o$Musala</org><mean>乳钵槌(pestle研磨棒)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>matthake</pali><org>matthaka@e$Matthaka</org><mean>头,顶端,顶点。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pabbajitā</pali><org>pabbajita@ā$Pabbajita</org><mean>出家人(a monk)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>kāle</pali><org>kāla@e$Kāla</org><mean>2;【阳】;时间。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kāle</pali><org>kāla@e$Kāla</org><mean>1;【阳】;暗(dark),黑(black)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ārocite</pali><org>ārocita@e$(āroceti的【过分})</org><mean>已吩咐,已通知。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>saṅgho</pali><org>saṅgha@o$Saṅgha</org><mean>群衆,与会者(集合称),佛教僧团。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>piṭṭhiyaṃ</pali><org>piṭṭhi@iyaṃ$Piṭṭhi</org><mean>背面,背部(台语:尻脊骿(背)kha ciah4 phainn7),上边,顶端。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kāle</pali><org>kāla@e$Kāla</org><mean>2;【阳】;时间。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kāle</pali><org>kāla@e$Kāla</org><mean>1;【阳】;暗(dark),黑(black)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vilaggaṃ</pali><org>vilagga@aṃ$Vilagga</org><mean>已附著,已执著。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pati</pali><org>Pati</org><mean>统治者,丈夫,主人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>heṭṭhā</pali><org>Heṭṭhā</org><mean>在下面。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>hutvā</pali><org>(hoti 的【独})</org><mean>有了,是了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>silaṃ</pali><org>silā@aṃ$Silā</org><mean>石头。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uccāresi</pali><org>uccāresi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>uparimena</pali><org>uparima@ena$Uparima</org><mean>最上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>duggahitā</pali><org>duggahita@ā$Duggahita</org><mean>持错的,拿错的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>silā</pali><org>Silā</org><mean>石头。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>heṭṭhimassa</pali><org>heṭṭhima@assa$Heṭṭhima</org><mean>降低的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>iṭṭhakaṃ</pali><org>iṭṭhakā@aṃ$Iṭṭhakā</org><mean>iṭṭhikā;【阴】;瓦片,瓷砖,砖块(a burnt brick;a tile)。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uparimena</pali><org>uparima@ena$Uparima</org><mean>最上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>iṭṭhakā</pali><org>Iṭṭhakā</org><mean>iṭṭhikā;【阴】;瓦片,瓷砖,砖块(a burnt brick;a tile)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>uparimo</pali><org>uparima@o$Uparima</org><mean>最上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>navakammaṃ</pali><org>navakamma@aṃ$navakamma</org><mean>新的工作。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vāsiṃ</pali><org>vāsi@iṃ$Vāsi</org><mean>扁斧,斧头,锋利的小刀。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uparimena</pali><org>uparima@ena$Uparima</org><mean>最上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>vāsī</pali><org>vāsi@ī$Vāsi</org><mean>扁斧,斧头,锋利的小刀。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>uparimo</pali><org>uparima@o$Uparima</org><mean>最上的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>otarati</pali><org>(o + tarati)(ava+tar+a)</org><mean>降低,降下,放下(to descend;to go down to (c. Acc.);to be-take oneself to)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>otaranto</pali><org>otaranta@o$otaranta</org><mean>。 </mean><case>【现分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>gijjhakūṭaṃ</pali><org>gijjhakūṭa@aṃ$Gijjhakūṭa</org><mean>鹫峰。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pabbataṃ</pali><org>pabbata@aṃ$Pabbata</org><mean>山,岩石。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ottharitvā</pali><org>ottharitvā</org><mean>。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>natthuṃ</pali><org>natthu@uṃ$Natthu</org><mean>鼻子。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>annaṃ</pali><org>anna@aṃ$Anna</org><mean>食物,米饭。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pānaṃ</pali><org>pā@ānaṃ$1. (巴pā) =喝(drink);2.( 巴pā)保护,防护(protect);3.=rise against=造反</org><mean>反抗</mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pānaṃ</pali><org>pā@ānaṃ$(梵pā)</org><mean>保护(to protect),喝(to drink)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pānaṃ</pali><org>pā@ānaṃ$(梵pā)</org><mean>1.保护(to protect)。 2.喝(to drink)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pānaṃ</pali><org>pāna@aṃ$Pāna</org><mean>喝(台语:lim1),饮料,糖浆(syrup)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>jārena</pali><org>jāra@ena$(Vedic jāra)</org><mean>情夫(a paramour;adulterer)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>gabbhinī</pali><org>Gabbhinī</org><mean>【阴】;孕妇(pregnant;enceinte)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>gabbhapātanaṃ</pali><org>gabbhapātana@aṃ$gabbhapātana</org><mean>流产的准备,毁胎。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dārako</pali><org>dāraka@o$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pajāpatiyo</pali><org>pajāpati@iyo$Pajāpati</org><mean>波闍波提(佛教第一个比丘尼,世尊的姨母),造物主。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ekā</pali><org>eka@ā$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vañjhā</pali><org>vañjhā</org><mean>不育的女人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sabbassa</pali><org>sabbassa</org><mean>全部财产。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>kuṭumbassa</pali><org>kuṭumba@assa$Kuṭumba</org><mean>家庭(family property  estates)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dārako</pali><org>dāraka@o$(Sk. dāraka)</org><mean>男孩,年青人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vañjhā</pali><org>vañjhā</org><mean>不育的女人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vañjhā</pali><org>vañjhā</org><mean>不育的女人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ubho</pali><org>(Sk. ubhau)</org><mean>两者。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>chabbaggiyaṃ</pali><org>chabbaggiya@aṃ$chabbaggiya</org><mean>六个一群或六个一夥的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kammaṃ</pali><org>kamma@aṃ$Kamma</org><mean>业(action﹐volitional,造作身口意的善因、恶因),行为(deed),工作(job),造作(work)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yakkhā</pali><org>yakkha@ā$(梵yaksa)</org><mean>夜叉,阅叉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>amanussena</pali><org>amanussa@ena$Amanussa</org><mean>1.非人,妖怪,鬼,2.神。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>gahito</pali><org>gahita@o$(gaṇhāti 的【过分})</org><mean>已拿,已抓住。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kathesi</pali><org>kathesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dāyaṃ</pali><org>dā@āyaṃ$1.(=dad)</org><mean>(= 巴dad;dā)给,惠施(give);2./ di;=divide=划分;=share=分配;共用3./ di;=bind=束缚;4.=clear=清澈</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>dāyaṃ</pali><org>dā@āyaṃ$(梵dad</org><mean>dā);【字根I.】;给(to give)。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>dāyaṃ</pali><org>dā@āyaṃ$(梵dad</org><mean>dā);【字根I.】;给(to give)。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>dāyaṃ</pali><org>dāya@aṃ$2(Sk. dāya</org><mean>to dadāti;etc.);【中】;赠品(a gift;donation; share;fee)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dāyaṃ</pali><org>dāya@aṃ$1(Sk. dāva</org><mean>森林,小树林。 </mean><case>conflagration of a forest; wood=easily inflammable substance; to dunoti (to burn) caus. dāvayati) 【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>daḍḍhā</pali><org>daḍḍha@ā$(dahati 的【过分})</org><mean>已烧〔伤;焦〕,已烧毁。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>āghātanaṃ</pali><org>āghātana@aṃ$āghātana</org><mean>屠宰场,处决的地方。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kilamesi</pali><org>kilamesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>ekena</pali><org>eka@ena$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>pahārena</pali><org>pahāra@ena$Pahāra</org><mean>殴打,打击。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>suṭṭhu</pali><org>Suṭṭhu</org><mean>好,善。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ekena</pali><org>eka@ena$(Vedic eka)</org><mean>1.一(“one” as number)。 2.单一,单独,独自(one;by oneself;one only;alone;solitary)。 3.某一个,未知的(a certain one;some one;some)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ñātakehi</pali><org>ñātaka@ehi$ñātaka</org><mean>亲戚,亲属,同一民族(或种族、家族)( a relation;relative;kinsman)。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>maraṇa</pali><org>(‹mar(梵mr))</org><mean>死亡。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>takkaṃ</pali><org>takka@aṃ$Takka</org><mean>2;【中】;酪乳(buttermilk。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>takkaṃ</pali><org>takka@aṃ$1(Sk. tarka doubt; science of logic)</org><mean>想,推论,逻辑。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>aññatarā</pali><org>aññatara@ā$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tīre</pali><org>tīra@e$Tīra</org><mean>岸,河岸。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kena</pali><org>ka@ena$(从【疑代】</org><mean>kiṁ);谁,什么,哪个。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kena</pali><org>ko@ena$Ko</org><mean>(kiṁ 的【单}) 谁(男的)?  Ko nu为什么?</mean><case>【阳】$noun%x%sg%inst</case></word>
-<word><pali>upāyena</pali><org>upāya@ena$(fr. upa + i)</org><mean>方法(台语︰步数),方便,资源(approach; fig. way;means;expedient;stratagem)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>samaggā</pali><org>samagga@ā$Samagga</org><mean>团结的,同道的,一致的,和合的,结交的,和谐的(台语ho5 hai5 e)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>phāsukaṃ</pali><org>phāsuka@aṃ$phāsuka</org><mean>愉快的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>phāsukaṃ</pali><org>phāsukā@aṃ$(梵pārwukā)</org><mean>phāsulikā(‹phāsuḷi肋骨);【阴】;肋骨、肋状物(rib;only in cpd. upphāsulika)。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekacce</pali><org>Ekacce</org><mean>一些(阳.复.主格)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>gihīnaṃ</pali><org>gihī@īnaṃ$(Gihin)(fr. gaha</org><mean>cp. gaha  geha; Sk. grhin);【阳】;俗人,在家人。 </mean><case> $noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>kammantaṃ</pali><org>kammanta@aṃ$(Sk. karmānta; kamma+anta)</org><mean>工作,职业。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dātuṃ</pali><org>dātu@uṃ$Dātu</org><mean>布施者,慷慨的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekacce</pali><org>Ekacce</org><mean>一些(阳.复.主格)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>adhiṭṭhitena</pali><org>adhiṭṭhita@ena$(adhiṭṭhāti 的【过分】</org><mean>﹐梵adhisṭhita) 决定,承担,加持,摄受,护念( standing on;looked after;managed;undertaken;governed;undertaking;bent on)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>handa</pali><org>(表示指示、容许或听任的虚词)</org><mean>那么,喂,好了,让。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ekacce</pali><org>Ekacce</org><mean>一些(阳.复.主格)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>买(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kiṃ</pali><org>ki@iṃ$(梵krī)</org><mean>忙碌(to buy)。 </mean><case>【字根V.】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>haṭena</pali><org>haṭa@ena$2(cp. Sk. haṭha  haṭa)</org><mean>水芙蓉、水浮莲(可净化污水)(Pistia stratiotes. D I.166; M I.78;156; Pug 55 (text sāta-); A I.241;295 (v. l. sāta; cp. hāṭaka))。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>haṭena</pali><org>haṭa@ena$1(harati 的【过分})</org><mean>已带,获得(taken;carried off)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>handa</pali><org>(表示指示、容许或听任的虚词)</org><mean>那么,喂,好了,让。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>aññamaññassa</pali><org>aññamañña@assa$Aññamañña</org><mean>aññoñña;【形】;相互的。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammassa</pali><org>uttarimanussadhamma@assa$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>paṭhamassa</pali><org>paṭhama@assa$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>jhānassa</pali><org>jhāna@assa$2 (from jhāyati2)</org><mean>大火,火(conflagration;fire)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>jhānassa</pali><org>jhāna@assa$1(from jhāyati</org><mean>1 BSk. dhyāna);【中】;禅,禅定,禅那,心意的集中,(於宗教课题上)冥想,思惟修(思惟所对之境,而研习之义),静虑(心体寂静)(Vism.150 as follows: “ārammaṇ’ûpanijjhānato paccanīka-jhāpanato vā jhānaṁ;” i.e. called jh. from meditation on objects  from burning up anything adverse)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>lābhī</pali><org>Lābhī</org><mean>得到很多的人。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>dutiyassa</pali><org>dutiya@assa$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tatiyassa</pali><org>tatiya@assa$Tatiya</org><mean>第三。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>catutthassa</pali><org>catuttha@assa$Catuttha</org><mean>第四的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sotāpanno</pali><org>sotāpanna@o$(sota流+āpanna行向(【过分】</org><mean>;梵srotāpanna);【过分】;须陀洹果(初果,已进入圣道者)、预流果。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sakadāgāmī</pali><org>Sakadāgāmī</org><mean>斯陀含(一来,二果圣人)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>arahā</pali><org>araha@ā$Araha-(Vedic arha of arh)</org><mean>值得的,应得的(worthy of;deserving;entitled to;worth Dh.195 (pūjāraha); Pv.II;86 (dakkhiṇāraha); VvA.23 (daṇḍaraha deserving punishment). mahāraha(Sk. mahqrgha);非常值得的(worth much;of great value;costly;dear)。 2. 适合的,适当的(fit for;apt for;suitable)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>chaḷabhiñño</pali><org>chaḷabhiñña@o$Chaḷabhiñña</org><mean>有六神通的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>evaṃ</pali><org>eva@aṃ$Eva</org><mean>唯,正是(强调语气emphatic part)。 </mean><case>【副】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vaṇṇo</pali><org>vaṇṇa@o$Vaṇṇa</org><mean>顔色,外表,肤色,种类,印度的世袭阶级,音色,特质。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhāsito</pali><org>bhāsita@o$Bhāsita</org><mean>敍述。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>evarūpā</pali><org>evarūpa@ā$Evarūpa</org><mean>1.如此的(such),像这样(like that)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>upagatā</pali><org>upagata@ā$upagata</org><mean>。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ñātisālohitānaṃ</pali><org>ñātisālohita@ānaṃ$ñātisālohita</org><mean>血亲。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>yādisāni</pali><org>yādisa@āni$Yādisa</org><mean>yādisaka;【形】;无论哪一个,无论什么,相似的。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kisā</pali><org>kisa@ā$Kisa</org><mean>贫乏的,憔悴的,衰弱的,削瘦的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>lūkhā</pali><org>lūkha@ā$Lūkha</org><mean>粗糙的,粗鄙的,悲惨的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dubbaṇṇā</pali><org>dubbaṇṇa@ā$Dubbaṇṇa</org><mean>不光彩的顔色的,异色的,变色的,丑陋的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>buddhānaṃ</pali><org>buddha@ānaṃ$(fr. budh醒)</org><mean>觉悟者,佛陀,佛(亻+弗;不是人,A.4.36./II;38.:na…manusso﹐cf. 《杂阿含101经》),浮屠(音译)、浮图、佛驮、浮陀、浮头、没驮、步他、馞陀、复豆、浮屠。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>āgantukehi</pali><org>āgantuka@ehi$āgantuka</org><mean>来,客,客尘,虚妄,阿揵多。 </mean><case>【梵】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>āgantukehi</pali><org>āgantuka@ehi$āgantuka</org><mean>客人,新来的人,陌生人。 </mean><case>【三】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>yāpanīyaṃ</pali><org>yāpanīya@aṃ$yāpanīya</org><mean>足够维持个人的生活。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>samaggā</pali><org>samagga@ā$Samagga</org><mean>团结的,同道的,一致的,和合的,结交的,和谐的(台语ho5 hai5 e)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>kilamimhā</pali><org>kilami@imhā$kilami</org><mean>。 </mean><case>【过】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>buddhā</pali><org>buddha@ā$(fr. budh醒)</org><mean>觉悟者,佛陀,佛(亻+弗;不是人,A.4.36./II;38.:na…manusso﹐cf. 《杂阿含101经》),浮屠(音译)、浮图、佛驮、浮陀、浮头、没驮、步他、馞陀、复豆、浮屠。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sāvakānaṃ</pali><org>sāvaka@ānaṃ$(‹su(梵wru) 听)</org><mean>听者,弟子,声闻弟子(Sāvaka [fr. wru] a hearer;disciple)。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vo</pali><org>2 (cp. Vedic vah; tumha 的附属字(enclitic))</org><mean>对你们(to you),你们的(of you),由你们(by you)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhūta</pali><org>(bhavati 的【过分})</org><mean>已变成,已出生,已生产。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>abhūtaṃ</pali><org>abhūta@aṃ$abhūta</org><mean>非生物(或译作︰不成材。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>abhūtaṃ</pali><org>abhūta@aṃ$Abhūta</org><mean>不真的,错误的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>udarassa</pali><org>udara@assa$Udara</org><mean>腹,胃,怀孕(the belly;stomach;(pregnant))。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kāraṇā</pali><org>Kāraṇā</org><mean>拷问,体罚。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>kāraṇā</pali><org>kāraṇā</org><mean>经由,通过,由。 </mean><case>【离】</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$2(‹vr</org><mean>希望);【阳】;【中】;希望(wish),恩惠(boon;favour)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>varaṃ</pali><org>vara@aṃ$1(‹(var)vr</org><mean>希望;Vedic vara);【形】;优良的、优质的、贵族的(excellent;splendid;best;noble)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tumhehi</pali><org>tumha@ehi$(第二人称【代})</org><mean>你。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>tiṇhena</pali><org>tiṇha@ena$Tiṇha</org><mean>锋利的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>kucchiṃ</pali><org>kucchi@iṃ$(Sk. kuksih)</org><mean>【阴】;腹或子宫,内部(a cavity;esp. the belly (Vism 101) or the womb)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tato</pali><org>tato</org><mean>m.n.Abl.sg.;作「比较对象(指前面之事)」。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tato</pali><org>Tato</org><mean>从那里,从那,从此,从那时起,因此,乃至。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ito</pali><org>Ito</org><mean>从此,从今,因此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pañcime</pali><org>Pañcime</org><mean>Upāli;ānisaṁsā upaṭṭhitassatissa sampajānassa niddaṁ okkamato.  Katame pañca?  Sukhaṁ supati;sukhaṁ paṭibujjhati;na pāpakaṁ supinaṁ passati;devatā rakkhanti;asuci na muccati.(优婆离!近住正念正知的入睡有五种功德。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>lokasmiṃ</pali><org>loka@asmiṃ$Loka</org><mean>世界,世界的居民。 </mean><case>【阳】$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>katame</pali><org>katama@e$(cp. Vedic katama)</org><mean>哪一,什么,哪个(which;which one (of two or more))。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pañca</pali><org>Pañca</org><mean>五的。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>bhikkhave;bhikkhu āraddhavīriyo viharati akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya;kusalānaṁ dhammānaṁ upasampadāya;thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu.Evaṁ kho;bhikkhave;bhikkhu vidhuro hoti.(诸比丘!有比丘,发起精进而住,断不善法,成满善法,具有力,坚固勇猛求善法而不休息。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>idha</pali><org>Idha</org><mean>这里,此世,这个世界。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>ekaccassa</pali><org>ekacca@assa$Ekacca</org><mean>ekacciya;【形】;一些(some),某个(certain),少许(a few)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>satena</pali><org>sata@ena$2(‹sar(smr)记得;pp. of sarati(= sumarati)</org><mean>of cp. BSk. smrta AvW.I;228; II.197);记忆、正念(remembering;mindful;conscious)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>satena</pali><org>sata@ena$Sata</org><mean>1;【中】;百。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>sahassena</pali><org>sahassa@ena$(Sk. sahasra)</org><mean>千。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>āhiṇḍati</pali><org>(ā+hiḍ+ṁ-a)</org><mean>云游,漫游。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>cārikaṃ</pali><org>cārikā@aṃ$Cārikā</org><mean>旅程,游行,游荡。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sakkato</pali><org>sakka@ato$3(梵wakya)</org><mean>帝释天王。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sakkato</pali><org>sakka@ato$2(梵Wakya)</org><mean>释迦,释迦族的人。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sakkato</pali><org>sakka@ato$1(‹wak</org><mean>cp. Sk. wakya);【形】;能干的(台语:有才调u7 cai5 tiau7),可能的(able;possible)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sakkato</pali><org>sakkā@ato$Sakkā</org><mean>那是可能的。 </mean><case>【无】$noun%f%sg%abl</case></word>
-<word><pali>sakkato</pali><org>sakkata@o$(sakkaroti 的【过分})</org><mean>已尊敬,已按时照顾。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>garukato</pali><org>garuka@ato$Garuka</org><mean>重的,严重的,严肃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>mānito</pali><org>mānita@o$Mānita</org><mean>。 </mean><case>﹐[māneti尊敬] 的【过分】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>carati</pali><org>(car+a)</org><mean>走路,漫游,举止,练习,运行。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>paṭhamo</pali><org>paṭhama@o$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>puna</pali><org>(cp. Vedic punar</org><mean>punah);【无】;再一次(again)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>suddhaṃ</pali><org>suddha@aṃ$Suddha</org><mean>乾净的,纯粹的,不掺杂的,简单的,只,唯。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>abrahmacariyena</pali><org>abrahmacariya@ena$(a非+brahmacariya梵行)</org><mean>非梵行。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tatiyo</pali><org>tatiya@o$Tatiya</org><mean>第三。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>puna</pali><org>(cp. Vedic punar</org><mean>punah);【无】;再一次(again)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ārāmo</pali><org>ārāma@o$ārāma</org><mean>1.快乐,高兴。 2.公园。 3.寺院。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>mañco</pali><org>mañca@o$Mañca</org><mean>床(台语:眠床bin5chng5)、椅。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pīṭhaṃ</pali><org>pīṭha@aṃ$Pīṭha</org><mean>椅子,座位。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhisi</pali><org>Bhisi</org><mean>2;【阴】;木筏(a raft)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhisi</pali><org>Bhisi</org><mean>1;【阴】;垫子、垫(a bolster;cushion;pad)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>lohakumbhī</pali><org>lohakumbhī</org><mean>铜锅。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>lohakaṭāhaṃ</pali><org>lohakaṭāha@aṃ$lohakaṭāha</org><mean>铜容器。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>parasu</pali><org>Parasu</org><mean>手斧(hatchet),斧(axe)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>pharasu</pali><org>Pharasu</org><mean>parasu;【阳】;斧头(hatchet)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kuṭhārī</pali><org>(cp. Sk. kuṭhāra</org><mean>axe);【阴】;斧头(an axe;a hatchet)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>nikhādanaṃ</pali><org>nikhādana@aṃ$Nikhādana</org><mean>凿子。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>valli</pali><org>Valli</org><mean>蔓草。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>veḷu</pali><org>(=Veṇu)</org><mean>竹子。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>muñjaṃ</pali><org>muñja@aṃ$(Vedic muñja)</org><mean>纤毛甘蔗(亚洲的一种粗壮甘蔗属植物 (Saccharum munja),其强韧的杆通常用制绳索,麻线和篮子,古印度也用来造拖鞋等)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>pabbajaṃ</pali><org>pabbaja@aṃ$﹐babbaja(Sk. balbaja)</org><mean>芦苇、香蒲(bulrush)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>mattikā</pali><org>Mattikā</org><mean>泥土,土壤。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>saṅgaṇhāti</pali><org>Saṅgaṇhāti</org><mean>Saṅgayhati;(saṁ+gah拿+ṇhā);善待,收集,编译。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>upalāpeti</pali><org>(upa近+lap唠叨+e)</org><mean>说服,哄。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$2(‹i</org><mean>go);【阳】;1.收入(income;in aya-potthaka receipt book)。 2.入口(inlet (for water;aya-mukha))。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>aya@aṃ$Aya</org><mean>1;【阳】;【中】;铁。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ayaṃ</pali><org>ayo@aṃ$铁 (【合】</org><mean>中 aya 变成 ayo) ayokūṭa;【阳】;铁槌。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>catuttho</pali><org>catuttha@o$Catuttha</org><mean>第四的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sadevake</pali><org>sadevaka@e$Sadevaka</org><mean>包括天神的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>loke</pali><org>loka@e$Loka</org><mean>世界,世界的居民。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>samārake</pali><org>samāraka@e$Samāraka</org><mean>包括魔天的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sabrahmake</pali><org>sabrahmaka@e$Sabrahmaka</org><mean>包括梵天世界。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pajāya</pali><org>pajā@āya$Pajā</org><mean>后裔,子孙,世代,人类。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>aggo</pali><org>agga@o$Agga</org><mean>-agga;(Vedic agra);【形】;最高的,顶端。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>asantaṃ</pali><org>asanta@aṃ$Asanta</org><mean>非存在的,坏的,邪恶的,缺德的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammaṃ</pali><org>uttarimanussadhamma@aṃ$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>theyyāya</pali><org>theyya@āya$Theyya</org><mean>窃盗。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>raṭṭhapiṇḍo</pali><org>raṭṭhapiṇḍa@o$raṭṭhapiṇḍa</org><mean>从民衆获得的食物。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhutto</pali><org>bhutta@o$(bhuñjati1 的【过分】</org><mean>;Sk. bhukta);1.已吃,已享受。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>aññathā</pali><org>Aññathā</org><mean>另外,别样。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>bahavo</pali><org>bahu@avo$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pāpadhammā</pali><org>pāpadhamma@ā$pāpadhamma</org><mean>恶法。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>seyyo</pali><org>Seyyo</org><mean>更好。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ayoguḷo</pali><org>ayoguḷa@o$ayoguḷa</org><mean>铁球。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tatto</pali><org>tatta@o$2 (tad+tva)</org><mean>真实(truth)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tatto</pali><org>tatta@o$1(tapati 的【过分})</org><mean>已加热,已白热化,已发热(heated;hot;glowing; of metals: in a melted state(cp. uttatta)) A.II.122≈(tattena talena osiñcante;as punishment); Dh.308.(ayoguḷa); J.II.352 (id.); IV.306 (tattatapo “of red-hot heat;” i. e. in severe self-torture); Miln 26;45 (adv. red-hot); PvA 221 (tatta-lohasecanaṁ the pouring over of glowing copper;one of the punishments in Niraya)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>avacaṃ</pali><org>avaca@aṃ$avoca (vaca 的【3.单.过})</org><mean>他说。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>avacaṃ</pali><org>avaca@aṃ$Avaca</org><mean>低。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tucchaṃ</pali><org>tuccha@aṃ$Tuccha</org><mean>空的,徒然的,虚伪的,遗弃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>musā</pali><org>Musā</org><mean>谎言(台语:嘐韶hau siau5,讲白贼kong2 peh8 chat8),妄语。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>adiṭṭhe</pali><org>adiṭṭha@e$(a未+diṭṭha见【过分})</org><mean>未见的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>adhimānena</pali><org>adhimāna@ena$Adhimāna</org><mean>过度的自我估计,增上慢。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>namati</pali><org>(nam弯曲+a)</org><mean>鞠躬,顶礼。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>te</pali><org>Te</org><mean>他们(复.主格)。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>ānandassa</pali><org>ānanda@assa$(Vedic ānanda</org><mean>fr. ā + nand;cp. BSk. ānandī joy Divy.37.);【阳】;欢乐,快乐(joy;pleasure;bliss;delight)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>abbohārika</pali><org>(a + vi + ava + hārika of voharati; not of legal or conventional status )</org><mean>1.可忽略的(negligible;not to be decided ). 2.不寻常(uncommon;extraordinary)。 </mean><case>【形】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tucchaṃ</pali><org>tuccha@aṃ$Tuccha</org><mean>空的,徒然的,虚伪的,遗弃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>adhimānā</pali><org>adhimāna@ā$Adhimāna</org><mean>过度的自我估计,增上慢。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ajānanto</pali><org>ajānanta@o$Ajānanta</org><mean>ajānamāna;【现分】;不知道,没有学识。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kusalaṃ</pali><org>kusala@aṃ$Kusala</org><mean>善,好行动,功绩,德行。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kusalo</pali><org>kusala@o$Kusala</org><mean>善,好行动,功绩,德行。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammo</pali><org>uttarimanussadhamma@o$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>jhānaṃ</pali><org>jhā@ānaṃ$(梵dhyā)</org><mean>1.沉思(to muse)、禅修(to meditate)。 2.燃烧(to burn)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>jhānaṃ</pali><org>jhā@ānaṃ$jhā</org><mean>1.沉思(to muse)、禅修(to meditate)。 2.燃烧(to burn)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%pl%gen$noun%f%pl%dat</case></word>
-<word><pali>jhānaṃ</pali><org>jhāna@aṃ$2 (from jhāyati2)</org><mean>大火,火(conflagration;fire)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>jhānaṃ</pali><org>jhāna@aṃ$1(from jhāyati</org><mean>1 BSk. dhyāna);【中】;禅,禅定,禅那,心意的集中,(於宗教课题上)冥想,思惟修(思惟所对之境,而研习之义),静虑(心体寂静)(Vism.150 as follows: “ārammaṇ’ûpanijjhānato paccanīka-jhāpanato vā jhānaṁ;” i.e. called jh. from meditation on objects  from burning up anything adverse)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vimokkho</pali><org>vimokkha@o$= vimokha (vi离+muc释放)</org><mean>救出,释放,解脱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vimokkhaṃ</pali><org>vimokkha@aṃ$= vimokha (vi离+muc释放)</org><mean>救出,释放,解脱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>samādhi</pali><org>(‹saṁ+ā+dhā承受)</org><mean>三摩地,三昧。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>samāpatti</pali><org>(saṁ+ā+pad)</org><mean>达到(attainment),入定(a stage of meditation),三摩钵地。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>ñāṇadassanaṃ</pali><org>ñāṇadassana@aṃ$ñāṇadassana</org><mean>智见,有十六观智:一、名色分别智(nāmarūpaparicchdañāṇa)名色摄受智,或称为「名色差别智」(nāmarūpavavaṭṭhānañāṇa)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ñāṇadassanaṃ</pali><org>ñāṇadassana@aṃ$ñāṇadassana</org><mean>智见(完美的知识)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>maggabhāvanā</pali><org>maggabhāvanā</org><mean>修道。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>cittassa</pali><org>citta@assa$Citta</org><mean>3;【阳】;制多月(月份名,大约在三月至四月之间,农历2月16至3月15)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>cittassa</pali><org>citta@assa$2(‹cit思;Sk. citta</org><mean>orig. pp. of cinteti;cit);【中】;【阳】;心( the heart (psychologically)),想法。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>cittassa</pali><org>citta@assa$Citta</org><mean>1﹐Citra;【形】;杂色的,多样化的,多种形式的,美丽的。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>abhirati</pali><org>(abhi全面+rati喜乐)</org><mean>全然喜乐。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>abhirati</pali><org>Abhirati</org><mean>高兴,满意。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>kusale</pali><org>kusala@e$Kusala</org><mean>善,好行动,功绩,德行。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>upaneti</pali><org>(upa近+nī+e)</org><mean>提出,转用,呈现,给。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tesu</pali><org>ta@esu$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>kusalesu</pali><org>kusala@esu$Kusala</org><mean>善,好行动,功绩,德行。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>dhammesu</pali><org>dhamma@esu$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>vijjā</pali><org>(梵Vidyā)</org><mean>明(较高的知识),科学。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>dassana</pali><org>(梵 Darwana)</org><mean>看见,直觉,洞察力。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>ñāṇaṃ</pali><org>ñāṇa@aṃ$(梵jñāṇa)</org><mean>智,智慧,洞察力(knowledge;intelligence;insight;conviction;recognition)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$i</org><mean>2./ inv / in;发送;寄(send)。 </mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$1./ ī / ay(巴i)</org><mean>走(=go)(=yā gam gā )</mean><case> $noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$(梵i 1./ ī / ay)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>i@yaṃ$(梵i / ī / ay)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>ya@aṃ$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yā@aṃ$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>yaṃ</pali><org>yo@aṃ$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>gahaṭṭhassa</pali><org>gahaṭṭha@assa$gahaṭṭha</org><mean>俗人,居士。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pabbajitassa</pali><org>pabbajita@assa$Pabbajita</org><mean>出家人(a monk)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>iti</pali><org>Iti</org><mean>如此。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>dhammā</pali><org>dhamma@ā$(梵Dharma‹dhr支持﹑握著)</org><mean>(有时作【阳})法,教义,自然,事实,规格,道德,好行为。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>etesu</pali><org>eta@esu$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>tato</pali><org>tato</org><mean>m.n.Abl.sg.;作「比较对象(指前面之事)」。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tato</pali><org>Tato</org><mean>从那里,从那,从此,从那时起,因此,乃至。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yasmiṃ</pali><org>ya@asmiṃ$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>yasmiṃ</pali><org>yo@asmiṃ$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc</case></word>
-<word><pali>khaṇe</pali><org>khaṇa@e$2 (fr. khaṇ)</org><mean>掘(digging J.II;296.)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>khaṇe</pali><org>khaṇa@e$(梵ksana</org><mean>ksaṇa);【阳】;片刻,分钟,机会,刹那,时节,无难ㄋㄢˊ。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>samudāciṇṇaṃ</pali><org>samudāciṇṇa@aṃ$(samudācarati 的【过分})</org><mean>已练习,已放任。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khaṇaṃ</pali><org>khaṇa@aṃ$2 (fr. khaṇ)</org><mean>掘(digging J.II;296.)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khaṇaṃ</pali><org>khaṇa@aṃ$(梵ksana</org><mean>ksaṇa);【阳】;片刻,分钟,机会,刹那,时节,无难ㄋㄢˊ。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>layaṃ</pali><org>laya@aṃ$Laya</org><mean>短暂的时间的衡量。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vītivatte</pali><org>vītivatta@e$(vītivattati 的【过分})</org><mean>已经过,已消磨,已克服(having passed or overcome;gone through; passed;spent)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kadā</pali><org>Kadā</org><mean>什么时候? na koci﹐无人(no one﹐not anyone)。 </mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>kadā</pali><org>Kadā</org><mean>什么时候?</mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>kattha</pali><org>Kattha</org><mean>哪里?</mean><case>【副】</case></word>
-<word><pali>kilesā</pali><org>kilesa@ā$Klesa(from kilissati)</org><mean>激情,贪欲,堕落,不纯,烦恼,污染,尘劳。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pahīnā</pali><org>pahīna@ā$(pajahati 的【过分})</org><mean>已排除,已抛弃,已消灭( given up;abandoned;left;eliminated)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tucchaṃ</pali><org>tuccha@aṃ$Tuccha</org><mean>空的,徒然的,虚伪的,遗弃的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhaṇitaṃ</pali><org>bhaṇita@aṃ$Bhaṇita</org><mean>说话。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ajānantena</pali><org>ajānanta@ena$Ajānanta</org><mean>ajānamāna;【现分】;不知道,没有学识。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>adhimānaṃ</pali><org>adhimāna@aṃ$Adhimāna</org><mean>过度的自我估计,增上慢。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tālo</pali><org>tāla@o$Tāla</org><mean>多罗树、哆罗树,属於棕榈科,学名(Palmae),单子叶植物,约217属,2500种,大部份分布於热带和亚热带地区,高达三十多公尺的巨大「草」,生长於印度、锡兰,顶部长出直径三公尺的掌状大树叶,可作伞、扇、屋顶材料。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>virūḷhiyā</pali><org>virūḷhi@iyā$Virūḷhi</org><mean>生长。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammo</pali><org>uttarimanussadhamma@o$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>jhāna</pali><org>2 (from jhāyati2)</org><mean>大火,火(conflagration;fire)。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>jhāna</pali><org>1(from jhāyati</org><mean>1 BSk. dhyāna);【中】;禅,禅定,禅那,心意的集中,(於宗教课题上)冥想,思惟修(思惟所对之境,而研习之义),静虑(心体寂静)(Vism.150 as follows: “ārammaṇ’ûpanijjhānato paccanīka-jhāpanato vā jhānaṁ;” i.e. called jh. from meditation on objects  from burning up anything adverse)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vimokkho</pali><org>vimokkha@o$= vimokha (vi离+muc释放)</org><mean>救出,释放,解脱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>suññato</pali><org>suñña@ato$(梵wūnya)</org><mean>空的,空虚的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>animitto</pali><org>animitta@o$(a无+nimitta相)</org><mean>无相。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>appaṇihito</pali><org>appaṇihita@o$(a+paṇihita)</org><mean>【中】;无欲望的,无愿的(毫无贪瞋痴的渴望)(aimless;not bent on anything;free from desire)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>samādhī</pali><org>samādhi@ī$(‹saṁ+ā+dhā承受)</org><mean>三摩地,三昧。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>samāpattī</pali><org>samāpatti@ī$(saṁ+ā+pad)</org><mean>达到(attainment),入定(a stage of meditation),三摩钵地。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>suññatā</pali><org>suññatā</org><mean>空虚,空性。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>animittā</pali><org>animitta@ā$(a无+nimitta相)</org><mean>无相。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>appaṇihitā</pali><org>appaṇihita@ā$(a+paṇihita)</org><mean>【中】;无欲望的,无愿的(毫无贪瞋痴的渴望)(aimless;not bent on anything;free from desire)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>maggabhāvanā</pali><org>maggabhāvanā</org><mean>修道。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>cattāro</pali><org>satipaṭṭhānā(n.p.)</org><mean>四念处,四念住(Foundation of mindfulness; frame of reference(--body(身);feelings(受);mind(心);and mental events(法);viewed in and of themselves as they occur)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sammappadhānā</pali><org>Sammappadhānā</org><mean>正精进。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>balāni</pali><org>bala@āni$Bala</org><mean>力量,能力,精力,武力,军队。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bojjhaṅgā</pali><org>bojjhaṅga@ā$(梵bodhyaṅga)</org><mean>菩提分(觉悟的成份)、觉支(资益觉悟,为‘菩提分’;Pṭs.II;115.︰Bodhāya saṁvattantīti bojjhaṅgā.))。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>ariyo</pali><org>ari@iyo$Ari</org><mean>敌人。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ariyo</pali><org>ariya@o$(Vedic ārya</org><mean>of uncertain etym. The other Pāli forms are ayira  ayya);【形】;1.亚利安人(Aryan)。 2.神圣的,特异的,高贵的(noble;distinguished;of high birth),圣人,圣者,贤圣(sage)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>aṭṭhaṅgiko</pali><org>aṭṭhaṅgika@o$Aṭṭhaṅgika</org><mean>有八个成份,八支部。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>maggo</pali><org>magga@o$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sotāpattiphalassa</pali><org>sotāpattiphala@assa$sotāpattiphala</org><mean>须陀洹果。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sacchikiriyā</pali><org>(梵sāksāt-kriyā)</org><mean>作证,现证。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>anāgāmiphalassa</pali><org>anāgāmiphala@assa$(anāgāmin不返【形】</org><mean>+phala果);【中】;不返的果。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>arahattassa</pali><org>arahatta@assa$(abstr. formation fr. arahat)</org><mean>阿罗汉的境界(the state or condition of an Arahant)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>arahattaphalassa</pali><org>arahattaphala@assa$arahattaphala</org><mean>阿罗汉圣果位。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>rāgassa</pali><org>rāga@assa$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dosassa</pali><org>dosa@assa$2(‹dus不悦;梵dosa</org><mean>dvesa);【阳】;忿怒、憎(anger)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dosassa</pali><org>dosa@assa$1(梵dosa咎)</org><mean>腐败(corruption),缺点(defect),过失(fault)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>mohassa</pali><org>moha@assa$(‹muh</org><mean>see muyhati; cp. Sk. moha  Vedic mogha);【阳】;痴,愚蠢,迷惑(stupidity;dullness of mind  soul;delusion;bewilderment;infatuation )。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dosā</pali><org>dosa@ā$2(‹dus不悦;梵dosa</org><mean>dvesa);【阳】;忿怒、憎(anger)。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dosā</pali><org>dosa@ā$1(梵dosa咎)</org><mean>腐败(corruption),缺点(defect),过失(fault)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>mohā</pali><org>moha@ā$(‹muh</org><mean>see muyhati; cp. Sk. moha  Vedic mogha);【阳】;痴,愚蠢,迷惑(stupidity;dullness of mind  soul;delusion;bewilderment;infatuation )。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>abhiratī</pali><org>abhirati@ī$(abhi全面+rati喜乐)</org><mean>全然喜乐。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>abhiratī</pali><org>abhirati@ī$Abhirati</org><mean>高兴,满意。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>paṭhamena</pali><org>paṭhama@ena$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>jhānena</pali><org>jhāna@ena$2 (from jhāyati2)</org><mean>大火,火(conflagration;fire)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>jhānena</pali><org>jhāna@ena$1(from jhāyati</org><mean>1 BSk. dhyāna);【中】;禅,禅定,禅那,心意的集中,(於宗教课题上)冥想,思惟修(思惟所对之境,而研习之义),静虑(心体寂静)(Vism.150 as follows: “ārammaṇ’ûpanijjhānato paccanīka-jhāpanato vā jhānaṁ;” i.e. called jh. from meditation on objects  from burning up anything adverse)。 </mean><case> $noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>dutiyena</pali><org>dutiya@ena$Dutiya</org><mean>【阳】;第二的,伴侣(第二自己之意)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>tatiyena</pali><org>tatiya@ena$Tatiya</org><mean>第三。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>catutthena</pali><org>catuttha@ena$Catuttha</org><mean>第四的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>bhaṇitassa</pali><org>bhaṇita@assa$Bhaṇita</org><mean>说话。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vinidhāya</pali><org>(vinidahati 的【独})</org><mean>放错了,错误地断言了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>diṭṭhiṃ</pali><org>diṭṭhi@iṃ$(‹diss(dis)见;梵drsṭi‹drw))</org><mean>见(对於事物的看法;意见),邪见,教条,理论,信念。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>diṭṭhiṃ</pali><org>diṭṭhī@iṃ$Diṭṭhī</org><mean>信任…的,有…理论的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>khantiṃ</pali><org>khanti@iṃ$(kham)(梵Ksānti(ksam))</org><mean>忍耐(日语:我慢する;gaman-suru),耐性。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>ruciṃ</pali><org>ruci@iṃ$Ruci</org><mean>爱好,选择,倾向。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>bhāvaṃ</pali><org>bhāva@aṃ$(‹bhū)</org><mean>1.成为(being),变成(becoming),有(存在),情况(condition),自然(nature),独自地(=attabhāva; by itself),【哲】;仍然存在。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>suññataṃ</pali><org>suññatā@aṃ$suññatā</org><mean>空虚,空性。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>animittaṃ</pali><org>animitta@aṃ$(a无+nimitta相)</org><mean>无相。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>appaṇihitaṃ</pali><org>appaṇihita@aṃ$(a+paṇihita)</org><mean>【中】;无欲望的,无愿的(毫无贪瞋痴的渴望)(aimless;not bent on anything;free from desire)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>appaṇihitassa</pali><org>appaṇihita@assa$(a+paṇihita)</org><mean>【中】;无欲望的,无愿的(毫无贪瞋痴的渴望)(aimless;not bent on anything;free from desire)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vimokkhassa</pali><org>vimokkha@assa$= vimokha (vi离+muc释放)</org><mean>救出,释放,解脱。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>balānaṃ</pali><org>bala@ānaṃ$Bala</org><mean>力量,能力,精力,武力,军队。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>pañcabalāni</pali><org>pañcabala@āni$pañcabala</org><mean>五力(信、精进、念、定、慧)。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bojjhaṅge</pali><org>bojjhaṅga@e$(梵bodhyaṅga)</org><mean>菩提分(觉悟的成份)、觉支(资益觉悟,为‘菩提分’;Pṭs.II;115.︰Bodhāya saṁvattantīti bojjhaṅgā.))。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bojjhaṅgānaṃ</pali><org>bojjhaṅga@ānaṃ$(梵bodhyaṅga)</org><mean>菩提分(觉悟的成份)、觉支(资益觉悟,为‘菩提分’;Pṭs.II;115.︰Bodhāya saṁvattantīti bojjhaṅgā.))。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>ariyaṃ</pali><org>ari@iyaṃ$Ari</org><mean>敌人。 </mean><case>【阳】$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>ariyaṃ</pali><org>ariya@aṃ$(Vedic ārya</org><mean>of uncertain etym. The other Pāli forms are ayira  ayya);【形】;1.亚利安人(Aryan)。 2.神圣的,特异的,高贵的(noble;distinguished;of high birth),圣人,圣者,贤圣(sage)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aṭṭhaṅgikaṃ</pali><org>aṭṭhaṅgika@aṃ$Aṭṭhaṅgika</org><mean>有八个成份,八支部。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aṭṭhaṅgikassa</pali><org>aṭṭhaṅgika@assa$Aṭṭhaṅgika</org><mean>有八个成份,八支部。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>maggassa</pali><org>magga@assa$(梵 Mārga</org><mean>fr. mrg to track;trace);【阳】;路径,道路,方法。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>samādhiṃ</pali><org>samādhi@iṃ$(‹saṁ+ā+dhā承受)</org><mean>三摩地,三昧。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>samādhissa</pali><org>samādhi@issa$(‹saṁ+ā+dhā承受)</org><mean>三摩地,三昧。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat</case></word>
-<word><pali>rāgo</pali><org>rāga@o$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>doso</pali><org>dosa@o$2(‹dus不悦;梵dosa</org><mean>dvesa);【阳】;忿怒、憎(anger)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>doso</pali><org>dosa@o$1(梵dosa咎)</org><mean>腐败(corruption),缺点(defect),过失(fault)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>moho</pali><org>moha@o$(‹muh</org><mean>see muyhati; cp. Sk. moha  Vedic mogha);【阳】;痴,愚蠢,迷惑(stupidity;dullness of mind  soul;delusion;bewilderment;infatuation )。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>catto</pali><org>catta@o$(cajati 的【过分})</org><mean>已放弃,已牺牲。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>vanto</pali><org>vanta@o$(vamati 的【过分})</org><mean>已呕吐,已弃绝。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>mutto</pali><org>mutta@o$Mutta</org><mean>尿,小便。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>mutto</pali><org>mutta@o$(muñcati 的【过分】</org><mean>;sk. mūtra)已释放。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>pahīno</pali><org>pahīna@o$(pajahati 的【过分})</org><mean>已排除,已抛弃,已消灭( given up;abandoned;left;eliminated)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>vinīvaraṇaṃ</pali><org>vinīvaraṇa@aṃ$Vinīvaraṇa</org><mean>无(心理)障碍的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>niṭṭhitaṃ</pali><org>niṭṭhita@aṃ$Niṭṭhita</org><mean>已终结,已完成。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṅkhittaṃ</pali><org>saṅkhitta@aṃ$(Saṅkhipati的【过分}) 1.精简,简短(concise</org><mean>brief)。 2.浓缩(concentrated;attentive)。 3.缩减(contracted;thin;slender)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>samāpattiṃ</pali><org>samāpatti@iṃ$(saṁ+ā+pad)</org><mean>达到(attainment),入定(a stage of meditation),三摩钵地。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sammappadhāne</pali><org>sammappadhānā@e$Sammappadhānā</org><mean>正精进。 </mean><case>【中】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>indriyāni</pali><org>indriya@āni$(indra王﹑主神+iya)</org><mean>操纵主要的,根,官能。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>pāṭhā</pali><org>pāṭha@ā$Pāṭha</org><mean>﹐pātha;【阳】;通道,朗诵文。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>rāgā</pali><org>rāga@ā$(vi离+rāga‹raj(著色)梵巴同) see rajati)</org><mean>1.顔色,染料(color;hue; coloring;dye)。 2.染,染著,肉欲(excitement;passion)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>āgamma</pali><org>(āgacchati 的【独})</org><mean>来了,由於,因…之缘故。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>adhimāne</pali><org>adhimāna@e$Adhimāna</org><mean>过度的自我估计,增上慢。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pī</pali><org>pī</org><mean>乐於、嗜好(to take delight in)。 </mean><case>【字根V.】</case></word>
-<word><pali>pī</pali><org>pī</org><mean>乐於、嗜好(to take delight in)。 </mean><case>【字根V.】</case></word>
-<word><pali>araññamhi</pali><org>arañña@amhi$(Vedic araṇya; from araṇa(远离的、偏僻的)</org><mean>+ya抽象名词);【中】;旷野,林野,森林(forest不精确)( wilderness;open field;the great outdoors);音译:阿兰若、阿练若。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>aticārinī</pali><org>aticārini@ī$aticārini</org><mean>越轨,奸妇。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>jano</pali><org>jana@o$Jana</org><mean>-jana;【阳】;人,男人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>saddhivihārikā</pali><org>saddhivihārika@ā$Saddhivihārika</org><mean>saddhivihārī;【阳】;同住,同居,护理比丘。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>arahanto</pali><org>arahanta@o$Arahanta</org><mean>阿罗汉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>seyyaṃ</pali><org>seyya@aṃ$(梵wreyas)</org><mean>比较好的,优良的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>seyyaṃ</pali><org>seyyā@aṃ$Seyyā</org><mean>床,被褥,睡眠。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>seyyaṃ</pali><org>seyyo@aṃ$Seyyo</org><mean>更好。 </mean><case>【无】$noun%x%sg%nom$noun%x%sg%voc$noun%x%sg%acc</case></word>
-<word><pali>kappeti</pali><org>(kapp(kḷp)使适合+e)</org><mean>准备,上马具,整理,考虑,制造,过著(生活)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>na</pali><org>Na</org><mean>(否定虚词);没有,不(no;也是否定虚词,有强调之意)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>seyyā</pali><org>Seyyā</org><mean>床,被褥,睡眠。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>yo</pali><org>(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>rahogato</pali><org>rahogata@o$rahogata</org><mean>到偏僻的地方去的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>apasādesi</pali><org>apasādesi</org><mean>。 </mean><case>【过】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>devatā</pali><org>Devatā</org><mean>天人,女天人。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>vasati</pali><org>3 (fr. vas2</org><mean>cp. Vedic vasati);【阴】;居住,停留(a dwelling;abode;residence J.VI.292 (rāja°=rāja-paricariyā C.); Miln.372 (rājavasatiṁ vase); Dāvs IV.27 (saka°).</mean><case> </case></word>
-<word><pali>vasati</pali><org>2 (vas2住+a)</org><mean>居住,停留(to live;dwell;stay;abide; to spend time)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>vasati</pali><org>1 (vas1住+a)</org><mean>穿(clothe. pp. vuttha1. Caus. vāseti: see ni°. See also vāsana1  vāsana1. )。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>dukkaraṃ</pali><org>dukkara@aṃ$Dukkara</org><mean>难做的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sāvakā</pali><org>sāvaka@ā$(‹su(梵wru) 听)</org><mean>听者,弟子,声闻弟子(Sāvaka [fr. wru] a hearer;disciple)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sāvako</pali><org>sāvaka@o$(‹su(梵wru) 听)</org><mean>听者,弟子,声闻弟子(Sāvaka [fr. wru] a hearer;disciple)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>ta@aṃ$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>taṃ</pali><org>tā@aṃ$tā</org><mean>保护(to protect)。 </mean><case>【字根III.】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>amhe</pali><org>amha@e$Amha</org><mean>amhā;(Amhi的【复});我们是。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>amhe</pali><org>amhā@e$Amhā</org><mean>牛(a cow (?))。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>samudācarati</pali><org>(saṁ+u出+ā+car移动+a)</org><mean>1.流通(to be current),使用( to be in use)。 2.在...心里出现(to occur to),3.对…举止(to behave towards),4.练习(to practise﹐i.e. aor. samudācariṁsu)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kathaṃ</pali><org>kathā@aṃ$(‹kath to tell or talk</org><mean>see katheti; nearest synonym is lap);【阴】;论,演讲,故事,谈话。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>amhehi</pali><org>amha@ehi$Amha</org><mean>amhā;(Amhi的【复});我们是。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kathaṃ</pali><org>kathā@aṃ$(‹kath to tell or talk</org><mean>see katheti; nearest synonym is lap);【阴】;论,演讲,故事,谈话。 </mean><case> $noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>kāmā</pali><org>kāma@ā$(cp. Vedic kāma)</org><mean>【中】;贪欲(性爱),想要(不一定是贪),快乐,乐趣,官能享乐的对象。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>abhirato</pali><org>abhirata@o$(abhiramati 的【过分})</org><mean>已喜欢,已沉迷,好,爱,爱著,极生爱乐,乐,深生喜乐。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>paramāya</pali><org>parama@āya$Parama</org><mean>较高的(superior),最好的(best),卓越的(excellent)。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>abhiratiyā</pali><org>abhirati@iyā$(abhi全面+rati喜乐)</org><mean>全然喜乐。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>abhiratiyā</pali><org>abhirati@iyā$Abhirati</org><mean>高兴,满意。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>kacci</pali><org>Kaccid (Sk. kaccid=kad+cid</org><mean>see kad°);【形】;疑问代词(常有 nu;nu kho(或许)虚词相随)。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>katikaṃ</pali><org>katikā@aṃ$Katikā</org><mean>会话,交谈,协定。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>aññatarasmiṃ</pali><org>aññatara@asmiṃ$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%loc</case></word>
-<word><pali>āvāse</pali><org>āvāsa@e$āvāsa</org><mean>家,住宅。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āvāsā</pali><org>āvāsa@ā$āvāsa</org><mean>家,住宅。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>aññataro</pali><org>aññatara@o$(añña的比较级)</org><mean>两个之一、多个中的一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tamhā</pali><org>ta@amhā$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%abl$noun%n%sg%abl</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>āgatāni</pali><org>āgata@āni$āgata</org><mean>pp. ‹ ā-gam;āgacchati; amhi;pres.1sg. ‹ as;atthi。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>āgatāni</pali><org>āgata@āni$(āgacchati 的【过分})</org><mean>来,得,所得,归,获,发诣,至,还。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>lakkhaṇo</pali><org>lakkhaṇa@o$(‹laks标记、特徵)</org><mean>相,特相,告示,标志,特徵,预兆,特质。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>lakkhaṇaṃ</pali><org>lakkhaṇa@aṃ$(‹laks标记、特徵)</org><mean>相,特相,告示,标志,特徵,预兆,特质。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>lakkhaṇa</pali><org>(‹laks标记、特徵)</org><mean>相,特相,告示,标志,特徵,预兆,特质。 </mean><case>【中】</case></word>
-<word><pali>rājagahaṃ</pali><org>rājagaha@aṃ$(梵Rājagrha</org><mean>Rajagriha; 今称Rajgir);【中】;王舍(城),今位於印度比哈尔省(Indian state of Bihar;Located at 25.03° N 85.42° E ),巴特那市(Patna)南侧。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>padese</pali><org>padesa@e$Padesa</org><mean>1.指示(indication)。 2.地方(location),范围(range),区域、地域(台语︰te7 ek8)(district、region),位置(spot),地点(place)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>sitaṃ</pali><org>sita@aṃ$Sita</org><mean>1.白的。 2.仰赖的,附著的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>paccayo</pali><org>paccaya@o$(fr. paṭi+i</org><mean>cp. Ved. pratyaya  P. pacceti;paṭicca);【阳】;1.因素,动机,方法,支援。 2.必需品(四资具)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sitassa</pali><org>sita@assa$Sita</org><mean>1.白的。 2.仰赖的,附著的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>akālo</pali><org>akāla@o$(a非+kāla时宜)</org><mean>不适当的时间,不恰当的时机,非时,不合时,不及时,非暂时。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>etassa</pali><org>eta@assa$(poetical-archaic form:etad)(Vedic etad)(=tad)</org><mean>【形】;那、彼(that);此、这(this)。 </mean><case>【代】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>etassa</pali><org>eti@assa$(i +a)</org><mean>来(to go;go to;reach; often (= ā + eti) to come back;return); ppr. ento (Acc. suriyaṁ atthaṁ entaṁ the setting sun); imper. 2nd sg. ehi only in meaning “come” (see separately);3rd etu; 2nd pl. etha). -- fut. essati  ehiti; 2nd sg. ehisi. -- pp. ita.</mean><case> $noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pañhassa</pali><org>pañha@assa$Pañha</org><mean>问题,质询。 </mean><case>【三】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pañhaṃ</pali><org>pañha@aṃ$Pañha</org><mean>问题,质询。 </mean><case>【三】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>ko</pali><org>Ko</org><mean>(kiṁ 的【单}) 谁(男的)?  Ko nu为什么?</mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>addasaṃ</pali><org>addasa@aṃ$Addasa</org><mean>addasā;([dakkhati看] 的【过特});他看了。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>addasaṃ</pali><org>addasa@aṃ$Addasa</org><mean>Addasā;见 ([dassati见] 的【2.单.过】;、【3.单.过})。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>vehāsaṃ</pali><org>vehāsa@aṃ$Vehāsa</org><mean>天空。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>aṭṭassaraṃ</pali><org>aṭṭassara@aṃ$aṭṭassara</org><mean>痛哭。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>acchariyaṃ</pali><org>acchariya@aṃ$Acchariya</org><mean>不可思议(台语:put kho su gi7,想拢无siunn7 long2 bo5。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>abbhutaṃ</pali><org>abbhuta@aṃ$Abbhuta</org><mean>令人惊奇的,未曾有的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>satto</pali><org>satta@o$4(cp.Vedic sapta)</org><mean>七。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>satto</pali><org>satta@o$3 (sapati (诅咒) 的【过分】</org><mean> Sk.wapta)﹐已诅咒(to curse),已发誓(sworn)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>satto</pali><org>satta@o$2(Sk.  Vedic sattva</org><mean>living being; satvan “strong man;warrior;” fr.sant);【阳】;生物(a living being),衆生(creature),有情(a sentient)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>satto</pali><org>satta@o$1 (sajjati 的【过分})</org><mean>已附著(hanging),已执著(=有情)(clinging or attached to)。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ullapatī</pali><org>ullapati@ī$(u出+lap唠叨+a)</org><mean>颂扬,赞美。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>cakkhubhūtā</pali><org>cakkhubhūta@ā$cakkhubhūta</org><mean>亲眼目睹。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>dakkhati</pali><org>(dis+a</org><mean>dis 被改成 dakkh);看。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sakkhiṃ</pali><org>sakkhi@iṃ$Sakkhi</org><mean>面对面,眼前。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>diṭṭho</pali><org>diṭṭha@o$(passati 的【过分})</org><mean>已看。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>api</pali><org>(Sk. api  pi)</org><mean>然后,那么,即使( “close by”;then as prep. “towards;to;on to;on” and as adv. “later;and;moreover”) (台语:若准na7 cun2,著算tioh8 sng3)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>pare</pali><org>para@e$(Ved. para</org><mean>parā;paraṁ);【形】;1.其他的,另外的,外国的,外侨的,局外人(beyond;on the further side of (with Abl. or Loc.);over;paro and parā  cp. cpds. like paraloka)。 2.他,敌(na para;无障难,无敌,无对手)。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>pare</pali><org>paro@e$Paro</org><mean>在远处,更进一步地,更远地,此外,在上面,向上,以上,不止。 </mean><case>【无】$noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ahitāya</pali><org>ahita@āya$(a无+hita利益)</org><mean>无利益,伤害,无情。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>dukkhāya</pali><org>dukkha@āya$(梵duhkha</org><mean>‹duh-ka;dukkha= du1厌恶+kha空间(=ākāsa)见Vism.494);【阳】;【中】;【形】;苦,苦楚,痛苦,悲惨,极大的痛苦,不便之处。 </mean><case> $noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>eso</pali><org>esa@o$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>goghātako</pali><org>goghātaka@o$goghātaka</org><mean>屠牛夫。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kammassa</pali><org>kamma@assa$Kamma</org><mean>业(action﹐volitional,造作身口意的善因、恶因),行为(deed),工作(job),造作(work)。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>vipākena</pali><org>vipāka@ena$(‹vi异+ pac(梵pac)熟﹑煮)</org><mean>果报,结果,报应。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>bahūni</pali><org>bahu@ūni$﹐bahu-﹐bavh-﹐bahv-﹐(Vedic bahu</org><mean>doubtful whether to);【形】;很多,多数,充分,丰富的(much;many;large;abundant; plenty; very;greatly) Instr. sg. bahunā; Nom. pl. bahavo  bahū; nt. pl. bahūni; Gen. Dat. bahunnaṁ  bahūnaṁ;bahunnaṁ; Instr. bahūhi; Loc. Bahūsu; nt. Nom. bahu; bahuṁ  bahud (i.e. bahud-eva) ; nt. n. bahuṁ a large quantity (opp. appaṁ); Abl. bahumhā. 【副】;很多(so much)。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>niraye</pali><org>niraya@e$(BSk. niraya</org><mean>nis+aya of i=to go asunder;to go to destruction;to die;cp. in meaning Vedic nirrti);【阳】;炼狱,地狱;又译为泥梨、不乐、可厌、苦具、苦器、无有,众生由罪业而招感的极苦处所。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>āha</pali><org>(√ah)﹐-āha</org><mean>他已经说。 </mean><case>【过完.三.单】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>orabbhiko</pali><org>orabbhika@o$Orabbhika</org><mean>羊商,屠羊者。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>asī</pali><org>asi@ī$Asi</org><mean>刀剑。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>uppatitvā</pali><org>Uppatitvā</org><mean>飞了,跳跃了。 </mean><case>【独】</case></word>
-<word><pali>kāye</pali><org>kāya@e$(Sk. kāya;der. probably fr. ci</org><mean>cinoti to heap up;cp. nikāya heaping up;accumulation or collection);【阳】;1.堆,聚集,身体(group;heap;collection;aggregate;body)。 2.心所(《分别论》#587.︰Tattha katamo kāyo?  Saññākkhandho;saṅkhārakkhandho;viññāṇakkhandho--ayaṁ vuccati “kāyo”.(此中,什么是‘身’呢?想蕴、行蕴、识蕴,称为‘身’。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sūkariko</pali><org>sūkarika@o$Sūkarika</org><mean>猪的经销商,猪肉商贩。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sūcilomaṃ</pali><org>sūciloma@aṃ$sūciloma</org><mean>头发像针的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sūciyo</pali><org>sūci@iyo$Sūci</org><mean>针,发夹,发卡,小门闩。 </mean><case>【阴】$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kumbhaṇḍaṃ</pali><org>kumbhaṇḍa@aṃ$Kumbhaṇḍa</org><mean>南瓜(pumpkin),鸠盘荼、瓮形鬼、变形夜叉、瓢箪、瓶腹,噉人之精气的鬼类,为增长天之部属。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>aṇḍe</pali><org>aṇḍa@e$Aṇḍa</org><mean>Aṅḍaka;【中】;1.蛋。 2.睾丸。 </mean><case> $noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>aṇḍesu</pali><org>aṇḍa@esu$Aṇḍa</org><mean>Aṅḍaka;【中】;1.蛋。 2.睾丸。 </mean><case> $noun%m%pl%loc$noun%n%pl%loc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>gūthakūpe</pali><org>gūthakūpa@e$gūthakūpa</org><mean>粪坑。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>hatthehi</pali><org>hattha@ehi$(skt. asāḍhā)</org><mean>轸宿(二十七星宿之一)。 </mean><case>【阳】$noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>hatthehi</pali><org>hattha@ehi$(fr. hr</org><mean>cp. Vedic hasta);【阳】;手,柄,腕尺(等於手肘至指尖的距离或两个张手,1肘=46~56 cm)。 </mean><case> $noun%m%pl%inst$noun%m%pl%abl$noun%n%pl%inst$noun%n%pl%abl</case></word>
-<word><pali>gūthaṃ</pali><org>gūtha@aṃ$Gūtha</org><mean>排泄物,粪,大便。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sammāsambuddhassa</pali><org>sammāsambuddha@assa$Sammāsambuddha</org><mean>三藐三菩陀,正自觉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>sammāsambuddhassa</pali><org>sammāsambuddha@assa$sammāsambuddha</org><mean>三藐三菩陀,正自觉。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>pāvacane</pali><org>pāvacana@e$Pāvacana</org><mean>圣经。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhattena</pali><org>bhatta@ena$(梵bhakta)</org><mean>饭,食物,餐。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%inst$noun%n%sg%inst</case></word>
-<word><pali>doṇiyo</pali><org>doṇī@iyo$Doṇī</org><mean>doṇikā;【阴】;独木舟,木钵,船(a hollow wooden vessel;tub;vat)。 </mean><case> $noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>gūthassa</pali><org>gūtha@assa$Gūtha</org><mean>排泄物,粪,大便。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ato</pali><org>Ato</org><mean>因此,今后。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>esā</pali><org>esa@ā$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>uppakkaṃ</pali><org>uppakka@aṃ$Uppakka</org><mean>肿胀的,烧焦的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>kāliṅgassa</pali><org>kāliṅga@assa$Kāliṅga</org><mean>迦陵伽(在东印度一个国名)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>aggamahesī</pali><org>aggamahesī</org><mean>皇后。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sapattiṃ</pali><org>sapattī@iṃ$(Sk. sapatnī)</org><mean>和妻子在一起(a co-wife)。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ure</pali><org>ura@e$Ura</org><mean>【中】;乳房,胸。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>akkhīni</pali><org>akkhi@īni$(cp. Sk. īksate</org><mean>ksaṇa;pratīka;anīka);【中】;眼睛。 </mean><case> $noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>coraghātako</pali><org>coraghātaka@o$coraghātaka</org><mean>强盗的刽子手。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>ādittā</pali><org>āditta@ā$(ādippati 的【过分})</org><mean>已炽烧,已燃。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sampajjalitā</pali><org>sampajjalita@ā$(sampajjalati 的【过分})</org><mean>已燃烧著,已著火。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sajotibhūtā</pali><org>sajotibhūta@ā$Sajotibhūta</org><mean>著火的,火红的。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>āditto</pali><org>āditta@o$(ādippati 的【过分})</org><mean>已炽烧,已燃。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sampajjalito</pali><org>sampajjalita@o$(sampajjalati 的【过分})</org><mean>已燃烧著,已著火。 </mean><case> $noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sajotibhūto</pali><org>sajotibhūta@o$Sajotibhūta</org><mean>著火的,火红的。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>ādittaṃ</pali><org>āditta@aṃ$(ādippati 的【过分})</org><mean>已炽烧,已燃。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sampajjalitaṃ</pali><org>sampajjalita@aṃ$(sampajjalati 的【过分})</org><mean>已燃烧著,已著火。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sajotibhūtaṃ</pali><org>sajotibhūta@aṃ$Sajotibhūta</org><mean>著火的,火红的。 </mean><case>【无】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>so</pali><org>(ta 的【主.单})</org><mean>他。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>sāmaṇeriṃ</pali><org>sāmaṇerī@iṃ$Sāmaṇerī</org><mean>沙弥尼。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ta@assa$(指示的【代})</org><mean>那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。 </mean><case> $noun%m%sg%gen$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>tassa</pali><org>ti@assa$Ti</org><mean>三(所有词性的复数词尾变化构型)。 </mean><case>【形】$noun%n%sg%gen$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>diṭṭhā</pali><org>diṭṭha@ā$(passati 的【过分})</org><mean>已看。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>api</pali><org>(Sk. api  pi)</org><mean>然后,那么,即使( “close by”;then as prep. “towards;to;on to;on” and as adv. “later;and;moreover”) (台语:若准na7 cun2,著算tioh8 sng3)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>ya@e$Ya</org><mean>1.凡是[…者] ,哪一,什么。 </mean><case>【关代】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(巴yā)</org><mean>=go=去</mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(ya 的【阴.单})</org><mean>她,无论什么女人。 </mean><case> $noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yā@e$(梵yā)</org><mean>去(to go)。 </mean><case>【字根I.】$noun%f%sg%voc</case></word>
-<word><pali>ye</pali><org>yo@e$(【主、单】</org><mean>ya);谁,若,哪个人,任何人。 </mean><case> $noun%x%sg%loc$noun%x%pl%acc</case></word>
-<word><pali>esā</pali><org>esa@ā$(语调好的 eso 词形)</org><mean>那个人。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>sandati</pali><org>(sand+a)</org><mean>流动。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>daho</pali><org>daha@o$(Sk. draha)</org><mean>湖。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>acchodako</pali><org>acchodaka@o$acchodaka</org><mean>清水。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>sītodako</pali><org>sītodaka@o$Sītodaka</org><mean>冷水。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%nom</case></word>
-<word><pali>padumāni</pali><org>paduma@āni$Paduma</org><mean>红莲花,红莲地狱(地狱的名字),一个巨大的数位名。 </mean><case>【中】$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>vakkhati</pali><org>(vadati‘说’的【未})</org><mean>他将会说。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>kuthitā</pali><org>kuthita@ā$Kuthita</org><mean>已沸腾,已很热。 </mean><case>【过分】$noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammaṃ</pali><org>uttarimanussadhamma@aṃ$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>api</pali><org>(Sk. api  pi)</org><mean>然后,那么,即使( “close by”;then as prep. “towards;to;on to;on” and as adv. “later;and;moreover”) (台语:若准na7 cun2,著算tioh8 sng3)。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>antarikāya</pali><org>antarika@āya$Antarika</org><mean>中间物,下一个。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%dat$noun%n%sg%dat</case></word>
-<word><pali>antarikāya</pali><org>antarikā@āya$antarikā</org><mean>间隔,空隙。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%gen$noun%f%sg%dat$noun%f%sg%inst$noun%f%sg%abl$noun%f%sg%loc</case></word>
-<word><pali>āgacchati</pali><org>(ā+gam去+a)</org><mean>走过来,接近。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>tena</pali><org>Tena</org><mean>由於,因为。 </mean><case>【无】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>senaṃ</pali><org>sena@aṃ$Sena</org><mean>senaka;【阳】;鹰(hawk)。 </mean><case> $noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>senaṃ</pali><org>senā@aṃ$Senā</org><mean>军队。 </mean><case>【阴】$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saṅgāme</pali><org>saṅgāma@e$(fr. saṁ+*gam)</org><mean>对抗,战争(a fight;battle)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nandi</pali><org>Nandi</org><mean>快乐,欢喜,高兴,渴望。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>saṅgāme</pali><org>saṅgāma@e$(fr. saṁ+*gam)</org><mean>对抗,战争(a fight;battle)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%loc$noun%m%pl%acc$noun%n%sg%loc$noun%n%pl%acc</case></word>
-<word><pali>nandiṃ</pali><org>nandi@iṃ$Nandi</org><mean>快乐,欢喜,高兴,渴望。 </mean><case>【阴】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%acc$noun%f%sg%acc</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammaṃ</pali><org>uttarimanussadhamma@aṃ$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>paṭhamaṃ</pali><org>paṭhama@aṃ$Paṭhama</org><mean>第一,最初的,先前的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>āneñjaṃ</pali><org>āneñja@aṃ$āneñja</org><mean>不动的,静态的,沉著的。 </mean><case>【形】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>nāgānaṃ</pali><org>nāga@ānaṃ$Nāga</org><mean>龙,眼镜蛇,象,铁力木(指藤黄科东印度产的乔木 (Mesua ferrea),羽状复叶,叶子长椭圆形,花期每年3~5月,花大,红色,生长在热带地区。 </mean><case>【阳】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>ogayha</pali><org>Ogayha</org><mean>ogāhiya;(ogāhati‘投入’的【独});投入了,吸收了。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>koñcaṃ</pali><org>koñca@aṃ$Koñca</org><mean>苍鹭(heron)。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>karontānaṃ</pali><org>karonta@ānaṃ$Karonta</org><mean>正在做。 </mean><case>【现分】$noun%n%pl%gen$noun%n%pl%dat</case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammaṃ</pali><org>uttarimanussadhamma@aṃ$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>atha</pali><org>Atha</org><mean>Atho;【无】;然后,当时,其次,於是,也,同样。 </mean><case> </case></word>
-<word><pali>bhikkhū</pali><org>bhikkhu@ū$(Sk. bhiksu</org><mean>‹bhiks乞讨);【阳】;比丘(比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒),苾蒭。 </mean><case> $noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%m%pl%acc$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc$noun%n%pl%acc$noun%f%pl%nom$noun%f%pl%voc$noun%f%pl%acc</case></word>
-<word><pali>uttarimanussadhammaṃ</pali><org>uttarimanussadhamma@aṃ$uttarimanussadhamma</org><mean>上人法(superhuman),超出人类的能力(beyond the power of men)--体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词,已安置,三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果),乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi,指得初禅乃至第四禅)等。 </mean><case>【阳】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>1./ si;=bind=捆;2.=see √san</mean><case> </case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>sā</org><mean>使得细或纯(to make thin or fine)。 </mean><case>【字根III.】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>(ta 的【主}) 她。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>sā</pali><org>Sā</org><mean>狗。 </mean><case>【阳】</case></word>
-<word><pali>jāti</pali><org>Jāti</org><mean>1.出生,再生(birth;rebirth;possibility of rebirth;“future life” )。 2.种族,民族,系谱( descent;race;rank;genealogy)。 3.种,种类(a sort of;kind of),4.本性(birth or nature;natural (opp. artificial); or genuine;pure;excellent)。 </mean><case>【阴】</case></word>
-<word><pali>saccaṃ</pali><org>sacca@aṃ$Sacca</org><mean>事实,谛。 </mean><case>【中】$noun%m%sg%acc$noun%n%sg%nom$noun%n%sg%acc</case></word>
-<word><pali>parisuddhā</pali><org>parisuddha@ā$(Parisujjhati的【过分})</org><mean>已清理,已纯粹,已完美。 </mean><case> $noun%m%sg%voc$noun%m%sg%abl$noun%m%pl%nom$noun%m%pl%voc$noun%n%sg%abl$noun%n%pl%nom$noun%n%pl%voc</case></word>
-<word><pali>tasmā</pali><org>(ta的阳.中.单.离)</org><mean>从它,由此,是故。 </mean><case> </case></word>
-</book>

+ 0 - 190
app/studio/test_block.html

@@ -1,190 +0,0 @@
-<html>
-<head>
-<style>
-/* 下拉按钮样式 */
-.case_dropbtn {
-    /*background-color: #4CAF50;*/
-    /*color: white;*/
-    padding: 2px;
-    font-size: 80%;
-    border: none;
-	margin:0px;
-
-}
-.case_dropdown .case_dropbtn {
-    /*background-color: #F80;*/
-    /*color: white;*/
-    padding-left: 3px;
-    padding-right: 3px;
-    padding-top: 0px;
-    padding-bottom: 0px;
-    border: none;
-	font-size: 100%;
-    cursor: pointer;
-	margin:0px;
-}
-
-/* 容器 <div> - 需要定位下拉内容 */
-.case_dropdown {
-    /*position: relative;*/
-    display: inline-block;
-}
-
-/* 下拉内容 (默认隐藏) */
-.case_dropdown-content {
-    display: none;
-    background-color: #f9f9f9;
-    min-width: 1em;
-    box-shadow: 0px 4px 8px 0px rgba(0,0,0,0.2);
-}
-
-/* 下拉菜单的链接 */
-.case_dropdown-content a {
-    color: black;
-    padding: 2px 4px;
-    text-decoration: none;
-    display: inline;
-	cursor: pointer;
-}
-
-/* 鼠标移上去后修改下拉菜单链接颜色 */
-.case_dropdown-content a:hover {background-color: #f1f1f1}
-
-/* 在鼠标移上去后显示下拉菜单 */
-.case_dropdown:hover .case_dropdown-content {
-    display: inline;
-}
-
-/* 当下拉内容显示后修改下拉按钮的背景颜色 */
-.case_dropdown:hover .case_dropbtn {
-    background-color: #3e8e41;
-}
-.mean_block{
-	display:inline-block;
-	cursor: pointer;
-	border: black solid thin;
-	margin:2px 2px;
-	padding:0px;
-	border-radius: 4px; 
-	background-color:#ECECEC;
-}
-.mean_inner{
-	display:inline;
-}
-.mean_button{
-	display:none;
-	margin:0;
-	padding:1px 5px;
-}
-.mean_block:hover .mean_button {
-    display: inline;
-	
-}
-.mean_button:hover{
-background-color: #3e8e41;
-}
-.button_shell{
-	display:inline-block;
-	width:1em;
-}
-</style>
-
-<style>
-
-/* Tooltip 容器 */ 
-.tooltip 
-{
- position: relative;
- display: inline-block;
- border-bottom: 1px dotted black;
- /* 悬停元素上显示点线 */ 
- } 
- /* Tooltip 文本 */ 
- .tooltip .tooltiptext 
- {
- visibility: hidden;
- width: 180px;
- background-color: black;
- color: #fff;
- padding: 5px;
- border-radius: 6px;
- /* 定位 */ 
- position: absolute;
- z-index: 1; 
- 	 top: 100%;
-	 left: 50%;
-	 margin-left: -60px;
-	 /* 使用一半宽度 (120/2 = 60) 来居中提示工具 */ 
- } 
- 
- /* 鼠标移动上去后显示提示框 */ 
- .tooltip:hover .tooltiptext 
- {
-	visibility: visible; 
- }
- 
-.tooltip .tooltiptext::after 
-{
- content: " ";
- position: absolute;
- bottom: 100%;
- /* 提示工具头部 */ 
- left: 50%;
- margin-left: -5px;
- border-width: 5px;
- border-style: solid;
- border-color: transparent transparent black transparent;
- }
-.tooltip .tooltiptext 
-{
- opacity: 0;
- transition: opacity 1s;
-} 
- .tooltip:hover .tooltiptext 
- {
- opacity: 1;
- }
- 
- /* 下拉菜单的链接 */
-.tooltiptext a {
-    color: #FFF;
-    padding: 2px 4px;
-    text-decoration: none;
-    display: inline;
-	cursor: pointer;
-	border-right:#FFF solid thin;
-}
-
-/* 鼠标移上去后修改下拉菜单链接颜色 */
-.tooltiptext a:hover {background-color: #555}
-</style>
-</head>
-<body>
-
-
-<div class="mean_block">
-	<div class="button_shell">
-	<p class="mean_button">«</p>
-	</div>
-	<p class="mean_inner">Test</p>
-	<div class="button_shell">
-	<p class="mean_button">x</p>
-	</div>
-</div>
-
-<div class="mean_block">
-	<div class="button_shell">
-	<p class="mean_button">«</p>
-	</div>
-	<p class="mean_inner">Test</p>
-	<div class="button_shell">
-	<p class="mean_button">x</p>
-	</div>
-</div>
-
-<div class="tooltip">鼠标移动到这 <span class="tooltiptext"><a>提示1</a><a>提示1</a><a>提示1</a></span> </div>
-<script>
-
-</script>
-</body>
-</html>

+ 0 - 15
app/studio/test_wbw_db.php

@@ -1,15 +0,0 @@
-<?php
-//begin updata wbw database 
-$xmlObj = simplexml_load_file("../user/My Document/8.pcs");
-$dataBlock = $xmlObj->xpath('//block');
-foreach($dataBlock as $block){
-	//print_r($block);
-	if($block->info->type=="wbw"){
-		echo "<h3>book:".$block->info->book." par:".$block->info->paragraph."</h3>";
-		$words=$block->data->xpath('word');
-		foreach($words as $word){
-			echo $word->real."-";
-		}
-	}
-}
-?>

+ 0 - 43
app/studio/test_word.html

@@ -1,43 +0,0 @@
-<html>
-<head>
-<style>
-.word_edit {
-    width: auto;
-    padding: 2px 4px;
-    margin-bottom: 10px;
-    background-color: #ffffff;
-    box-shadow: 2px 2px 8px 0px var(--shadow-color);
-}
-
-.word_edit word_edit_head {
-    border-bottom: 1px solid var(--border-line-color);
-    margin-bottom: 0.1em;
-    padding-bottom: 3px;
-    font-size: 100%;
-    font-weight: 400;
-    color: var(--main-color);
-}
-</style>
-</head>
-<div class="word_edit">
-	<div class="word_edit_head">
-		<button>New</button>
-		Type:<input id="dd" value="" size="20" />
-		Gramma:<input id="dd" value="" size="20" />
-		Parent:<input id="dd" value="" size="20" />
-		Part:<input id="dd" value="" size="20" />
-		Part Meaning:
-		<div class="word_edit_part_meaning_select_div">
-		<select>
-			<option><option>
-		</select>
-		</div>
-		<input id="dd" value="" size="20" />
-	</div>
-	<div class="word_edit_mean">
-		<textarea></textarea>
-	</div>
-	<div class="word_edit_note">
-		<textarea></textarea>
-	</div>
-</div>

+ 726 - 726
app/studio/unicode.html

@@ -1,769 +1,769 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
 <html>
+
 <head>
-	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"/>
+	<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
 	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
-	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style.css"/>
+	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style.css" />
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/color_day.css" id="colorchange" />
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/style_mobile.css" media="screen and (max-width:767px)">
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="css/alertify.css" id="alertifyCSS">
-	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="../user/App/style.css"/>
 	<title>Maha Paritta</title>
 	<script language="javascript" src="js/common.js"></script>
 	<script language="javascript" src="js/xml.js"></script>
 	<script language="javascript" src="js/filenew.js"></script>
 	<script language="javascript" src="charcode/sinhala.js"></script>
 	<script language="javascript">
-		function sangayana2unicode(inStr,inM,inM2){
-			var output=inStr;
-			output=output.replace(/ñ/g,"ṭ");
-			output=output.replace(/à/g,"ā");		
-			output=output.replace(/ã/g,"ī");		
-			output=output.replace(/å/g,"ū");		
-			output=output.replace(/ï/g,"ṅ");		
-			output=output.replace(/¤/g,"ñ");		
-			output=output.replace(/ó/g,"ḍ");		
-			output=output.replace(/õ/g,"ṇ");		
-			output=output.replace(/ë/g,"ḷ");		
-			output=output.replace(/ü/g,inM);
-			output=output.replace(/§/g,inM);
-			
-			output=output.replace(/â/g,"Ā");
-			output=output.replace(/ä/g,"Ī");		
-			output=output.replace(/æ/g,"Ū");		
-			output=output.replace(/ð/g,"Ṅ");		
-			output=output.replace(/¥/g,"Ñ");		
-			output=output.replace(/ò/g,"Ṭ");		
-			output=output.replace(/ô/g,"Ḍ");		
-			output=output.replace(/ö/g,"Ṇ");		
-			output=output.replace(/ì/g,"Ḷ");		
-			output=output.replace(/ý/g,inM2);
-			return(output);
+		function sangayana2unicode(inStr, inM, inM2) {
+			var output = inStr;
+			output = output.replace(/ñ/g, "ṭ");
+			output = output.replace(/à/g, "ā");
+			output = output.replace(/ã/g, "ī");
+			output = output.replace(/å/g, "ū");
+			output = output.replace(/ï/g, "ṅ");
+			output = output.replace(/¤/g, "ñ");
+			output = output.replace(/ó/g, "ḍ");
+			output = output.replace(/õ/g, "ṇ");
+			output = output.replace(/ë/g, "ḷ");
+			output = output.replace(/ü/g, inM);
+			output = output.replace(/§/g, inM);
+
+			output = output.replace(/â/g, "Ā");
+			output = output.replace(/ä/g, "Ī");
+			output = output.replace(/æ/g, "Ū");
+			output = output.replace(/ð/g, "Ṅ");
+			output = output.replace(/¥/g, "Ñ");
+			output = output.replace(/ò/g, "Ṭ");
+			output = output.replace(/ô/g, "Ḍ");
+			output = output.replace(/ö/g, "Ṇ");
+			output = output.replace(/ì/g, "Ḷ");
+			output = output.replace(/ý/g, inM2);
+			return (output);
 		}
-		
-		function s2u(){
-			mstr=document.getElementById("m_str").value;
-			mlower=mstr.split(",")[0];
-			mupper=mstr.split(",")[1];
-			txt=document.getElementById("txtInput").value;
-			document.getElementById("txtOutput").value=sangayana2unicode(txt,mlower,mupper);
+
+		function s2u() {
+			mstr = document.getElementById("m_str").value;
+			mlower = mstr.split(",")[0];
+			mupper = mstr.split(",")[1];
+			txt = document.getElementById("txtInput").value;
+			document.getElementById("txtOutput").value = sangayana2unicode(txt, mlower, mupper);
 		}
-		
-		function sinhala_old(){
-			txt=document.getElementById("txtInput").value;
-			output="";
-			for(i=0;i<char_si_a.length;i++){
+
+		function sinhala_old() {
+			txt = document.getElementById("txtInput").value;
+			output = "";
+			for (i = 0; i < char_si_a.length; i++) {
 				var src = char_si_a[i].id;
 				var dest = char_si_a[i].value;
-				var strReplace = "txt = txt.replace(/"+src+"/g, dest);";
-				eval("txt = txt.replace(/"+src+"/g, dest);");
-			  }
-			txt=txt.replace(/ර/g,"ra");
-			txt=txt.replace(/ය/g,"ya"); 
-			document.getElementById("txtOutput").value=txt;			  
+				var strReplace = "txt = txt.replace(/" + src + "/g, dest);";
+				eval("txt = txt.replace(/" + src + "/g, dest);");
+			}
+			txt = txt.replace(/ර/g, "ra");
+			txt = txt.replace(/ය/g, "ya");
+			document.getElementById("txtOutput").value = txt;
 		}
-		
-		function sinhala(){
-			var txt=document.getElementById("txtInput").value;
-			output="";
-try
-  {
-			//replace begin
-txt=txt.replace(/ක‍්ක්‍ර/g,"kkra");
-txt=txt.replace(/ක‍්ක්‍ය/g,"kkya");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛ්‍ර/g,"kkhra");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛ්‍ය/g,"kkhya");
-txt=txt.replace(/ක්‍ව්‍ර/g,"kvra");
-txt=txt.replace(/ක්‍ව්‍ය/g,"kvya");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍ය්‍ර/g,"khyra");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍ය්‍ය/g,"khyya");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්ව්‍ර/g,"khvra");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්ව්‍ය/g,"khvya");
-txt=txt.replace(/ග‍්ග්‍ර/g,"ggra");
-txt=txt.replace(/ග‍්ග්‍ය/g,"ggya");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝ්‍ර/g,"gghra");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝ්‍ය/g,"gghya");
-txt=txt.replace(/ක්ක්‍ර/g,"kkuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ක්‍ය/g,"kkra");
-txt=txt.replace(/ක‍්කිං/g,"kkiṃ");
-txt=txt.replace(/ක‍්කුං/g,"kkuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ඛ්‍ර/g,"kkhra");
-txt=txt.replace(/ක්ඛ්‍ය/g,"kkhya");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛිං/g,"kkhiṃ");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛුං/g,"kkhuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යිං/g,"kyiṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යුං/g,"kyuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යිං/g,"kyiṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යුං/g,"kyuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රිං/g,"kriṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රුං/g,"kruṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රිං/g,"kriṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රුං/g,"kruṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ව්‍ර/g,"kvra");
-txt=txt.replace(/ක්ව්‍ය/g,"kvya");
-txt=txt.replace(/ක්‍විං/g,"kviṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍වුං/g,"kvuṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යිං/g,"khyiṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යුං/g,"khyuṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්විං/g,"khviṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වුං/g,"khvuṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගිං/g,"ggiṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගුං/g,"gguṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝිං/g,"gghiṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝුං/g,"gghuṃ");
-txt=txt.replace(/‍ය්‍ය/g,"yya");
-txt=txt.replace(/ක්කිං/g,"kkaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්කුං/g,"kkiṃ");
-txt=txt.replace(/ක‍්කා/g,"kkā");
-txt=txt.replace(/ක‍්කි/g,"kki");
-txt=txt.replace(/ක‍්කී/g,"kkī");
-txt=txt.replace(/ක‍්කු/g,"kku");
-txt=txt.replace(/ක‍්කූ/g,"kkū");
-txt=txt.replace(/ක‍්කෙ/g,"kke");
-txt=txt.replace(/ක‍්කො/g,"kko");
-txt=txt.replace(/ක‍්කං/g,"kkaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ඛිං/g,"kkhiṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ඛුං/g,"kkhuṃ");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛා/g,"kkhā");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛි/g,"kkhi");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛී/g,"kkhī");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛු/g,"kkhu");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛූ/g,"kkhū");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛෙ/g,"kkhe");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛො/g,"kkho");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛං/g,"kkhaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යා/g,"kyā");
-txt=txt.replace(/ක්‍යි/g,"kyi");
-txt=txt.replace(/ක්‍යී/g,"kyī");
-txt=txt.replace(/ක්‍යු/g,"kyu");
-txt=txt.replace(/ක්‍යූ/g,"kyū");
-txt=txt.replace(/ක්‍යෙ/g,"kye");
-txt=txt.replace(/ක්‍යො/g,"kyo");
-txt=txt.replace(/ක්‍යං/g,"kyaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍යා/g,"kyā");
-txt=txt.replace(/ක්‍යි/g,"kyi");
-txt=txt.replace(/ක්‍යී/g,"kyī");
-txt=txt.replace(/ක්‍යු/g,"kyu");
-txt=txt.replace(/ක්‍යූ/g,"kyū");
-txt=txt.replace(/ක්‍යෙ/g,"kye");
-txt=txt.replace(/ක්‍යො/g,"kyo");
-txt=txt.replace(/ක්‍යං/g,"kyaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රා/g,"krā");
-txt=txt.replace(/ක්‍රි/g,"kri");
-txt=txt.replace(/ක්‍රී/g,"krī");
-txt=txt.replace(/ක්‍රු/g,"kru");
-txt=txt.replace(/ක්‍රූ/g,"krū");
-txt=txt.replace(/ක්‍රෙ/g,"kre");
-txt=txt.replace(/ක්‍රො/g,"kro");
-txt=txt.replace(/ක්‍රං/g,"kraṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍රා/g,"krā");
-txt=txt.replace(/ක්‍රි/g,"kri");
-txt=txt.replace(/ක්‍රී/g,"krī");
-txt=txt.replace(/ක්‍රු/g,"kru");
-txt=txt.replace(/ක්‍රූ/g,"krū");
-txt=txt.replace(/ක්‍රෙ/g,"kre");
-txt=txt.replace(/ක්‍රො/g,"kro");
-txt=txt.replace(/ක්‍රං/g,"kraṃ");
-txt=txt.replace(/ක්විං/g,"kviṃ");
-txt=txt.replace(/ක්වුං/g,"kvuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍වා/g,"kvā");
-txt=txt.replace(/ක්‍වි/g,"kvi");
-txt=txt.replace(/ක්‍වී/g,"kvī");
-txt=txt.replace(/ක්‍වු/g,"kvu");
-txt=txt.replace(/ක්‍වූ/g,"kvū");
-txt=txt.replace(/ක්‍වෙ/g,"kve");
-txt=txt.replace(/ක්‍වො/g,"kvo");
-txt=txt.replace(/ක්‍වං/g,"kvaṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යා/g,"khyā");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යි/g,"khyi");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යී/g,"khyī");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යු/g,"khyu");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යූ/g,"khyū");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යෙ/g,"khye");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යො/g,"khyo");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍යං/g,"khyaṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වා/g,"khvā");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වි/g,"khvi");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වී/g,"khvī");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වු/g,"khvu");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වූ/g,"khvū");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වෙ/g,"khve");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වො/g,"khvo");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්වං/g,"khvaṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගා/g,"ggā");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගි/g,"ggi");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගී/g,"ggī");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගු/g,"ggu");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගූ/g,"ggū");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගෙ/g,"gge");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගො/g,"ggo");
-txt=txt.replace(/ග‍්ගං/g,"ggaṃ");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝා/g,"gghā");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝි/g,"gghi");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝී/g,"gghī");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝු/g,"gghu");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝූ/g,"gghū");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝෙ/g,"gghe");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝො/g,"ggho");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝං/g,"gghaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍ර/g,"kra");
-txt=txt.replace(/ක්‍ය/g,"kya");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍ර/g,"khra");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍ය/g,"khya");
-txt=txt.replace(/ග්‍ර/g,"gra");
-txt=txt.replace(/ග්‍ය/g,"gya");
-txt=txt.replace(/ඝ්‍ර/g,"ghra");
-txt=txt.replace(/ඝ්‍ය/g,"ghya");
-txt=txt.replace(/ඞ්‍ර/g,"ṅra");
-txt=txt.replace(/ඞ්‍ය/g,"ṅya");
-txt=txt.replace(/ච්‍ර/g,"cra");
-txt=txt.replace(/ච්‍ය/g,"cya");
-txt=txt.replace(/ඡ්‍ර/g,"chra");
-txt=txt.replace(/ඡ්‍ය/g,"chya");
-txt=txt.replace(/ජ්‍ර/g,"jra");
-txt=txt.replace(/ජ්‍ය/g,"jya");
-txt=txt.replace(/ඣ්‍ර/g,"jhra");
-txt=txt.replace(/ඣ්‍ය/g,"jhya");
-txt=txt.replace(/ඤ්‍ර/g,"ñra");
-txt=txt.replace(/ඤ්‍ය/g,"ñya");
-txt=txt.replace(/ට්‍ර/g,"ṭra");
-txt=txt.replace(/ට්‍ය/g,"ṭya");
-txt=txt.replace(/ඨ්‍ර/g,"ṭhra");
-txt=txt.replace(/ඨ්‍ය/g,"ṭhya");
-txt=txt.replace(/ඩ්‍ර/g,"ḍra");
-txt=txt.replace(/ඩ්‍ය/g,"ḍya");
-txt=txt.replace(/ඪ්‍ර/g,"ḍhra");
-txt=txt.replace(/ඪ්‍ය/g,"ḍhya");
-txt=txt.replace(/ණ්‍ර/g,"ṇra");
-txt=txt.replace(/ණ්‍ය/g,"ṇya");
-txt=txt.replace(/ත්‍ර/g,"tra");
-txt=txt.replace(/ත්‍ය/g,"tya");
-txt=txt.replace(/ථ්‍ර/g,"thra");
-txt=txt.replace(/ථ්‍ය/g,"thya");
-txt=txt.replace(/ද්‍ර/g,"dra");
-txt=txt.replace(/ද්‍ය/g,"dya");
-txt=txt.replace(/ධ්‍ර/g,"dhra");
-txt=txt.replace(/ධ්‍ය/g,"dhya");
-txt=txt.replace(/න්‍ර/g,"nra");
-txt=txt.replace(/න්‍ය/g,"nya");
-txt=txt.replace(/ප්‍ර/g,"pra");
-txt=txt.replace(/ප්‍ය/g,"pya");
-txt=txt.replace(/ඵ්‍ර/g,"phra");
-txt=txt.replace(/ඵ්‍ය/g,"phya");
-txt=txt.replace(/බ්‍ර/g,"bra");
-txt=txt.replace(/බ්‍ය/g,"bya");
-txt=txt.replace(/භ්‍ර/g,"bhra");
-txt=txt.replace(/භ්‍ය/g,"bhya");
-txt=txt.replace(/ම්‍ර/g,"mra");
-txt=txt.replace(/ම්‍ය/g,"mya");
-txt=txt.replace(/‍යිං/g,"yiṃ");
-txt=txt.replace(/‍යුං/g,"yuṃ");
-txt=txt.replace(/‍රිං/g,"riṃ");
-txt=txt.replace(/‍රුං/g,"ruṃ");
-txt=txt.replace(/ල්‍ය/g,"lya");
-txt=txt.replace(/ව්‍ර/g,"vra");
-txt=txt.replace(/ව්‍ය/g,"vya");
-txt=txt.replace(/ස්‍ර/g,"sra");
-txt=txt.replace(/ස්‍ය/g,"sya");
-txt=txt.replace(/හ්‍ර/g,"hra");
-txt=txt.replace(/හ්‍ය/g,"hya");
-txt=txt.replace(/ළ්‍ය/g,"ḷya");
-txt=txt.replace(/ක්කා/g,"kka");
-txt=txt.replace(/ක්කි/g,"kkā");
-txt=txt.replace(/ක්කී/g,"kki");
-txt=txt.replace(/ක්කු/g,"kkī");
-txt=txt.replace(/ක්කූ/g,"kku");
-txt=txt.replace(/ක්කෙ/g,"kkū");
-txt=txt.replace(/ක්කො/g,"kke");
-txt=txt.replace(/ක්කං/g,"kko");
-txt=txt.replace(/ක‍්ක/g,"kka");
-txt=txt.replace(/ක්ඛා/g,"kkhā");
-txt=txt.replace(/ක්ඛි/g,"kkhi");
-txt=txt.replace(/ක්ඛී/g,"kkhī");
-txt=txt.replace(/ක්ඛු/g,"kkhu");
-txt=txt.replace(/ක්ඛූ/g,"kkhū");
-txt=txt.replace(/ක්ඛෙ/g,"kkhe");
-txt=txt.replace(/ක්ඛො/g,"kkho");
-txt=txt.replace(/ක්ඛං/g,"kkhaṃ");
-txt=txt.replace(/ක‍්ඛ/g,"kkha");
-txt=txt.replace(/ක්‍ය/g,"kya");
-txt=txt.replace(/ක්‍ය/g,"kya");
-txt=txt.replace(/ක්‍ර/g,"kra");
-txt=txt.replace(/ක්‍ර/g,"kra");
-txt=txt.replace(/ක්වා/g,"kvā");
-txt=txt.replace(/ක්වි/g,"kvi");
-txt=txt.replace(/ක්වී/g,"kvī");
-txt=txt.replace(/ක්වු/g,"kvu");
-txt=txt.replace(/ක්වූ/g,"kvū");
-txt=txt.replace(/ක්වෙ/g,"kve");
-txt=txt.replace(/ක්වො/g,"kvo");
-txt=txt.replace(/ක්වං/g,"kvaṃ");
-txt=txt.replace(/ක්‍ව/g,"kva");
-txt=txt.replace(/ඛ්‍ය/g,"khya");
-txt=txt.replace(/ඛ‍්ව/g,"khva");
-txt=txt.replace(/ග‍්ග/g,"gga");
-txt=txt.replace(/ග‍්ඝ/g,"ggha");
-txt=txt.replace(/කිං/g,"kiṃ");
-txt=txt.replace(/කුං/g,"kuṃ");
-txt=txt.replace(/ඛිං/g,"khiṃ");
-txt=txt.replace(/ඛුං/g,"khuṃ");
-txt=txt.replace(/ගිං/g,"giṃ");
-txt=txt.replace(/ගුං/g,"guṃ");
-txt=txt.replace(/ඝිං/g,"ghiṃ");
-txt=txt.replace(/ඝුං/g,"ghuṃ");
-txt=txt.replace(/ඞිං/g,"ṅiṃ");
-txt=txt.replace(/ඞුං/g,"ṅuṃ");
-txt=txt.replace(/චිං/g,"ciṃ");
-txt=txt.replace(/චුං/g,"cuṃ");
-txt=txt.replace(/ඡිං/g,"chiṃ");
-txt=txt.replace(/ඡුං/g,"chuṃ");
-txt=txt.replace(/ජිං/g,"jiṃ");
-txt=txt.replace(/ජුං/g,"juṃ");
-txt=txt.replace(/ඣිං/g,"jhiṃ");
-txt=txt.replace(/ඣුං/g,"jhuṃ");
-txt=txt.replace(/ඤිං/g,"ñiṃ");
-txt=txt.replace(/ඤුං/g,"ñuṃ");
-txt=txt.replace(/ටිං/g,"ṭiṃ");
-txt=txt.replace(/ටුං/g,"ṭuṃ");
-txt=txt.replace(/ඨිං/g,"ṭhiṃ");
-txt=txt.replace(/ඨුං/g,"ṭhuṃ");
-txt=txt.replace(/ඩිං/g,"ḍiṃ");
-txt=txt.replace(/ඩුං/g,"ḍuṃ");
-txt=txt.replace(/ඪිං/g,"ḍhiṃ");
-txt=txt.replace(/ඪුං/g,"ḍhuṃ");
-txt=txt.replace(/ණිං/g,"ṇiṃ");
-txt=txt.replace(/ණුං/g,"ṇuṃ");
-txt=txt.replace(/තිං/g,"tiṃ");
-txt=txt.replace(/තුං/g,"tuṃ");
-txt=txt.replace(/ථිං/g,"thiṃ");
-txt=txt.replace(/ථුං/g,"thuṃ");
-txt=txt.replace(/දිං/g,"diṃ");
-txt=txt.replace(/දුං/g,"duṃ");
-txt=txt.replace(/ධිං/g,"dhiṃ");
-txt=txt.replace(/ධුං/g,"dhuṃ");
-txt=txt.replace(/නිං/g,"niṃ");
-txt=txt.replace(/නුං/g,"nuṃ");
-txt=txt.replace(/පිං/g,"piṃ");
-txt=txt.replace(/පුං/g,"puṃ");
-txt=txt.replace(/ඵිං/g,"phiṃ");
-txt=txt.replace(/ඵුං/g,"phuṃ");
-txt=txt.replace(/බිං/g,"biṃ");
-txt=txt.replace(/බුං/g,"buṃ");
-txt=txt.replace(/භිං/g,"bhiṃ");
-txt=txt.replace(/භුං/g,"bhuṃ");
-txt=txt.replace(/මිං/g,"miṃ");
-txt=txt.replace(/මුං/g,"muṃ");
-txt=txt.replace(/‍යා/g,"yā");
-txt=txt.replace(/‍යි/g,"yi");
-txt=txt.replace(/‍යී/g,"yī");
-txt=txt.replace(/‍යු/g,"yu");
-txt=txt.replace(/‍යූ/g,"yū");
-txt=txt.replace(/‍යං/g,"yaṃ");
-txt=txt.replace(/‍රා/g,"rā");
-txt=txt.replace(/‍රි/g,"ri");
-txt=txt.replace(/‍රී/g,"rī");
-txt=txt.replace(/‍රු/g,"ru");
-txt=txt.replace(/‍රූ/g,"rū");
-txt=txt.replace(/‍රං/g,"raṃ");
-txt=txt.replace(/ලිං/g,"liṃ");
-txt=txt.replace(/ලුං/g,"luṃ");
-txt=txt.replace(/විං/g,"viṃ");
-txt=txt.replace(/වුං/g,"vuṃ");
-txt=txt.replace(/සිං/g,"siṃ");
-txt=txt.replace(/සුං/g,"suṃ");
-txt=txt.replace(/හිං/g,"hiṃ");
-txt=txt.replace(/හුං/g,"huṃ");
-txt=txt.replace(/ළිං/g,"ḷiṃ");
-txt=txt.replace(/ළුං/g,"ḷuṃ");
-txt=txt.replace(/ක්ක/g,"kk");
-txt=txt.replace(/ක්ඛ/g,"kkha");
-txt=txt.replace(/ක්ව/g,"kva");
-txt=txt.replace(/ක්/g,"k");
-txt=txt.replace(/කා/g,"kā");
-txt=txt.replace(/කි/g,"ki");
-txt=txt.replace(/කී/g,"kī");
-txt=txt.replace(/කු/g,"ku");
-txt=txt.replace(/කූ/g,"kū");
-txt=txt.replace(/කෙ/g,"ke");
-txt=txt.replace(/කො/g,"ko");
-txt=txt.replace(/කං/g,"kaṃ");
-txt=txt.replace(/ඛ්/g,"kh");
-txt=txt.replace(/ඛා/g,"khā");
-txt=txt.replace(/ඛි/g,"khi");
-txt=txt.replace(/ඛී/g,"khī");
-txt=txt.replace(/ඛු/g,"khu");
-txt=txt.replace(/ඛූ/g,"khū");
-txt=txt.replace(/ඛෙ/g,"khe");
-txt=txt.replace(/ඛො/g,"kho");
-txt=txt.replace(/ඛං/g,"khaṃ");
-txt=txt.replace(/ග්/g,"g");
-txt=txt.replace(/ගා/g,"gā");
-txt=txt.replace(/ගි/g,"gi");
-txt=txt.replace(/ගී/g,"gī");
-txt=txt.replace(/ගු/g,"gu");
-txt=txt.replace(/ගූ/g,"gū");
-txt=txt.replace(/ගෙ/g,"ge");
-txt=txt.replace(/ගො/g,"go");
-txt=txt.replace(/ගං/g,"gaṃ");
-txt=txt.replace(/ඝ්/g,"gh");
-txt=txt.replace(/ඝා/g,"ghā");
-txt=txt.replace(/ඝි/g,"ghi");
-txt=txt.replace(/ඝී/g,"ghī");
-txt=txt.replace(/ඝු/g,"ghu");
-txt=txt.replace(/ඝූ/g,"ghū");
-txt=txt.replace(/ඝෙ/g,"ghe");
-txt=txt.replace(/ඝො/g,"gho");
-txt=txt.replace(/ඝං/g,"ghaṃ");
-txt=txt.replace(/ඞ්/g,"ṅ");
-txt=txt.replace(/ඞා/g,"ṅā");
-txt=txt.replace(/ඞි/g,"ṅi");
-txt=txt.replace(/ඞී/g,"ṅī");
-txt=txt.replace(/ඞු/g,"ṅu");
-txt=txt.replace(/ඞූ/g,"ṅū");
-txt=txt.replace(/ඞෙ/g,"ṅe");
-txt=txt.replace(/ඞො/g,"ṅo");
-txt=txt.replace(/ඞං/g,"ṅaṃ");
-txt=txt.replace(/ච්/g,"c");
-txt=txt.replace(/චා/g,"cā");
-txt=txt.replace(/චි/g,"ci");
-txt=txt.replace(/චී/g,"cī");
-txt=txt.replace(/චු/g,"cu");
-txt=txt.replace(/චූ/g,"cū");
-txt=txt.replace(/චෙ/g,"ce");
-txt=txt.replace(/චො/g,"co");
-txt=txt.replace(/චං/g,"caṃ");
-txt=txt.replace(/ඡ්/g,"ch");
-txt=txt.replace(/ඡා/g,"chā");
-txt=txt.replace(/ඡි/g,"chi");
-txt=txt.replace(/ඡී/g,"chī");
-txt=txt.replace(/ඡු/g,"chu");
-txt=txt.replace(/ඡූ/g,"chū");
-txt=txt.replace(/ඡෙ/g,"che");
-txt=txt.replace(/ඡො/g,"cho");
-txt=txt.replace(/ඡං/g,"chaṃ");
-txt=txt.replace(/ජ්/g,"j");
-txt=txt.replace(/ජා/g,"jā");
-txt=txt.replace(/ජි/g,"ji");
-txt=txt.replace(/ජී/g,"jī");
-txt=txt.replace(/ජු/g,"ju");
-txt=txt.replace(/ජූ/g,"jū");
-txt=txt.replace(/ජෙ/g,"je");
-txt=txt.replace(/ජො/g,"jo");
-txt=txt.replace(/ජං/g,"jaṃ");
-txt=txt.replace(/ඣ්/g,"jh");
-txt=txt.replace(/ඣා/g,"jhā");
-txt=txt.replace(/ඣි/g,"jhi");
-txt=txt.replace(/ඣී/g,"jhī");
-txt=txt.replace(/ඣු/g,"jhu");
-txt=txt.replace(/ඣූ/g,"jhū");
-txt=txt.replace(/ඣෙ/g,"jhe");
-txt=txt.replace(/ඣො/g,"jho");
-txt=txt.replace(/ඣං/g,"jhaṃ");
-txt=txt.replace(/ඤ්/g,"ñ");
-txt=txt.replace(/ඤා/g,"ñā");
-txt=txt.replace(/ඤි/g,"ñi");
-txt=txt.replace(/ඤී/g,"ñī");
-txt=txt.replace(/ඤු/g,"ñu");
-txt=txt.replace(/ඤූ/g,"ñū");
-txt=txt.replace(/ඤෙ/g,"ñe");
-txt=txt.replace(/ඤො/g,"ño");
-txt=txt.replace(/ඤං/g,"ñaṃ");
-txt=txt.replace(/ට්/g,"ṭ");
-txt=txt.replace(/ටා/g,"ṭā");
-txt=txt.replace(/ටි/g,"ṭi");
-txt=txt.replace(/ටී/g,"ṭī");
-txt=txt.replace(/ටු/g,"ṭu");
-txt=txt.replace(/ටූ/g,"ṭū");
-txt=txt.replace(/ටෙ/g,"ṭe");
-txt=txt.replace(/ටො/g,"ṭo");
-txt=txt.replace(/ටං/g,"ṭaṃ");
-txt=txt.replace(/ඨ්/g,"ṭh");
-txt=txt.replace(/ඨා/g,"ṭhā");
-txt=txt.replace(/ඨි/g,"ṭhi");
-txt=txt.replace(/ඨී/g,"ṭhī");
-txt=txt.replace(/ඨු/g,"ṭhu");
-txt=txt.replace(/ඨූ/g,"ṭhū");
-txt=txt.replace(/ඨෙ/g,"ṭhe");
-txt=txt.replace(/ඨො/g,"ṭho");
-txt=txt.replace(/ඨං/g,"ṭhaṃ");
-txt=txt.replace(/ඩ්/g,"ḍ");
-txt=txt.replace(/ඩා/g,"ḍā");
-txt=txt.replace(/ඩි/g,"ḍi");
-txt=txt.replace(/ඩී/g,"ḍī");
-txt=txt.replace(/ඩු/g,"ḍu");
-txt=txt.replace(/ඩූ/g,"ḍū");
-txt=txt.replace(/ඩෙ/g,"ḍe");
-txt=txt.replace(/ඩො/g,"ḍo");
-txt=txt.replace(/ඩං/g,"ḍaṃ");
-txt=txt.replace(/ඪ්/g,"ḍh");
-txt=txt.replace(/ඪා/g,"ḍhā");
-txt=txt.replace(/ඪි/g,"ḍhi");
-txt=txt.replace(/ඪී/g,"ḍhī");
-txt=txt.replace(/ඪු/g,"ḍhu");
-txt=txt.replace(/ඪූ/g,"ḍhū");
-txt=txt.replace(/ඪෙ/g,"ḍhe");
-txt=txt.replace(/ඪො/g,"ḍho");
-txt=txt.replace(/ඪං/g,"ḍhaṃ");
-txt=txt.replace(/ණ්/g,"ṇ");
-txt=txt.replace(/ණා/g,"ṇā");
-txt=txt.replace(/ණි/g,"ṇi");
-txt=txt.replace(/ණී/g,"ṇī");
-txt=txt.replace(/ණු/g,"ṇu");
-txt=txt.replace(/ණූ/g,"ṇū");
-txt=txt.replace(/ණෙ/g,"ṇe");
-txt=txt.replace(/ණො/g,"ṇo");
-txt=txt.replace(/ණං/g,"ṇaṃ");
-txt=txt.replace(/ත්/g,"t");
-txt=txt.replace(/තා/g,"tā");
-txt=txt.replace(/ති/g,"ti");
-txt=txt.replace(/තී/g,"tī");
-txt=txt.replace(/තු/g,"tu");
-txt=txt.replace(/තූ/g,"tū");
-txt=txt.replace(/තෙ/g,"te");
-txt=txt.replace(/තො/g,"to");
-txt=txt.replace(/තං/g,"taṃ");
-txt=txt.replace(/ථ්/g,"th");
-txt=txt.replace(/ථා/g,"thā");
-txt=txt.replace(/ථි/g,"thi");
-txt=txt.replace(/ථී/g,"thī");
-txt=txt.replace(/ථු/g,"thu");
-txt=txt.replace(/ථූ/g,"thū");
-txt=txt.replace(/ථෙ/g,"the");
-txt=txt.replace(/ථො/g,"tho");
-txt=txt.replace(/ථං/g,"thaṃ");
-txt=txt.replace(/ද්/g,"d");
-txt=txt.replace(/දා/g,"dā");
-txt=txt.replace(/දි/g,"di");
-txt=txt.replace(/දී/g,"dī");
-txt=txt.replace(/දු/g,"du");
-txt=txt.replace(/දූ/g,"dū");
-txt=txt.replace(/දෙ/g,"de");
-txt=txt.replace(/දො/g,"do");
-txt=txt.replace(/දං/g,"daṃ");
-txt=txt.replace(/ධ්/g,"dh");
-txt=txt.replace(/ධා/g,"dhā");
-txt=txt.replace(/ධි/g,"dhi");
-txt=txt.replace(/ධී/g,"dhī");
-txt=txt.replace(/ධු/g,"dhu");
-txt=txt.replace(/ධූ/g,"dhū");
-txt=txt.replace(/ධෙ/g,"dhe");
-txt=txt.replace(/ධො/g,"dho");
-txt=txt.replace(/ධං/g,"dhaṃ");
-txt=txt.replace(/න්/g,"n");
-txt=txt.replace(/නා/g,"nā");
-txt=txt.replace(/නි/g,"ni");
-txt=txt.replace(/නී/g,"nī");
-txt=txt.replace(/නු/g,"nu");
-txt=txt.replace(/නූ/g,"nū");
-txt=txt.replace(/නෙ/g,"ne");
-txt=txt.replace(/නො/g,"no");
-txt=txt.replace(/නං/g,"naṃ");
-txt=txt.replace(/ප්/g,"p");
-txt=txt.replace(/පා/g,"pā");
-txt=txt.replace(/පි/g,"pi");
-txt=txt.replace(/පී/g,"pī");
-txt=txt.replace(/පු/g,"pu");
-txt=txt.replace(/පූ/g,"pū");
-txt=txt.replace(/පෙ/g,"pe");
-txt=txt.replace(/පො/g,"po");
-txt=txt.replace(/පං/g,"paṃ");
-txt=txt.replace(/ඵ්/g,"ph");
-txt=txt.replace(/ඵා/g,"phā");
-txt=txt.replace(/ඵි/g,"phi");
-txt=txt.replace(/ඵී/g,"phī");
-txt=txt.replace(/ඵු/g,"phu");
-txt=txt.replace(/ඵූ/g,"phū");
-txt=txt.replace(/ඵෙ/g,"phe");
-txt=txt.replace(/ඵො/g,"pho");
-txt=txt.replace(/ඵං/g,"phaṃ");
-txt=txt.replace(/බ්/g,"b");
-txt=txt.replace(/බා/g,"bā");
-txt=txt.replace(/බි/g,"bi");
-txt=txt.replace(/බී/g,"bī");
-txt=txt.replace(/බු/g,"bu");
-txt=txt.replace(/බූ/g,"bū");
-txt=txt.replace(/බෙ/g,"be");
-txt=txt.replace(/බො/g,"bo");
-txt=txt.replace(/බං/g,"baṃ");
-txt=txt.replace(/භ්/g,"bh");
-txt=txt.replace(/භා/g,"bhā");
-txt=txt.replace(/භි/g,"bhi");
-txt=txt.replace(/භී/g,"bhī");
-txt=txt.replace(/භු/g,"bhu");
-txt=txt.replace(/භූ/g,"bhū");
-txt=txt.replace(/භෙ/g,"bhe");
-txt=txt.replace(/භො/g,"bho");
-txt=txt.replace(/භං/g,"bhaṃ");
-txt=txt.replace(/ම්/g,"m");
-txt=txt.replace(/මා/g,"mā");
-txt=txt.replace(/මි/g,"mi");
-txt=txt.replace(/මී/g,"mī");
-txt=txt.replace(/මු/g,"mu");
-txt=txt.replace(/මූ/g,"mū");
-txt=txt.replace(/මෙ/g,"me");
-txt=txt.replace(/මො/g,"mo");
-txt=txt.replace(/මං/g,"maṃ");
-txt=txt.replace(/ය්/g,"y");
-txt=txt.replace(/‍ය/g,"ya");
-txt=txt.replace(/යෙ/g,"ye");
-txt=txt.replace(/යො/g,"yo");
-txt=txt.replace(/ර්/g,"r");
-txt=txt.replace(/‍ර/g,"ra");
-txt=txt.replace(/රෙ/g,"re");
-txt=txt.replace(/රො/g,"ro");
-txt=txt.replace(/ල්/g,"l");
-txt=txt.replace(/ලා/g,"lā");
-txt=txt.replace(/ලි/g,"li");
-txt=txt.replace(/ලී/g,"lī");
-txt=txt.replace(/ලු/g,"lu");
-txt=txt.replace(/ලූ/g,"lū");
-txt=txt.replace(/ලෙ/g,"le");
-txt=txt.replace(/ලො/g,"lo");
-txt=txt.replace(/ලං/g,"laṃ");
-txt=txt.replace(/ව්/g,"v");
-txt=txt.replace(/වා/g,"vā");
-txt=txt.replace(/වි/g,"vi");
-txt=txt.replace(/වී/g,"vī");
-txt=txt.replace(/වු/g,"vu");
-txt=txt.replace(/වූ/g,"vū");
-txt=txt.replace(/වෙ/g,"ve");
-txt=txt.replace(/වො/g,"vo");
-txt=txt.replace(/වං/g,"vaṃ");
-txt=txt.replace(/ස්/g,"s");
-txt=txt.replace(/සා/g,"sā");
-txt=txt.replace(/සි/g,"si");
-txt=txt.replace(/සී/g,"sī");
-txt=txt.replace(/සු/g,"su");
-txt=txt.replace(/සූ/g,"sū");
-txt=txt.replace(/සෙ/g,"se");
-txt=txt.replace(/සො/g,"so");
-txt=txt.replace(/සං/g,"saṃ");
-txt=txt.replace(/හ්/g,"h");
-txt=txt.replace(/හා/g,"hā");
-txt=txt.replace(/හි/g,"hi");
-txt=txt.replace(/හී/g,"hī");
-txt=txt.replace(/හු/g,"hu");
-txt=txt.replace(/හූ/g,"hū");
-txt=txt.replace(/හෙ/g,"he");
-txt=txt.replace(/හො/g,"ho");
-txt=txt.replace(/හං/g,"haṃ");
-txt=txt.replace(/ළ්/g,"ḷ");
-txt=txt.replace(/ළා/g,"ḷā");
-txt=txt.replace(/ළි/g,"ḷi");
-txt=txt.replace(/ළී/g,"ḷī");
-txt=txt.replace(/ළු/g,"ḷu");
-txt=txt.replace(/ළූ/g,"ḷū");
-txt=txt.replace(/ළෙ/g,"ḷe");
-txt=txt.replace(/ළො/g,"ḷo");
-txt=txt.replace(/ළං/g,"ḷaṃ");
-txt=txt.replace(/අ/g,"a");
-txt=txt.replace(/ආ/g,"ā");
-txt=txt.replace(/ඉ/g,"i");
-txt=txt.replace(/ඊ/g,"ī");
-txt=txt.replace(/උ/g,"u");
-txt=txt.replace(/ඌ/g,"ū");
-txt=txt.replace(/එ/g,"e");
-txt=txt.replace(/ඔ/g,"o");
-txt=txt.replace(/ක/g,"ka");
-txt=txt.replace(/ඛ/g,"kha");
-txt=txt.replace(/ග/g,"ga");
-txt=txt.replace(/ඝ/g,"gha");
-txt=txt.replace(/ඞ/g,"ṅa");
-txt=txt.replace(/ච/g,"ca");
-txt=txt.replace(/ඡ/g,"cha");
-txt=txt.replace(/ජ/g,"ja");
-txt=txt.replace(/ඣ/g,"jha");
-txt=txt.replace(/ඤ/g,"ña");
-txt=txt.replace(/ට/g,"ṭa");
-txt=txt.replace(/ඨ/g,"ṭha");
-txt=txt.replace(/ඩ/g,"ḍa");
-txt=txt.replace(/ඪ/g,"ḍha");
-txt=txt.replace(/ණ/g,"ṇa");
-txt=txt.replace(/ත/g,"ta");
-txt=txt.replace(/ථ/g,"tha");
-txt=txt.replace(/ද/g,"da");
-txt=txt.replace(/ධ/g,"dha");
-txt=txt.replace(/න/g,"na");
-txt=txt.replace(/ප/g,"pa");
-txt=txt.replace(/ඵ/g,"pha");
-txt=txt.replace(/බ/g,"ba");
-txt=txt.replace(/භ/g,"bha");
-txt=txt.replace(/ම/g,"ma");
-txt=txt.replace(/ල/g,"la");
-txt=txt.replace(/ව/g,"va");
-txt=txt.replace(/ස/g,"sa");
-txt=txt.replace(/හ/g,"ha");
-txt=txt.replace(/ළ/g,"ḷa");
 
-//replace end
-}
-catch(err)
-  {
-  //error
-  alert(err.message);
-  }
-			document.getElementById("txtOutput").value=txt;			  
+		function sinhala() {
+			var txt = document.getElementById("txtInput").value;
+			output = "";
+			try {
+				//replace begin
+				txt = txt.replace(/ක‍්ක්‍ර/g, "kkra");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ක්‍ය/g, "kkya");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛ්‍ර/g, "kkhra");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛ්‍ය/g, "kkhya");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ව්‍ර/g, "kvra");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ව්‍ය/g, "kvya");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍ය්‍ර/g, "khyra");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍ය්‍ය/g, "khyya");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්ව්‍ර/g, "khvra");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්ව්‍ය/g, "khvya");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ග්‍ර/g, "ggra");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ග්‍ය/g, "ggya");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝ්‍ර/g, "gghra");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝ්‍ය/g, "gghya");
+				txt = txt.replace(/ක්ක්‍ර/g, "kkuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ක්‍ය/g, "kkra");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කිං/g, "kkiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කුං/g, "kkuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛ්‍ර/g, "kkhra");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛ්‍ය/g, "kkhya");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛිං/g, "kkhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛුං/g, "kkhuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යිං/g, "kyiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යුං/g, "kyuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යිං/g, "kyiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යුං/g, "kyuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රිං/g, "kriṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රුං/g, "kruṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රිං/g, "kriṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රුං/g, "kruṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ව්‍ර/g, "kvra");
+				txt = txt.replace(/ක්ව්‍ය/g, "kvya");
+				txt = txt.replace(/ක්‍විං/g, "kviṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වුං/g, "kvuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යිං/g, "khyiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යුං/g, "khyuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්විං/g, "khviṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වුං/g, "khvuṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගිං/g, "ggiṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගුං/g, "gguṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝිං/g, "gghiṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝුං/g, "gghuṃ");
+				txt = txt.replace(/‍ය්‍ය/g, "yya");
+				txt = txt.replace(/ක්කිං/g, "kkaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්කුං/g, "kkiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කා/g, "kkā");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කි/g, "kki");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කී/g, "kkī");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කු/g, "kku");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කූ/g, "kkū");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කෙ/g, "kke");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කො/g, "kko");
+				txt = txt.replace(/ක‍්කං/g, "kkaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛිං/g, "kkhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛුං/g, "kkhuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛා/g, "kkhā");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛි/g, "kkhi");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛී/g, "kkhī");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛු/g, "kkhu");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛූ/g, "kkhū");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛෙ/g, "kkhe");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛො/g, "kkho");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛං/g, "kkhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යා/g, "kyā");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යි/g, "kyi");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යී/g, "kyī");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යු/g, "kyu");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යූ/g, "kyū");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යෙ/g, "kye");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යො/g, "kyo");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යං/g, "kyaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යා/g, "kyā");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යි/g, "kyi");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යී/g, "kyī");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යු/g, "kyu");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යූ/g, "kyū");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යෙ/g, "kye");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යො/g, "kyo");
+				txt = txt.replace(/ක්‍යං/g, "kyaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රා/g, "krā");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රි/g, "kri");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රී/g, "krī");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රු/g, "kru");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රූ/g, "krū");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රෙ/g, "kre");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රො/g, "kro");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රං/g, "kraṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රා/g, "krā");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රි/g, "kri");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රී/g, "krī");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රු/g, "kru");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රූ/g, "krū");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රෙ/g, "kre");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රො/g, "kro");
+				txt = txt.replace(/ක්‍රං/g, "kraṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්විං/g, "kviṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්වුං/g, "kvuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වා/g, "kvā");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වි/g, "kvi");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වී/g, "kvī");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වු/g, "kvu");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වූ/g, "kvū");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වෙ/g, "kve");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වො/g, "kvo");
+				txt = txt.replace(/ක්‍වං/g, "kvaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යා/g, "khyā");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යි/g, "khyi");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යී/g, "khyī");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යු/g, "khyu");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යූ/g, "khyū");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යෙ/g, "khye");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යො/g, "khyo");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍යං/g, "khyaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වා/g, "khvā");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වි/g, "khvi");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වී/g, "khvī");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වු/g, "khvu");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වූ/g, "khvū");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වෙ/g, "khve");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වො/g, "khvo");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්වං/g, "khvaṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගා/g, "ggā");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගි/g, "ggi");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගී/g, "ggī");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගු/g, "ggu");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගූ/g, "ggū");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගෙ/g, "gge");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගො/g, "ggo");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ගං/g, "ggaṃ");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝා/g, "gghā");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝි/g, "gghi");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝී/g, "gghī");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝු/g, "gghu");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝූ/g, "gghū");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝෙ/g, "gghe");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝො/g, "ggho");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝං/g, "gghaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ර/g, "kra");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ය/g, "kya");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍ර/g, "khra");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍ය/g, "khya");
+				txt = txt.replace(/ග්‍ර/g, "gra");
+				txt = txt.replace(/ග්‍ය/g, "gya");
+				txt = txt.replace(/ඝ්‍ර/g, "ghra");
+				txt = txt.replace(/ඝ්‍ය/g, "ghya");
+				txt = txt.replace(/ඞ්‍ර/g, "ṅra");
+				txt = txt.replace(/ඞ්‍ය/g, "ṅya");
+				txt = txt.replace(/ච්‍ර/g, "cra");
+				txt = txt.replace(/ච්‍ය/g, "cya");
+				txt = txt.replace(/ඡ්‍ර/g, "chra");
+				txt = txt.replace(/ඡ්‍ය/g, "chya");
+				txt = txt.replace(/ජ්‍ර/g, "jra");
+				txt = txt.replace(/ජ්‍ය/g, "jya");
+				txt = txt.replace(/ඣ්‍ර/g, "jhra");
+				txt = txt.replace(/ඣ්‍ය/g, "jhya");
+				txt = txt.replace(/ඤ්‍ර/g, "ñra");
+				txt = txt.replace(/ඤ්‍ය/g, "ñya");
+				txt = txt.replace(/ට්‍ර/g, "ṭra");
+				txt = txt.replace(/ට්‍ය/g, "ṭya");
+				txt = txt.replace(/ඨ්‍ර/g, "ṭhra");
+				txt = txt.replace(/ඨ්‍ය/g, "ṭhya");
+				txt = txt.replace(/ඩ්‍ර/g, "ḍra");
+				txt = txt.replace(/ඩ්‍ය/g, "ḍya");
+				txt = txt.replace(/ඪ්‍ර/g, "ḍhra");
+				txt = txt.replace(/ඪ්‍ය/g, "ḍhya");
+				txt = txt.replace(/ණ්‍ර/g, "ṇra");
+				txt = txt.replace(/ණ්‍ය/g, "ṇya");
+				txt = txt.replace(/ත්‍ර/g, "tra");
+				txt = txt.replace(/ත්‍ය/g, "tya");
+				txt = txt.replace(/ථ්‍ර/g, "thra");
+				txt = txt.replace(/ථ්‍ය/g, "thya");
+				txt = txt.replace(/ද්‍ර/g, "dra");
+				txt = txt.replace(/ද්‍ය/g, "dya");
+				txt = txt.replace(/ධ්‍ර/g, "dhra");
+				txt = txt.replace(/ධ්‍ය/g, "dhya");
+				txt = txt.replace(/න්‍ර/g, "nra");
+				txt = txt.replace(/න්‍ය/g, "nya");
+				txt = txt.replace(/ප්‍ර/g, "pra");
+				txt = txt.replace(/ප්‍ය/g, "pya");
+				txt = txt.replace(/ඵ්‍ර/g, "phra");
+				txt = txt.replace(/ඵ්‍ය/g, "phya");
+				txt = txt.replace(/බ්‍ර/g, "bra");
+				txt = txt.replace(/බ්‍ය/g, "bya");
+				txt = txt.replace(/භ්‍ර/g, "bhra");
+				txt = txt.replace(/භ්‍ය/g, "bhya");
+				txt = txt.replace(/ම්‍ර/g, "mra");
+				txt = txt.replace(/ම්‍ය/g, "mya");
+				txt = txt.replace(/‍යිං/g, "yiṃ");
+				txt = txt.replace(/‍යුං/g, "yuṃ");
+				txt = txt.replace(/‍රිං/g, "riṃ");
+				txt = txt.replace(/‍රුං/g, "ruṃ");
+				txt = txt.replace(/ල්‍ය/g, "lya");
+				txt = txt.replace(/ව්‍ර/g, "vra");
+				txt = txt.replace(/ව්‍ය/g, "vya");
+				txt = txt.replace(/ස්‍ර/g, "sra");
+				txt = txt.replace(/ස්‍ය/g, "sya");
+				txt = txt.replace(/හ්‍ර/g, "hra");
+				txt = txt.replace(/හ්‍ය/g, "hya");
+				txt = txt.replace(/ළ්‍ය/g, "ḷya");
+				txt = txt.replace(/ක්කා/g, "kka");
+				txt = txt.replace(/ක්කි/g, "kkā");
+				txt = txt.replace(/ක්කී/g, "kki");
+				txt = txt.replace(/ක්කු/g, "kkī");
+				txt = txt.replace(/ක්කූ/g, "kku");
+				txt = txt.replace(/ක්කෙ/g, "kkū");
+				txt = txt.replace(/ක්කො/g, "kke");
+				txt = txt.replace(/ක්කං/g, "kko");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ක/g, "kka");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛා/g, "kkhā");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛි/g, "kkhi");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛී/g, "kkhī");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛු/g, "kkhu");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛූ/g, "kkhū");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛෙ/g, "kkhe");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛො/g, "kkho");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛං/g, "kkhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක‍්ඛ/g, "kkha");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ය/g, "kya");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ය/g, "kya");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ර/g, "kra");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ර/g, "kra");
+				txt = txt.replace(/ක්වා/g, "kvā");
+				txt = txt.replace(/ක්වි/g, "kvi");
+				txt = txt.replace(/ක්වී/g, "kvī");
+				txt = txt.replace(/ක්වු/g, "kvu");
+				txt = txt.replace(/ක්වූ/g, "kvū");
+				txt = txt.replace(/ක්වෙ/g, "kve");
+				txt = txt.replace(/ක්වො/g, "kvo");
+				txt = txt.replace(/ක්වං/g, "kvaṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්‍ව/g, "kva");
+				txt = txt.replace(/ඛ්‍ය/g, "khya");
+				txt = txt.replace(/ඛ‍්ව/g, "khva");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ග/g, "gga");
+				txt = txt.replace(/ග‍්ඝ/g, "ggha");
+				txt = txt.replace(/කිං/g, "kiṃ");
+				txt = txt.replace(/කුං/g, "kuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛිං/g, "khiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛුං/g, "khuṃ");
+				txt = txt.replace(/ගිං/g, "giṃ");
+				txt = txt.replace(/ගුං/g, "guṃ");
+				txt = txt.replace(/ඝිං/g, "ghiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඝුං/g, "ghuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඞිං/g, "ṅiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඞුං/g, "ṅuṃ");
+				txt = txt.replace(/චිං/g, "ciṃ");
+				txt = txt.replace(/චුං/g, "cuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඡිං/g, "chiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඡුං/g, "chuṃ");
+				txt = txt.replace(/ජිං/g, "jiṃ");
+				txt = txt.replace(/ජුං/g, "juṃ");
+				txt = txt.replace(/ඣිං/g, "jhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඣුං/g, "jhuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඤිං/g, "ñiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඤුං/g, "ñuṃ");
+				txt = txt.replace(/ටිං/g, "ṭiṃ");
+				txt = txt.replace(/ටුං/g, "ṭuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඨිං/g, "ṭhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඨුං/g, "ṭhuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඩිං/g, "ḍiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඩුං/g, "ḍuṃ");
+				txt = txt.replace(/ඪිං/g, "ḍhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඪුං/g, "ḍhuṃ");
+				txt = txt.replace(/ණිං/g, "ṇiṃ");
+				txt = txt.replace(/ණුං/g, "ṇuṃ");
+				txt = txt.replace(/තිං/g, "tiṃ");
+				txt = txt.replace(/තුං/g, "tuṃ");
+				txt = txt.replace(/ථිං/g, "thiṃ");
+				txt = txt.replace(/ථුං/g, "thuṃ");
+				txt = txt.replace(/දිං/g, "diṃ");
+				txt = txt.replace(/දුං/g, "duṃ");
+				txt = txt.replace(/ධිං/g, "dhiṃ");
+				txt = txt.replace(/ධුං/g, "dhuṃ");
+				txt = txt.replace(/නිං/g, "niṃ");
+				txt = txt.replace(/නුං/g, "nuṃ");
+				txt = txt.replace(/පිං/g, "piṃ");
+				txt = txt.replace(/පුං/g, "puṃ");
+				txt = txt.replace(/ඵිං/g, "phiṃ");
+				txt = txt.replace(/ඵුං/g, "phuṃ");
+				txt = txt.replace(/බිං/g, "biṃ");
+				txt = txt.replace(/බුං/g, "buṃ");
+				txt = txt.replace(/භිං/g, "bhiṃ");
+				txt = txt.replace(/භුං/g, "bhuṃ");
+				txt = txt.replace(/මිං/g, "miṃ");
+				txt = txt.replace(/මුං/g, "muṃ");
+				txt = txt.replace(/‍යා/g, "yā");
+				txt = txt.replace(/‍යි/g, "yi");
+				txt = txt.replace(/‍යී/g, "yī");
+				txt = txt.replace(/‍යු/g, "yu");
+				txt = txt.replace(/‍යූ/g, "yū");
+				txt = txt.replace(/‍යං/g, "yaṃ");
+				txt = txt.replace(/‍රා/g, "rā");
+				txt = txt.replace(/‍රි/g, "ri");
+				txt = txt.replace(/‍රී/g, "rī");
+				txt = txt.replace(/‍රු/g, "ru");
+				txt = txt.replace(/‍රූ/g, "rū");
+				txt = txt.replace(/‍රං/g, "raṃ");
+				txt = txt.replace(/ලිං/g, "liṃ");
+				txt = txt.replace(/ලුං/g, "luṃ");
+				txt = txt.replace(/විං/g, "viṃ");
+				txt = txt.replace(/වුං/g, "vuṃ");
+				txt = txt.replace(/සිං/g, "siṃ");
+				txt = txt.replace(/සුං/g, "suṃ");
+				txt = txt.replace(/හිං/g, "hiṃ");
+				txt = txt.replace(/හුං/g, "huṃ");
+				txt = txt.replace(/ළිං/g, "ḷiṃ");
+				txt = txt.replace(/ළුං/g, "ḷuṃ");
+				txt = txt.replace(/ක්ක/g, "kk");
+				txt = txt.replace(/ක්ඛ/g, "kkha");
+				txt = txt.replace(/ක්ව/g, "kva");
+				txt = txt.replace(/ක්/g, "k");
+				txt = txt.replace(/කා/g, "kā");
+				txt = txt.replace(/කි/g, "ki");
+				txt = txt.replace(/කී/g, "kī");
+				txt = txt.replace(/කු/g, "ku");
+				txt = txt.replace(/කූ/g, "kū");
+				txt = txt.replace(/කෙ/g, "ke");
+				txt = txt.replace(/කො/g, "ko");
+				txt = txt.replace(/කං/g, "kaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඛ්/g, "kh");
+				txt = txt.replace(/ඛා/g, "khā");
+				txt = txt.replace(/ඛි/g, "khi");
+				txt = txt.replace(/ඛී/g, "khī");
+				txt = txt.replace(/ඛු/g, "khu");
+				txt = txt.replace(/ඛූ/g, "khū");
+				txt = txt.replace(/ඛෙ/g, "khe");
+				txt = txt.replace(/ඛො/g, "kho");
+				txt = txt.replace(/ඛං/g, "khaṃ");
+				txt = txt.replace(/ග්/g, "g");
+				txt = txt.replace(/ගා/g, "gā");
+				txt = txt.replace(/ගි/g, "gi");
+				txt = txt.replace(/ගී/g, "gī");
+				txt = txt.replace(/ගු/g, "gu");
+				txt = txt.replace(/ගූ/g, "gū");
+				txt = txt.replace(/ගෙ/g, "ge");
+				txt = txt.replace(/ගො/g, "go");
+				txt = txt.replace(/ගං/g, "gaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඝ්/g, "gh");
+				txt = txt.replace(/ඝා/g, "ghā");
+				txt = txt.replace(/ඝි/g, "ghi");
+				txt = txt.replace(/ඝී/g, "ghī");
+				txt = txt.replace(/ඝු/g, "ghu");
+				txt = txt.replace(/ඝූ/g, "ghū");
+				txt = txt.replace(/ඝෙ/g, "ghe");
+				txt = txt.replace(/ඝො/g, "gho");
+				txt = txt.replace(/ඝං/g, "ghaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඞ්/g, "ṅ");
+				txt = txt.replace(/ඞා/g, "ṅā");
+				txt = txt.replace(/ඞි/g, "ṅi");
+				txt = txt.replace(/ඞී/g, "ṅī");
+				txt = txt.replace(/ඞු/g, "ṅu");
+				txt = txt.replace(/ඞූ/g, "ṅū");
+				txt = txt.replace(/ඞෙ/g, "ṅe");
+				txt = txt.replace(/ඞො/g, "ṅo");
+				txt = txt.replace(/ඞං/g, "ṅaṃ");
+				txt = txt.replace(/ච්/g, "c");
+				txt = txt.replace(/චා/g, "cā");
+				txt = txt.replace(/චි/g, "ci");
+				txt = txt.replace(/චී/g, "cī");
+				txt = txt.replace(/චු/g, "cu");
+				txt = txt.replace(/චූ/g, "cū");
+				txt = txt.replace(/චෙ/g, "ce");
+				txt = txt.replace(/චො/g, "co");
+				txt = txt.replace(/චං/g, "caṃ");
+				txt = txt.replace(/ඡ්/g, "ch");
+				txt = txt.replace(/ඡා/g, "chā");
+				txt = txt.replace(/ඡි/g, "chi");
+				txt = txt.replace(/ඡී/g, "chī");
+				txt = txt.replace(/ඡු/g, "chu");
+				txt = txt.replace(/ඡූ/g, "chū");
+				txt = txt.replace(/ඡෙ/g, "che");
+				txt = txt.replace(/ඡො/g, "cho");
+				txt = txt.replace(/ඡං/g, "chaṃ");
+				txt = txt.replace(/ජ්/g, "j");
+				txt = txt.replace(/ජා/g, "jā");
+				txt = txt.replace(/ජි/g, "ji");
+				txt = txt.replace(/ජී/g, "jī");
+				txt = txt.replace(/ජු/g, "ju");
+				txt = txt.replace(/ජූ/g, "jū");
+				txt = txt.replace(/ජෙ/g, "je");
+				txt = txt.replace(/ජො/g, "jo");
+				txt = txt.replace(/ජං/g, "jaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඣ්/g, "jh");
+				txt = txt.replace(/ඣා/g, "jhā");
+				txt = txt.replace(/ඣි/g, "jhi");
+				txt = txt.replace(/ඣී/g, "jhī");
+				txt = txt.replace(/ඣු/g, "jhu");
+				txt = txt.replace(/ඣූ/g, "jhū");
+				txt = txt.replace(/ඣෙ/g, "jhe");
+				txt = txt.replace(/ඣො/g, "jho");
+				txt = txt.replace(/ඣං/g, "jhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඤ්/g, "ñ");
+				txt = txt.replace(/ඤා/g, "ñā");
+				txt = txt.replace(/ඤි/g, "ñi");
+				txt = txt.replace(/ඤී/g, "ñī");
+				txt = txt.replace(/ඤු/g, "ñu");
+				txt = txt.replace(/ඤූ/g, "ñū");
+				txt = txt.replace(/ඤෙ/g, "ñe");
+				txt = txt.replace(/ඤො/g, "ño");
+				txt = txt.replace(/ඤං/g, "ñaṃ");
+				txt = txt.replace(/ට්/g, "ṭ");
+				txt = txt.replace(/ටා/g, "ṭā");
+				txt = txt.replace(/ටි/g, "ṭi");
+				txt = txt.replace(/ටී/g, "ṭī");
+				txt = txt.replace(/ටු/g, "ṭu");
+				txt = txt.replace(/ටූ/g, "ṭū");
+				txt = txt.replace(/ටෙ/g, "ṭe");
+				txt = txt.replace(/ටො/g, "ṭo");
+				txt = txt.replace(/ටං/g, "ṭaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඨ්/g, "ṭh");
+				txt = txt.replace(/ඨා/g, "ṭhā");
+				txt = txt.replace(/ඨි/g, "ṭhi");
+				txt = txt.replace(/ඨී/g, "ṭhī");
+				txt = txt.replace(/ඨු/g, "ṭhu");
+				txt = txt.replace(/ඨූ/g, "ṭhū");
+				txt = txt.replace(/ඨෙ/g, "ṭhe");
+				txt = txt.replace(/ඨො/g, "ṭho");
+				txt = txt.replace(/ඨං/g, "ṭhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඩ්/g, "ḍ");
+				txt = txt.replace(/ඩා/g, "ḍā");
+				txt = txt.replace(/ඩි/g, "ḍi");
+				txt = txt.replace(/ඩී/g, "ḍī");
+				txt = txt.replace(/ඩු/g, "ḍu");
+				txt = txt.replace(/ඩූ/g, "ḍū");
+				txt = txt.replace(/ඩෙ/g, "ḍe");
+				txt = txt.replace(/ඩො/g, "ḍo");
+				txt = txt.replace(/ඩං/g, "ḍaṃ");
+				txt = txt.replace(/ඪ්/g, "ḍh");
+				txt = txt.replace(/ඪා/g, "ḍhā");
+				txt = txt.replace(/ඪි/g, "ḍhi");
+				txt = txt.replace(/ඪී/g, "ḍhī");
+				txt = txt.replace(/ඪු/g, "ḍhu");
+				txt = txt.replace(/ඪූ/g, "ḍhū");
+				txt = txt.replace(/ඪෙ/g, "ḍhe");
+				txt = txt.replace(/ඪො/g, "ḍho");
+				txt = txt.replace(/ඪං/g, "ḍhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ණ්/g, "ṇ");
+				txt = txt.replace(/ණා/g, "ṇā");
+				txt = txt.replace(/ණි/g, "ṇi");
+				txt = txt.replace(/ණී/g, "ṇī");
+				txt = txt.replace(/ණු/g, "ṇu");
+				txt = txt.replace(/ණූ/g, "ṇū");
+				txt = txt.replace(/ණෙ/g, "ṇe");
+				txt = txt.replace(/ණො/g, "ṇo");
+				txt = txt.replace(/ණං/g, "ṇaṃ");
+				txt = txt.replace(/ත්/g, "t");
+				txt = txt.replace(/තා/g, "tā");
+				txt = txt.replace(/ති/g, "ti");
+				txt = txt.replace(/තී/g, "tī");
+				txt = txt.replace(/තු/g, "tu");
+				txt = txt.replace(/තූ/g, "tū");
+				txt = txt.replace(/තෙ/g, "te");
+				txt = txt.replace(/තො/g, "to");
+				txt = txt.replace(/තං/g, "taṃ");
+				txt = txt.replace(/ථ්/g, "th");
+				txt = txt.replace(/ථා/g, "thā");
+				txt = txt.replace(/ථි/g, "thi");
+				txt = txt.replace(/ථී/g, "thī");
+				txt = txt.replace(/ථු/g, "thu");
+				txt = txt.replace(/ථූ/g, "thū");
+				txt = txt.replace(/ථෙ/g, "the");
+				txt = txt.replace(/ථො/g, "tho");
+				txt = txt.replace(/ථං/g, "thaṃ");
+				txt = txt.replace(/ද්/g, "d");
+				txt = txt.replace(/දා/g, "dā");
+				txt = txt.replace(/දි/g, "di");
+				txt = txt.replace(/දී/g, "dī");
+				txt = txt.replace(/දු/g, "du");
+				txt = txt.replace(/දූ/g, "dū");
+				txt = txt.replace(/දෙ/g, "de");
+				txt = txt.replace(/දො/g, "do");
+				txt = txt.replace(/දං/g, "daṃ");
+				txt = txt.replace(/ධ්/g, "dh");
+				txt = txt.replace(/ධා/g, "dhā");
+				txt = txt.replace(/ධි/g, "dhi");
+				txt = txt.replace(/ධී/g, "dhī");
+				txt = txt.replace(/ධු/g, "dhu");
+				txt = txt.replace(/ධූ/g, "dhū");
+				txt = txt.replace(/ධෙ/g, "dhe");
+				txt = txt.replace(/ධො/g, "dho");
+				txt = txt.replace(/ධං/g, "dhaṃ");
+				txt = txt.replace(/න්/g, "n");
+				txt = txt.replace(/නා/g, "nā");
+				txt = txt.replace(/නි/g, "ni");
+				txt = txt.replace(/නී/g, "nī");
+				txt = txt.replace(/නු/g, "nu");
+				txt = txt.replace(/නූ/g, "nū");
+				txt = txt.replace(/නෙ/g, "ne");
+				txt = txt.replace(/නො/g, "no");
+				txt = txt.replace(/නං/g, "naṃ");
+				txt = txt.replace(/ප්/g, "p");
+				txt = txt.replace(/පා/g, "pā");
+				txt = txt.replace(/පි/g, "pi");
+				txt = txt.replace(/පී/g, "pī");
+				txt = txt.replace(/පු/g, "pu");
+				txt = txt.replace(/පූ/g, "pū");
+				txt = txt.replace(/පෙ/g, "pe");
+				txt = txt.replace(/පො/g, "po");
+				txt = txt.replace(/පං/g, "paṃ");
+				txt = txt.replace(/ඵ්/g, "ph");
+				txt = txt.replace(/ඵා/g, "phā");
+				txt = txt.replace(/ඵි/g, "phi");
+				txt = txt.replace(/ඵී/g, "phī");
+				txt = txt.replace(/ඵු/g, "phu");
+				txt = txt.replace(/ඵූ/g, "phū");
+				txt = txt.replace(/ඵෙ/g, "phe");
+				txt = txt.replace(/ඵො/g, "pho");
+				txt = txt.replace(/ඵං/g, "phaṃ");
+				txt = txt.replace(/බ්/g, "b");
+				txt = txt.replace(/බා/g, "bā");
+				txt = txt.replace(/බි/g, "bi");
+				txt = txt.replace(/බී/g, "bī");
+				txt = txt.replace(/බු/g, "bu");
+				txt = txt.replace(/බූ/g, "bū");
+				txt = txt.replace(/බෙ/g, "be");
+				txt = txt.replace(/බො/g, "bo");
+				txt = txt.replace(/බං/g, "baṃ");
+				txt = txt.replace(/භ්/g, "bh");
+				txt = txt.replace(/භා/g, "bhā");
+				txt = txt.replace(/භි/g, "bhi");
+				txt = txt.replace(/භී/g, "bhī");
+				txt = txt.replace(/භු/g, "bhu");
+				txt = txt.replace(/භූ/g, "bhū");
+				txt = txt.replace(/භෙ/g, "bhe");
+				txt = txt.replace(/භො/g, "bho");
+				txt = txt.replace(/භං/g, "bhaṃ");
+				txt = txt.replace(/ම්/g, "m");
+				txt = txt.replace(/මා/g, "mā");
+				txt = txt.replace(/මි/g, "mi");
+				txt = txt.replace(/මී/g, "mī");
+				txt = txt.replace(/මු/g, "mu");
+				txt = txt.replace(/මූ/g, "mū");
+				txt = txt.replace(/මෙ/g, "me");
+				txt = txt.replace(/මො/g, "mo");
+				txt = txt.replace(/මං/g, "maṃ");
+				txt = txt.replace(/ය්/g, "y");
+				txt = txt.replace(/‍ය/g, "ya");
+				txt = txt.replace(/යෙ/g, "ye");
+				txt = txt.replace(/යො/g, "yo");
+				txt = txt.replace(/ර්/g, "r");
+				txt = txt.replace(/‍ර/g, "ra");
+				txt = txt.replace(/රෙ/g, "re");
+				txt = txt.replace(/රො/g, "ro");
+				txt = txt.replace(/ල්/g, "l");
+				txt = txt.replace(/ලා/g, "lā");
+				txt = txt.replace(/ලි/g, "li");
+				txt = txt.replace(/ලී/g, "lī");
+				txt = txt.replace(/ලු/g, "lu");
+				txt = txt.replace(/ලූ/g, "lū");
+				txt = txt.replace(/ලෙ/g, "le");
+				txt = txt.replace(/ලො/g, "lo");
+				txt = txt.replace(/ලං/g, "laṃ");
+				txt = txt.replace(/ව්/g, "v");
+				txt = txt.replace(/වා/g, "vā");
+				txt = txt.replace(/වි/g, "vi");
+				txt = txt.replace(/වී/g, "vī");
+				txt = txt.replace(/වු/g, "vu");
+				txt = txt.replace(/වූ/g, "vū");
+				txt = txt.replace(/වෙ/g, "ve");
+				txt = txt.replace(/වො/g, "vo");
+				txt = txt.replace(/වං/g, "vaṃ");
+				txt = txt.replace(/ස්/g, "s");
+				txt = txt.replace(/සා/g, "sā");
+				txt = txt.replace(/සි/g, "si");
+				txt = txt.replace(/සී/g, "sī");
+				txt = txt.replace(/සු/g, "su");
+				txt = txt.replace(/සූ/g, "sū");
+				txt = txt.replace(/සෙ/g, "se");
+				txt = txt.replace(/සො/g, "so");
+				txt = txt.replace(/සං/g, "saṃ");
+				txt = txt.replace(/හ්/g, "h");
+				txt = txt.replace(/හා/g, "hā");
+				txt = txt.replace(/හි/g, "hi");
+				txt = txt.replace(/හී/g, "hī");
+				txt = txt.replace(/හු/g, "hu");
+				txt = txt.replace(/හූ/g, "hū");
+				txt = txt.replace(/හෙ/g, "he");
+				txt = txt.replace(/හො/g, "ho");
+				txt = txt.replace(/හං/g, "haṃ");
+				txt = txt.replace(/ළ්/g, "ḷ");
+				txt = txt.replace(/ළා/g, "ḷā");
+				txt = txt.replace(/ළි/g, "ḷi");
+				txt = txt.replace(/ළී/g, "ḷī");
+				txt = txt.replace(/ළු/g, "ḷu");
+				txt = txt.replace(/ළූ/g, "ḷū");
+				txt = txt.replace(/ළෙ/g, "ḷe");
+				txt = txt.replace(/ළො/g, "ḷo");
+				txt = txt.replace(/ළං/g, "ḷaṃ");
+				txt = txt.replace(/අ/g, "a");
+				txt = txt.replace(/ආ/g, "ā");
+				txt = txt.replace(/ඉ/g, "i");
+				txt = txt.replace(/ඊ/g, "ī");
+				txt = txt.replace(/උ/g, "u");
+				txt = txt.replace(/ඌ/g, "ū");
+				txt = txt.replace(/එ/g, "e");
+				txt = txt.replace(/ඔ/g, "o");
+				txt = txt.replace(/ක/g, "ka");
+				txt = txt.replace(/ඛ/g, "kha");
+				txt = txt.replace(/ග/g, "ga");
+				txt = txt.replace(/ඝ/g, "gha");
+				txt = txt.replace(/ඞ/g, "ṅa");
+				txt = txt.replace(/ච/g, "ca");
+				txt = txt.replace(/ඡ/g, "cha");
+				txt = txt.replace(/ජ/g, "ja");
+				txt = txt.replace(/ඣ/g, "jha");
+				txt = txt.replace(/ඤ/g, "ña");
+				txt = txt.replace(/ට/g, "ṭa");
+				txt = txt.replace(/ඨ/g, "ṭha");
+				txt = txt.replace(/ඩ/g, "ḍa");
+				txt = txt.replace(/ඪ/g, "ḍha");
+				txt = txt.replace(/ණ/g, "ṇa");
+				txt = txt.replace(/ත/g, "ta");
+				txt = txt.replace(/ථ/g, "tha");
+				txt = txt.replace(/ද/g, "da");
+				txt = txt.replace(/ධ/g, "dha");
+				txt = txt.replace(/න/g, "na");
+				txt = txt.replace(/ප/g, "pa");
+				txt = txt.replace(/ඵ/g, "pha");
+				txt = txt.replace(/බ/g, "ba");
+				txt = txt.replace(/භ/g, "bha");
+				txt = txt.replace(/ම/g, "ma");
+				txt = txt.replace(/ල/g, "la");
+				txt = txt.replace(/ව/g, "va");
+				txt = txt.replace(/ස/g, "sa");
+				txt = txt.replace(/හ/g, "ha");
+				txt = txt.replace(/ළ/g, "ḷa");
+
+				//replace end
+			}
+			catch (err) {
+				//error
+				alert(err.message);
+			}
+			document.getElementById("txtOutput").value = txt;
 		}
 	</script>
 	<style>
-	.bg0{
-		background-color:#FF9;
-	}
-	.bg1{
-		background-color:#AAA;
-	}
+		.bg0 {
+			background-color: #FF9;
+		}
 
+		.bg1 {
+			background-color: #AAA;
+		}
 	</style>
 </head>
-<body class="mainbody" id="mbody" >
-		<!-- tool bar begin-->
 
-		<div class='toolbar' >
+<body class="mainbody" id="mbody">
+	<!-- tool bar begin-->
 
-			<script language="javascript">
-			if(!g_is_mobile){
+	<div class='toolbar'>
+
+		<script language="javascript">
+			if (!g_is_mobile) {
 				document.write("<button id=\"B_Navi\" onclick=\"setNaviVisibility()\" type=\"button\">≡</button> ");
 			}
-			</script>
-				<button id="menu_button_home" onclick="goHome()" type="button">Home</button> 
-				<button id="B_FontReduce" type="button" onclick="setPageFontSize(0.9)">A-</button> 
-				<button id="B_FontGain" type="button" onclick="setPageFontSize(1.1)">A+</button>
-				<button id="B_Day" type="button" onclick="setPageColor(0)">白色</button>
-				<button id="B_Sunset" type="button" onclick="setPageColor(1)">黄昏</button>
-				<button id="B_Night" type="button" onclick="setPageColor(2)">夜间</button>
-				<script language="javascript">
-				</script>
-				<span id="debug"></span>
+		</script>
+		<button id="menu_button_home" onclick="goHome()" type="button">Home</button>
+		<button id="B_FontReduce" type="button" onclick="setPageFontSize(0.9)">A-</button>
+		<button id="B_FontGain" type="button" onclick="setPageFontSize(1.1)">A+</button>
+		<button id="B_Day" type="button" onclick="setPageColor(0)">白色</button>
+		<button id="B_Sunset" type="button" onclick="setPageColor(1)">黄昏</button>
+		<button id="B_Night" type="button" onclick="setPageColor(2)">夜间</button>
+		<script language="javascript">
+		</script>
+		<span id="debug"></span>
 
-		</div>	
-		<!--tool bar end -->
+	</div>
+	<!--tool bar end -->
 
 	<div class="main">
 
-				<p><textarea id="txtInput" rows="30" cols="80" ></textarea></p>
-				<button id="file_new" type="button"  onclick="s2u()">Sangayana To Unicode</button>
-				<button id="file_new" type="button"  onclick="u2s()">Unicode To Sangayana</button>
-				<select id="m_str">
-						<option value="ṃ,Ṃ">ṃ</option>
-						<option value="ṁ,Ṁ">ṁ</option>
-						<option value="ŋ,Ŋ">ŋ</option>
-				</select>
-				
-				<button id="file_new" type="button"  onclick="sinhala()">Sinhala To English</button>
-				<p><textarea id="txtOutput" rows="30" cols="80" ></textarea></p>
+		<p><textarea id="txtInput" rows="30" cols="80"></textarea></p>
+		<button id="file_new" type="button" onclick="s2u()">Sangayana To Unicode</button>
+		<button id="file_new" type="button" onclick="u2s()">Unicode To Sangayana</button>
+		<select id="m_str">
+			<option value="ṃ,Ṃ">ṃ</option>
+			<option value="ṁ,Ṁ">ṁ</option>
+			<option value="ŋ,Ŋ">ŋ</option>
+		</select>
 
+		<button id="file_new" type="button" onclick="sinhala()">Sinhala To English</button>
+		<p><textarea id="txtOutput" rows="30" cols="80"></textarea></p>
 
-			<div class="debugMsg" id="xmldata"><!--调试信息-->
-	
-			</div>
+
+		<div class="debugMsg" id="xmldata">
+			<!--调试信息-->
+
+		</div>
 
 		<!--right side end-->
 	</div>
 
-<div id="modifywin">
+	<div id="modifywin">
 
-</div>
+	</div>
 
 </body>
-</html>
 
+</html>

Some files were not shown because too many files changed in this diff