Kaynağa Gözat

update src/chanting/metta.md.

bhikkhu kosalla 3 yıl önce
ebeveyn
işleme
d0d4035256
1 değiştirilmiş dosya ile 2 ekleme ve 2 silme
  1. 2 2
      src/chanting/metta.md

+ 2 - 2
src/chanting/metta.md

@@ -2,8 +2,8 @@
 
 |单人|内容|
 |-|--|
-|<tai>ᩈᩮᩣ ᩋᩣᨿᩈᩜᨶᩮᩣ᩠ᨲ</tai><roman>so āyasmanto</roman><br><zh>那位具寿</zh><br><tai>ᩈᩮᩣ ᩏᨷᩤᩈᨠᩮᩣ</tai><roman>so upāsako</roman><br><zh>那位男居士</zh><br><tai>ᩈᩮᩣ ᨷᩩᩁᩥᩈᩮᩣ</tai><roman>so puriso</roman><br><zh>那位男士</zh>|<tai>ᩋᩅᩮᩁᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩᩮ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,</tai><roman>aver**o** ho**tu**, abyāpajjh**o** ho**tu**, anīgh**o** ho**tu**,</roman><br><zh>愿他无怨敌,无瞋害,无恼乱</zh><br><tai>ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.</tai><roman>sukhī attānaṃ parihara**tu**. dukkhā pamucca**tu**.</roman><br><zh>拥有自己的快乐,从苦解脱。</zh>|
-|<tai>ᩈᩣ ᩋᨿ᩠ᨿᩣ</tai><roman>sā ayyā</roman><br><zh>那位尼师</zh><br><tai>ᩈᩣ ᩏᨷᩤᩈᩥᨠᩣ</tai><roman>sā upāsikā</roman><br><zh>那位女居士</zh><br><tai>ᩈᩣ ᩍᨲ᩠ᨳᩦ</tai><roman>sā itthī</roman><br><zh>那位女士</zh>|<tai>ᩋᩅᩮᩁᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,</tai><roman>aver**ā** ho**tu**, abyāpajjh**ā** ho**tu**, anīgh**ā** ho**tu**,</roman><br><zh>愿她无怨敌,无瞋害,无恼乱</zh><br><tai>ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.</tai><roman>sukhī attānaṃ parihara**tu**. dukkhā pamucca**tu**.</roman><br><zh>拥有自己的快乐,从苦解脱。</zh>|
+|<tai>ᩈᩮᩣ ᩋᩣᨿᩈᩜᨶᩮᩣ᩠ᨲ</tai><roman>so āyasmanto</roman><br><zh>那位具寿</zh><br><tai>ᩈᩮᩣ ᩏᨷᩤᩈᨠᩮᩣ</tai><roman>so upāsako</roman><zh>那位男居士</zh><br><tai>ᩈᩮᩣ ᨷᩩᩁᩥᩈᩮᩣ</tai><roman>so puriso</roman><zh>那位男士</zh>|<tai>ᩋᩅᩮᩁᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩᩮ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩮᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,</tai><roman>aver**o** ho**tu**, abyāpajjh**o** ho**tu**, anīgh**o** ho**tu**,</roman><zh>愿他无怨敌,无瞋害,无恼乱</zh><br><tai>ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.</tai><roman>sukhī attānaṃ parihara**tu**. dukkhā pamucca**tu**.</roman><zh>拥有自己的快乐,从苦解脱。</zh>|
+|<tai>ᩈᩣ ᩋᨿ᩠ᨿᩣ</tai><roman>sā ayyā</roman><zh>那位尼师</zh><br><tai>ᩈᩣ ᩏᨷᩤᩈᩥᨠᩣ</tai><roman>sā upāsikā</roman><zh>那位女居士</zh><br><tai>ᩈᩣ ᩍᨲ᩠ᨳᩦ</tai><roman>sā itthī</roman><zh>那位女士</zh>|<tai>ᩋᩅᩮᩁᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨻ᩠ᨿᩣᨷᨩ᩠ᨫᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ, ᩋᨶᩦᨥᩣ ᩉᩮᩣᨲᩩ,</tai><roman>aver**ā** ho**tu**, abyāpajjh**ā** ho**tu**, anīgh**ā** ho**tu**,</roman><zh>愿她无怨敌,无瞋害,无恼乱</zh><br><tai>ᩈᩩᨡᩦ ᩋᨲ᩠ᨲᩣᨶᩴ ᨷᩁᩥᩉᩁᨲᩩ. ᨴᩩᨠ᩠ᨡᩣ ᨷᨾᩩᨧ᩠ᨧᨲᩩ.</tai><roman>sukhī attānaṃ parihara**tu**. dukkhā pamucca**tu**.</roman><zh>拥有自己的快乐,从苦解脱。</zh>|
 
 ---