| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759 |
- 532919,tc,32,-a,-a,-a,-a:1.(m.陽性);(nt.中性)、(sg.單數)、(voc.呼格)。,2,1
- 532920,tc,32,-a,-a,-a,-a:10. 抽象名詞的強化語根字母。,2,1
- 532921,tc,32,-a,-a,-a,-a:11. 現在主動動詞的語基--第一類。,2,1
- 532922,tc,32,-a,-a,-a,-a:12.(denom.名動詞)的語幹。,2,1
- 532923,tc,32,-a,-a,-a,-a:13. 動詞語根成名詞語基。,2,1
- 532924,tc,32,-a,-a,-a,-a:14. 名詞成形容詞。,2,1
- 532925,tc,32,-a,-a,-a,-a:15.(action. nouns動作名詞)。,2,1
- 532926,tc,32,-a,-a,-a,-a:16.(intens.強意動詞)的語幹。,2,1
- 532927,tc,32,-a,-a,-a,-a:17.(denom.名動詞)的語幹。,2,1
- 532928,tc,32,-a,-a,-a,-a:2.子音語尾語基的(nt.中性)、(sg.單數)、(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 532929,tc,32,-a,-a,-a,-a:3.(f.陰性)(sg.單數)(voc.呼格)。,2,1
- 532930,tc,32,-a,-a,-a,-a:4.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數);(2p.第二人稱)(sg.單數);(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 532931,tc,32,-a,-a,-a,-a:5.(imper.命令式;祈使式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,2,1
- 532932,tc,32,-a,-a,-a,-a:6. 姓;某人之子。,2,1
- 532933,tc,32,-a,-a,-a,-a:7. 表示擁有-「有ā」。,2,1
- 532934,tc,32,-a,-a,-a,-a:8. 抽象名詞。-u+a = ava。,2,1
- 532935,tc,32,-a,-a,-a,-a:9. 做、使。,2,1
- 532936,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,2,1
- 532937,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:10.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 532938,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:11. -ar 語基的(m.陽性)(sg.單數)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 532939,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:12. -ar 語基的(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 532940,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:13. -as 語基的(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 532941,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:2.(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 532942,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:3.(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 532943,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:4.(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 532944,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:5. 子音語尾語基的(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 532945,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:6.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 532946,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:7.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 532947,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:8. 陰性語基。,2,1
- 532948,tc,32,-a,-ā,-ā,-ā:9. 陰性名詞。,2,1
- 532949,tc,32,-abhi,-ābhi,-ābhi,-ābhi:(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。 ,5,1
- 532950,tc,32,-ahi,-āhi,-āhi,-āhi:(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(loc.處格)。,4,1
- 532951,tc,32,-aka,-aka,-aka,-aka:動詞語根成名詞語基。,4,1
- 532952,tc,32,-ala,-ala,-ala,-ala:名詞成形容詞-「擁有」。,4,1
- 532953,tc,32,-ala,-āla,-āla,-āla:表示擁有-「有ā」。,4,1
- 532954,tc,32,-alu,-ālu,-ālu,-ālu:名詞成形容詞-「傾向、多、有ā」。,4,1
- 532955,tc,32,-am,-aṃ,-aṃ,-aṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。 ,3,1
- 532956,tc,32,-am,-aṃ,-aṃ,-aṃ:2.(nt.中性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,3,1
- 532957,tc,32,-am,-aṃ,-aṃ,-aṃ:3.(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,3,1
- 532958,tc,32,-am,-aṃ,-aṃ,-aṃ:4.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,3,1
- 532959,tc,32,-amahe,-amahe,-amahe,-amahe:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 532960,tc,32,-amha,-amha,-amha,-amha:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,5,1
- 532961,tc,32,-amha,-amhā,-amhā,-amhā:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 532962,tc,32,-amha,-amhā,-amhā,-amhā:2.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(act.主動)。,5,1
- 532963,tc,32,-amhasa,-amhasa,-amhasa,-amhasa:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 532964,tc,32,-amhase,-amhase,-amhase,-amhase:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 532965,tc,32,-amhi,-amhi,-amhi,-amhi:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 532966,tc,32,-ana,-ana,-ana,-ana:1. 最初〔主〕的衍生字。,4,1
- 532967,tc,32,-ana,-ana,-ana,-ana:2. 動詞語根成名詞語基。,4,1
- 532968,tc,32,-ana,-ana,-ana,-ana:3.(action. nouns動作名詞)。,4,1
- 532969,tc,32,-ana,-anā,-anā,-anā:1. 最初〔主〕的衍生字。,4,1
- 532970,tc,32,-ana,-anā,-anā,-anā:2.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 532971,tc,32,-ana,-anā,-anā,-anā:3.(action. nouns動作名詞)。,4,1
- 532972,tc,32,-ana,-aṇa,-aṇa,-aṇa:最初〔主〕的衍生字。,4,1
- 532973,tc,32,-ana,-āna,-āna,-āna:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 532974,tc,32,-ana,-āna,-āna,-āna:2.(ppr-a.現在主動分詞)、(ppr-p.現在被動分詞)的語幹。,4,1
- 532975,tc,32,-ana,-āna,-āna,-āna:3. 姓;某人之子。,4,1
- 532976,tc,32,-anam,-ānaṃ,-ānaṃ,-ānaṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格),5,1
- 532977,tc,32,-anam,-ānaṃ,-ānaṃ,-ānaṃ:2.子音語尾語基的(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 532978,tc,32,-ani,-ani,-ani,-ani:1.(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 532979,tc,32,-ani,-ani,-ani,-ani:2. 子音語尾語基的(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 532980,tc,32,-ani,-āni,-āni,-āni:(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 532981,tc,32,-ani,-ānī,-ānī,-ānī:陰性語基。,4,1
- 532982,tc,32,-aniya,-anīya,-anīya,-anīya:(grd.未來被動分詞)的語幹。,6,1
- 532983,tc,32,-anta,-antā,-antā,-antā:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,5,1
- 532984,tc,32,-antam,-antaṃ,-antaṃ,-antaṃ:(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,6,1
- 532985,tc,32,-antamha,-antamhā,-antamhā,-antamhā:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,8,1
- 532986,tc,32,-antamhi,-antamhi,-antamhi,-antamhi:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,8,1
- 532987,tc,32,-antanam,-antānaṃ,-antānaṃ,-antānaṃ:(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,8,1
- 532988,tc,32,-antasma,-antasmā,-antasmā,-antasmā:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,8,1
- 532989,tc,32,-antasmi,-antasmi,-antasmi,-antasmi:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,8,1
- 532990,tc,32,-antassa,-antassa,-antassa,-antassa:(m.陽性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,8,1
- 532991,tc,32,-ante,-ante,-ante,-ante:1.(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 532992,tc,32,-ante,-ante,-ante,-ante:2.(m.陽性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 532993,tc,32,-ante,-ante,-ante,-ante:3.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 532994,tc,32,-antebhi,-antebhi,-antebhi,-antebhi:(m.陽性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,8,1
- 532995,tc,32,-antehi,-antehi,-antehi,-antehi:(m.陽性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,7,1
- 532996,tc,32,-antena,-antena,-antena,-antena:(m.陽性)(sg.單數)(instr.具格)。,7,1
- 532997,tc,32,-antesu,-antesu,-antesu,-antesu:(m.陽性)(pl.複數)(loc.處格)。,7,1
- 532998,tc,32,-anto,-anto,-anto,-anto:1.(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,5,1
- 532999,tc,32,-anto,-anto,-anto,-anto:2.(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,5,1
- 533000,tc,32,-apana,-āpana,-āpana,-āpana:姓;某人之子。,6,1
- 533001,tc,32,-apaya,-āpaya,-āpaya,-āpaya:(caus.使役動詞)的語幹。,6,1
- 533002,tc,32,-ape,-āpe,-āpe,-āpe:(caus.使役動詞)的語幹。,4,1
- 533003,tc,32,-ara,-arā,-arā,-arā:(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533004,tc,32,-ara,-ārā,-ārā,-ārā:(m.陽性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533005,tc,32,-aram,-araṃ,-araṃ,-araṃ:(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533006,tc,32,-aram,-āraṃ,-āraṃ,-āraṃ:(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533007,tc,32,-aranam,-arānaṃ,-arānaṃ,-arānaṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,7,1
- 533008,tc,32,-aranam,-arānaṃ,-arānaṃ,-arānaṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,7,1
- 533009,tc,32,-aranam,-ārānaṃ,-ārānaṃ,-ārānaṃ:(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,7,1
- 533010,tc,32,-are,-are,-are,-are:(m.陽性)(f.陰性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533011,tc,32,-arehi,-arehi,-arehi,-arehi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,6,1
- 533012,tc,32,-arehi,-ārehi,-ārehi,-ārehi:(m.陽性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,6,1
- 533013,tc,32,-aresu,-aresu,-aresu,-aresu:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,6,1
- 533014,tc,32,-aresu,-āresu,-āresu,-āresu:(m.陽性)(pl.複數)(loc.處格)。,6,1
- 533015,tc,32,-ari,-ari,-ari,-ari:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533016,tc,32,-aro,-aro,-aro,-aro:-ar 語基的(m.陽性)(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。 ,4,1
- 533017,tc,32,-aro,-āro,-āro,-āro:-ar 語基的(m.陽性)(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533018,tc,32,-asa,-asā,-asā,-asā:-as 語基的(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533019,tc,32,-asam,-āsaṃ,-āsaṃ,-āsaṃ:1.(pron.代名詞)(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533020,tc,32,-asam,-āsaṃ,-āsaṃ,-āsaṃ:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533021,tc,32,-asam,-āsaṃ,-āsaṃ,-āsaṃ:3.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533022,tc,32,-ase,-ase,-ase,-ase:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533023,tc,32,-asi,-asi,-asi,-asi:(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533024,tc,32,-asma,-asmā,-asmā,-asmā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533025,tc,32,-asmim,-asmiṃ,-asmiṃ,-asmiṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,6,1
- 533026,tc,32,-aso,-aso,-aso,-aso:-as 語基的(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格),4,1
- 533027,tc,32,-assa,-assa,-assa,-assa:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格),5,1
- 533028,tc,32,-assa,-assā,-assā,-assā:(pron.代名詞)(f.陰性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533029,tc,32,-assam,-assaṃ,-assaṃ,-assaṃ:1.(pron.代名詞)(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,6,1
- 533030,tc,32,-assam,-assaṃ,-assaṃ,-assaṃ:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533031,tc,32,-assam,-assaṃ,-assaṃ,-assaṃ:3.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533032,tc,32,-asu,-āsu,-āsu,-āsu:(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(loc.處格)。,4,1
- 533033,tc,32,-ata,-atā,-atā,-atā:(m.陽性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533034,tc,32,-atam,-ataṃ,-ataṃ,-ataṃ:(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533035,tc,32,-atha,-atha,-atha,-atha:動詞語根成名詞語基。,5,1
- 533036,tc,32,-atha,-ātha,-ātha,-ātha:1.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533037,tc,32,-atha,-ātha,-ātha,-ātha:2.(opt.願望式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533038,tc,32,-ati,-ati,-ati,-ati:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533039,tc,32,-ato,-ato,-ato,-ato:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533040,tc,32,-ato,-ato,-ato,-ato:2.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533041,tc,32,-attha,-attha,-attha,-attha:1.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533042,tc,32,-attha,-attha,-attha,-attha:2.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533043,tc,32,-attham,-atthaṃ,-atthaṃ,-atthaṃ:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 533044,tc,32,-ava,-ava,-ava,-ava:抽象名詞(形容詞形)成中性或陽性名詞。,4,1
- 533045,tc,32,-avad,-āvad,-āvad,-āvad:1. 時間副詞。,5,1
- 533046,tc,32,-avad,-āvad,-āvad,-āvad:2. 表:「到;僅」。,5,1
- 533047,tc,32,-avata,-āvata,-āvata,-āvata:方法、程度的副詞。,6,1
- 533048,tc,32,-avata,-āvatā,-āvatā,-āvatā:表:「ā那樣的量」。,6,1
- 533049,tc,32,-avham,-avhaṃ,-avhaṃ,-avhaṃ:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533050,tc,32,-avin,-āvin,-āvin,-āvin:1.(pp-a.過去主動分詞)的語尾。,5,1
- 533051,tc,32,-avin,-āvin,-āvin,-āvin:2. 名詞、形容詞等,表「所有;ā的」。,5,1
- 533052,tc,32,-avo,-avo,-avo,-avo:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533053,tc,32,-aya,-aya,-aya,-aya:1.(caus.使役動詞)的語幹。,4,1
- 533054,tc,32,-aya,-aya,-aya,-aya:2.(denom.名動詞)的語幹。,4,1
- 533055,tc,32,-aya,-aya,-aya,-aya:3. 數字的衍生字(collection)。,4,1
- 533056,tc,32,-aya,-aya,-aya,-aya:4. 現在主動動詞的語基--第七類。,4,1
- 533057,tc,32,-aya,-āya,-āya,-āya:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)。,4,1
- 533058,tc,32,-aya,-āya,-āya,-āya:2.(denom.名動詞)的語幹。,4,1
- 533059,tc,32,-aya,-āya,-āya,-āya:3.(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)(loc.處格)。,4,1
- 533060,tc,32,-ayam,-āyaṃ,-āyaṃ,-āyaṃ:(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533061,tc,32,-ayo,-ayo,-ayo,-ayo:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533062,tc,32,-ayo,-āyo,-āyo,-āyo:(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533063,tc,32,-bhi,-bhi,-bhi,-bhi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533064,tc,32,-canam,-canaṃ,-canaṃ,-canaṃ:表:「或;如何」。,6,1
- 533065,tc,32,-cca,-cca,-cca,-cca:(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)。,4,1
- 533066,tc,32,-ci,-ci,-ci,-ci:表:「或;如何」。,3,1
- 533067,tc,32,-da,-da,-da,-da:時間副詞。,3,1
- 533068,tc,32,-da,-dā,-dā,-dā:1.(pron.代名詞)。,3,1
- 533069,tc,32,-da,-dā,-dā,-dā:2. 時間副詞。,3,1
- 533070,tc,32,-dacanam,-dacanaṃ,-dacanaṃ,-dacanaṃ:時間副詞。,8,1
- 533071,tc,32,-dacanam,-dācanaṃ,-dācanaṃ,-dācanaṃ:時間副詞。,8,1
- 533072,tc,32,-daci,-dāci,-dāci,-dāci:時間副詞。,5,1
- 533073,tc,32,-dani,-dāni,-dāni,-dāni:1. 時間副詞。,5,1
- 533074,tc,32,-dani,-dāni,-dāni,-dāni:2.(pron.代名詞)。,5,1
- 533075,tc,32,-dha,-dha,-dha,-dha:場合副詞。,4,1
- 533076,tc,32,-dha,-dhā,-dhā,-dhā:1. 方法、程度的副詞。,4,1
- 533077,tc,32,-dha,-dhā,-dhā,-dhā:2. 數字的衍生字(collection)。,4,1
- 533078,tc,32,-dhara,-dhara,-dhara,-dhara:持。,6,1
- 533079,tc,32,-dhi,-dhi,-dhi,-dhi:1.(pron.代名詞)。,4,1
- 533080,tc,32,-dhi,-dhi,-dhi,-dhi:2. 場合副詞。,4,1
- 533081,tc,32,-dhuna,-dhunā,-dhunā,-dhunā:(pron.代名詞)。,6,1
- 533082,tc,32,-e,-e,-e,-e:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,2,1
- 533083,tc,32,-e,-e,-e,-e:2.(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,2,1
- 533084,tc,32,-e,-e,-e,-e:3.(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(voc.呼格)。,2,1
- 533085,tc,32,-e,-e,-e,-e:4.(pron.代名詞)(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(acc.受格;對格),2,1
- 533086,tc,32,-e,-e,-e,-e:5.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 533087,tc,32,-e,-e,-e,-e:6.(imper.命令式;祈使式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 533088,tc,32,-e,-e,-e,-e:7.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533089,tc,32,-e,-e,-e,-e:8.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 533090,tc,32,-e,-e,-e,-e:9. 現在主動動詞的語基--第七類。,2,1
- 533091,tc,32,-e-,-e-,-e-,-e-:10.(caus.使役動詞)的語幹。,3,1
- 533092,tc,32,-e-,-e-,-e-,-e-:11.(denom.名動詞)的語幹。,3,1
- 533093,tc,32,-ebhi,-ebhi,-ebhi,-ebhi:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533094,tc,32,-ehi,-ehi,-ehi,-ehi:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533095,tc,32,-ehi,-ehi,-ehi,-ehi:2. 是:i(去)的命令形-單數,第二人稱。,4,1
- 533096,tc,32,-ema,-ema,-ema,-ema:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533097,tc,32,-emase,-emase,-emase,-emase:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533098,tc,32,-emasi,-emasi,-emasi,-emasi:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533099,tc,32,-emi,-emi,-emi,-emi:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533100,tc,32,-emu,-emu,-emu,-emu:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533101,tc,32,-ena,-ena,-ena,-ena:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)。,4,1
- 533102,tc,32,-era,-era,-era,-era:1. 姓;某人之子。,4,1
- 533103,tc,32,-era,-era,-era,-era:2. 名詞等成形容詞。,4,1
- 533104,tc,32,-eram,-eraṃ,-eraṃ,-eraṃ:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533105,tc,32,-esam,-esaṃ,-esaṃ,-esaṃ:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533106,tc,32,-esanam,-esānaṃ,-esānaṃ,-esānaṃ:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,7,1
- 533107,tc,32,-esi,-esi,-esi,-esi:(opt.願望式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533108,tc,32,-esu,-esu,-esu,-esu:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,4,1
- 533109,tc,32,-eta,-eta,-eta,-eta:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective),4,1
- 533110,tc,32,-etha,-etha,-etha,-etha:1.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533111,tc,32,-etha,-etha,-etha,-etha:2.(opt.願望式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533112,tc,32,-etho,-etho,-etho,-etho:(opt.願望式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective),5,1
- 533113,tc,32,-eyya,-eyya,-eyya,-eyya:1.(grd.未來被動分詞)的語幹。,5,1
- 533114,tc,32,-eyya,-eyya,-eyya,-eyya:2.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533115,tc,32,-eyya,-eyya,-eyya,-eyya:3. 名詞等成形容詞。,5,1
- 533116,tc,32,-eyya,-eyya,-eyya,-eyya:4. 姓;某人之子。,5,1
- 533117,tc,32,-eyya,-eyya,-eyya,-eyya:5. 多方面的衍生字。,5,1
- 533118,tc,32,-eyyam,-eyyaṃ,-eyyaṃ,-eyyaṃ:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533119,tc,32,-eyyama,-eyyāma,-eyyāma,-eyyāma:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,7,1
- 533120,tc,32,-eyyamhe,-eyyāmhe,-eyyāmhe,-eyyāmhe:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,8,1
- 533121,tc,32,-eyyami,-eyyāmi,-eyyāmi,-eyyāmi:(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533122,tc,32,-eyyasi,-eyyāsi,-eyyāsi,-eyyāsi:(opt.願望式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533123,tc,32,-eyyatha,-eyyātha,-eyyātha,-eyyātha:(opt.願望式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,8,1
- 533124,tc,32,-eyyavho,-eyyavho,-eyyavho,-eyyavho:(opt.願望式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,8,1
- 533125,tc,32,-eyyu,-eyyu,-eyyu,-eyyu:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533126,tc,32,-eyyum,-eyyuṃ,-eyyuṃ,-eyyuṃ:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533127,tc,32,-ga,-ga,-ga,-ga:行。,3,1
- 533128,tc,32,-gaha,-gāha,-gāha,-gāha:取;執持。,5,1
- 533129,tc,32,-gu,-gū,-gū,-gū:行;通;達。,3,1
- 533130,tc,32,-ha,-ha,-ha,-ha:場合副詞。,3,1
- 533131,tc,32,-ha-,-ha-,-ha-,-ha-:(fut.未來式)的語幹。,4,1
- 533132,tc,32,-ham,-haṃ,-haṃ,-haṃ:1. 場合副詞。,4,1
- 533133,tc,32,-ham,-haṃ,-haṃ,-haṃ:2.(pron.代名詞)。,4,1
- 533134,tc,32,-hi,-hi,-hi,-hi:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533135,tc,32,-hi,-hi,-hi,-hi:2.(imper.命令式;祈使式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533136,tc,32,-hi,-hi,-hi,-hi:3. 時間副詞。,3,1
- 533137,tc,32,-hi-,-hi-,-hi-,-hi-:(fut.未來式)的語幹。,4,1
- 533138,tc,32,-him,-hiṃ,-hiṃ,-hiṃ:1.(pron.代名詞)。,4,1
- 533139,tc,32,-him,-hiṃ,-hiṃ,-hiṃ:2. 場合副詞。,4,1
- 533140,tc,32,-hincanam,-hiñcanaṃ,-hiñcanaṃ,-hiñcanaṃ:場合副詞。,9,1
- 533141,tc,32,-i,-i,-i,-i:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 533142,tc,32,-i,-i,-i,-i:2.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,2,1
- 533143,tc,32,-i,-i,-i,-i:3.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(2p.第二人稱)(sg.單數)。(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533144,tc,32,-i,-i,-i,-i:4. 動詞語根成名詞語基。,2,1
- 533145,tc,32,-i,-i,-i,-i:5.(action. nouns動作名詞)。,2,1
- 533146,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 533147,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:2.(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)。,2,1
- 533148,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:3.(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 533149,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:4. -in 語根的(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,2,1
- 533150,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:5.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533151,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:6. 數詞序數,表「第ā天」。,2,1
- 533152,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:7. 陰性名詞的語基。,2,1
- 533153,tc,32,-i,-ī,-ī,-ī:8.(action. nouns動作名詞)。,2,1
- 533154,tc,32,-ibhi,-ibhi,-ibhi,-ibhi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格),5,1
- 533155,tc,32,-ibhi,-ībhi,-ībhi,-ībhi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533156,tc,32,-ihi,-ihi,-ihi,-ihi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格),4,1
- 533157,tc,32,-ihi,-īhi,-īhi,-īhi:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格),4,1
- 533158,tc,32,-ika,-ika,-ika,-ika:1. 多方面的衍生字(mixed with connected)。,4,1
- 533159,tc,32,-ika,-ika,-ika,-ika:2. 名詞等成形容詞。,4,1
- 533160,tc,32,-ika,-ika,-ika,-ika:3. 表示擁有-「有ā」。,4,1
- 533161,tc,32,-im,-iṃ,-iṃ,-iṃ:1ṃ。,3,1
- 533162,tc,32,-im,-iṃ,-iṃ,-iṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,3,1
- 533163,tc,32,-im,-iṃ,-iṃ,-iṃ:3.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(act.主動)、(med.為自言=反照態reflective)。,3,1
- 533164,tc,32,-ima,-ima,-ima,-ima:1.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533165,tc,32,-ima,-ima,-ima,-ima:2. 多方面的衍生字(mixed with connected...)。,4,1
- 533166,tc,32,-ima,-ima,-ima,-ima:3. 名詞等成形容詞。,4,1
- 533167,tc,32,-imha,-imha,-imha,-imha:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533168,tc,32,-imha,-imhā,-imhā,-imhā:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533169,tc,32,-imha,-imhā,-imhā,-imhā:2.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533170,tc,32,-imhe,-imhe,-imhe,-imhe:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective),5,1
- 533171,tc,32,-imhi,-imhi,-imhi,-imhi:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533172,tc,32,-imsu,-iṃsu,-iṃsu,-iṃsu:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(act.主動)、(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533173,tc,32,-in,-in,-in,-in:1. 接尾辭擁有-「有ā」。,3,1
- 533174,tc,32,-in,-in,-in,-in:2. 最初〔主〕的衍生字。,3,1
- 533175,tc,32,-in,-in,-in,-in:3. 動詞語根成名詞語基。,3,1
- 533176,tc,32,-in,-in,-in,-in:4. 名詞、形容詞,表「所有;ā的」。,3,1
- 533177,tc,32,-ina,-inā,-inā,-inā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533178,tc,32,-ina,-īna,-īna,-īna:多方面的衍生字-「屬於ā」。,4,1
- 533179,tc,32,-inam,-inaṃ,-inaṃ,-inaṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533180,tc,32,-inam,-inaṃ,-inaṃ,-inaṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533181,tc,32,-inam,-īnaṃ,-īnaṃ,-īnaṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533182,tc,32,-inam,-īnaṃ,-īnaṃ,-īnaṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533183,tc,32,-inam,-īnaṃ,-īnaṃ,-īnaṃ:3.(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533184,tc,32,-ini,-ini,-ini,-ini:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533185,tc,32,-ini,-inī,-inī,-inī:名詞成形容詞-陰性。,4,1
- 533186,tc,32,-ini,-īni,-īni,-īni:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533187,tc,32,-ino,-ino,-ino,-ino:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533188,tc,32,-ino,-ino,-ino,-ino:2.(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533189,tc,32,-iri,-iri,-iri,-iri:(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533190,tc,32,-isam,-isaṃ,-isaṃ,-isaṃ:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533191,tc,32,-ise,-ise,-ise,-ise:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533192,tc,32,-isi,-isi,-isi,-isi:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533193,tc,32,-isma,-ismā,-ismā,-ismā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533194,tc,32,-ismim,-ismiṃ,-ismiṃ,-ismiṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,6,1
- 533195,tc,32,-issa,-issa,-issa,-issa:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533196,tc,32,-issa-,-issa-,-issa-,-issa-:(fut.未來式)的語幹。,6,1
- 533197,tc,32,-issam,-issaṃ,-issaṃ,-issaṃ:1.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533198,tc,32,-issam,-issaṃ,-issaṃ,-issaṃ:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533199,tc,32,-issam,-issaṃ,-issaṃ,-issaṃ:3.(cond.條件法)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533200,tc,32,-issika,-issika,-issika,-issika:最高級-「最ā」。,7,1
- 533201,tc,32,-isu,-isu,-isu,-isu:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,4,1
- 533202,tc,32,-isu,-īsu,-īsu,-īsu:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,4,1
- 533203,tc,32,-isum,-isuṃ,-isuṃ,-isuṃ:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533204,tc,32,-ito,-ito,-ito,-ito:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533205,tc,32,-ito,-ito,-ito,-ito:2.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533206,tc,32,-ittha,-ittha,-ittha,-ittha:1.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533207,tc,32,-ittha,-ittha,-ittha,-ittha:2.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533208,tc,32,-ittham,-itthaṃ,-itthaṃ,-itthaṃ:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 533209,tc,32,-ittho,-ittho,-ittho,-ittho:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective),6,1
- 533210,tc,32,-ivham,-ivhaṃ,-ivhaṃ,-ivhaṃ:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533211,tc,32,-iya,-iya,-iya,-iya:1.(pass.被動式)的語幹。,4,1
- 533212,tc,32,-iya,-iya,-iya,-iya:2.(denom.名動詞)的語幹。,4,1
- 533213,tc,32,-iya,-iya,-iya,-iya:3. 多方面的衍生字(mixed with connected)。,4,1
- 533214,tc,32,-iya,-iya,-iya,-iya:4. 名詞等成形容詞。,4,1
- 533215,tc,32,-iya,-iyā,-iyā,-iyā:1.(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)(loc.處格)。,4,1
- 533216,tc,32,-iya,-iyā,-iyā,-iyā:2.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533217,tc,32,-iya,-īya,-īya,-īya:1.(pass.被動式)的語幹。,4,1
- 533218,tc,32,-iya,-īya,-īya,-īya:2.(denom.名動詞)的語幹。,4,1
- 533219,tc,32,-iya,-īya,-īya,-īya:3.最高級-「最ā」。,4,1
- 533220,tc,32,-iyam,-iyaṃ,-iyaṃ,-iyaṃ:1.(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533221,tc,32,-iyam,-iyaṃ,-iyaṃ,-iyaṃ:2.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533222,tc,32,-iyo,-iyo,-iyo,-iyo:(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533223,tc,32,-iyya-,-iyya-,-iyya-,-iyya-:1.(pass.被動式)的語幹。,6,1
- 533224,tc,32,-iyya-,-iyya-,-iyya-,-iyya-:2.(denom.名動詞)的語幹。,6,1
- 533225,tc,32,-ja,-ja,-ja,-ja:生。,3,1
- 533226,tc,32,-ji,-ji,-ji,-ji:勝。,3,1
- 533227,tc,32,-jja,-jja,-jja,-jja:(pron.代名詞)。,4,1
- 533228,tc,32,-jju,-jju,-jju,-jju:(pron.代名詞)。,4,1
- 533229,tc,32,-ka,-ka,-ka,-ka:1. 屬於多方面的衍生字。,3,1
- 533230,tc,32,-ka,-ka,-ka,-ka:2. 抽象名詞的語基。,3,1
- 533231,tc,32,-ka,-ka,-ka,-ka:3. 數字的衍生字(collection),所有、集合。,3,1
- 533232,tc,32,-ka,-ka,-ka,-ka:4. 名詞等成形容詞。,3,1
- 533233,tc,32,-ka,-ka,-ka,-ka:5. 名詞中表小、輕蔑義。,3,1
- 533234,tc,32,-kara,-kara,-kara,-kara:做;作。,5,1
- 533235,tc,32,-kara,-kāra,-kāra,-kāra:做;製造。,5,1
- 533236,tc,32,-kha,-kha,-kha,-kha:(desid.示意動詞)。,4,1
- 533237,tc,32,-khattum,-khattuṃ,-khattuṃ,-khattuṃ:方法、程度的副詞-「次;倍;回;次ā」。,8,1
- 533238,tc,32,-m,-ṃ,-ṃ,-ṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,2,1
- 533239,tc,32,-m,-ṃ,-ṃ,-ṃ:2.(nt.中性)(sg.單數)(nom.主格)。,2,1
- 533240,tc,32,-m,-ṃ,-ṃ,-ṃ:3. -at 語基的(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,2,1
- 533241,tc,32,-m,-ṃ,-ṃ,-ṃ:4.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533242,tc,32,-m,-ṃ,-ṃ,-ṃ:5.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533243,tc,32,-m-a,-ṃ-a,-ṃ-a,-ṃ-a:現在主動動詞的語基--第二類。,4,1
- 533244,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533245,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:2.(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,3,1
- 533246,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:3.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533247,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:4.(imper.命令式;祈使式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533248,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:5.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(act.主動)。,3,1
- 533249,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:6. 數字的衍生字 ,加於-5、7、8、ā。,3,1
- 533250,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:7. 動詞語根成名詞語基。,3,1
- 533251,tc,32,-ma,-ma,-ma,-ma:8. 最高級。 ,3,1
- 533252,tc,32,-ma,-mā,-mā,-mā:(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,3,1
- 533253,tc,32,-mahe,-mahe,-mahe,-mahe:(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective),5,1
- 533254,tc,32,-mam,-maṃ,-maṃ,-maṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533255,tc,32,-mam,-maṃ,-maṃ,-maṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,4,1
- 533256,tc,32,-mana,-māna,-māna,-māna:1.(ppr-a.現在主動分詞)、(ppr-p.現在被動分詞)的語幹。,5,1
- 533257,tc,32,-mana,-māna,-māna,-māna:2.(fp-a.未來主動分詞)的語幹。,5,1
- 533258,tc,32,-mant,-mant,-mant,-mant:名詞、形容詞,表「所有;ā的」。,5,1
- 533259,tc,32,-manta,-manta,-manta,-manta:(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,6,1
- 533260,tc,32,-manta,-mantā,-mantā,-mantā:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,6,1
- 533261,tc,32,-mantam,-mantaṃ,-mantaṃ,-mantaṃ:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,7,1
- 533262,tc,32,-mantamha,-mantamhā,-mantamhā,-mantamhā:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,9,1
- 533263,tc,32,-mantamhi,-mantamhi,-mantamhi,-mantamhi:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,9,1
- 533264,tc,32,-mantanam,-mantānaṃ,-mantānaṃ,-mantānaṃ:(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,9,1
- 533265,tc,32,-mantasma,-mantasmā,-mantasmā,-mantasmā:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,9,1
- 533266,tc,32,-mantasmi,-mantasmi,-mantasmi,-mantasmi:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,9,1
- 533267,tc,32,-mantassa,-mantassa,-mantassa,-mantassa:(m.陽性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,9,1
- 533268,tc,32,-mante,-mante,-mante,-mante:1.(m.陽性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,6,1
- 533269,tc,32,-mante,-mante,-mante,-mante:2.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,6,1
- 533270,tc,32,-mantehi,-mantehi,-mantehi,-mantehi:(m.陽性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,8,1
- 533271,tc,32,-mantena,-mantena,-mantena,-mantena:(m.陽性)(sg.單數)(instr.具格)。,8,1
- 533272,tc,32,-mantesu,-mantesu,-mantesu,-mantesu:(m.陽性)(pl.複數)(loc.處格)。,8,1
- 533273,tc,32,-manto,-manto,-manto,-manto:1.(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,6,1
- 533274,tc,32,-manto,-manto,-manto,-manto:2.(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,6,1
- 533275,tc,32,-mantu,-mantu,-mantu,-mantu:名詞語基,表擁有-「有ā」。,6,1
- 533276,tc,32,-mase,-mase,-mase,-mase:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533277,tc,32,-mase,-mase,-mase,-mase:2.(imper.命令式;祈使式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533278,tc,32,-mat,-mat,-mat,-mat:1. 接尾詞。,4,1
- 533279,tc,32,-mat,-mat,-mat,-mat:2. 名詞、形容詞,表「所有;ā的」。,4,1
- 533280,tc,32,-mat,-mat,-mat,"-mat:3. 表示擁有-只加於字根為:「i, ī, u, ū, o」的字之後。",4,1
- 533281,tc,32,-mata,-matā,-matā,-matā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533282,tc,32,-matam,-mataṃ,-mataṃ,-mataṃ:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。 ,6,1
- 533283,tc,32,-mati,-mati,-mati,-mati:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533284,tc,32,-mato,-mato,-mato,-mato:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格),5,1
- 533285,tc,32,-maya,-maya,-maya,-maya:表示-「ā所造;ā所成」。,5,1
- 533286,tc,32,-mha,-mha,-mha,-mha:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533287,tc,32,-mha,-mha,-mha,-mha:2.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533288,tc,32,-mha,-mhā,-mhā,-mhā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533289,tc,32,-mhase,-mhase,-mhase,-mhase:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533290,tc,32,-mhase,-mhase,-mhase,-mhase:2.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(act.主動)。,6,1
- 533291,tc,32,-mhe,-mhe,-mhe,-mhe:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533292,tc,32,-mhe,-mhe,-mhe,-mhe:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533293,tc,32,-mhi,-mhi,-mhi,-mhi:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533294,tc,32,-mi,-mi,-mi,-mi:1.(pr.現在式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533295,tc,32,-mi,-mi,-mi,-mi:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533296,tc,32,-mi,-mi,-mi,-mi:3.(imper.命令式;祈使式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533297,tc,32,-msu,-ṃsu,-ṃsu,-ṃsu:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533298,tc,32,-na,-na,-na,-na:(pp-p.過去被動分詞)的語幹。,3,1
- 533299,tc,32,-na,-nā,-nā,-nā:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533300,tc,32,-na,-nā,-nā,-nā:2. 現在主動動詞的語基--第五類。,3,1
- 533301,tc,32,-na,-ṇa,-ṇa,-ṇa:姓;某人之子。,3,1
- 533302,tc,32,-na,-ṇā,-ṇā,-ṇā:現在主動動詞的語基--第四類。,3,1
- 533303,tc,32,-nana,-ṇāna,-ṇāna,-ṇāna:姓;某人之子。,5,1
- 533304,tc,32,-nava,-ṇava,-ṇava,-ṇava:-u之名詞字根姓;某人之子。,5,1
- 533305,tc,32,-nayana,-ṇāyana,-ṇāyana,-ṇāyana:姓;某人之子。,7,1
- 533306,tc,32,-ne,-ne,-ne,-ne:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,3,1
- 533307,tc,32,-nera,-ṇera,-ṇera,-ṇera:名詞子孫。 ,5,1
- 533308,tc,32,-neyya,-ṇeyya,-ṇeyya,-ṇeyya:1. 陰性名詞的語幹姓;某人之子。,6,1
- 533309,tc,32,-neyya,-ṇeyya,-ṇeyya,-ṇeyya:2. 抽象名詞、性。,6,1
- 533310,tc,32,-nnha,-ññha,-ññha,-ññha:處;住;立;存續。,5,1
- 533311,tc,32,-nha,-ñha,-ñha,-ñha:1.(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533312,tc,32,-ni,-ni,-ni,-ni:2.子音語尾語基的(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,3,1
- 533313,tc,32,-ni,-ni,-ni,-ni:陰性名詞的語基。,3,1
- 533314,tc,32,-ni,-nī,-nī,-nī:名詞:1. 混合、2. 從事、3. 職業、活命、4. 去ā。,3,1
- 533315,tc,32,-nika,-ṇika,-ṇika,-ṇika:(grd.未來被動分詞)的語幹。,5,1
- 533316,tc,32,-niya,-nīya,-nīya,-nīya:數字的衍生字,只加在-「六」第六。 ,5,1
- 533317,tc,32,-nnha,-ññha,-ññha,-ññha:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533318,tc,32,-no,-no,-no,-no:2.(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,3,1
- 533319,tc,32,-no,-no,-no,-no:現在主動動詞的語基--第四類。,3,1
- 533320,tc,32,-no,-ṇo,-ṇo,-ṇo:1.(ppr.現在分詞)的語幹。,3,1
- 533321,tc,32,-nta,-nta,-nta,-nta:2.(fp-a.未來主動分詞)的語幹。 ,4,1
- 533322,tc,32,-nta,-nta,-nta,-nta:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,4,1
- 533323,tc,32,-nta,-ntā,-ntā,-ntā:(imper.命令式;祈使式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533324,tc,32,-ntam,-ntaṃ,-ntaṃ,-ntaṃ:(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533325,tc,32,-ntani,-ntāni,-ntāni,-ntāni:1.(m.陽性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,6,1
- 533326,tc,32,-nte,-nte,-nte,-nte:2.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533327,tc,32,-nte,-nte,-nte,-nte:3.(fut.未來式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533328,tc,32,-nte,-nte,-nte,-nte:1.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533329,tc,32,-nti,-nti,-nti,-nti:2.(fut.未來式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533330,tc,32,-nti,-nti,-nti,-nti:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533331,tc,32,-nto,-nto,-nto,-nto:(imper.命令式;祈使式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533332,tc,32,-ntu,-ntu,-ntu,-ntu:知;知者。,4,1
- 533333,tc,32,-nnu,-ññū,-ññū,-ññū:抽象名詞。 ,4,1
- 533334,tc,32,-nu,-ñū,-ñū,-ñū:1.(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,3,1
- 533335,tc,32,-nya,-ṇya,-ṇya,-ṇya:2. 子音語尾語基的(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533336,tc,32,-o,-o,-o,-o:3.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533337,tc,32,-o,-o,-o,-o:4. 現在主動動詞的語基--第六類。,2,1
- 533338,tc,32,-o,-o,-o,-o:落;集。,2,1
- 533339,tc,32,-o,-o,-o,-o:(caus.使役動詞)的語幹。,2,1
- 533340,tc,32,-pata,-pāta,-pāta,-pāta:(caus.使役動詞)的語幹。,5,1
- 533341,tc,32,-paya-,-paya-,-paya-,-paya-:1. 動詞語根成名詞語基。,6,1
- 533342,tc,32,-pe-,-pe-,-pe-,-pe-:2. 比較級。,4,1
- 533343,tc,32,-ra,-ra,-ra,-ra:-ar 語基的(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533344,tc,32,-ra,-ra,-ra,-ra:(pron.代名詞)。,3,1
- 533345,tc,32,-ra,-rā,-rā,-rā:-ar 語基的(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,3,1
- 533346,tc,32,-rahi,-rahi,-rahi,-rahi:1.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533347,tc,32,-ram,-raṃ,-raṃ,-raṃ:2.(fut.未來式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533348,tc,32,-re,-re,-re,-re:3.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,3,1
- 533349,tc,32,-re,-re,-re,-re:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective),3,1
- 533350,tc,32,-re,-re,-re,-re:(desid.示意動詞)的語幹。,3,1
- 533351,tc,32,-rum,-ruṃ,-ruṃ,"-ruṃ:-as, -us 語基的(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。",4,1
- 533352,tc,32,-sa,-sa,-sa,-sa:(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,3,1
- 533353,tc,32,-sa,-sā,-sā,-sā:(pron.代名詞)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,3,1
- 533354,tc,32,-sam,-saṃ,-saṃ,-saṃ:1.(pr.現在式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533355,tc,32,-sanam,-sānaṃ,-sānaṃ,-sānaṃ:2.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533356,tc,32,-se,-se,-se,-se:1.(pr.現在式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533357,tc,32,-se,-se,-se,-se:2.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533358,tc,32,-si,-si,-si,-si:3.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533359,tc,32,-si,-si,-si,-si:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533360,tc,32,-si,-si,-si,-si:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533361,tc,32,-sim,-siṃ,-siṃ,-siṃ:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533362,tc,32,-sim,-siṃ,-siṃ,-siṃ:(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533363,tc,32,-simha,-simha,-simha,-simha:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,6,1
- 533364,tc,32,-sittha,-sittha,-sittha,-sittha:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,7,1
- 533365,tc,32,-sma,-smā,-smā,"-smā:1. -as, -us 語基的(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。",4,1
- 533366,tc,32,-smim,-smiṃ,-smiṃ,-smiṃ:2. 方法、程度的副詞。,5,1
- 533367,tc,32,-so,-so,-so,-so:3. 數字的衍生字(由、成)。,3,1
- 533368,tc,32,-so,-so,-so,-so:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,3,1
- 533369,tc,32,-so,-so,-so,-so:2.(cond.條件法)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533370,tc,32,-ssa,-ssa,-ssa,-ssa:1.(pron.代名詞)(f.陰性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533371,tc,32,-ssa,-ssa,-ssa,-ssa:2.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533372,tc,32,-ssa,-ssā,-ssā,-ssā:(fut.未來式)的語幹。,4,1
- 533373,tc,32,-ssa,-ssā,-ssā,-ssā:1.(pron.代名詞)(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533374,tc,32,-ssa-,-ssa-,-ssa-,-ssa-:2.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533375,tc,32,-ssam,-ssaṃ,-ssaṃ,-ssaṃ:3.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533376,tc,32,-ssam,-ssaṃ,-ssaṃ,-ssaṃ:4.(cond.條件法)(1p.第一人稱)(sg.單數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533377,tc,32,-ssam,-ssaṃ,-ssaṃ,-ssaṃ:1.(fut.未來式)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533378,tc,32,-ssam,-ssaṃ,-ssaṃ,-ssaṃ:2.(cond.條件法)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,5,1
- 533379,tc,32,-ssama,-ssāma,-ssāma,-ssāma:(cond.條件法)(1p.第一人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533380,tc,32,-ssama,-ssāma,-ssāma,-ssāma:(cond.條件法)(1p.第一人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533381,tc,32,-ssamha,-ssamhā,-ssamhā,-ssamhā:(fut.未來式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533382,tc,32,-ssamha,-ssamha,-ssamha,-ssamha:(cond.條件法)(3p.第三人稱)(pl.複數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 533383,tc,32,-ssamhase,-ssamhase,-ssamhase,-ssamhase:(fut.未來式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,9,1
- 533384,tc,32,-ssami,-ssāmi,-ssāmi,-ssāmi:(cond.條件法)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533385,tc,32,-ssamsu,-ssamsu,-ssamsu,-ssamsu:1.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533386,tc,32,-ssanti,-ssanti,-ssanti,-ssanti:2.(cond.條件法)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533387,tc,32,-ssase,-ssase,-ssase,-ssase:(fut.未來式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533388,tc,32,-ssasi,-ssasi,-ssasi,-ssasi:1.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533389,tc,32,-ssasi,-ssasi,-ssasi,-ssasi:2.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533390,tc,32,-ssate,-ssate,-ssate,-ssate:3.(cond.條件法)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533391,tc,32,-ssatha,-ssatha,-ssatha,-ssatha:1.(cond.條件法)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,7,1
- 533392,tc,32,-ssatha,-ssatha,-ssatha,-ssatha:2-ti。,7,1
- 533393,tc,32,-ssatha,-ssatha,-ssatha,-ssatha:(cond.條件法)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 533394,tc,32,-ssati,-ssati,-ssati,-ssati:(cond.條件法)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533395,tc,32,-ssati,-ssati,-ssati,-ssati:名詞、形容詞,表「所有;ā的」。,6,1
- 533396,tc,32,-ssavhe,-ssavhe,-ssavhe,-ssavhe:(imper.命令式;祈使式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,7,1
- 533397,tc,32,-sse,-sse,-sse,-sse:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,4,1
- 533398,tc,32,-ssi,-ssī,-ssī,-ssī:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533399,tc,32,-ssu,-ssu,-ssu,-ssu:1.(ppr-a.現在主動分詞)的語幹。,4,1
- 533400,tc,32,-su,-su,-su,-su:2.(fp-a.未來主動分詞)的語幹。,3,1
- 533401,tc,32,-sum,-suṃ,-suṃ,-suṃ:1.(pp-p.過去被動分詞)的語幹。,4,1
- 533402,tc,32,-t,-t,-t,-t:2. 抽象名詞。,2,1
- 533403,tc,32,-t,-t,-t,-t:3.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 533404,tc,32,-ta,-ta,-ta,-ta:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533405,tc,32,-ta,-ta,-ta,-ta:2. 抽象名詞。,3,1
- 533406,tc,32,-ta,-ta,-ta,-ta:3. 陰性語基。,3,1
- 533407,tc,32,-ta,-tā,-tā,-tā:(grd.未來被動分詞)的語幹。,3,1
- 533408,tc,32,-ta,-tā,-tā,-tā:1.(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,3,1
- 533409,tc,32,-ta,-tā,-tā,-tā:2.(imper.命令式;祈使式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,3,1
- 533410,tc,32,-tabba,-tabba,-tabba,-tabba:最高級。,6,1
- 533411,tc,32,-tam,-taṃ,-taṃ,-taṃ:時間的不變語。,4,1
- 533412,tc,32,-tam,-taṃ,-taṃ,-taṃ:1. 動詞語根成名詞語基。,4,1
- 533413,tc,32,-tama,-tama,-tama,-tama:2. 行為者名詞〔作者名詞〕。,5,1
- 533414,tc,32,-tana,-tana,-tana,-tana:比較級。,5,1
- 533415,tc,32,-tar,-tar,-tar,-tar:(pp.過去分詞)。,4,1
- 533416,tc,32,-tar,-tar,-tar,-tar:(inf.不定詞)。,4,1
- 533417,tc,32,-tara,-tara,-tara,-tara:(pp.過去分詞)。,5,1
- 533418,tc,32,-tavantu,-tavantu,-tavantu,-tavantu:(grd.未來被動分詞)的語幹。,8,1
- 533419,tc,32,-tave,-tave,-tave,-tave:(inf.不定詞)。,5,1
- 533420,tc,32,-tavi,-tāvī,-tāvī,-tāvī:(grd.未來被動分詞)的語幹。,5,1
- 533421,tc,32,-taya,-tāya,-tāya,-tāya:1.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533422,tc,32,-taye,-tāye,-tāye,-tāye:2.(fut.未來式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533423,tc,32,-tayya,-tayya,-tayya,-tayya:(grd.未來被動分詞)的語幹。,6,1
- 533424,tc,32,-te,-te,-te,-te:1.(pr.現在式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533425,tc,32,-te,-te,-te,-te:2.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533426,tc,32,-teyya,-teyya,-teyya,-teyya:3.(imper.命令式;祈使式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,6,1
- 533427,tc,32,-tha,-tha,-tha,-tha:4.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533428,tc,32,-tha,-tha,-tha,-tha:5.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)(med.為自言=反照態reflective)。,4,1
- 533429,tc,32,-tha,-tha,-tha,-tha:1.(pron.代名詞)。,4,1
- 533430,tc,32,-tha,-tha,-tha,-tha:2. 方法、程度的副詞。,4,1
- 533431,tc,32,-tha,-tha,-tha,-tha:1. 方法、程度的副詞。,4,1
- 533432,tc,32,-tha,-thā,-thā,-thā:2.(pron.代名詞)。,4,1
- 533433,tc,32,-tha,-thā,-thā,-thā:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533434,tc,32,-tham,-thaṃ,-thaṃ,-thaṃ:2.(pr.現在式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533435,tc,32,-tham,-thaṃ,-thaṃ,-thaṃ:3.(fut.未來式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533436,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:4. 最初〔主〕的衍生字。,3,1
- 533437,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:5. 方法、程度的副詞。,3,1
- 533438,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:6. 動詞語根成名詞語基。,3,1
- 533439,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:7.(action. nouns動作名詞)。,3,1
- 533440,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:數字的衍生字(collection)。,3,1
- 533441,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533442,tc,32,-ti,-ti,-ti,-ti:2. -at 語基的(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)。(gen.屬格;所有格)。,3,1
- 533443,tc,32,-tiya,-tiya,-tiya,-tiya:3.(pron.代名詞)。,5,1
- 533444,tc,32,-to,-to,-to,-to:4. 場合、方法、程度的副詞。,3,1
- 533445,tc,32,-to,-to,-to,-to:1.(pron.代名詞)。,3,1
- 533446,tc,32,-to,-to,-to,-to:2. 場合副詞。,3,1
- 533447,tc,32,-to,-to,-to,-to:抽象名詞。,3,1
- 533448,tc,32,-tra,-tra,-tra,-tra:抽象名詞。,4,1
- 533449,tc,32,-tra,-tra,-tra,-tra:1.(pron.代名詞)。,4,1
- 533450,tc,32,-tta,-tta,-tta,-tta:2.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533451,tc,32,-ttana,-ttana,-ttana,-ttana:3. 場合副詞。,6,1
- 533452,tc,32,-ttha,-ttha,-ttha,-ttha:表:「場所」。,5,1
- 533453,tc,32,-ttha,-ttha,-ttha,-ttha:1.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,5,1
- 533454,tc,32,-ttha,-ttha,-ttha,-ttha:2.(pron.代名詞)。,5,1
- 533455,tc,32,-tra,-tra,-tra,-tra:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,11,1
- 533456,tc,32,-ttham,-tthaṃ,-tthaṃ,-tthaṃ:1.(f.陰性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,6,1
- 533457,tc,32,-ttham,-tthaṃ,-tthaṃ,-tthaṃ:2.(imper.命令式;祈使式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,6,1
- 533458,tc,32,-tthum,-tthuṃ,-tthuṃ,-tthuṃ:3.(inf.不定詞)。,6,1
- 533459,tc,32,-tu,-tu,-tu,-tu:1.(inf.不定詞)。,3,1
- 533460,tc,32,-tu,-tu,-tu,-tu:1.(pp-a.過去主動分詞)的語幹。,3,1
- 533461,tc,32,-tu,-tu,-tu,-tu:2.(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)的語幹。,3,1
- 533462,tc,32,-tum,-tuṃ,-tuṃ,-tuṃ:(inf.不定詞)。,4,1
- 533463,tc,32,-tuna,-tūna,-tūna,-tūna:1.(pp-a.過去主動分詞)。,5,1
- 533464,tc,32,-tuna,-tūna,-tūna,-tūna:2.(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)。,5,1
- 533465,tc,32,-tuye,-tuye,-tuye,-tuye:1.(pp-a.過去主動分詞)。,5,1
- 533466,tc,32,-tva,-tvā,-tvā,-tvā:2.(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)。,4,1
- 533467,tc,32,-tva,-tvā,-tvā,-tvā:1.(pp-a.過去主動分詞)。,4,1
- 533468,tc,32,-tvana,-tvāna,-tvāna,-tvāna:2.(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)。,6,1
- 533469,tc,32,-tvana,-tvāna,-tvāna,-tvāna:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,6,1
- 533470,tc,32,-tya,-tya,-tya,-tya:2. -ar 語基的(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533471,tc,32,-tya,-tya,-tya,-tya:3.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533472,tc,32,-u,-u,-u,-u:4. 最初〔主〕的衍生字。,2,1
- 533473,tc,32,-u,-u,-u,-u:5. 動詞語根成名詞語基。,2,1
- 533474,tc,32,-u,-u,-u,-u:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)。,2,1
- 533475,tc,32,-u,-u,-u,-u:2.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,2,1
- 533476,tc,32,-u,-u,-u,-u:3.(m.陽性)(f.陰性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)。,2,1
- 533477,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:4.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,2,1
- 533478,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:5.(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(act.主動);(med.為自言=反照態reflective)。,2,1
- 533479,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:6. 最初〔主〕的衍生字。,2,1
- 533480,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,2,1
- 533481,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,2,1
- 533482,tc,32,-u,-ū,-ū,-ū:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,2,1
- 533483,tc,32,-ubhi,-ubhi,-ubhi,-ubhi:(m.陽性 )(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533484,tc,32,-ubhi,-ūbhi,-ūbhi,-ūbhi:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533485,tc,32,-uhi,-uhi,-uhi,-uhi:2.(nt.中性)(sg.單數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533486,tc,32,-uhi,-ūhi,-ūhi,-ūhi:3.(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數);(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533487,tc,32,-um,-uṃ,-uṃ,-uṃ:4.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,3,1
- 533488,tc,32,-um,-uṃ,-uṃ,-uṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533489,tc,32,-um,-uṃ,-uṃ,-uṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,3,1
- 533490,tc,32,-um,-uṃ,-uṃ,-uṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,3,1
- 533491,tc,32,-umha,-umhā,-umhā,-umhā:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533492,tc,32,-umhi,-umhi,-umhi,-umhi:1.(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533493,tc,32,-una,-unā,-unā,-unā:2.(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533494,tc,32,-unam,-unaṃ,-unaṃ,-unaṃ:(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533495,tc,32,-unam,-ūnaṃ,-ūnaṃ,-ūnaṃ:(nt.中性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533496,tc,32,-unam,-ūnaṃ,-ūnaṃ,-ūnaṃ:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533497,tc,32,-uni,-uni,-uni,-uni:2.(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。 ,4,1
- 533498,tc,32,-uni,-ūni,-ūni,-ūni:-us 語基的(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533499,tc,32,-uno,-uno,-uno,-uno:(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533500,tc,32,-uno,-uno,-uno,-uno:(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533501,tc,32,-usa,-usā,-usā,-usā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,4,1
- 533502,tc,32,-usam,-usaṃ,-usaṃ,-usaṃ:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,5,1
- 533503,tc,32,-usi,-usi,-usi,-usi:1.(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,4,1
- 533504,tc,32,-usma,-usmā,-usmā,-usmā:2.(cond.條件法)(2p.第二人稱)(sg.單數)(3p.第三人稱)(sg.單數),5,1
- 533505,tc,32,-usmim,-usmiṃ,-usmiṃ,-usmiṃ:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,6,1
- 533506,tc,32,-ussa,-ussa,-ussa,-ussa:(m.陽性)(nt.中性)(f.陰性)(pl.複數)(loc.處格)。,5,1
- 533507,tc,32,-ussa,-ussa,-ussa,-ussa:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,5,1
- 533508,tc,32,-usu,-usu,-usu,-usu:1.(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)(loc.處格)。,4,1
- 533509,tc,32,-usu,-ūsu,-ūsu,-ūsu:2.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533510,tc,32,-uto,-uto,-uto,-uto:1.(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533511,tc,32,-uya,-uyā,-uyā,-uyā:2.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533512,tc,32,-uya,-uyā,-uyā,-uyā:(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,4,1
- 533513,tc,32,-uyam,-uyaṃ,-uyaṃ,-uyaṃ:1. -a。,5,1
- 533514,tc,32,-uyam,-uyaṃ,-uyaṃ,-uyaṃ:2.(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,5,1
- 533515,tc,32,-uyo,-uyo,-uyo,-uyo:(m.陽性)(sg.單數)(nom.主格)。,4,1
- 533516,tc,32,-va,-va,-va,-va:1. -aṃ。,3,1
- 533517,tc,32,-va,-va,-va,-va:2.(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,3,1
- 533518,tc,32,-va,-vā,-vā,-vā:1.(pp-a.過去主動分詞)的語尾。,3,1
- 533519,tc,32,-vam,-vaṃ,-vaṃ,-vaṃ:2. 名詞、形容詞的接尾辭,表「所有;ā的」。,4,1
- 533520,tc,32,-vam,-vaṃ,-vaṃ,-vaṃ:(m.陽性)(sg.單數)(voc.呼格)。,4,1
- 533521,tc,32,-vant,-vant,-vant,-vant:(m.陽性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,5,1
- 533522,tc,32,-vant,-vant,-vant,-vant:(m.陽性)(sg.單數)(acc.受格;對格)。,5,1
- 533523,tc,32,-vanta,-vanta,-vanta,-vanta:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,6,1
- 533524,tc,32,-vanta,-vantā,-vantā,-vantā:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,6,1
- 533525,tc,32,-vantam,-vantaṃ,-vantaṃ,-vantaṃ:(m.陽性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,7,1
- 533526,tc,32,-vantamha,-vantamhā,-vantamhā,-vantamhā:(m.陽性)(sg.單數)(abl.奪格;從格)。,9,1
- 533527,tc,32,-vantamhi,-vantamhi,-vantamhi,-vantamhi:(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,9,1
- 533528,tc,32,-vantanam,-vantānaṃ,-vantānaṃ,-vantānaṃ:(m.陽性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,9,1
- 533529,tc,32,-vantasma,-vantasmā,-vantasmā,-vantasmā:1.(m.陽性)(sg.單數)(loc.處格)。,9,1
- 533530,tc,32,-vantasmim,-vantasmiṃ,-vantasmiṃ,-vantasmiṃ:2.(m.陽性)(pl.複數)(acc.受格;對格)。,10,1
- 533531,tc,32,-vantassa,-vantassa,-vantassa,-vantassa:(m.陽性)(pl.複數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,9,1
- 533532,tc,32,-vante,-vante,-vante,-vante:(m.陽性)(pl.複數)(loc.處格)。,6,1
- 533533,tc,32,-vante,-vante,-vante,-vante:(m.陽性)(sg.單數)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)。,6,1
- 533534,tc,32,-vantehi,-vantehi,-vantehi,-vantehi:名詞語基,表擁有-「有ā」。,8,1
- 533535,tc,32,-vantesu,-vantesu,-vantesu,-vantesu:1.(pp-a.過去主動分詞)的語尾。,8,1
- 533536,tc,32,-vanto,-vanto,-vanto,-vanto:2. 名詞、形容詞的接尾辭,表「所有;ā的」。,6,1
- 533537,tc,32,-vantu,-vantu,-vantu,-vantu:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)。,6,1
- 533538,tc,32,-vat,-vat,-vat,-vat:(m.陽性)(nt.中性)(pl.複數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格),4,1
- 533539,tc,32,-vat,-vat,-vat,-vat:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(loc.處格)。,4,1
- 533540,tc,32,-vata,-vatā,-vatā,-vatā:(m.陽性)(nt.中性)(sg.單數)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)。,5,1
- 533541,tc,32,-vatam,-vataṃ,-vataṃ,-vataṃ:1.(pr.現在式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,6,1
- 533542,tc,32,-vati,-vati,-vati,-vati:2.(fut.未來式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533543,tc,32,-vato,-vato,-vato,-vato:(imper.命令式;祈使式)(2p.第二人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,5,1
- 533544,tc,32,-vhe,-vhe,-vhe,-vhe:名詞成形容詞,表擁有-「有ā」。,4,1
- 533545,tc,32,-vhe,-vhe,-vhe,-vhe:1. 動詞語根成名詞語基。,4,1
- 533546,tc,32,-vho,-vho,-vho,-vho:2. 表擁有-「有ā」。,4,1
- 533547,tc,32,-vi,-vī,-vī,-vī:1.(ger.連續體、不變化分詞、絕對體)。,3,1
- 533548,tc,32,-vin,-vin,-vin,-vin:2.(grd.未來被動分詞)的語幹。,4,1
- 533549,tc,32,-vin,-vin,-vin,-vin:3. 姓;某人之子。,4,1
- 533550,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:4. 抽象名詞-中性。,3,1
- 533551,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:5. 現在主動動詞的語基--第三類。,3,1
- 533552,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:6.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533553,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:7.(intens.強意動詞)的語幹。,3,1
- 533554,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:8. 名詞等成形容詞。,3,1
- 533555,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:1.(f.陰性)(sg.單數)(instr.具格)(abl.奪格;從格)(dat.與格;為格)(gen.屬格;所有格)(loc.處格)。,3,1
- 533556,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:2.(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533557,tc,32,-ya,-ya,-ya,-ya:10.(denom.名動詞)的語幹。,3,1
- 533558,tc,32,-ya,-yā,-yā,-yā:9.(pass.被動式)的語幹。,3,1
- 533559,tc,32,-ya,-yā,-yā,-yā:1.(f.陰性)(sg.單數)(loc.處格)。,3,1
- 533560,tc,32,-ya-,-ya-,-ya-,-ya-:2.(opt.願望式)(1p.第一人稱)(sg.單數),4,1
- 533561,tc,32,-ya-,-ya-,-ya-,-ya-:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533562,tc,32,-yam,-yaṃ,-yaṃ,-yaṃ:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533563,tc,32,-yam,-yaṃ,-yaṃ,-yaṃ:(aor.過去式)(1p.第一人稱)(sg.單數)。,4,1
- 533564,tc,32,-ye,-ye,-ye,-ye:1.(f.陰性)(pl.複數)(nom.主格)(voc.呼格)(acc.受格;對格)。,3,1
- 533565,tc,32,-yi,-yi,-yi,-yi:2.(aor.過去式)(2p.第二人稱)(sg.單數)。,3,1
- 533566,tc,32,-yim,-yiṃ,-yiṃ,-yiṃ:(opt.願望式)(3p.第三人稱)(pl.複數)。,4,1
- 533567,tc,32,-yo,-yo,-yo,-yo:抽象名詞。,3,1
- 533568,tc,32,a-,a-,a-,a-:否定-非;不;無。,2,1
- 533569,tc,32,an-,an-,an-,an-:否定-非;不;無。,3,1
- 533570,tc,32,ati-,ati-,ati-,ati-:過;極;超過;上;大。,4,1
- 533571,tc,32,adhi-,adhi-,adhi-,adhi-:上;增上;對;越過。,5,1
- 533572,tc,32,anu-,anu-,anu-,anu-:隨;隨後;順;次;俱;跟。,4,1
- 533573,tc,32,antara-,antara-,antara-,antara-:內;中間。,7,1
- 533574,tc,32,anto-,anto-,anto-,anto-:內。,5,1
- 533575,tc,32,apa-,apa-,apa-,apa-:離;脱離;捨去。,4,1
- 533576,tc,32,api-,api-,api-,api-:亦;恐;雖;更;在。,4,1
- 533577,tc,32,abhi-,abhi-,abhi-,abhi-:對;向;往;勝;過。,5,1
- 533578,tc,32,ava-,ava-,ava-,ava-:下;劣;卑。,4,1
- 533579,tc,32,o-,o-,o-,o-:下;劣;卑。,2,1
- 533580,tc,32,avo-,avo-,avo-,avo-:下;劣;卑。,4,1
- 533581,tc,32,a-,ā-,ā-,ā-:此方;後;從;向此方。,2,1
- 533582,tc,32,u-,u-,u-,u-:上;外;邪。,2,1
- 533583,tc,32,ud-,ud-,ud-,ud-:上;外;邪。,3,1
- 533584,tc,32,upa-,upa-,upa-,upa-:近;副;隨。,4,1
- 533585,tc,32,tiro-,tiro-,tiro-,tiro-:橫過;超越;貫通。,5,1
- 533586,tc,32,dus-,dus-,dus-,dus-:惡;難;壞。,4,1
- 533587,tc,32,dur-,dur-,dur-,dur-:惡;難;壞。,4,1
- 533588,tc,32,du-,du-,du-,du-:惡;難;壞。,3,1
- 533589,tc,32,ni-,ni-,ni-,ni-:下。,3,1
- 533590,tc,32,nis-,nis-,nis-,nis-:無;否;外。,4,1
- 533591,tc,32,nir-,nir-,nir-,nir-:無;否;外。,4,1
- 533592,tc,32,ni-,ni-,ni-,ni-:無;否;外。,3,1
- 533593,tc,32,pa-,pa-,pa-,pa-:前;先。,3,1
- 533594,tc,32,pati-,pati-,pati-,pati-:對;反;逆。,5,1
- 533595,tc,32,pati,paṭi,paṭi,paṭi:對;反;逆。,4,1
- 533596,tc,32,para-,parā-,parā-,parā-:向;越;他;彼;上;相反的。,5,1
- 533597,tc,32,pari-,pari-,pari-,pari-:圓;遍;完全;完。,5,1
- 533598,tc,32,patu-,pātu-,pātu-,pātu-:出現。,5,1
- 533599,tc,32,vi-,vi-,vi-,vi-:分;離;別;異;反。,3,1
- 533600,tc,32,sa-,sa-,sa-,sa-:共;有;同;自。,3,1
- 533601,tc,32,sam-,saṃ-,saṃ-,saṃ-:共;同時;自;正;集;合。,4,1
- 533602,tc,32,su-,su-,su-,su-:善;妙;良;正;極;易。,3,1
- 533603,en,32,nom,nom,Nom.,Nom.:用作主詞、補語,或形容詞。 →如:佛陀(the Buddha)、諸佛(the Buddhas)。,4,1
- 533604,en,32,voc,voc,Voc.,Voc.:稱呼用。(代名詞與數詞沒有呼格) →佛陀(O Buddha)、諸佛(O Buddhas)→佛陀呀!;…呀!<br/>◎ 用以稱呼語﹔一般上,呼格不放在句首。,4,1
- 533605,en,32,acc,acc,Acc.,Acc.:又稱對格或目的格,為動詞的直接對象,有直接受格和間接受格,包括人、事、處、物。有由動詞做成的名詞形,取Acc.。時間、距離、程度、方法、接頭辭、介系詞、連接詞、感歎詞、片語等,取Acc.形。<br/>◎「對格」是及物動詞的對象或動作的目的地。,4,1
- 533606,en,32,instr,inst,Instr.,"Instr.:有時用於回答問題,有「因;因為;由;以;從;和;一起…」(by ;with ;because whem ;through ;...)之意,和英語的「by, with」等介系詞的名詞形同意思,也可以當做副詞句或不變語的場合。<br/>用 法 這樣名詞「具格」語尾變化:表達【用、與、憑藉、透過】。<br/>saddhiṃ/ saha(和…一起)也與具格一起被使用。正常地,它們不與表事物的名詞一起被使用。",6,1
- 533607,en,32,abl,abl,Abl.,"Abl.:有時用於回答問題,有「從;比;因;由於…」之意,(from, since, as 等介系詞的名詞形同義),也有與具格混用,有時也成為副詞等不變語。<br/>用 法─「奪格」表達動作的【起點、發生原因】或離開的對象。",4,1
- 533608,en,32,dat,dat,Dat.,Dat.:有時用於回答問題,有「於;對;因;為了;為;給…」之意,(to ;for等介系詞的名詞形同義),大致與不定體有同樣的作用,常與屬格混用。<br/>用法─「與格」表達動作的【目的、間接受詞、對象】。,4,1
- 533609,en,32,gen,gen,Gen.,Gen.:有時用於回答問題,說明擁有者與所有權的關係,有「…的;屬於…」之意,(-'s ;of等名詞形),常與與格混用。在動詞中,有取屬格代替對格,或看作與格。<br/>用 法 ─「屬格」表達某人、事、物的【所有、範圍】。,4,1
- 533610,en,32,loc,loc,Loc.,"Loc.:有時用於回答問題,表示:「於;在;在…之中;在…之上;對;關於…」之意,(in, with, on, upon, at, over while, when)介系詞,或等副詞場合,以表:「時間、場所、狀態」為主;也有取處格而表示對格、不變語,或作獨立格。<br/>用 法─「處格」表達【處所、時間、關於…】。",4,1
- 533611,en,32,adv,adv,Adv.,Adv.:adverb有兩種:1、不變語的本有副詞;2、由其他名詞、代名詞、數詞、動詞所轉副詞。如:時間、場所、方法、程度的副詞,或連續體的用為副詞。<br/>◎動詞活用形之原封不動地用做副詞。 <br/>◎ 「mā」的用法和句子的否定。,4,1
- 533612,en,32,caus,caus,Caus.,"Caus.:「令;使;唆使;命令;迫使;使得」--即在語根或現在主動和使役語基接尾詞:「-aya, -āpaya, -āpe, -e, -paya, -pe」被視為第七類動詞。使役動詞表示:主語使一個動作得以進行的動詞形式。",5,1
- 533613,en,32,cond,cond,Cond.,Cond.:條件式是未來時的過去式,如同未完成的過去時是現在時的過去一樣,就是將未來時轉成過去式。即強調過去之條件,暗示其不可能,推測(假定)、矛盾因等。「若曾…」的假定,因而形成過去與未來混合的形態。條件法在巴利語極少使用。 ,5,1
- 533614,en,32,conj,conj,Conj.,"Conj.:用來連接幾個詞或幾個句子成份的詞。有:1、並列連接詞,把相同等級的項目連在一起,如:and, but, or, nor, for。2、從屬連接詞,從屬連接詞功用有二:(1)、前置連接詞-比較兩個成份時使用,如:as, than。(2)、修飾連接詞-所引導的從句在意義上從屬於主句,如:when, if, because, although, while。(3)、結合連接詞-所導引的從句在句法上從屬於主句,如:whether, what, how, that。(分本有與轉成的連接詞)。巴利語中條件句的連接詞有「ce;sace; yadi」,但是「ce」是附屬字而不能放在句首。",5,1
- 533615,en,32,denom,denom,Denom.,"Denom.:「似;視為;想要;作為…」(is to be, ought to be, should be, can be, could be, may be, might be)-由名詞、形容詞、代名詞、擬聲字等的曲用語所做成的動詞,其語基係在名詞、形容詞、代名詞、擬聲字的語基加上緣語:「-a, -aya, -āya, -īya, -e, -ya」,或原封不動而做成的。所以,很多屬於第三類動詞和第七類動詞。",6,1
- 533616,en,32,desid,desid,Desid.,"Desid.:「想要」-表示想要採取某個行動意願(希求熱望)的動詞,其語基由重複語根,再接尾詞:「-kha, -cha, -sa」而成。",6,1
- 533617,en,32,abs,abs,Abs.,"絶對體或連續體、不變分詞、動名詞,英文縮寫abs.或ger.<br/>虛詞參考「做;做完了;將;曾經;已經…」<br/>通常修飾一個句子的主語,表示一個伴隨的動作,或句中主要動詞所表示的動作發生之前的動作。即不變語尾的過去分詞<br/>接尾詞:「-tūna, -(ī)tvā, -tvāna, -tya, -ya」,但其語尾不隨人稱的改變而變化。",4,1
- 533618,en,32,ger,ger,Ger.,"絶對體或連續體、不變分詞、動名詞,英文縮寫abs.或ger.<br/>虛詞參考「做;做完了;將;曾經;已經…」<br/>通常修飾一個句子的主語,表示一個伴隨的動作,或句中主要動詞所表示的動作發生之前的動作。即不變語尾的過去分詞<br/>接尾詞:「-tūna, -(ī)tvā, -tvāna, -tya, -ya」,但其語尾不隨人稱的改變而變化。",4,1
- 533619,en,32,grd,grd,Grd.,"未來被動分詞或義務分詞,英文縮寫grd.或fpp.<br/>陽中陰三性變化詞,表示必須、義務、命令、可能、被動等。<br/>漢語表達:「應被…;可被…;應使…;應…」<br/>英語表達:is to be done, ought to be done,should be done,could be done, may be done, might be done<br/>兼有動詞與形容詞特點的詞,也可以代替願望法。常見為主格。<br/>與工具格連用表示:被【工具格詞】【動詞干】。<br/>例句:《十法經》<br/>pabbajitena(出家人,工具格)<br/>abhiṇhaṃ(常常,副詞)<br/>paccavekkhitabbaṃ(應被省思,未來被分,主格)<br/>即:應被出家人常常省思。<br/>常用接尾:「i + -anīya, -eyya, -tabba, -tāya, -teyya, -ya」",4,1
- 533620,en,32,imper,imp,Imper.,"Imper.:「可以;讓;願;希望;允許;使;假定…」(may, let)-表示命令、祝福、請求、禁止、勸誘或希望完成某一個動作的句子或動詞的形式。第一人稱表達希望、未來的動作;第二、三人稱則表達命令、希望、…。「mā」加「命令式」表禁止。",6,1
- 533621,en,32,Inf,Inf,Inf.,"Inf.:「可以;能;希望;想;為;為了…目的;用來」(for the purpose of, in order to, for)-常與表示移動的動詞及表示目的必要、可能、適當、希望、欲求、注意、知道等意思的動詞使用,也可以作為表示目的與格使用。其語基上接尾詞:「-tave, -tāye, -(i)tu§, -tuye」而成。 ",4,1
- 533622,en,32,intens,intens,Intens.,"Intens.:(反覆動詞)表示行為的反覆(動作的重覆)及加強語氣、意思的強調之動詞。其語基是由重覆語根的部分,或加上緣語:「-a, -ya」而成。",7,1
- 533623,en,32,interj,interj,Interj.,Interj.:為插在文章中以表示感嘆、感受、喜悅、悲傷、生氣或慣於引起他人注意之意的語詞。有本有的和由名詞、動詞等轉成的間投詞。,7,1
- 533624,en,32,interj,interj,Interj.,Interj.:為插在文章中以表示感嘆、感受、喜悅、悲傷、生氣或慣於引起他人注意之意的語詞。有本有的和由名詞、動詞等轉成的間投詞。,7,1
- 533625,en,32,opt,opt,Opt.,Opt.:願望式與條件式并不需要很明確的區分。「應使;應;(回答)可以;能夠;若曾;若」——Bhikkhu Kosalla,4,1
- 533626,en,32,pass,pass,Pass.,"Pass.:可視為第三類動詞。被動式本來應為反照態。在巴利語,反照態雖然被視用為古體,但用能動態的場合也很多。其動詞語基上接尾詞:「-iya, -īya, -ya」而成。 ",5,1
- 533627,en,32,fpa,fpa,Fpa.,"Fpa.:「想要…」-由未來語基加「-t, -nta, -māna」而成。未來主動分詞的曲用變化與現在主動分詞的曲用變化相同。 ",4,1
- 533628,en,32,fpp,fpp,Fpp.,"未來被動分詞或義務分詞,英文縮寫grd.或fpp.<br/>陽中陰三性變化詞,表示必須、義務、命令、可能、被動等。<br/>漢語表達:「應被…;可被…;應使…;應…」<br/>英語表達:is to be done, ought to be done,should be done,could be done, may be done, might be done<br/>兼有動詞與形容詞特點的詞,也可以代替願望法。常見為主格。<br/>與工具格連用表示:被【工具格詞】【動詞干】。<br/>例句:《十法經》<br/>pabbajitena(出家人,工具格)<br/>abhiṇhaṃ(常常,副詞)<br/>paccavekkhitabbaṃ(應被省思,未來被分,主格)<br/>即:應被出家人常常省思。<br/>常用接尾:「i + -anīya, -eyya, -tabba, -tāya, -teyya, -ya」",4,1
- 533629,en,32,pp,pp,Pp.,"Pp.:「曾;已經;已」-由被動、主動、使役動詞所作成,又稱為動詞性的形容詞,也有修飾名詞、代名詞的功用。過去被動分詞依對象的數、格、性而取代具格。其動詞語基上接尾詞:「-ta, -na」而成。",3,1
- 533630,en,32,ppa,pp,Ppa.,"Ppa.:「已;曾…」-表示過去完了的意思之分詞。過去主動分詞的數、格、性依對象而改變。其動詞語基上接尾詞:「-āvin, -vas(完了式所加), -vat」而成。",4,1
- 533631,en,32,ppp,pp,Ppp.,"Ppp.:「曾被;曾;曾使…被;已被;已…」-由被動、主動、使役動詞所作成,又稱為動詞性的形容詞,也有修飾名詞、代名詞的功用。過去被動分詞依對象的數、格、性而取代具格。其動詞語基上接尾詞:「-ta, -na」而成。",4,1
- 533632,en,32,ppra,prp,Ppra.,"Ppra.:「正;正在…」,其語基是附緣語「-āna, -t, -nt, -nta, -māna」於現在主動語基而成。現在主動分詞的數、格、性依其名詞或代名詞而改變。現在主動分詞加強其傾向的能動部分-「雖然;而;當」。現在主動分詞的使用有時如名詞;有時如形容詞。現在主動分詞有時用來強調:「誰將;誰應該」等。也有使役語基加現在主動分詞緣語的。",5,1
- 533633,tc,32,主格,nom,主格,主格:用作主詞、補語,或形容詞。 →如:佛陀(the Buddha)、諸佛(the Buddhas)。,2,1
- 533634,tc,32,呼格,voc,呼格,呼格:稱呼用。(代名詞與數詞沒有呼格) →佛陀(O Buddha)、諸佛(O Buddhas)→佛陀呀!;…呀!<br/>◎ 用以稱呼語﹔一般上,呼格不放在句首。,2,1
- 533635,tc,32,賓格,acc,賓格,賓格:又稱對格或目的格,為動詞的直接對象,有直接受格和間接受格,包括人、事、處、物。有由動詞做成的名詞形,取Acc.。時間、距離、程度、方法、接頭辭、介系詞、連接詞、感歎詞、片語等,取Acc.形。<br/>◎「對格」是及物動詞的對象或動作的目的地。,2,1
- 533636,tc,32,受格,acc,受格,受格:又稱對格或目的格,為動詞的直接對象,有直接受格和間接受格,包括人、事、處、物。有由動詞做成的名詞形,取Acc.。時間、距離、程度、方法、接頭辭、介系詞、連接詞、感歎詞、片語等,取Acc.形。<br/>◎「對格」是及物動詞的對象或動作的目的地。,2,1
- 533637,tc,32,具格,inst,具格,"具格:有時用於回答問題,有「因;因為;由;以;從;和;一起…」(by ;with ;because whem ;through ;...)之意,和英語的「by, with」等介系詞的名詞形同意思,也可以當做副詞句或不變語的場合。<br/>用 法 這樣名詞「具格」語尾變化:表達【用、與、憑藉、透過】。<br/>saddhiṃ/ saha(和…一起)也與具格一起被使用。正常地,它們不與表事物的名詞一起被使用。",2,1
- 533638,tc,32,工具格,inst,工具格,"工具格:有時用於回答問題,有「因;因為;由;以;從;和;一起…」(by ;with ;because whem ;through ;...)之意,和英語的「by, with」等介系詞的名詞形同意思,也可以當做副詞句或不變語的場合。<br/>用 法 這樣名詞「具格」語尾變化:表達【用、與、憑藉、透過】。<br/>saddhiṃ/ saha(和…一起)也與具格一起被使用。正常地,它們不與表事物的名詞一起被使用。",3,1
- 533639,tc,32,奪格,abl,奪格,"奪格:有時用於回答問題,有「從;比;因;由於…」之意,(from, since, as 等介系詞的名詞形同義),也有與具格混用,有時也成為副詞等不變語。<br/>用 法─「奪格」表達動作的【起點、發生原因】或離開的對象。",2,1
- 533640,tc,32,來源格,abl,來源格,"來源格:有時用於回答問題,有「從;比;因;由於…」之意,(from, since, as 等介系詞的名詞形同義),也有與具格混用,有時也成為副詞等不變語。<br/>用 法─「奪格」表達動作的【起點、發生原因】或離開的對象。",3,1
- 533641,tc,32,從格,abl,從格,"從格:有時用於回答問題,有「從;比;因;由於…」之意,(from, since, as 等介系詞的名詞形同義),也有與具格混用,有時也成為副詞等不變語。<br/>用 法─「奪格」表達動作的【起點、發生原因】或離開的對象。",2,1
- 533642,tc,32,與格,dat,與格,與格:有時用於回答問題,有「於;對;因;為了;為;給…」之意,(to ;for等介系詞的名詞形同義),大致與不定體有同樣的作用,常與屬格混用。<br/>用法─「與格」表達動作的【目的、間接受詞、對象】。,2,1
- 533643,tc,32,為格,dat,為格,為格:有時用於回答問題,有「於;對;因;為了;為;給…」之意,(to ;for等介系詞的名詞形同義),大致與不定體有同樣的作用,常與屬格混用。<br/>用法─「與格」表達動作的【目的、間接受詞、對象】。,2,1
- 533644,tc,32,目的格,dat,目的格,目的格:有時用於回答問題,有「於;對;因;為了;為;給…」之意,(to ;for等介系詞的名詞形同義),大致與不定體有同樣的作用,常與屬格混用。<br/>用法─「與格」表達動作的【目的、間接受詞、對象】。,3,1
- 533645,tc,32,屬格,gen,屬格,屬格:有時用於回答問題,說明擁有者與所有權的關係,有「…的;屬於…」之意,(-'s ;of等名詞形),常與與格混用。在動詞中,有取屬格代替對格,或看作與格。<br/>用 法 ─「屬格」表達某人、事、物的【所有、範圍】。,2,1
- 533646,tc,32,所有格,gen,所有格,所有格:有時用於回答問題,說明擁有者與所有權的關係,有「…的;屬於…」之意,(-'s ;of等名詞形),常與與格混用。在動詞中,有取屬格代替對格,或看作與格。<br/>用 法 ─「屬格」表達某人、事、物的【所有、範圍】。,3,1
- 533647,tc,32,處格,loc,處格,"處格:有時用於回答問題,表示:「於;在;在…之中;在…之上;對;關於…」之意,(in, with, on, upon, at, over while, when)介系詞,或等副詞場合,以表:「時間、場所、狀態」為主;也有取處格而表示對格、不變語,或作獨立格。<br/>用 法─「處格」表達【處所、時間、關於…】。",2,1
- 533648,tc,32,位置格,loc,位置格,"位置格:有時用於回答問題,表示:「於;在;在…之中;在…之上;對;關於…」之意,(in, with, on, upon, at, over while, when)介系詞,或等副詞場合,以表:「時間、場所、狀態」為主;也有取處格而表示對格、不變語,或作獨立格。<br/>用 法─「處格」表達【處所、時間、關於…】。",3,1
- 533649,tc,32,副詞,adv,副詞,副詞:adverb有兩種:1、不變語的本有副詞;2、由其他名詞、代名詞、數詞、動詞所轉副詞。如:時間、場所、方法、程度的副詞,或連續體的用為副詞。<br/>◎動詞活用形之原封不動地用做副詞。 <br/>◎ 「mā」的用法和句子的否定。,2,1
- 533650,tc,32,使役動詞,caus,使役動詞,"使役動詞:「令;使;唆使;命令;迫使;使得」--即在語根或現在主動和使役語基接尾詞:「-aya, -āpaya, -āpe, -e, -paya, -pe」被視為第七類動詞。使役動詞表示:主語使一個動作得以進行的動詞形式。",4,1
- 533651,tc,32,因動詞,caus,因動詞,"因動詞:「令;使;唆使;命令;迫使;使得」--即在語根或現在主動和使役語基接尾詞:「-aya, -āpaya, -āpe, -e, -paya, -pe」被視為第七類動詞。使役動詞表示:主語使一個動作得以進行的動詞形式。",3,1
- 533652,tc,32,條件法,cond,條件法,條件法:條件式是未來時的過去式,如同未完成的過去時是現在時的過去一樣,就是將未來時轉成過去式。即強調過去之條件,暗示其不可能,推測(假定)、矛盾因等。「若曾…」的假定,因而形成過去與未來混合的形態。條件法在巴利語極少使用。 ,3,1
- 533653,tc,32,連接詞,conj,連接詞,"連接詞:用來連接幾個詞或幾個句子成份的詞。有:1、並列連接詞,把相同等級的項目連在一起,如:and, but, or, nor, for。2、從屬連接詞,從屬連接詞功用有二:(1)、前置連接詞-比較兩個成份時使用,如:as, than。(2)、修飾連接詞-所引導的從句在意義上從屬於主句,如:when, if, because, although, while。(3)、結合連接詞-所導引的從句在句法上從屬於主句,如:whether, what, how, that。(分本有與轉成的連接詞)。巴利語中條件句的連接詞有「ce;sace; yadi」,但是「ce」是附屬字而不能放在句首。",3,1
- 533654,tc,32,名動詞,denom,名動詞,"名動詞:「似;視為;想要;作為…」(is to be, ought to be, should be, can be, could be, may be, might be)-由名詞、形容詞、代名詞、擬聲字等的曲用語所做成的動詞,其語基係在名詞、形容詞、代名詞、擬聲字的語基加上緣語:「-a, -aya, -āya, -īya, -e, -ya」,或原封不動而做成的。所以,很多屬於第三類動詞和第七類動詞。",3,1
- 533655,tc,32,示意動詞,desid,示意動詞,"示意動詞:「想要」-表示想要採取某個行動意願(希求熱望)的動詞,其語基由重複語根,再接尾詞:「-kha, -cha, -sa」而成。",4,1
- 533656,tc,32,絕對體,abs,絕對體,"絶對體或連續體、不變分詞、動名詞,英文縮寫abs.或ger.<br/>虛詞參考「做;做完了;將;曾經;已經…」<br/>通常修飾一個句子的主語,表示一個伴隨的動作,或句中主要動詞所表示的動作發生之前的動作。即不變語尾的過去分詞<br/>接尾詞:「-tūna, -(ī)tvā, -tvāna, -tya, -ya」,但其語尾不隨人稱的改變而變化。",3,1
- 533657,tc,32,連續體,ger,連續體,"絶對體或連續體、不變分詞、動名詞,英文縮寫abs.或ger.<br/>虛詞參考「做;做完了;將;曾經;已經…」<br/>通常修飾一個句子的主語,表示一個伴隨的動作,或句中主要動詞所表示的動作發生之前的動作。即不變語尾的過去分詞<br/>接尾詞:「-tūna, -(ī)tvā, -tvāna, -tya, -ya」,但其語尾不隨人稱的改變而變化。",3,1
- 533658,tc,32,未來被動分詞,grd,未來被動分詞,"未來被動分詞:或稱為義務分詞 →「應使;應…」表示必須、義務、命令、可能、被動等(is to be, ought to be,should be,could be, may be, might be ),是兼有動詞與形容詞特點的詞,也可以代替願望法。其語基上接尾詞:「i + -anīya, -eyya, -tabba, -tāya, -teyya, -ya」而成。",6,1
- 533659,tc,32,祈使法,imp,祈使法,"祈使法:「可以;讓;願;希望;允許;使;假定…」(may, let)-表示命令、祝福、請求、禁止、勸誘或希望完成某一個動作的句子或動詞的形式。第一人稱表達希望、未來的動作;第二、三人稱則表達命令、希望、…。「mā」加「命令式」表禁止。",3,1
- 533660,tc,32,命令式,imp,命令式,"命令式:「可以;讓;願;希望;允許;使;假定…」(may, let)-表示命令、祝福、請求、禁止、勸誘或希望完成某一個動作的句子或動詞的形式。第一人稱表達希望、未來的動作;第二、三人稱則表達命令、希望、…。「mā」加「命令式」表禁止。",3,1
- 533661,tc,32,不定詞,Inf,不定詞,"不定詞:「可以;能;希望;想;為;為了…目的;用來」(for the purpose of, in order to, for)-常與表示移動的動詞及表示目的必要、可能、適當、希望、欲求、注意、知道等意思的動詞使用,也可以作為表示目的與格使用。其語基上接尾詞:「-tave, -tāye, -(i)tu§, -tuye」而成。 ",3,1
- 533662,tc,32,強意動詞,intens,強意動詞,"強意動詞:(強意動詞)表示行為的反覆(動作的重覆)及加強語氣、意思的強調之動詞。其語基是由重覆語根的部分,或加上緣語:「-a, -ya」而成。",4,1
- 533663,tc,32,反覆動詞,intens,反覆動詞,"反覆動詞:(反覆動詞)表示行為的反覆(動作的重覆)及加強語氣、意思的強調之動詞。其語基是由重覆語根的部分,或加上緣語:「-a, -ya」而成。",4,1
- 533664,tc,32,間投詞,interj,間投詞,間投詞:為插在文章中以表示感嘆、感受、喜悅、悲傷、生氣或慣於引起他人注意之意的語詞。有本有的和由名詞、動詞等轉成的間投詞。,3,1
- 533665,tc,32,感嘆詞,interj,感嘆詞,感嘆詞:為插在文章中以表示感嘆、感受、喜悅、悲傷、生氣或慣於引起他人注意之意的語詞。有本有的和由名詞、動詞等轉成的間投詞。,3,1
- 533666,tc,32,願望式,opt,願望式,"願望式:「應使;應;(回答)可以;能夠」(if, might, would, should, may, can, could)-表示希望、願望、要求、懇求,值得要的或正當的,可能、能夠。一般用於條件句,其主語常不確定且不被表示出來。表意志、命令、許可、假定、想像,假定的未來、譬喻。「mā, na」加「願望法」表禁止。其動詞語基上接尾詞:「-eyya」而成。 ",3,1
- 533667,tc,32,潛能式,opt,潛能式,潛能式:願望式與條件式并不需要很明確的區分。「應使;應;(回答)可以;能夠;若曾;若」——Bhikkhu Kosalla,3,1
- 533668,tc,32,被動式,pass,被動式,"被動式:可視為第三類動詞。被動式本來應為反照態。在巴利語,反照態雖然被視用為古體,但用能動態的場合也很多。其動詞語基上接尾詞:「-iya, -īya, -ya」而成。 ",3,1
- 533669,tc,32,未來主動分詞,fpa,未來主動分詞,"未來主動分詞:「想要…」-由未來語基加「-t, -nta, -māna」而成。未來主動分詞的曲用變化與現在主動分詞的曲用變化相同。 ",6,1
- 533670,tc,32,未來被動分詞,fpp,未來被動分詞,"未來被動分詞或義務分詞,英文縮寫grd.或fpp.<br/>陽中陰三性變化詞,表示必須、義務、命令、可能、被動等。<br/>漢語表達:「應被…;可被…;應使…;應…」<br/>英語表達:is to be done, ought to be done,should be done,could be done, may be done, might be done<br/>兼有動詞與形容詞特點的詞,也可以代替願望法。常見為主格。<br/>與工具格連用表示:被【工具格詞】【動詞干】。<br/>例句:《十法經》<br/>pabbajitena(出家人,工具格)<br/>abhiṇhaṃ(常常,副詞)<br/>paccavekkhitabbaṃ(應被省思,未來被分,主格)<br/>即:應被出家人常常省思。<br/>常用接尾:「i + -anīya, -eyya, -tabba, -tāya, -teyya, -ya」",6,1
- 533671,tc,32,過去分詞,pp,過去分詞,"過去分詞:「曾;已經;已」-由被動、主動、使役動詞所作成,又稱為動詞性的形容詞,也有修飾名詞、代名詞的功用。過去被動分詞依對象的數、格、性而取代具格。其動詞語基上接尾詞:「-ta, -na」而成。",4,1
- 533672,tc,32,過去主動分詞,pp,過去主動分詞,"過去主動分詞:「已;曾…」-表示過去完了的意思之分詞。過去主動分詞的數、格、性依對象而改變。其動詞語基上接尾詞:「-āvin, -vas(完了式所加), -vat」而成。",6,1
- 533673,tc,32,過去被動分詞,pp,過去被動分詞,"過去被動分詞:「曾被;曾;曾使…被;已被;已…」-由被動、主動、使役動詞所作成,又稱為動詞性的形容詞,也有修飾名詞、代名詞的功用。過去被動分詞依對象的數、格、性而取代具格。其動詞語基上接尾詞:「-ta, -na」而成。",6,1
- 533674,tc,32,現在分詞,prp,現在分詞,"現在分詞:「正;正在…」,其語基是附緣語「-āna, -t, -nt, -nta, -māna」於現在主動語基而成。現在主動分詞的數、格、性依其名詞或代名詞而改變。現在主動分詞加強其傾向的能動部分-「雖然;而;當」。現在主動分詞的使用有時如名詞;有時如形容詞。現在主動分詞有時用來強調:「誰將;誰應該」等。也有使役語基加現在主動分詞緣語的。",4,1
- 533675,tc,32,aor,aor,aor,過去式(不定過去式),英文縮寫aor.<br/>動詞的一種變化形式,表示該動作發生在過去<br/>虛詞參考「曾…;…了;…完;…過」<br/>常出現于故事類文章中,如《法句·義注》《本生·義注》等。<br/>此時態對應英語中各種過去相關的時態,包括一般過去時、過去進行時、現在完成時、過去完成時等等。一些西方人編輯的語法書中的描述,對於華語圈佛弟子來說,意義不大且反而容易徒增迷惑。<br/>——Kosalla Bhikkhu,,
- 533676,tc,32,過去式,aor,過去式,過去式(不定過去式),英文縮寫aor.<br/>動詞的一種變化形式,表示該動作發生在過去<br/>虛詞參考「曾…;…了;…完;…過」<br/>常出現于故事類文章中,如《法句·義注》《本生·義注》等。<br/>此時態對應英語中各種過去相關的時態,包括一般過去時、過去進行時、現在完成時、過去完成時等等。一些西方人編輯的語法書中的描述,對於華語圈佛弟子來說,意義不大且反而容易徒增迷惑。<br/>——Kosalla Bhikkhu,,
- 533677,tc,32,-ttha,-ttha,-ttha,-ttha:(aor.過去式)(3p.第三人稱)(pl.複數)(med.為自言=反照態reflective)。,11,1
|