|
|
@@ -340,17 +340,21 @@ Accordingly, A is termed a Unit of General Content with reference to B.
|
|
|
因此,A被称为关于B的一般内容单元。
|
|
|
|
|
|
## 13. [**Unit of Particular Content** *followed by* **Unit of General Content**](# "visesavākya - sāmaññavākya")
|
|
|
-E.g.
|
|
|
+## 13. [**特指**-**一般**关系](# "Visesavākya- sāmañavākya")
|
|
|
+E.g. 例如:
|
|
|
- A. The word *safe* means here " trustworthy".
|
|
|
-- B. It (**T.M**) may mean, as an adjective, " unharmed, free from danger, secure, sound, free from risk, certain, sure, reliable, trustworthy, cautious, good, fine (*slang*)" and
|
|
|
-as a noun, "a metal box (often set in a wall, secure against fire, thieves, etc), a ventilated box or cupboard for meat, etc".
|
|
|
+- “safe”一词在这里的意思是“值得信赖”
|
|
|
+- B. It (**T.M**) may mean, as an adjective, " unharmed, free from danger, secure, sound, free from risk, certain, sure, reliable, trustworthy, cautious, good, fine (*slang*)" and as a noun, "a metal box (often set in a wall, secure against fire, thieves, etc), a ventilated box or cupboard for meat, etc".
|
|
|
+- 作为形容词,它(**T. M**)的意思可以是“没有伤害,没有危险,安全,健全,没有风险,确定,确定,可靠,值得信赖,谨慎,良好,优良(*俚语*)”而作为名词(保险柜),“金属盒子(通常放在墙上,防火、防盗等),放肉的通风盒子或橱柜等。
|
|
|
|
|
|
(**T.M**) = "generally, in general"
|
|
|
+ (**T. M**)=“一般,一般”
|
|
|
|
|
|
The following unit B is a Unit of General Content with reference to A, for it gives the **generally possible senses** of the word **given in A**, i.e., those of the word safe.
|
|
|
+下面的单元B是关于A的一般内容单元,因为它给出了**A中给出**的单词的**一般可能的含义**,即单词*Safe*的含义。
|
|
|
|
|
|
Accordingly, A is termed a Unit of Particular Content with reference to B.
|
|
|
-
|
|
|
+因此,将A称为关于B的特指内容单元.
|
|
|
## 14. [**Unit of Affirmative Content** *followed by* **Unit of Negative Content**](# "anvayavākya - byatirekavākya")
|
|
|
E.g.
|
|
|
|