Bladeren bron

Merge pull request #66 from visuddhinanda/master

多语言+术语编辑框美化
Bhikkhu-Kosalla 5 jaren geleden
bovenliggende
commit
3b340356fb

+ 5 - 0
app/public/lang/default.json

@@ -462,6 +462,7 @@
 		"required": "required",
 		"optional": "optional",
 		"comment": "comments",
+		"my_term": "my term",
 		"": ""
 	},
 	"grammastr": [
@@ -811,6 +812,10 @@
 			"id": ".pron.",
 			"value": "pron."
 		},
+		{
+			"id": ".note.",
+			"value": "original"
+		},
 		{
 			"id": ".num.",
 			"value": "num."

+ 1 - 0
app/public/lang/en.json

@@ -461,6 +461,7 @@
 		"required": "required",
 		"optional": "optional",
 		"comment": "comments",
+		"my_term": "my term",
 		"": ""
 	},
 	"grammastr": [

+ 1 - 0
app/public/lang/my.json

@@ -461,6 +461,7 @@
 		"required": "required",
 		"optional": "optional",
 		"comment": "comments",
+		"my_term": "my term",
 		"": "",
 		"": ""
 	},

+ 1 - 0
app/public/lang/si.json

@@ -466,6 +466,7 @@
 		"required": "required",
 		"optional": "optional",
 		"comment": "comments",
+		"my_term": "my term",
 		"": "",
 		"": ""
 	},

+ 5 - 0
app/public/lang/zh-cn.json

@@ -464,6 +464,7 @@
 		"required": "必填",
 		"optional": "选填",
 		"comment": "评论",
+		"my_term": "我的术语",
 		"": ""
 	},
 	"grammastr": [
@@ -691,6 +692,10 @@
 			"id": ".pron.",
 			"value": "代"
 		},
+		{
+			"id": ".note.",
+			"value": "原版注释"
+		},
 		{
 			"id": ".pron.per.",
 			"value": "人代"

+ 1 - 0
app/public/lang/zh-tw.json

@@ -463,6 +463,7 @@
 		"required": "必填",
 		"optional": "選填",
 		"comment": "評論",
+		"my_term": "我的術語",
 		"": ""
 	},
 	"grammastr": [

+ 20 - 7
app/term/term.php

@@ -149,19 +149,32 @@ switch($op){
 				echo "<div class='dict_word'>";
 				echo "<a name='ref_dict_$guid'></a>";
 				echo "<div id='term_dict_my_$guid'>";
-				echo "<div class='dict'>Your</div>";
+				echo "<div class='dict'>{$_local->gui->my_term}</div>";
+				echo "<div class='mean'><span>".$mean."</span>";
+				echo "<span class='other_mean' style='margin-right: auto;'>(".$Fetch[$i]["other_meaning"].")</span></div>";
 				echo "<div class='tag'>{$Fetch[$i]["tag"]}</div>";
-				echo "<div class='mean'>".$mean."</div>";
-				echo "<div class='other_mean'>".$Fetch[$i]["other_meaning"]."</div>";
 				echo "<div class='term_note' status=0>".$Fetch[$i]["note"]."</div>";
 				echo "</div>";
 				//编辑词条表单
 				echo "<div id='term_dict_my_edit_$guid' style='display:none'>";
 				echo "<input type='hidden' id='term_edit_word_$guid' value='$word' />";
-				echo "<div class='mean'><input type='input' id='term_edit_mean_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->meaning}' value='$mean' /></div>";//'意思'
-				echo "<div class='other_mean'><input type='input' id='term_edit_mean2_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->other_meaning}' value='".$Fetch[$i]["other_meaning"]."' /></div>";//'备选意思(可选项)'
-				echo "<div class='tag'><input type='input' id='term_edit_tag_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->other_tag}' value='".$Fetch[$i]["tag"]."' /></div>";//'备选意思(可选项)'
-				echo "<div class='note'><textarea  id='term_edit_note_$guid'  placeholder='".$module_gui_str['editor']['1043']."'>".$Fetch[$i]["note"]."</textarea></div>";//'注解'
+				echo "<div class='mean' style='display:flex;'><span style='flex:1;'>{$_local->gui->first_choice_word}:</span>";
+				echo "<input type='input' style='flex:3;' placeholder='{$_local->gui->required}' id='term_edit_mean_{$guid}' value='$mean' /></div>";//'意思'
+		
+				//echo "<div class='mean'><input type='input' id='term_edit_mean_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->meaning}' value='$mean' /></div>";//'意思'
+				echo "<div class='mean' style='display:flex;'><span style='flex:1;'>{$_local->gui->other_meaning}:</span>";
+				echo "<input type='input' style='flex:3;' placeholder='{$_local->gui->optional}' id='term_edit_mean2_{$guid}' value='".$Fetch[$i]["other_meaning"]."'/></div>";//'备选意思(可选项)'
+
+				//echo "<div class='other_mean'><input type='input' id='term_edit_mean2_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->other_meaning}' value='".$Fetch[$i]["other_meaning"]."' /></div>";//'备选意思(可选项)'
+				echo "<div class='mean' style='display:flex;'><span style='flex:1;'>{$_local->gui->tag}:</span>";
+				echo "<input type='input' style='flex:3;' placeholder='{$_local->gui->optional}' id='term_edit_tag_{$guid}' value='".$Fetch[$i]["tag"]."'/></div>";//'标签'
+
+				//echo "<div class='tag'><input type='input' id='term_edit_tag_{$guid}'  placeholder='{$_local->gui->other_tag}' value='".$Fetch[$i]["tag"]."' /></div>";//'标签'
+				echo "<div class='note'><span style='display:flex;'><span>{$_local->gui->encyclopedia} & {$_local->gui->note}:</span>";
+				echo "<guide gid='term_pedia_sys' style='margin-left: auto;'></guide></span>";
+				echo "<textarea width='100%' height='3em'  placeholder='{$_local->gui->optional}' id='term_edit_note_$guid'>".$Fetch[$i]["note"]."</textarea></div>";//'注解'
+
+				//echo "<div class='note'><textarea  id='term_edit_note_$guid'  placeholder='".$module_gui_str['editor']['1043']."'>".$Fetch[$i]["note"]."</textarea></div>";//'注解'
 				echo "</div>";
 				echo "<div id='term_edit_btn1_$guid'>";
 				//echo "<button onclick=\"term_apply('$guid')\">{$_local->gui->apply}</button>";//Apply

+ 0 - 0
documents/users_guide/en/academy.md


+ 0 - 0
documents/users_guide/en/library.md


+ 0 - 0
documents/users_guide/en/studio.md


+ 22 - 0
documents/users_guide/en/studio_term.md

@@ -0,0 +1,22 @@
+## 术语大兼容系统
+在佛教翻译中,术语使用在历史沿革中一直存在大量争论,这是在纸媒体的时代永远无法解决的。
+
+然而在电子阅读时代,这个问题是可以通过兼容的方式,同时照顾**译者**和**读者**两大群体的感受。
+
+### 视频演示
+- [YouTube](https://youtu.be/NdXgxo5YAIo "按住Ctrl键点开")
+- 优酷
+### 操作方法
+- 点击逐词解析中的术语
+- 检查**词典原型**是否为空,如果为空请填入去掉变化之后的能够在词典中查询到的**原型**
+- 点击页面右上角的<svg id="icon_term" viewBox="0 0 24 24" style='fill:#6baaff;height: 15px; width: 15px;'><path d="M5 13.18v4L12 21l7-3.82v-4L12 17l-7-3.82zM12 3L1 9l11 6 9-4.91V17h2V9L12 3z"></path></svg>调出侧边栏
+- 点击**新建**按钮,在其中键入**首选术语**(必填),其他为选填
+- 之后,在键入译文的时候,如下:
+```
+[[isipatana]] [[migadāya]]:由仙人们起飞和降落而得名。由于给予[[miga]]安全感,而划定为[[migadāya]]的区域。
+```
+<b>[[pāḷi]]</b>会被自动替换,最终显示为:
+```
+落仙坪(isipatana 仙人降落处,仙人堕处,仙人落处 ) 野生保护(区)(migadāya 鹿野苑 ):由仙人们起飞和降落而得名。由于给予野兽(miga 鹿,野生动物 )安全感,而划定为野生保护(区)的区域。
+```
+注:该替换优先依照读者的个性化术语系统

+ 10 - 0
documents/users_guide/en/term_pedia_sys.md

@@ -0,0 +1,10 @@
+## 术语百科系统
+术语+注释书名词解释=巴利百科词条
+### 视频演示
+
+
+### 具体操作
+* 首先创建术语
+* 然后复制句子编号
+* 将句子编号黏贴到下面的输入框中
+* 系统会自动根据句子编号,返回巴利原文、译文以及引用路径

+ 1 - 0
documents/users_guide/zh-cn/academy.md

@@ -0,0 +1 @@
+## 圣书院

+ 0 - 0
documents/users_guide/zh-tw/academy.md


+ 0 - 0
documents/users_guide/zh-tw/library.md


+ 0 - 0
documents/users_guide/zh-tw/studio.md


+ 22 - 0
documents/users_guide/zh-tw/studio_term.md

@@ -0,0 +1,22 @@
+## 术语大兼容系统
+在佛教翻译中,术语使用在历史沿革中一直存在大量争论,这是在纸媒体的时代永远无法解决的。
+
+然而在电子阅读时代,这个问题是可以通过兼容的方式,同时照顾**译者**和**读者**两大群体的感受。
+
+### 视频演示
+- [YouTube](https://youtu.be/NdXgxo5YAIo "按住Ctrl键点开")
+- 优酷
+### 操作方法
+- 点击逐词解析中的术语
+- 检查**词典原型**是否为空,如果为空请填入去掉变化之后的能够在词典中查询到的**原型**
+- 点击页面右上角的<svg id="icon_term" viewBox="0 0 24 24" style='fill:#6baaff;height: 15px; width: 15px;'><path d="M5 13.18v4L12 21l7-3.82v-4L12 17l-7-3.82zM12 3L1 9l11 6 9-4.91V17h2V9L12 3z"></path></svg>调出侧边栏
+- 点击**新建**按钮,在其中键入**首选术语**(必填),其他为选填
+- 之后,在键入译文的时候,如下:
+```
+[[isipatana]] [[migadāya]]:由仙人们起飞和降落而得名。由于给予[[miga]]安全感,而划定为[[migadāya]]的区域。
+```
+<b>[[pāḷi]]</b>会被自动替换,最终显示为:
+```
+落仙坪(isipatana 仙人降落处,仙人堕处,仙人落处 ) 野生保护(区)(migadāya 鹿野苑 ):由仙人们起飞和降落而得名。由于给予野兽(miga 鹿,野生动物 )安全感,而划定为野生保护(区)的区域。
+```
+注:该替换优先依照读者的个性化术语系统

+ 10 - 0
documents/users_guide/zh-tw/term_pedia_sys.md

@@ -0,0 +1,10 @@
+## 术语百科系统
+术语+注释书名词解释=巴利百科词条
+### 视频演示
+
+
+### 具体操作
+* 首先创建术语
+* 然后复制句子编号
+* 将句子编号黏贴到下面的输入框中
+* 系统会自动根据句子编号,返回巴利原文、译文以及引用路径