瀏覽代碼

nissaya前缀字段识别 #958

bhikkhu-kosalla-china 3 年之前
父節點
當前提交
2417bb12ad

+ 5 - 0
public/app/term/note.js

@@ -1560,6 +1560,11 @@ function myEndingTooltip(inStr){
             name:"လျက်",
             tooltip:'同时发生的时间状语(当……的时候)',
         },
+        {
+            id:"my_eva",
+            name:"သာလျှင်",
+            tooltip:'就,只是',
+        },
         {
             id:"my_def",
             name:"လျှင်",

+ 1 - 0
public/app/users_guide/zh-cn/grammar_my_abs.md

@@ -7,3 +7,4 @@
 |[动名词](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/verbal/pp.html)|表达先发生的动作|……完之后|[**前生动词** ➡ 后生动词<br>ADV](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/basic-relation/abl/abl-coc.html)|
 |[过去分词](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/verbal/pp.html)|表达先发生的动作|……完之后|[**前生动词** ➡ 后生动词<br>ADV](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/basic-relation/abl/abl-coc.html)|
 |[现在分词](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/verbal/prp.html)|特例:表达先发生的动作|……完之后|[**前生动词** ➡ 后生动词<br>ADV](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/basic-relation/abl/abl-coc.html)|
+|[不变词iti](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/basic-relation/other/iti.html)|引用|引号|[引号 ➡ 引号外<br>QUM](https://assets-hk.wikipali.org/pali-handbook/zh-Hans/basic-relation/other/iti.html)|

+ 3 - 0
public/app/users_guide/zh-cn/grammar_my_eva.md

@@ -0,0 +1,3 @@
+# 缅文语尾
+
+巴利词eva的一种情况,表示:只、就。