| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708 |
- 187304,zh,19,ha,ha,ha,ha:adv.一定,當然,確實.na ha nūna 一定…沒有樣嗎?.iti ha臆説,這様.itihītiha [iti ha iti ha] 傳聞.,2,1
- 187311,zh,19,ha,hā,hā,hā:interj.唉.,2,1
- 187325,zh,19,hacca,hacca,hacca,hacca:a.[<han] 殺害.,5,1
- 187335,zh,19,hadaya,hadaya,hadaya,hadaya:m.[Sk.hṛdaya] 心,心臓.-aṭṭhi 心骨,胸骨.-(ṅ)gama 心期盼,愉快的.-maṃsa 心臓肉.-rūpa 心色.-vatthu 心基,心之所依.-vatthu-dasaka 心基十法.-ssita 心有所依.hadayassānuppatti 心的所依.,6,1
- 187396,zh,19,halahala,halāhala,halāhala,halāhala:,haḷāhala m.n.[Sk.halāhala] 猛毒; 喧騒.-visa 猛毒.,8,1
- 187410,zh,19,halam,halaṃ,halaṃ,halaṃ:[=hi alaṃ] ~ dāni pakāsituṃ 現在必定要說.,5,1
- 187436,zh,19,haliddha,haliddhā,haliddhā,haliddhā:,haliddī f.[Sk.haridrā] 欝金,欝金,欝金香.-ābhijāti 階級.-rāga欝金色的,讓快速変化.,8,1
- 187452,zh,19,ham,haṃ,haṃ,haṃ:adv.[〃我說,敦促 iti haṃ=iti.cf.handa,hambho.,3,1
- 187458,zh,19,hambho,hambho,hambho,hambho:interj.[haṃ-bho] 噢,笨蛋 [驚訝,侮蔑的話] cf.ambho.,6,1
- 187467,zh,19,hammiya,hammiya,hammiya,hammiya:n.[Sk.harmya,BSk.harmikā] 長形階層的建物,楼房,別房,平屋.-gabbha 楼屋的室,楼房.,7,1
- 187482,zh,19,hamsa,haṃsa,haṃsa,haṃsa:① m.[〃] 鵞,鵞鳥,白鳥.② m.[<hṛṣ] 竪立.loma ~ 身毛竪立.,5,1
- 187512,zh,19,hamsati,haṃsati,haṃsati,haṃsati:[Sk.harṣate hṛṣ]身毛逆立,恐怖時毛骨悚然,十分歡喜的時候] pp.haṭṭha; caus.haṃseti 令人毛髮倒豎.,7,1
- 187546,zh,19,hana,hāna,hāna,hāna:n.[〃<hā] 退,退失,捨棄.-gāmin 退失者.-bhāgin 退分.-bhāgiyasamādhi 退分定,順退分定.,4,1
- 187576,zh,19,hanapeti,hanāpeti,hanāpeti,hanāpeti:[hanati 的 caus.] 讓人殺害,讓人破壊.,8,1
- 187582,zh,19,hanati,hanati,hanati,hanati:,hanti [〃han] 殺,傷害,破壊,打.pr.hanāmi,hanāsi,hanasi,hanāti,hanati,hanāma,hanti,hananti; imper.hana,hanassu,hanantu; opt.hane,haneyya; aor.hani,haniṃsu; ger.hantvā,hanitvāna; fut.hanissati,hañchati [Sk.hantsyati] ,hañchema; ppr.hanaṃ,hananta,hanataṃ; grd.hantabba; pp.hata; pass.haññati; caus.hanāpeti,ghātāpeti,ghāteti.,6,1
- 187599,zh,19,handa,handa,handa,handa:interj.[Sk.hanta] 好了, [勸誘語].,5,1
- 187617,zh,19,hani,hāni,hāni,hāni:f.[〃<hā] 損減,減退.-dasaka 退十年.,4,1
- 187651,zh,19,hannati,haññati,haññati,haññati:,haññate [hanati 的 pass.] 被害,被殺.hatthī dantesu haññate為了象牙而殺象.Aor.haññiṃsu; fut.haññissati; ppr.haññamāna; grd.hantabba (haññitabba).,7,1
- 187669,zh,19,hantahba,hantahba,hantahba,hantahba:a.[hanati,或是haññati的 grd.] 必須殺害.,8,1
- 187671,zh,19,hantar,hantar,hantar,hantar:m.[<han hanati] 殺害者.,6,1
- 187692,zh,19,hanu,hanu,hanu,hanu:f.[〃] 顎,顎.-saṃhanana 無法言語,無言以對.,4,1
- 187702,zh,19,hanuka,hanukā,hanukā,hanukā:f.[=hanu] -aṭṭhi 顎骨.,6,1
- 187733,zh,19,hapeti,hāpeti,hāpeti,hāpeti:① [jahati hā 的 caus.] 退失,失去,損失,丟捨.opt.hāpaye; ger.hāpetvā 残留,遺漏.atthaṃ~ 退失.② [Sk.hāvayati<juhati hu 的 caus.] 祭祀,供養.pp.hāpita.,6,1
- 187746,zh,19,hapita,hāpita,hāpita,hāpita:a.[<hu] 供養.cf.huta.,6,1
- 187772,zh,19,haraka,hāraka,hāraka,hāraka:a.m.[<harati hṛ],f.hārikā任運者,執取者,去除的.,6,1
- 187780,zh,19,harana,haraṇa,haraṇa,haraṇa:n.[<hṛ] 任持,除去.,6,1
- 187789,zh,19,haranaka,haraṇaka,haraṇaka,haraṇaka:n.[<haraṇa] 動産,持去.,8,1
- 187797,zh,19,harani,haraṇī,haraṇī,haraṇī:f.[<haraṇa] 運送物品,除垢器,通路.kaṇṇamala ~ 耳垢.,6,1
- 187808,zh,19,harapeti,harāpeti,harāpeti,harāpeti:[hāreti 的 caus]使取走,使攜帶,使徵收.opt.1sg.harāpeyyaṃ.,8,1
- 187821,zh,19,harati,harati,harati,harati:[〃hṛ] 運送,拿來,拿走,除去,奪取.Aor.ahāsi; ger.haritvā,hātūna; inf.harituṃ,hātave,hātuṃ,hattuṃ; fut.hāhiti; ppr.pl.dat.gen.harataṃ; pp.haṭa; grd.haritabba; pass.harīyati,hīrati; caus.hāreti,harāpeti.,6,1
- 187831,zh,19,harayati,harāyati,harāyati,harāyati:① [=hiriyati,hiri的 denom.BSk.hrīyāyati hriyāyati] 慚愧,內心羞愧; 煩惱,焦躁不耐.Aor.hari; ppr.harāyamāna,harāyanta,hariyyamāna.,8,1
- 187839,zh,19,haraye,hāraye,hāraye,hāraye:hāreti 的願望法.,6,1
- 187853,zh,19,harenuka,hareṇukā,hareṇukā,hareṇukā:f.[〃] 豌豆,豌豆.-yūsa 豌豆湯.,8,1
- 187859,zh,19,hareti,hāreti,hāreti,hāreti:[harati 的 caus.] 去除,竊奪.opt.hāraye; grd.hāretabba; caus.harāpeti.,6,1
- 187863,zh,19,hari,hari,hari,hari:① a.緑的,黄色的.-candana 黄栴檀.-tāla 雄黃.-ttaca 黄金色的.-pada 金足,鹿.② harāyati的 aor.,4,1
- 187876,zh,19,hari,hāri,hāri,hāri:a.[〃<hṛ] 有魅カ的,震攝人心.-sadda 魅惑的声音.,4,1
- 187887,zh,19,harika,hārika,hārika,hārika:a.[<hṛ] 任持.,6,1
- 187898,zh,19,harin,hārin,hārin,hārin:a.[hāra-in],f.hārinī,hārī 任持,奪取.,5,1
- 187901,zh,19,harina,hariṇa,hariṇa,hariṇa:m.[<hari] 鹿.,6,1
- 187920,zh,19,harita,harita,harita,harita:a.n.[〃] 緑的,青的,新鮮的; 青草,野菜,青物.f.haritā 黄金.-ūpattā 緑草覆蓋的.-tiṇa 青草.-paṇṇa 野菜,青色的葉.,6,1
- 187943,zh,19,haritaka,haritaka,haritaka,haritaka:n.[harita-ka] 野菜.,8,1
- 187948,zh,19,haritaka,harītaka,harītaka,harītaka:,harīṭaka m,.harītakī f.[Sk.harītaka] 呵利勒,柯子(常綠喬木),[可以入薬的果實] .-paṇṇika 菜 販.,8,1
- 187975,zh,19,haritatta,haritatta,haritatta,haritatta:n.[harita-tta] 新鮮.,9,1
- 188011,zh,19,hariyati,harīyati,harīyati,harīyati:,hīrati [harati 的 pass.] 運送,帶走.Aor.ahīratha.,8,1
- 188022,zh,19,hasa,hāsa,hāsa,hāsa:① m.[Sk.hāsa,harṣa] 笑,戯笑,喜悅,禧戯.-dhamma 嬉戯法.② [=hāsu] -pañña捷慧的.,4,1
- 188042,zh,19,hasamanaka,hasamānaka,hasamānaka,hasamānaka:a.微笑的.acc.hasamānakaṃ adv.有趣地,有趣地樣子.,10,1
- 188046,zh,19,hasana,hasana,hasana,hasana:n.[<hasati] 笑的.-citta 愉悅的心.,6,1
- 188065,zh,19,hasapeti,hāsāpeti,hāsāpeti,hāsāpeti:[hasati 的 caus.] 使人發笑.,8,1
- 188068,zh,19,hasati,hasati,hasati,hasati:,hassati [has 笑的,hṛṣ 喜悅] 笑的,喜悅,嘶鳴.Aor.hasi,hasiṃsu (hasissiṃsu); pp.hasita,haṭṭha; caus.hāseti,hāsāpeti 讓發笑,讓人喜悅.,6,1
- 188087,zh,19,haseti,hāseti,hāseti,hāseti:,hāsayati [hasati 的 caus.] 使發笑,令人喜悅.aor.-hāsesi; ger.hāsayitvāna; ppr.hāsayamāna; caus.Hāsāpeti.,6,1
- 188102,zh,19,hasita,hasita,hasita,hasita:a.n.[hasati 的 pp.] 刺,戯笑.-uppāda 笑起的.-uppāda-citta 笑起心.-uppāda-kiriyā 笑起的唯作.,6,1
- 188129,zh,19,hassa,hassa,hassa,hassa:a.n.[Sk.hāsya<has] 可笑的,笑的,冗談.abl.hassā,instr.Hassena閑談,戯笑的.-khiḍḍā-rati-dhamma 笑戯樂法.-vasena 閑談的.,5,1
- 188143,zh,19,hasu-,hāsu-,hāsu-,hāsu-:[cf.hāsa ②] 機敏,決速的,速疾的.-pañña 智慧的.-paññatā 智慧.-paññā 智慧,機智,捷慧.,5,1
- 188147,zh,19,hata,haṭa,haṭa,haṭa:① a.[harati hṛ 的 pp.]使送走,使去除.-haṭa-kesa令剃髪.② m.[Sk.haṭha,haṭa] 草,蘇苔,青苔.,4,1
- 188161,zh,19,hata,hata,hata,hata:a.[hanti han 的 pp]被殺害,遭破壊.-āvakāsa 失去機會.-āvasesaka 躲過殺害,倖存者.-pahata 被殺毅-vikkhittaka 殺戮離散,斬斫離散相.,4,1
- 188187,zh,19,hataka,hāṭaka,hāṭaka,hāṭaka:n.[〃] 金,黄色,砂金.,6,1
- 188200,zh,19,hatatta,hatatta,hatatta,hatatta:n.[hata-tta] 被害的状態.,7,1
- 188230,zh,19,hattha,haṭṭha,haṭṭha,haṭṭha:a.[Sk.hṛṣṭa<hṛṣ haṃsati 的 pp..或者hasati has 的 pp.] 使人(身毛)竪立; 感到十分歡喜,得意洋洋的.,6,1
- 188238,zh,19,hattha,hattha,hattha,hattha:m.[<hṛ Sk.hasta] 手,手掌; 肘 [長度的単位(尋),24 指節 aṅgula-pabba 1/4 尋 vyāma] -āpalekhana 舐手.-ābharaṇa 腕環.-ūpaga 手飾.-kukkucca 手不行儀.-gahaṇa 用手捉.-cchinna 手被切断者.-niddhunaka 搖手.-nillehaka 舐手.-pajjotaka 燭手刑.-padacchinna 手足切断者.-pāsa 投石所及處.-bandha 手甲,腕環.-muddā 手印.-yogin 手瑜伽者.-vaṭṭaka 手押車.,6,1
- 188471,zh,19,hatthin,hatthin,hatthin,hatthin:m.[Sk.hastin] 有手(具有大象般的手),象,牡象.pl.nom.hatthī,hatthino,hatthiyo.f.hatthinī,hatthinikā 女象,牝象.hatthi- -atthara 象的覆,象背的敷物.-ācariya 象師.-ājānīya 良象.-ānīka 象兵隊.-ārūyha 象御術.-āroha,ārūha 象兵,乘象者.-kalabha,-kaḷāra 仔象,幼象.-kāya 象軍,象衆.-kkhandha 象的肩,象背.-cchāpa,-cchāpaka 幼象,子象.-damaka,-damma-sārathi 調象師.-nāga 象,大象.-pada 象跡,象的足跡.-padopamā 象跡喻.-ppabhinna 狂象,發情的象.-bhaṇḍa 放象人,象師.-maha 象的祭.-yuddha 象鬪.-ratana 象宝,白象宝.-rājan 象王.-rūpaka 象人形.-vatika 象務者.-sālā 象小屋.-sippa 調象術.-sutta 象経.-senā 象軍.-soṇḍaka 象鼻衣.,7,1
- 188557,zh,19,have,have,have,have:adv.[ha-ve] 的確.,4,1
- 188570,zh,19,havya,havya,havya,havya:n.[〃<hū] 必須供奉,供物.-sesa 殘餘的供物.,5,1
- 188579,zh,19,haya,haya,haya,haya:m.[〃<hi] 馬; 速力.,4,1
- 188593,zh,19,hayana,hāyana,hāyana,hāyana:① n.[<hā] 損減,衰損,減退.② n.[〃] 年,歳.saṭṭhi ~ 六十歲.,6,1
- 188616,zh,19,hayati,hāyati,hāyati,hāyati:[jahati hā 的 pass.]損失,消失,減損.ppr.hāyamāna.cf.hāyana; aor.ahāyatha.,6,1
- 188635,zh,19,hayin,hāyin,hāyin,hāyin:a.[<hā] 捨斷的,捨者.,5,1
- 188641,zh,19,he,he,he,he:interj.哎啊.,2,1
- 188813,zh,19,hettha,heṭṭhā,heṭṭhā,heṭṭhā:prep.adv.[cf.Sk.adhastāt<adhaḥ abl.] 下方,下方地.-sīsaka 頭向下地.,6,1
- 188845,zh,19,hetthato,heṭṭhato,heṭṭhato,heṭṭhato:adv.[heṭṭhā 的 abl] 從下開始,下方地,下方は.heṭṭhato avīcinirayaṃ pariyantaṃ karitvā 下方指最終地無間地獄.,8,1
- 188858,zh,19,hetthima,heṭṭhima,heṭṭhima,heṭṭhima:a.[heṭṭhā 的 最上級] 最下等的.,8,1
- 188940,zh,19,hi,hi,hi,hi:adv.conj.[〃] 的確; 因為.tena hi 假如這様的話.,2,1
- 188997,zh,19,hileti,hīḷeti,hīḷeti,hīḷeti:[hīḍ]煩惱,嘲笑,軽蔑.pp.hīḷita.,6,1
- 189006,zh,19,hilita,hīḷita,hīḷita,hīḷita:a.[hīḷeti 的 pp.] 使軽蔑,嘲諷.,6,1
- 189017,zh,19,hima,hima,hima,hima:n.[〃] 雪,氷.-pāta-samaya 降雪期,冬.,4,1
- 189042,zh,19,himavant,himavant,Himavant,Himavant:m.[〃hima-vant] 雪山,喜馬拉雅山.-padesa 雪山地方.~ pabbatarājan 山王雪山.,8,1
- 189061,zh,19,himsa,hiṃsā,hiṃsā,hiṃsā:f.[〃<hiṃs] 殺,害.-mano 害意,殺意.,5,1
- 189068,zh,19,himsaka,hiṃsaka,hiṃsaka,hiṃsaka:a.m.[<hiṃs] 殺害者.,7,1
- 189097,zh,19,himsati,hiṃsati,hiṃsati,hiṃsati:[Sk.hinasti,hiṃsati hiṃs] 傷害,殺.aor.hiṃsi; caus.hiṃsāpeti.,7,1
- 189111,zh,19,himsitar,hiṃsitar,hiṃsitar,hiṃsitar:m.[<hiṃs] 殺害者.,8,1
- 189117,zh,19,hina,hīna,hīna,hīna:a.[jahati hā 的 pp.] 捨棄了,劣等的,下劣的,卑下的,卑俗的,有缺口的.hīnāya āvattati 還俗,還俗了.hīnāyāvatta 還俗者.hīno ’ham asmī ti māna (vidhā) 自負,我劣慢.-akkosa 怒罵.-ādhimutta,-ādhimuttika 劣意向的,劣意志的.-kamma 卑業.-gotta 卑姓,卑下種性.-ttika 劣三法.-nāma 卑名.-paṇīta 優劣.-puthujjana 凡夫.-vaṇṇa 賤民.-vāda 劣論者.-viriya 劣精進,不精進,懈怠者.-sippa 工巧.,4,1
- 189177,zh,19,hingu,hiṅgu,hiṅgu,hiṅgu:n.[〃] 興渠,茴香類的植物,[薬脂樹] -rāja n.鳥的一種.-sipāṭika 薬脂樹的一種.,5,1
- 189207,zh,19,hinkara,hiṅkāra,hiṅkāra,hiṅkāra:m.[hi-kāra] 驚歎声.,7,1
- 189214,zh,19,hintala,hintāla,hintāla,hintāla:m.[hiṃ-tāla] 棕櫚的一種.,7,1
- 189226,zh,19,hira,hīra,hīra,hīra:m.[〃] 細片,裂片.hīrahīraṃ adv.片々地.,4,1
- 189239,zh,19,hiranna,hirañña,hirañña,hirañña:n.[Sk.hiraṇya] 金,黄金,金貨,貨幣.-suvaṇṇa 黄金,金貨.,7,1
- 189267,zh,19,hiri,hirī,hirī,hirī:,hiri f.[Sk.BSk.hrī] 慚,内心慚愧.-ottappa 慚与愧,慚愧.-kopīna 生殖器官.-gāravatā 尊重.-dhana 慚財.-nisedha 慚愧而謹慎.-mana 有慚愧意.,4,1
- 189283,zh,19,hirimant,hirīmant,hirīmant,hirīmant:,hirimant a.[hiri-mant]有慚,慚愧心的,知恥.,8,1
- 189293,zh,19,hirivera,hirivera,hirivera,hirivera:n.[Sk.hrīvera] 芳香樹的一種.,8,1
- 189310,zh,19,hiriyati,hirīyati,hirīyati,hirīyati:,hiriyati [hiri 的 denom.cf.harāyati] 慚愧,臉紅.,8,1
- 189333,zh,19,hita,hita,hita,hita:a.n.[〃dadhāti dhā 的 pp.] 有利益的,利益,利.-ānukampin 哀愍者,憐愍心者,同情者.-esin 利他者,利益者.,4,1
- 189381,zh,19,hiyati,hīyati,hīyati,hīyati:=hāyati [jahati hā 的 pass.] 被捨棄.ppr.hīyamāna.,6,1
- 189401,zh,19,hiyyo,hiyyo,hiyyo,hiyyo:adv.[Sk.hyaḥ] 昨日.,5,1
- 189479,zh,19,huhunka,huhuṅka,huhuṅka,huhuṅka:a.[<huṃ] 竊竊私語,態度軽蔑,傲慢的.-jātika 階級優越感.,7,1
- 189486,zh,19,hukku,hukku,hukku,hukku:野干的叫声.,5,1
- 189512,zh,19,huram,huraṃ,huraṃ,huraṃ:adv.往生他界,他世.idha vā huraṃ vā 生生輪迴,今世後世.hurāhuraṃ 此世他世,不同的世界.,5,1
- 189524,zh,19,huta,huta,huta,huta:a.n.[juhati hu 的 pp.] 供養,献供的,供物.-āsana 火(献供食用的東西).,4,1
- 189547,zh,19,huti,hūti,hūti,hūti:f.[〃<hū,hvā] 召喚声,言説.,4,1
- 189553,zh,19,hutta,hutta,hutta,hutta:n.[Sk.hotra] 供犠,供物.,5,1
- 381350,zh,19,sabala,sabala,sabala,sabala:a.[Sk.śabala] 斑點的,小班點 -kārin 言行不一致,一時興起而行動.,6,1
- 381370,zh,19,sabba,sabba,sabba,sabba:a.n.[Sk.sarva] 一切的,所有的,一切的東西.(sg.) nom.sabbaṃ; instr.sabbena; abl.sabbato,sabbaso; (pl.) m.nom.acc.sabbe; gen.sabbesaṃ.sabbaṃ atthi 在一切情況下.sabbaṃ ādittaṃ 一切燒毀.-ākusala 一切的不善.-āpaṇa 百貨店.-kāya 一切身,全身.-dassāvin,-dassin 一切見者.-dhamma 一切法.-ppahāyin 一切斷者.-loka 一切世間.-vidū 一切知者.,5,1
- 381392,zh,19,sabbabhibhu,sabbābhibhū,sabbābhibhū,sabbābhibhū:sabbābhibhu a.m.[sabba-abhibhū] 一切勝者,能戰勝一切者.,11,1
- 381404,zh,19,sabbada,sabbadā,sabbadā,sabbadā:adv.[sabba-dā] 一切時,時常.,7,1
- 381430,zh,19,sabbadhi,sabbadhī,sabbadhī,sabbadhī:sabbadhi adv.[sabba-dhi] 在一切處,在所有情況下,所有面向.,8,1
- 381447,zh,19,sabbaji,sabbaji,sabbaji,sabbaji:m.[sabba-ji] 征服一切的勝利者.,7,1
- 381524,zh,19,sabbanjaha,sabbañjaha,sabbañjaha,sabbañjaha:a.m.[sabbaṃ-jaha<hā] 斷除一切者,捨斷一切.,10,1
- 381528,zh,19,sabbannu,sabbaññū,sabbaññū,sabbaññū:sabbaññu a.m.[sabbaṃ-ñū] 一切知者,全知者.,8,1
- 381538,zh,19,sabbannuta,sabbaññutā,sabbaññutā,sabbaññutā:f.[sabbaññu-tā] 一切知性.-ñāṇa 一切知智,一切知性智.,10,1
- 381609,zh,19,sabbaso,sabbaso,sabbaso,sabbaso:[sabba 的 sg.abl.] 各處.,7,1
- 381621,zh,19,sabbassa,sabbassa,sabbassa,sabbassa:① n.[Sk.sarvasva] 一切的財産,所有財.-haraṇa 收收全部的財産.② [sabba 的 sg.gen.] 一切的.,8,1
- 381636,zh,19,sabbatha,sabbathā,sabbathā,sabbathā:adv.[sabba-thā] 用盡所有的方法.~sabbaṃ 用盡一切方法,設法達成.,8,1
- 381657,zh,19,sabbatta,sabbatta,sabbatta,sabbatta:n.[sabba-tta] 一切性,一切.,8,1
- 381662,zh,19,sabbattha,sabbattha,sabbattha,sabbattha:① m.[sabba-attha] 一切義.② adv.[Sk.sarvatra] 在一切處.-ābhivassin 一切處降雨.-gāminī paṭipadā 遍行道,遍趣行.-paññatti 遍通制.,9,1
- 381676,zh,19,sabbatthaka,sabbatthaka,sabbatthaka,sabbatthaka:a.① [sabba-attha-ka] 一切義的,一切事的.-mahāmatta 庶務大臣.② [sabbattha-ka] 一切處的.-kammaṭṭhāna 一切處業處.,11,1
- 381685,zh,19,sabbatthata,sabbatthatā,sabbatthatā,sabbatthatā:f.[sabbattha ②-tā] 一切處性,遍通.instr.sabbatthatāya 遍處,全部的.,11,1
- 381694,zh,19,sabbavant,sabbāvant,sabbāvant,sabbāvant:a.[sabba-vant,BSk.sarvāvant] 一切的,全部.acc.sabbāvantaṃ; gen.sabbāvato.,9,1
- 381711,zh,19,sabbe,sabbe,sabbe,sabbe:[sabba 的 m.pl.nom.acc.] ~dhammā anattā 諸法無我.~saṅkhārā aniccā 諸行無常.~sattā āhāraṭṭhitikā 一切眾生依食而住.,5,1
- 381725,zh,19,sabbesam,sabbesaṃ,sabbesaṃ,sabbesaṃ:sabbesānaṃ sabba 的 m.n.pl.gen.,8,1
- 381742,zh,19,sabbhi,sabbhi,sabbhi,sabbhi:[santa 的 pl.instr.] 善求的人們.,6,1
- 381761,zh,19,sabbotuka,sabbotuka,sabbotuka,sabbotuka:a.[sabba-utu-ka] 一切季節的,年中的.,9,1
- 381770,zh,19,sabha,sabhā,sabhā,sabhā:f.[〃]會堂,集會所,集會.-gata 集會(再度前往法庭).-sīlin 樂衷集會,習慣參與.,5,1
- 381779,zh,19,sabhaga,sabhāga,sabhāga,sabhāga:a.[sa-bhāga] 同分的,類似的.-āpatti 共同犯罪.-nimitta 相似相.-vuttika 相似生活者.-santati 同分相續.-suñña 同分空.,7,1
- 381803,zh,19,sabhaggata,sabhaggata,sabhaggata,sabhaggata:a.[sabhā-gata] 前往集會所,同伴,同僚 [=sabhāgata].,10,1
- 381825,zh,19,sabhava,sabhāva,sabhāva,sabhāva:m.[Sk.svabhāva] 自性,實相,天然.acc.Sabhāvaṃ真摰,誠心.-dhamma 自性法,第一義的存在.-nirutti 自性詞(自然的文法),如法的文人統治.-parisuddha 自性清浄.-rūpa 自性色.-lakkhaṇa 自性相,實相.,7,1
- 381862,zh,19,sabhoga,sabhoga,sabhoga,sabhoga:① a.[sa-bhoga] 有財富,富裕.② m.[sva-bhoga] 自己的財富,財産.,7,1
- 381873,zh,19,sabhojana,sabhojana,sabhojana,sabhojana:a.[sa-bhojana] 有食物的,用餐的.,9,1
- 381894,zh,19,sabrahmacarin,sabrahmacārin,sabrahmacārin,sabrahmacārin:m.[sa-brahmacārin] 同梵行者,同修行者.,13,1
- 381896,zh,19,sabrahmaka,sabrahmaka,sabrahmaka,sabrahmaka:a.[sa-brahma-ka] 梵天同居土.,10,1
- 381909,zh,19,sabyabajjha,sabyābajjha,sabyābajjha,sabyābajjha:a.[sa-byābajjha] 有恚的,有瞋恚的.,11,1
- 385156,zh,19,sama,sama,sama,sama:① m.[<śam] 寂,靜,平靜.② m.[śram] 疲勞 ③ [〃] 相同,同ー的,平等的,正確的,確定的.acc.samaṃ 同等地.samaṃ karoti 平等,平均.instr.samena 確定,正確.-cariyā 正行,平等行; 寂靜行.-cāga 等施,同捨.-cārin 正行者; 寂靜行者.-citta 等心; 寂靜心.-jana 凡庸者,凡人.-jīvitā 等命,規則生活.-tiṃsa 三十整,恰好三十.-tittika 到邊緣為止,靠邊對齊.-danta 歯牙齊白 [三十二相之ー] .-pañña 等慧者.-saddha同信者.-sama 等等,相同等級的,同等的.-sikkhātar 同一學戒者.-sīla 同戒,同戒者.-sīsa,-sīsin 人上人,齊頭的.-sūpaka 同等級的.,4,1
- 385171,zh,19,sama,samā,samā,samā:f.[〃] 年.acc.sataṃ samaṃ adv.百年間.,4,1
- 385211,zh,19,samabhijanati,samabhijānāti,samabhijānāti,samabhijānāti:[saṃ-abhi-jñā] 了解,了知.,13,1
- 385216,zh,19,samabhisata,samabhisāta,samabhisāta,samabhisāta:a.[saṃ-abhi-sāta] 感到非常高興.,11,1
- 385227,zh,19,samacara,samācāra,samācāra,samācāra:m.[<samācarati] 正行,行事,儀法.,8,1
- 385241,zh,19,samacarati,samācarati,samācarati,samācarati:[saṃ-ā-car] 正行,實行.,10,1
- 385254,zh,19,samacarin,samacārin,samacārin,samacārin:a.[sama-cārin] 正作者; 寂行者.,9,1
- 385260,zh,19,samacariya,samacariyā,samacariyā,samacariyā:f.[sama ①,③ -cariyā] 寂静行; 平等行.,10,1
- 385277,zh,19,samacchati,samacchati,samacchati,samacchati:[saṃ-ās] 共坐,坐在一起.pr.3pl.samacchare.,10,1
- 385282,zh,19,samacchidagatta,samacchidagatta,samacchidagatta,samacchidagatta:a.[saṃ-ā-chid-gatta] 四肢被切斷的.,15,1
- 385295,zh,19,samacitta,samacitta,samacitta,samacitta:a.[sama ① ③ -citta] 寂靜心:平等心,等心者.,9,1
- 385312,zh,19,samadahati,samādahati,samādahati,samādahati:① [=samādheti,saṃ-ā-dhā] 規定,安 置,心鎮靜.ppr.samādahāna,samādahaṃ (sg.nom.); pp.samāhita; pass.samādhīyati,samādhiyati [或者 samādhi 的 denom.] 入定.② [saṃ-ā-dah] 燃燒,火燒.caus.Samādahāpeti使燃,燒起來.,10,1
- 385327,zh,19,samadana,samādāna,samādāna,samādāna:n.[saṃ-ādāna] 受持,受戒.-virati 受離.-hetu 受戒的原因.,8,1
- 385336,zh,19,samadapaka,samādapaka,samādapaka,samādapaka:samādapetar a.m.[<samādapeti] 勸導者,勸發者,督勵者.,10,1
- 385347,zh,19,samadapana,samādapana,samādapana,samādapana:n.[<samādapeti] 勸導,督勵.,10,1
- 385365,zh,19,samadapeti,samādāpeti,samādāpeti,samādāpeti:samādapeti [saṃ-ā-dā 的 caus.,BSk.samādāpayati] 令取得,勸導,勸發,訓誡.aor.samādapesi; ger.samādapetvā,samādetvā; pass.samādapiyati 被訓誡.ppr.samādapiyamāna.,10,1
- 385388,zh,19,samadhana,samādhāna,samādhāna,samādhāna:samādahana n.[<saṃ-ā-dhā] 等持,定,精神統一.,9,1
- 385399,zh,19,samadhi,samādhi,samādhi,samādhi:m.[<saṃ-ā-dhā] 定,三昧,三摩地,等持,精神統一.-kammika 定(業處)修習者.-kusala 定善巧,三昧善巧.- khandha 定蘊.-gāravatā 定的尊重.-cariyā 定行.-nimitta 定相,三摩地的因.-pamukha 定を上首とす.-parikkhāra 定的資具,定的具.-bhāvanā 定的修習.-vipphāra 定遍満.-sampadā 定成就.-sampanna 定具足的.-sambojjhaṅga 定等覚支.,7,1
- 385428,zh,19,samadhigacchati,samadhigacchati,samadhigacchati,samadhigacchati:[saṃ-adhi-gam] 到達,證得.aor.samajjhagā,samajjhagaṃ (1sg.).,15,1
- 385439,zh,19,samadhiganhati,samadhigaṇhāti,samadhigaṇhāti,samadhigaṇhāti:[saṃ-adhi-grah] 得到,優勝,習得.ger.samadhiggayha,samadhiggahetvā.,14,1
- 385454,zh,19,samadhika,samādhika,samādhika,samādhika:a.[sama-adhika] 超過,殘餘的.,9,1
- 385506,zh,19,samadhosi,samadhosi,samadhosi,samadhosi:[saṃ-dhū (振翼旋轉) 的 aor.,saṃ-cup (代替摩觸) ].,9,1
- 385512,zh,19,samadinna,samādinna,samādinna,samādinna:[samādiyati 的 pp.] 受持,正持.,9,1
- 385522,zh,19,samadisati,samādisati,samādisati,samādisati:[saṃ-ā-diś] 指示,命令.,10,1
- 385539,zh,19,samadiyati,samādiyati,samādiyati,samādiyati:[saṃ-ā-dā] 取得,承受,受持.aor.samādiyi; imper.samādiya; ger.samādāya,samādiyitvā 受持,取得.pp.samādinna.,10,1
- 385554,zh,19,samagacchati,samāgacchati,samāgacchati,samāgacchati:[saṃ-ā-gam] 群集,到來,會合.aor.samāgañchi,samāgañchiṃ,samāgamā; ger.samāgantvā,samāgamma; pp.samāgata 會集.,12,1
- 385566,zh,19,samagama,samāgama,samāgama,samāgama:m.[saṃ-āgama] 集會,會合,集合,同棲,同居.,8,1
- 385586,zh,19,samagga,samagga,samagga,samagga:a.[saṃ-agga,BSk.samagra] 和合,統一的.-kamma 和合羯磨.-saṅgha 和合僧.-parisā 和合眾.,7,1
- 385613,zh,19,samaggatta,samaggatta,samaggatta,samaggatta:n.[samagga-tta] 和合,一致.,10,1
- 385651,zh,19,samahata,samāhata,samāhata,samāhata:a.[saṃ-āhata<han] 破打,打撃的.,8,1
- 385658,zh,19,samahita,samāhita,samāhita,samāhita:a.m.[samādahati 的 pp.] 固定,入定,入定者,等持者,得定者.-citta 定心,得定心.,8,1
- 385695,zh,19,samajja,samajja,samajja,samajja:n.[cf.Sk.samāja<saṃ-aj] 祭典,節日,表演.-ābhicaraṇa 舉行慶典的場所.,7,1
- 385721,zh,19,samaka,samaka,samaka,samaka:a.[sama-ka] 同ー的,同等.acc.samakaṃ adv.同等地.,6,1
- 385752,zh,19,samakinna,samākiṇṇa,samākiṇṇa,samākiṇṇa:a.[saṃ-ākiṇṇa] 充満的.,9,1
- 385771,zh,19,samakula,samākula,samākula,samākula:a.[saṃ-ākula] 群集,混亂.,8,1
- 385778,zh,19,samala,samala,samala,samala:a.[BSk.〃sa-mala] 有垢的,不浄的.f.samalā 垃坡箱,排水溝,下水管,汚水道.,6,1
- 385792,zh,19,samalankaroti,samalaṅkaroti,samalaṅkaroti,samalaṅkaroti:[saṃ-alaṃ-kṛ] 裝飾,莊嚴.,13,1
- 385806,zh,19,samalapati,samālapati,samālapati,samālapati:[saṃ-ā-lap] 言說,語言,回復言語的能力.,10,1
- 385817,zh,19,samam,samaṃ,samaṃ,samaṃ:adv.[sama 或者 samā (年) 的 acc.] 平等的 同時的; 一年.brahmunā samaṃ 等同梵天.suddhaṃ asuddhena samaṃ 浄者與不浄者皆同.āgamanā samaṃ 一來就,剛來就.,5,1
- 385839,zh,19,samana,samaṇa,samaṇa,samaṇa:m.[Sk.śramaṇa<śram] 沙門.-uddesa 新學沙門,沙彌 [=sāmaṇera] .-ūpāsana,-ôpāsana 親近沙門.-karaṇa 沙門及沙門的事務.-kāraṇḍava 稗沙門(雜草).-kuttaka 著袈裟.-dūsin 玷污沙門.-paduma 紅蓮沙門.-paribbājaka 沙門出家者.-parisā 沙門眾.-palāpa 壞道沙門.-puṇḍarīka 白蓮沙門.-brāhmaṇa 沙門與婆羅門.-bhatta 沙門的禁食.-bhadra 沙門的福祉.-m-acala 不動沙門.-saññā 沙門想.-sāruppa 適合隱居的沙門.-sukha 沙門之樂.-sukhumāla 柔軟沙門.,6,1
- 385854,zh,19,samana,samāna,samāna,samāna:① a.[〃<sama] 相同的,等同的.② a.[sa-māna] 高慢,有慢的.③ a.[as atthi 的 ppr.] 存續,存在,存在的.-ācariyaka 等同阿闍梨之人,同門.-āsanika 同程度平起平座者.-ūpajjhāya等同和尚之人,相弟子.-bhāva 同ー狀態,平靜.-rūpa 肖像.-vassika 同安居者.-saṃvāsa 同一住處.-saṃvāsaka 共住者,同住者.-sīmā 同一境界,同界.,6,1
- 385898,zh,19,samanaka,samaṇaka,samaṇaka,samaṇaka:m.[samaṇa-ka] 似而非(假)沙門,貧沙門.,8,1
- 385903,zh,19,samanaka,samanaka,samanaka,samanaka:a.[sa-mana-ka] 有意的,有意識的.,8,1
- 385939,zh,19,samanantara,samanantara,samanantara,samanantara:a.[saṃ-an-antara] 等無間的,直接的.abl.samanantarā 無間地,直接地,在~之後.-paccaya 等無間縁.,11,1
- 386000,zh,19,samanatta,samānatta,samānatta,samānatta:a.[samāna-attan] 同事攝,自他平等的.,9,1
- 386006,zh,19,samanattata,samānattatā,samānattatā,samānattatā:f.[samānatta-tā] 同事 [四攝事之ー].,11,1
- 386025,zh,19,samancara,samañcara,samañcara,samañcara:m.[sama-cara] 靜止,靜粛.,9,1
- 386028,zh,19,samancati,samañcati,samañcati,samañcati:[saṃ-añc] 一同轉變.,9,1
- 386036,zh,19,samandalikata,samaṇḍalīkata,samaṇḍalīkata,samaṇḍalīkata:a.[sa-maṇḍala-kata] 封閉邊緣,周圍封閉.,13,1
- 386040,zh,19,samandhakara,samandhakāra,samandhakāra,samandhakāra:m.[saṃ-andhakāra] 暗夜,黒暗.,12,1
- 386074,zh,19,samaneti,samāneti,samāneti,samāneti:[saṃ-ā-nī] 將來,生産,集合,計量.aor.samānayi; pp.samānīta.,8,1
- 386097,zh,19,samangin,samaṅgin,samaṅgin,samaṅgin:a.[saṃ-aṅgin] 具備,具足者.-bhūta 具足.-karoti 具備,具足,一應具全.,8,1
- 386100,zh,19,samangita,samaṅgitā,samaṅgitā,samaṅgitā:f.[samaṅgin-tā] 具足,具有.,9,1
- 386109,zh,19,samani,samaṇī,samaṇī,samaṇī:f.[samaṇa 的 f.,Sk.śramatṇī] 女沙門(女沙彌),沙門尼 (沙彌尼).,6,1
- 386123,zh,19,samaniya,samāniyā,samāniyā,samāniyā:[samānī (samāna 的 f.) 的 instr.] 相同地,同樣,共同.cf.Sk.samānya.,8,1
- 386127,zh,19,samanna,samaññā,samaññā,samaññā:f.[saṃ-aññā<jñā] 稱呼,名稱,通稱,俗稱.,7,1
- 386149,zh,19,samannagata,samannāgata,samannāgata,samannāgata:a.[saṃ-anu-āgata] 具備,具足的.ariyamaggena samannāgato 具足聖道者.-paññatti 具足施設.,11,1
- 386162,zh,19,samannahara,samannāhāra,samannāhāra,samannāhāra:m.[<samannāharati] 存念,注意.,11,1
- 386167,zh,19,samannaharati,samannāharati,samannāharati,samannāharati:[saṃ-anu-ā-hṛ BSk.samanvāharati] 憶思念,注意,致敬,尊敬.,13,1
- 386181,zh,19,samannahata,samannāhata,samannāhata,samannāhata:a.[saṃ-anu-ā-han 的 pp.] 被打了,被玩弄.,11,1
- 386188,zh,19,samannaneti,samannāneti,samannāneti,samannāneti:samanvāneti [saṃ-anu-ā-nī] 善導,善駕馭.ppr.samannānayamāna.,11,1
- 386198,zh,19,samannata,samaññāta,samaññāta,samaññāta:a.[saṃ-aññāta] 稱呼,廣為人知的,有名的.,9,1
- 386217,zh,19,samannesana,samannesanā,samannesanā,samannesanā:f.[<saṃ-anu-iṣ] 探求,審核,調査.,11,1
- 386221,zh,19,samannesati,samannesati,samannesati,samannesati:samanvesati [saṃ-anu-iṣ] 探尋,調査,尋求.ppr.sg.nom.samanvesaṃ; aor.samannesi.,11,1
- 386234,zh,19,samanta,samanta,samanta,samanta:a.[〃 saṃ-anta] 一切的,普遍的.acc.samantaṃ 完全的,全然.abl.samantā,samantato; instr.samantena 普遍,隨處.-cakkhu 普眼者(具五眼者),一切眼.-pāsādika 端嚴的,普端嚴(令所有的人歡喜).-nisseṇi 階梯的一段.,7,1
- 386285,zh,19,samantapasadika,samantapāsādikā,Samantapāsādikā,Samantapāsādikā:f.一切善見,善見律毘婆沙 [律蔵的 註釋] VA.,15,1
- 386304,zh,19,samanubandhati,samanubandhati,samanubandhati,samanubandhati:[saṃ-anu-bandh] 達成,追究.,14,1
- 386309,zh,19,samanubhasana,samanubhāsanā,samanubhāsanā,samanubhāsanā:f.諫告,商談.-samuṭṭhāna 相互討論.,13,1
- 386318,zh,19,samanubhasati,samanubhāsati,samanubhāsati,samanubhāsati:[saṃ-anu-bhāṣ] 諮商,諫告.opt.samanubhāseyya; pass.samanubhāsiyati.,13,1
- 386336,zh,19,samanugahati,samanugāhati,samanugāhati,samanugāhati:[saṃ-anu-gāh] 聽聞理由,追問,究明.opt.samanugāheyya; pass.samanugāhiyati.,12,1
- 386350,zh,19,samanujanati,samanujānāti,samanujānāti,samanujānāti:[saṃ-anu-jñā] 承認,認可,承諾.fut.samānujānissati; aor.1sg.samanuññāsiṃ; pp.samanuññāta.,12,1
- 386354,zh,19,samanukkamati,samanukkamati,samanukkamati,samanukkamati:[saṃ-anu-kram] 同行助伴.,13,1
- 386358,zh,19,samanumannati,samanumaññati,samanumaññati,samanumaññati:[saṃ-anu-man] 贊同,認可.fut.samanumaññissati; aor.samanumaññiṃsu.,13,1
- 386362,zh,19,samanumodati,samanumodati,samanumodati,samanumodati:[saṃ-anu-mud] 喜悅,滿足,贊成.,12,1
- 386366,zh,19,samanunna,samanuñña,samanuñña,samanuñña:a.[<samanuññā] 承認,認可者.,9,1
- 386374,zh,19,samanunna,samanuññā,samanuññā,samanuññā:f.[<samanujānāti] 認可,承諾.,9,1
- 386407,zh,19,samanusocati,samanusocati,samanusocati,samanusocati:[saṃ-anu-śuc] 憂愁.aor.samanusocesi.,12,1
- 386412,zh,19,samanussarati,samanussarati,samanussarati,samanussarati:[saṃ-anu-smṛ] 回憶,想起.,13,1
- 386426,zh,19,samanuyunjati,samanuyuñjati,samanuyuñjati,samanuyuñjati:[saṃ-anu-yuj] 審問,難詰.opt.samanuyuñjeyya; pass.samanuyuñjiyati.,13,1
- 386460,zh,19,samapajjati,samāpajjati,samāpajjati,samāpajjati:[saṃ-ā-pad,Sk.BSk.samāpadyate] 到達,達到,進入,入定,產生.aor.samāpajji,samāpaduṃ; opt.samāpajjeyya; pp.samāpajjita,samāpanna.,11,1
- 386472,zh,19,samapajjita,samāpajjita,samāpajjita,samāpajjita:a.[samāpajjati 的 pp.] 到達,進入.sākacchā samāpajjitapubbā 前言.,11,1
- 386484,zh,19,samapanna,samāpanna,samāpanna,samāpanna:a.[samāpajjati 的 pp.] 到達,入定,入定者.,9,1
- 386502,zh,19,samapatti,samāpatti,samāpatti,samāpatti:f.[BSk.〃<samāpajjati] ① 定,等至,三摩鉢底,正受,入定.② 定犯,入罪.-kusala 等至善巧,入定善巧.-citta 定心.-ñāṇa 等至智,定智.-nānatta 定種々.-vuṭṭhāna-kusala 出定善巧,等至を出るに善巧.,9,1
- 386556,zh,19,samappeti,samappeti,samappeti,samappeti:[saṃ-appeti<ṛ 的 caus.]讓渡,放置,贈與,委託.pp.samappita.,9,1
- 386566,zh,19,samappita,samappita,samappita,samappita:a.[samappeti 的 pp.] 引渡,交付; 具備,具有,所有.,9,1
- 386581,zh,19,samarabhati,samārabhati,samārabhati,samārabhati:[saṃ-ā-rabh] 開始,努カ.pp.samāraddha.,11,1
- 386595,zh,19,samaraddha,samāraddha,samāraddha,samāraddha:a.[samārabhati 的 pp.] 致力,努力.,10,1
- 386603,zh,19,samaraka,samāraka,samāraka,samāraka:a.[sa-māra-ka]與魔為伍,包括天魔的.,8,1
- 386613,zh,19,samarambha,samārambha,samārambha,samārambha:m.① [<samārabhati<rabh] 精勤,努カ,致力.② [<radh] 破壊,殺害.,10,1
- 386623,zh,19,samarocayi,samārocayi,samārocayi,samārocayi:samārocayuṃ,saṃroceti (共樂,非常高興 aor.).,10,1
- 386653,zh,19,samaruhati,samāruhati,samāruhati,samāruhati:samārohati [saṃ-ā-ruh] 登上,上升,進入.pp.samārūḷha; caus.samāropeti 高揚,讓人進入,進入.,10,1
- 386667,zh,19,samarulha,samārūḷha,samārūḷha,samārūḷha:a.[samāruhati 的 pp.] 登上,進入.,9,1
- 386678,zh,19,samasa,samāsa,samāsa,samāsa:m.[<saṃ-ās] 結合; 省略.,6,1
- 386695,zh,19,samasama,samāsama,samāsama,samāsama:a.[=samasama] 全同的.,8,1
- 386702,zh,19,samasana,samāsana,samāsana,samāsana:n.[<samāsati] 共坐,結交.,8,1
- 386712,zh,19,samasati,samāsati,samāsati,samāsati:[saṃ-ās] 共坐,結交.opt.3sg.samāsetha.,8,1
- 386736,zh,19,samasevita,samāsevita,samāsevita,samāsevita:a.[saṃ-āsevita] 善習.,10,1
- 386756,zh,19,samassasati,samassasati,samassasati,samassasati:[saṃ-ā-śvas] 舒緩,安心.pp.samassattha 安心.caus.samassāseti 使安心.,11,1
- 386774,zh,19,samassita,samassita,samassita,samassita:a.[saṃ-ā-śri 的 pp.] 依止的,有影響力的.,9,1
- 386782,zh,19,samata,samatā,samatā,samatā:f.[sama-tā] 平等,公平.,6,1
- 386793,zh,19,samatapa,samātapa,samātapa,samātapa:m.[saṃ-ātapa] 熱心.,8,1
- 386798,zh,19,samatha,samatha,samatha,samatha:m.[<śam.BSk.śamatha] 止,止息,寂止,奢摩他; 滅諍,滅,滅法.-kammaṭṭhāna 止業處.-kkhandha 滅諍犍度.-nimitta 止相,寂止相.-pubbaṅgama 止之前行.-bala 止力,寂止力.-yānika 奢摩他行者.-vipassanā 止觀,奢摩他及毘鉢舍那,止觀.-saṅgaha 攝持止觀,滅法聚.-samādhi 奢摩他定.,7,1
- 386827,zh,19,samatigganhati,samatiggaṇhāti,samatiggaṇhāti,samatiggaṇhāti:[saṃ-ati-grah] 超越,到達.ger.samatiggayha.,14,1
- 386830,zh,19,samatikkama,samatikkama,samatikkama,samatikkama:a.[saṃ-atikkama] 超越.-vibhūta 斷滅.,11,1
- 386841,zh,19,samatikkamana,samatikkamana,samatikkamana,samatikkamana:n.超越.-pahāna 斷欲.,13,1
- 386845,zh,19,samatikkamati,samatikkamati,samatikkamati,samatikkamati:[saṃ-ati-kram] 越過,渡過,超越.ger.samatikkamma; pp.samatikkanta 超過,征服.,13,1
- 386869,zh,19,samatimannati,samatimaññati,samatimaññati,samatimaññati:[saṃ-atimaññati] 軽蔑.aor.samatimaññi.,13,1
- 386875,zh,19,samatittha,samatittha,samatittha,samatittha:a.[sama-tittha] 齊岸.,10,1
- 386880,zh,19,samatitthika,samatitthika,samatitthika,samatitthika:(samatittika,samatittiya) a.[sama-tittha-ika] 齊岸,水盈及岸,水溢齊岸.,12,1
- 386895,zh,19,samativattati,samativattati,samativattati,samativattati:[saṃ-ati-vṛt] 越過,征服.,13,1
- 386907,zh,19,samativijjhati,samativijjhati,samativijjhati,samativijjhati:[saṃ-ati-vyadh] 貫通,通過.,14,1
- 386913,zh,19,samatta,samatta,samatta,samatta:① n.[sama-tta=samatā] 平等,公平.② a.[Sk.samāpta,saṃ-āp 的 pp.]令到達,使完成,能達成,完全的.acc.samattaṃ 已完成.,7,1
- 386931,zh,19,samattha,samattha,samattha,samattha:a.[Sk.samartha] 可能的,能夠,強力的.dhāvanāya samattho; dhāvituṃ samattho 能運行的(人).,8,1
- 386981,zh,19,samavapaka,samavāpaka,samavāpaka,samavāpaka:n.[sama-vāpaka<vap]稻種.,10,1
- 386989,zh,19,samavassarati,samavassarati,samavassarati,samavassarati:[saṃ-ava-sṛ]鞭策,加速.aor.samavassari.cf.samosarati.,13,1
- 386994,zh,19,samavatta,samavatta,samavatta,samavatta:① a.[sama-vaṭṭa] 完全圓満的.-khandhā 身廣長等相 [三十二相之一] .② n.[sama-vatta] 同等的義務,定制.-cāra 定遊行.-vāsa 制限住.-saṃvāsa 定制共住.,9,1
- 387002,zh,19,samavatthita,samavaṭṭhita,samavaṭṭhita,samavaṭṭhita:a.[<saṃ-ava-sthā] 準備,決定.,12,1
- 387012,zh,19,samavaya,samavāya,samavāya,samavāya:m.[<saṃ-ava-i] 合,結合,會合.-vādin 合論者,勝論者 [visesika].,8,1
- 387025,zh,19,samavekkhati,samavekkhati,samavekkhati,samavekkhati:[saṃ-ava-īkṣ] 觀察.考察.,12,1
- 387037,zh,19,samavekkhitar,samavekkhitar,samavekkhitar,samavekkhitar:m.[<samavekkhati] 觀察者.,13,1
- 387041,zh,19,samavepakin,samavepākin,samavepākin,samavepākin:a.[<sama-vipāka] 等熟果,促進消化的.,11,1
- 387059,zh,19,samavossajjati,samavossajjati,samavossajjati,samavossajjati:[=samossajjati] 讓渡,委讓.,14,1
- 387064,zh,19,samaya,samaya,samaya,samaya:m.[〃<saṃ-i] ① 會,集會.② 時,時期,適時.③ 宗,宗義.acc.ekaṃ samayaṃ adv.一時,有時.instr.tena samayena adv.那時.-ppavādaka 教義論究所,會談室.-vimutta 時解脱者.-vimutti,-vimokkha 時解脱 ④ [śam-aya] 斷滅.,6,1
- 387083,zh,19,samayati,samāyāti,samāyāti,samāyāti:[saṃ-ā-yā] 集會,結合.,8,1
- 387621,zh,19,samekkhati,samekkhati,samekkhati,samekkhati:[saṃ-īkṣ] 考察,觀察,探求.opt.samekkhe; ppr.samekkhaṃ,samekkhamāna; ger.samekkhiya.,10,1
- 387641,zh,19,samerita,samerita,samerita,samerita:a.[saṃ-īr 的 caus.的 pp.] 使移動的,遍満,充満.,8,1
- 387653,zh,19,sameta,sameta,sameta,sameta:a.[sameti 的 pp.] 結合,結合,具有,為作.,6,1
- 387662,zh,19,sameti,sameti,sameti,sameti:[saṃ-i] 集合,結交,會面,認知,同意.fut.samessati; aor.samiṃsu,samesuṃ; ger.samecca 會晤,認識.pp.samita,sameta.,6,1
- 387891,zh,19,samiddha,samiddha,samiddha,samiddha:a.[samijjhati 的 pp.] 成功,繁榮,富裕.instr.samiddhena 成功的.,8,1
- 387902,zh,19,samiddhi,samiddhi,samiddhi,samiddhi:f.[<samiddha] 成功,繁榮.,8,1
- 387917,zh,19,samiddhin,samiddhin,samiddhin,samiddhin:a.,samiddhinī f.[samiddha-in] 富有的.,9,1
- 387927,zh,19,samihati,samīhati,samīhati,samīhati:[saṃ-īh] 努力,欲求.pp.samīhita 努力,追求.,8,1
- 387931,zh,19,samihita,samihita,samihita,samihita:a.[=saṃhita] 被收集起來的,集合的.,8,1
- 387948,zh,19,samijjhati,samijjhati,samijjhati,samijjhati:[saṃ-ṛdh] 繁榮,成功.aor.samijjhi; opt.samijjheyyuṃ; fut.samijjhissati; pp.samiddha; caus.samijjhāpeti 贈與.,10,1
- 387959,zh,19,samijjhittha,samijjhiṭṭha,samijjhiṭṭha,samijjhiṭṭha:a.[saṃ-ajjhiṭṭha<iṣ] 被命令.,12,1
- 387994,zh,19,saminjati,samiñjati,samiñjati,samiñjati:[=sammiñjati,saṃ-iṅg] 行動,彎曲; 移動.opt.samiñjeyya; pp.samiñjita=sammiñjita 折彎.,9,1
- 388004,zh,19,samipa,samīpa,samīpa,samīpa:a.[〃]靠近的,接近.acc.samīpaṃ,loc.samīpe 接近.abl.samīpato 接近,十分靠近.-cārin 自制者,獨處者.,6,1
- 388045,zh,19,samirati,samīrati,samīrati,samīrati:[saṃ-īr] 吹動,動搖.pp.samīrita 動搖.,8,1
- 388079,zh,19,samita,samita,samita,samita:a.① [sameti 的 pp.] 集合.n.acc.samitaṃ 時常,相繼地.② [sa-mita<mā] 同等的,同量的.③ [sam-mati śam 的 pp.] 静止.④ [śam 的 caus.的 pp.] 整理了,清理了.,6,1
- 388111,zh,19,samitatta,samitatta,samitatta,samitatta:n.[samita ③ -tta] 寂止的狀態.,9,1
- 388122,zh,19,samitavin,samitāvin,samitāvin,samitāvin:a.[samita ③ -āvin.cf.BSk.śamitāvin,samitāvin] 保持寧靜,寂靜者.,9,1
- 388125,zh,19,samiti,samiti,samiti,samiti:f.[<saṃ-i] 集合,集會.,6,1
- 388841,zh,19,samocita,samocita,samocita,samocita:a.[<saṃ-ava-ci] 集積的,被整理.,8,1
- 388850,zh,19,samodahati,samodahati,samodahati,samodahati:[saṃ-ava-dhā] 安置一處,收妥,附加,適用.ppr.sg.nom.samodahaṃ; ger.samodahitvā,samodhāya; pp.samohita.,10,1
- 388864,zh,19,samodaka,samodaka,samodaka,samodaka:a.[sama-udaka]與水面同高.acc.samodakaṃ 高及水面.,8,1
- 388869,zh,19,samodhana,samodhāna,samodhāna,samodhāna:samodahana n.[<sa-modahati] 集合,結合,合一,適用,總攝.-parivāsa 合一別住.-mānatta 合一摩那埵.,9,1
- 388884,zh,19,samodhaneti,samodhāneti,samodhāneti,samodhāneti:[samodhāna 的 denom.] 結合,連結.,11,1
- 388899,zh,19,samoha,samoha,samoha,samoha:a.[sa-moha] 痴迷的.-citta 有痴心.,6,1
- 388908,zh,19,samohita,samohita,samohita,samohita:a.[samodahati 的 pp.] 使結合,被覆蓋.,8,1
- 388927,zh,19,samokirati,samokirati,samokirati,samokirati:[saṃ-ava-kṝ] 散布.pp.samokiṇṇa.,10,1
- 388949,zh,19,samosarana,samosaraṇa,samosaraṇa,samosaraṇa:n.[<samosarati] 會合,等趣,結合.-ṭṭhāna 會合處,合流處.,10,1
- 388959,zh,19,samosarati,samosarati,samosarati,samosarati:[saṃ-ava-sṛ] 合流,會合,集合.,10,1
- 388984,zh,19,samotata,samotata,samotata,samotata:a.[<saṃ-ava-tan] 鋪蓋.,8,1
- 389001,zh,19,sampacura,sampacura,sampacura,sampacura:a.[saṃ-pacura] 豊富的,極多的.,9,1
- 389137,zh,19,sampagganhati,sampaggaṇhāti,sampaggaṇhāti,sampaggaṇhāti:[saṃ-pa-grah] 努力; 顯示善意,結交.pp.sampaggahīta 高揚.,13,1
- 389200,zh,19,sampajana,sampajāna,sampajāna,sampajāna:a.[<saṃ-pa-jñā,BSk.samprajāna] 正知的,意識的,正知者; 故意的.-kārin 依所知而作,有意識的造作.-musāvāda 故意的妄語,意識的妄言(謊言).,9,1
- 389222,zh,19,sampajanna,sampajañña,sampajañña,sampajañña:n.[sampajāna-ya] 正知,正智,正心.,10,1
- 389270,zh,19,sampakampati,sampakampati,sampakampati,sampakampati:[saṃ-pa-kamp] 震動,大震動.caus.sampakampeti 震動.,12,1
- 389286,zh,19,sampakkhandana,sampakkhandana,sampakkhandana,sampakkhandana:n.躍入,熱望.,14,1
- 389290,zh,19,sampakkhandati,sampakkhandati,sampakkhandati,sampakkhandati:[saṃ-pakkhandati<skand,BSk.Sampraskandati] 進入,躍入,渴望.,14,1
- 389294,zh,19,sampakopa,sampakopa,sampakopa,sampakopa:m.[saṃ-pakopa<kup] 憤怒,激怒.,9,1
- 390467,zh,19,samuccaya,samuccaya,samuccaya,samuccaya:m.[<saṃ-ud-ci] 集積,集.,9,1
- 390482,zh,19,samucchati,samucchati,samucchati,samucchati:[saṃ-ud-śri (?) cf.Sk.samucchrayati]衍生.cond.3sg.samucchissatha.cf.samusseti.,10,1
- 390485,zh,19,samuccheda,samuccheda,samuccheda,samuccheda:m.[<saṃ-ud-chid] 斷,正斷,斷絶.-pahāna 捨斷,正斷捨斷.-maraṇa 正斷死.-virati,-viveka 斷離.-visuddhi 斷清浄.-suñña 斷空,正斷空.,10,1
- 390500,zh,19,samucchindati,samucchindati,samucchindati,samucchindati:[saṃ-ud-chid] 斷除,斷絶.pp.samucchinna 斷絶.,13,1
- 390521,zh,19,samucchissatha,samucchissatha,samucchissatha,samucchissatha:samucchati 的 cond.,14,1
- 390523,zh,19,samucchita,samucchita,samucchita,samucchita:a.[saṃ-mucchita] 如入夢中的.,10,1
- 390528,zh,19,samucita,samucita,samucita,samucita:a.[saṃ-ucita<uc 的 pp.] 習慣了,習慣的.,8,1
- 390536,zh,19,samudacara,samudācāra,samudācāra,samudācāra:m.[saṃ-ud-ācāra] 習慣,實習,實行.,10,1
- 390548,zh,19,samudacarati,samudācarati,samudācarati,samudācarati:[saṃ-ud-ā-car] 實行,生起,實行; 言說,談話.aor.samudācariṃsu; pp.samudāciṇṇa.,12,1
- 390561,zh,19,samudacaritatta,samudācaritatta,samudācaritatta,samudācaritatta:n.[samudācarita-tta] 實行,實習.,15,1
- 390576,zh,19,samudagacchati,samudāgacchati,samudāgacchati,samudāgacchati:[saṃ-ud-ā-gam] 生起,導致,獲得.pp.samudāgata 產生,能來.,14,1
- 390581,zh,19,samudagama,samudāgama,samudāgama,samudāgama:m.[saṃ-ud-āgama] 生起,開始.,10,1
- 390594,zh,19,samudahara,samudāhāra,samudāhāra,samudāhāra:m.[BSk.〃<saṃ-ud-āhṛ] 言説,會話.,10,1
- 390619,zh,19,samudaneti,samudāneti,samudāneti,samudāneti:[saṃ-ud-ā-nī] 收集,得到.pp.samudānīta; grd.samudānaya 必需得到.,10,1
- 390627,zh,19,samudaya,samudaya,samudaya,samudaya:m.[saṃ-ud-aya<i] 集,集起,生起,起因,原因.-atthaṅgamā 集起與消滅.-dhamma 集諦,生起之因.-vayadhamma 生滅之法,生起與衰滅之法,集滅法.-sacca 集諦.,8,1
- 390654,zh,19,samudayati,samudayati,samudayati,samudayati:samudeti [saṃ-ud-i] 發生,集起.pp.samudita.,10,1
- 390660,zh,19,samudda,samudda,samudda,samudda:m.[Sk.samudra<saṃ-udra] 海,大海,海洋.-akkhāyika-kathā 海洋起源論,海洋論.-tīra 海岸.-devatā 海神.-pheṇaka 海石,海的泡沫.-majjha 海中.-vāṇija 海洋的商人.,7,1
- 390708,zh,19,samuddharana,samuddharaṇa,samuddharaṇa,samuddharaṇa:n.[<saṃ-ud-hṛ] 救出,救濟.,12,1
- 390716,zh,19,samuddharati,samuddharati,samuddharati,samuddharati:[saṃ-ud-hṛ] 提升,救助; 拔除.aor.samuddhari,samuddhāsi→samuṭṭhāsi; pp.samuddhaṭa 根除,根絶.,12,1
- 390759,zh,19,samudirana,samudīraṇa,samudīraṇa,samudīraṇa:n.[<saṃ-ud-īr] 動揺,浮動=風.-bhāva 浮動性.,10,1
- 390776,zh,19,samudirita,samudīrita,samudīrita,samudīrita:a.[saṃ-udīrita] 發語.,10,1
- 390782,zh,19,samudita,samudita,samudita,samudita:a.[<saṃ-mud] 興奮.,8,1
- 390791,zh,19,samugga,samugga,samugga,samugga:m.[Sk.samudga] 箱,加護.,7,1
- 390812,zh,19,samuggahita,samuggahīta,samuggahīta,samuggahīta:a.[samuggaṇhāti 的 pp.] 攫取,把持; 取著,執取.,11,1
- 390824,zh,19,samugganhati,samuggaṇhāti,samuggaṇhāti,samuggaṇhāti:[saṃ-ud-grah] 攫取,捕捉.ger.samuggahāya; pp.samuggahīta.,12,1
- 390844,zh,19,samugghata,samugghāta,samugghāta,samugghāta:m.[BSk.samudghāṭa<saṃ-ud-han] 根絶,斷絶,除去.,10,1
- 390855,zh,19,samugghatapeti,samugghātāpeti,samugghātāpeti,samugghātāpeti:[samūhanti 的 caus.] 執行死刑.pp.samugghātita.,14,1
- 390895,zh,19,samuhanati,samūhanati,samūhanati,samūhanati:samūhanti [saṃ-ud-han] 除去,根絶.aor.samūhaniṃ; opt.samūhaneyya; imper.samūhantu,samūhanatu; ger.samūhanitvā; inf.samugghātuṃ; grd.samūhantabba; pp.samūhata; caus.samūhanāpeti,samugghātāpeti 執行處刑.pp.samugghātita.,10,1
- 390906,zh,19,samuhata,samūhata,samūhata,samūhata:a.[samūhanati 的 pp.] 根絶除去.m.pl.nom.samūhatāse.,8,1
- 390913,zh,19,samuhatatta,samūhatatta,samūhatatta,samūhatatta:n.[samūhata-tta] 根絶.,11,1
- 390923,zh,19,samujjala,samujjala,samujjala,samujjala:a.[saṃ-ujjala] 光輝的,華麗的,極好的.,9,1
- 390940,zh,19,samujju,samujju,samujju,samujju:a.[saṃ-uju] 真正的,完全的.,7,1
- 390950,zh,19,samukkamsati,samukkaṃsati,samukkaṃsati,samukkaṃsati:[saṃ-ud-kṛṣ] 促進,讚揚,讚歎.opt.samukkaṃse; pp.samukkaṭṭha.,12,1
- 390969,zh,19,samukkattha,samukkaṭṭha,samukkaṭṭha,samukkaṭṭha:a.[samukkaṃsati 的 pp.] 被讚揚.,11,1
- 390973,zh,19,samukkhepana,samukkhepanā,samukkhepanā,samukkhepanā:f.[<saṃ-ud-kṣip] 極冷笑.,12,1
- 390977,zh,19,samukkhetita,samukkheṭita,samukkheṭita,samukkheṭita:a.[saṃ-ud-kheṭ] 唾棄,軽侮.,12,1
- 390983,zh,19,samulaka,samūlaka,samūlaka,samūlaka:a.[sa-mūla-ka] 有根,有根的,包含根的.,8,1
- 391006,zh,19,samullapati,samullapati,samullapati,samullapati:[saṃ-ud-lap] 交談,會話.ppr.samullapanta.samullapana n.,samullāpa m.會話,語話.,11,1
- 391021,zh,19,samunchaka,samuñchaka,samuñchaka,samuñchaka:a.[saṃ-uñcha-ka] 拾落穂.acc.samuñchakaṃ adv.拾落穂維持生計.,10,1
- 391025,zh,19,samunna,samunna,samunna,samunna:a.[saṃ-unna] 弄濕,沈溺,沈没,陷阱 [渇愛].,7,1
- 391034,zh,19,samunnameti,samunnameti,samunnameti,samunnameti:[saṃ-ud-nam 的 caus.] 讓直立,上升.ppr.sg.nom.samunnamayaṃ.,11,1
- 391040,zh,19,samupabbulha,samupabbūḷha,samupabbūḷha,samupabbūḷha:a.[saṃ-upa-vi-vah 的 pp.] 集積,群集.,12,1
- 391051,zh,19,samupagacchati,samupagacchati,samupagacchati,samupagacchati:[saṃ-upa-gam] 接近.,14,1
- 391078,zh,19,samupagata,samupāgata,samupāgata,samupāgata:a.[saṃ-upa-āgata] 能至,接近.,10,1
- 391093,zh,19,samupama,samūpama,samūpama,samūpama:samupama a.[saṃ-upama] 類似的,近似的.,8,1
- 391099,zh,19,samupasobhita,samupasobhita,samupasobhita,samupasobhita:a.[<saṃ-upa-śubh] 裝飾.,13,1
- 391112,zh,19,samupeta,samupeta,samupeta,samupeta:a.[saṃ-upeta] 具備.,8,1
- 391125,zh,19,samuppada,samuppāda,samuppāda,samuppāda:m.[saṃ-uppāda] 生起,起.,9,1
- 391131,zh,19,samuppajjati,samuppajjati,samuppajjati,samuppajjati:[saṃ-ud-pad] 生起,發生.pp.samuppanna 生起.,12,1
- 391153,zh,19,samupphosita,samupphosita,samupphosita,samupphosita:a.[saṃ-ud-phosita] 散布.,12,1
- 391158,zh,19,samuppilava,samuppilava,samuppilava,samuppilava:a.[saṃ-ud-pilava] 浮上升,浮動之際.pl.nom.samuppilavāso=samuppilavāse.,11,1
- 391186,zh,19,samussapita,samussāpita,samussāpita,samussāpita:a.[<saṃ-ud-śri 的 caus.] 使舉起.,11,1
- 391191,zh,19,samussaya,samussaya,samussaya,samussaya:m.[<saṃ-ud-śri BSk.samucchraya] 集積,身体,合成.,9,1
- 391200,zh,19,samusseti,samusseti,samusseti,samusseti:[saṃ-ud-śri] 舉起,吹噓.opt.samusseyya; pp.samussita.,9,1
- 391205,zh,19,samussita,samussita,samussita,samussita:a.[samusseti 的 pp.] 高舉,合成的,高舉的,高慢的,高舉.,9,1
- 391218,zh,19,samuttarati,samuttarati,samuttarati,samuttarati:[saṃ-ud-tṛ] 穿越,通過.,11,1
- 391230,zh,19,samuttejaka,samuttejaka,samuttejaka,samuttejaka:a.m.[<samuttejeti] 讚揚者,鼓舞者,獎勵者.,11,1
- 391242,zh,19,samuttejeti,samuttejeti,samuttejeti,samuttejeti:[saṃ-ud-tij 的 caus.,BSk.samuttejayati] 鼓舞,獎勵,讃揚.,11,1
- 391255,zh,19,samutthahati,samuṭṭhahati,samuṭṭhahati,samuṭṭhahati:samuṭṭhāti [saṃ-ud-sthā] 起立,等起.aor.samuṭṭhahi; pp.samuṭṭhita; caus.samuṭṭhāpeti 使等起,使起立.,12,1
- 391264,zh,19,samutthana,samuṭṭhāna,samuṭṭhāna,samuṭṭhāna:n.[saṃ-uṭṭhāna] 等起,起立(奮起).-rūpa 等起色.-saṅgaha 等起法聚.,10,1
- 391305,zh,19,samutthita,samuṭṭhita,samuṭṭhita,samuṭṭhita:a.[samuṭṭhahati 的 pp.] 等起,生起.,10,1
- 392486,zh,19,sandeha,sandeha,sandeha,sandeha:m.[Sk.saṃdeha<dih] 積集,身體; 疑惑.,7,1
- 392514,zh,19,sandhamati,sandhamati,sandhamati,sandhamati:[saṃ-dham] 吹,扇.pp.sandhanta能吹,熔解了.,10,1
- 392526,zh,19,sandhana,sandhana,sandhana,sandhana:n.[saṃ-dhana] 財産,財寶.,8,1
- 392534,zh,19,sandhana,sandhāna,sandhāna,sandhāna:n.[=sandahana<sarṃ-dhā] 調停,結合,束縛 [=sandāna].,8,1
- 392550,zh,19,sandharaka,sandhāraka,sandhāraka,sandhāraka:a.[<sandhāreti] 抑制的.,10,1
- 392558,zh,19,sandharana,sandhāraṇa,sandhāraṇa,sandhāraṇa:n.[<sandhāreti] 抑止,保持,大地.,10,1
- 392567,zh,19,sandhareti,sandhāreti,sandhāreti,sandhāreti:[saṃ-dhṛ 的 caus.] 運送,保持,支持,抑止,抑制.,10,1
- 392583,zh,19,sandhatar,sandhātar,sandhātar,sandhātar:m.[<saṃ-dhā] 調停者,和解者.,9,1
- 392599,zh,19,sandhavati,sandhāvati,sandhāvati,sandhāvati:[saṃ-dhāv] 迴轉,流轉,輪廻.aor.sandhāvissaṃ=sandhāvisaṃ.,10,1
- 392614,zh,19,sandhaya,sandhāya,sandhāya,sandhāya:adv.[sandahati<dhā 的 ger.BSk.〃] 有関,面對; 含藏密意.,8,1
- 392624,zh,19,sandhi,sandhi,sandhi,sandhi:m.f.[<saṃ-dhā] 結合,接合,接木,隙間,関節; 連聲.sandhiṃ chindati 接枝移除.-cheda 侵入住宅; 不再生死輪廻者(出離者).-mukha 開口 [盜賊破門而入] .-samala-saṅkaṭīra 開口、溝渠及垃圾場.,6,1
- 392655,zh,19,sandhiyate,sandhīyate,sandhīyate,sandhīyate:sandhiyate,sandhiyyate [sandahati 的 pass.]被放置,結縛,怨恨.opt.sandhiyetha; imper.sandhiyassu.,10,1
- 392668,zh,19,sandhovati,sandhovati,sandhovati,sandhovati:[saṃ-dhāv] 清淨.,10,1
- 392679,zh,19,sandhunati,sandhunāti,sandhunāti,sandhunāti:[saṃ-dhū] 振動迴轉.,10,1
- 392695,zh,19,sandhupeti,sandhūpeti,sandhūpeti,sandhūpeti:sandhūpāyati [saṃ-dhūpeti<dhūpa] 煙燻,薰製,煙霧生起.,10,1
- 392733,zh,19,sandipeti,sandīpeti,sandīpeti,sandīpeti:[saṃ-dīpeti] 點然.,9,1
- 392747,zh,19,sandissati,sandissati,sandissati,sandissati:[saṃ-dṛś 的 pass.] 被看見,出現,存在.pp.sandiṭṭha.,10,1
- 392755,zh,19,sandita,sandita,sandita,sandita:a.[saṃ-dā 的 pp.] 束縛的.,7,1
- 392800,zh,19,sandiyyati,sandiyyati,sandiyyati,sandiyyati:sandīyati [<saṃ-dā ② 切] 被惱怒,惱怒.,10,1
- 392813,zh,19,sandosa,sandosa,sandosa,sandosa:m.[saṃ-dosa<duṣ] 冒瀆,污染.,7,1
- 394381,zh,19,sanna,sanna,sanna,sanna:① a.[sīdati sad 的 pp.] 沈淪,淹没了.② a.[sandati syand 的 pp.] 水流動.,5,1
- 394396,zh,19,sannaddha,sannaddha,sannaddha,sannaddha:a.[sannayhati 的 pp.] 牢牢繫結住,武装,付著.,9,1
- 394411,zh,19,sannaha,sannāha,sannāha,sannāha:m.[<sannayhati] 甲冑,武器.,7,1
- 394445,zh,19,sannameti,sannāmeti,sannāmeti,sannāmeti:[saṃ-nam 的 caus.] 彎曲,扭曲.opt.sannāmeyya.,9,1
- 394498,zh,19,sannata,sannata,sannata,sannata:a.[saṃ-nam 的 pp.] 彎曲,低下,彎下.,7,1
- 394547,zh,19,sannayhati,sannayhati,sannayhati,sannayhati:[saṃ-nah] 繫結,付著,武装.aor.sannayhi; ger.sannayhitvā,sannahitvā; pp.sannaddha.,10,1
- 394562,zh,19,sanneti,sanneti,sanneti,sanneti:[saṃ-nī] 混合,揉合.opt.sanneyya; grd.sannetabba; pp.sannīta.,7,1
- 394584,zh,19,sannibha,sannibha,sannibha,sannibha:a.[saṃ-nibha] 類似的,一樣的.,8,1
- 394593,zh,19,sannicaya,sannicaya,sannicaya,sannicaya:m.[<saṃ-ni-ci] 積聚,貯蓄.,9,1
- 394602,zh,19,sannicita,sannicita,sannicita,sannicita:a.[saṃ-ni-ci 的 pp.] 積聚,貯蓄.,9,1
- 394622,zh,19,sannidhi,sannidhi,sannidhi,sannidhi:m.[<san-ni-dhā] 貯藏,貯蓄; 延期.-kata 被貯藏,延期.-kāra 貯蓄物.-kāraka 蓄財,貯蔵物.-kāraka-bhojana 残宿食,貯蓄食物.-chanda 貯蔵欲.,8,1
- 394643,zh,19,sannigganhati,sanniggaṇhāti,sanniggaṇhāti,sanniggaṇhāti:[saṃ-ni-grah] 抑止.,13,1
- 394647,zh,19,sannighata,sannighāta,sannighāta,sannighāta:m.[saṃ-nighāta] 互毆.,10,1
- 394652,zh,19,sannihita,sannihita,sannihita,sannihita:a.[sannidahati 的 pp.] 放置,貯藏.,9,1
- 394664,zh,19,sannikasa,sannikāsa,sannikāsa,sannikāsa:a.[saṃ-nikāsa] 類似的.,9,1
- 394684,zh,19,sannipata,sannipāta,sannipāta,sannipāta:m.[<sannipatati] 集合,結合,和合,一致,排列.,9,1
- 394705,zh,19,sannipatati,sannipatati,sannipatati,sannipatati:[saṃ-ni-pat] 聚集,集合.pp.sannipatita; caus.Sannipāteti使聚集,使集合.,11,1
- 394726,zh,19,sannipatika,sannipātika,sannipātika,sannipātika:a.[<sannipāta] 和合的,集合的.-ābādha 多種病症,併發而生的疾病.,11,1
- 394731,zh,19,sannipatita,sannipatita,sannipatita,sannipatita:a.[sannipatati 的 pp.] 集合.,11,1
- 394742,zh,19,sannira,sannīra,sannīra,sannīra:m.樹,果的一種.,7,1
- 394745,zh,19,sannirata,sannirata,sannirata,sannirata:a.[saṃ-ni-rata<ram] 同樂.,9,1
- 394757,zh,19,sannirumbhati,sannirumbhati,sannirumbhati,sannirumbhati:saṃnirundhati [saṃ-ni-rudh] 抑止,妨害 opt.sannirundheyya; ger.sannirumbhitvā,sannirumhitvā,sannirujjhitvā; pp.sanniruddha.,13,1
- 394773,zh,19,sannirumhana,sannirumhana,sannirumhana,sannirumhana:n.[<sannirumbhati] 抑止,壓抑.,12,1
- 394779,zh,19,sannisajja,sannisajjā,sannisajjā,sannisajjā:f.[saṃ-nisajjā] 集會場,集會堂.,10,1
- 394786,zh,19,sannisidati,sannisīdati,sannisīdati,sannisīdati:[saṃ-ni-sad] 安頓,平静.pp.sannisinna; caus.Sannisīdeti使平静.sannisīdāpeti 令安止.,11,1
- 394799,zh,19,sannisinna,sannisinna,sannisinna,sannisinna:a.[sannisīdati 的 pp.] 共坐的,安頓.-gabbhā 懷孕,懐胎的婦女.,10,1
- 394812,zh,19,sannissita,sannissita,sannissita,sannissita:a.[BSk.sanniśrita] 依據,基於.,10,1
- 394834,zh,19,sannitaleti,sannitāḷeti,sannitāḷeti,sannitāḷeti:[saṃ-ni-tāḷeti] 打擊,攻撃.,11,1
- 394839,zh,19,sannitodaka,sannitodaka,sannitodaka,sannitodaka:n.[<saṃ-ni-tud] 刺針,嘲罵,斥責.,11,1
- 394843,zh,19,sannitthana,sanniṭṭhāna,sanniṭṭhāna,sanniṭṭhāna:n.[saṃ-ni-ṭhāna] 決意,結論,決定.,11,1
- 394862,zh,19,sannivareti,sannivāreti,sannivāreti,sannivāreti:[saṃ-ni-vṛ 的 caus.] 抑止,防禦.,11,1
- 394872,zh,19,sannivasa,sannivāsa,sannivāsa,sannivāsa:m.[<saṃ-ni-vas ②] 共住.,9,1
- 394880,zh,19,sannivasati,sannivasati,sannivasati,sannivasati:[saṃ-ni-vas ②] 共住.pp.sannivuttha.,11,1
- 394891,zh,19,sannivatta,sannivaṭṭa,sannivaṭṭa,sannivaṭṭa:m.[saṃ-nivatta] 歸還.,10,1
- 394908,zh,19,sannivuttha,sannivuttha,sannivuttha,sannivuttha:a.[sannivasati 的 pp.] 共住的.,11,1
- 395646,zh,19,sapadana,sapadāna,sapadāna,sapadāna:a.[sa-pada 的 pl.gen.] 次第的,順次的.acc.sapadānaṃ adv.次第地,挨家地.-cārika,-cārin 次第乞食者.-cārikaṅga 次第乞食支.,8,1
- 395681,zh,19,sapajapatika,sapajāpatika,sapajāpatika,sapajāpatika:a.[sa-pajāpati-ka]與妻子相伴.,12,1
- 395689,zh,19,sapaka,sapāka,sapāka,sapāka:m.[cf.Sk.śvapāka] ① 屠犬者,賤民.cf.sopāka.② 植物的一種.,6,1
- 395707,zh,19,sapanna,sapañña,sapañña,sapañña:a.[=sappañña,sa-paññā] 有智慧者,具有智慧的.,7,1
- 395711,zh,19,sapannaka-patipada,sapaṇṇaka-paṭipadā,sapaṇṇaka-paṭipadā,sapaṇṇaka-paṭipadā:f.[sa-paṇṇaka-paṭipadā] 有戯論道.,18,1
- 395718,zh,19,saparidanda,saparidaṇḍā,saparidaṇḍā,saparidaṇḍā:f.[sa-pari-daṇḍā] 免除杖罰之女,罰護女.,11,1
- 395723,zh,19,sapariggaha,sapariggaha,sapariggaha,sapariggaha:a.[sa-pariggaha] 財産富足,富有的; 有妻子,結婚.,11,1
- 395732,zh,19,saparikkamana,saparikkamana,saparikkamana,saparikkamana:a.[sa-parikkamana] 能親近的,適於遊歷四方.[=法].,13,1
- 395737,zh,19,saparikkhara,saparikkhāra,saparikkhāra,saparikkhāra:a.[sa-parikkhāra] 有資糧的,有資助的.,12,1
- 395752,zh,19,sapariyanta,sapariyanta,sapariyanta,sapariyanta:a.[sa-pariyanta] 有制限,有邊的.,11,1
- 395767,zh,19,sapatha,sapatha,sapatha,sapatha:m.[Sk.śapatha<śap] 咒罵,宣誓,詛咒.,7,1
- 395776,zh,19,sapati,sapati,sapati,sapati:[śap] 咒罵,詛咒.pp.satta ③.,6,1
- 395787,zh,19,sapati,sapatī,sapatī,sapatī:f.[sa-pati] 與人共侍一夫的女子,爭風吃醋的妻子.cf.sapattī.,6,1
- 395791,zh,19,sapatika,sapatikā,sapatikā,sapatikā:f.[sa-pati-kā] 有夫之婦.,8,1
- 395796,zh,19,sapatta,sapatta,sapatta,sapatta:m.[Sk.sapatna] 對手,敵人,同伴.,7,1
- 395806,zh,19,sapattabhara,sapattabhāra,sapattabhāra,sapattabhāra:a.[sa-patta-bhāra] 承擔責任,只承擔自己的責任.,12,1
- 395817,zh,19,sapattaka,sapattaka,sapattaka,sapattaka:a.[sapatta-ka] 敵對的,充滿怨恨的.-citta 害心.,9,1
- 395830,zh,19,sapatti,sapattī,sapattī,sapattī:f.[Sk.sapatnī] 一夫多妻,爭風吃醋的妻子.cf.sapatī.,7,1
- 395839,zh,19,sapattika,sāpattika,sāpattika,sāpattika:sapattika n.[sapattī-ka] 一夫多妻.,9,1
- 395868,zh,19,saphala,saphala,saphala,saphala:a.[sa-phala]有結果的,有報果的.,7,1
- 395904,zh,19,sappa,sappa,sappa,sappa:m.[Sk.sarpa<sṛp] 蛇.-potaka 小蛇.-sira 蛇頭.-sirūpamā 蛇頭喻 cf.sappinī.,5,1
- 395915,zh,19,sappabhasa,sappabhāsa,sappabhāsa,sappabhāsa:a.[sa-pabhāsa] 有光輝的,美麗的.,10,1
- 395919,zh,19,sappaccaya,sappaccaya,sappaccaya,sappaccaya:a.[sa-paccaya] 有因有縁的.-duka 身心二因縁法.,10,1
- 395938,zh,19,sappadesa,sappadesa,sappadesa,sappadesa:a.[sa-padesa] 各地的,各國的.,9,1
- 395955,zh,19,sappanaka,sappāṇaka,sappāṇaka,sappāṇaka:a.[sa-pāṇa-ka] 有生物的,有蟲的.-udaka 有蟲的水.,9,1
- 395967,zh,19,sappanna,sappañña,sappañña,sappañña:a.[=sapañña,sa-pañña] 有智慧的,正慧者.,8,1
- 395994,zh,19,sappatibhaga,sappaṭibhāga,sappaṭibhāga,sappaṭibhāga:a.[sa-paṭibhāga] 類似的,兩者兼具的,對照的.,12,1
- 396000,zh,19,sappatibhaya,sappaṭibhaya,sappaṭibhaya,sappaṭibhaya:a.[sa-paṭibhaya] 有所怖畏的,恐怖的.,12,1
- 396006,zh,19,sappatigha,sappaṭigha,sappaṭigha,sappaṭigha:a.[sa-paṭigha] 有對的.-duka 有對二法.-rūpa 有對色.,10,1
- 396016,zh,19,sappatihariya,sappāṭihāriya,sappāṭihāriya,sappāṭihāriya:a.[sa-pāṭihāriya] 有神變力的,有不可思議力的.,13,1
- 396020,zh,19,sappatihirakata,sappāṭihīrakata,sappāṭihīrakata,sappāṭihīrakata:a.[sa-pāṭihīra-kata] 以神變來證明,理由充分的.,15,1
- 396025,zh,19,sappatikamma,sappaṭikamma,sappaṭikamma,sappaṭikamma:a.[sa-paṭikamma] 懺除罪障.-āpatti 懺悔除罪,有悔除罪.,12,1
- 396029,zh,19,sappatipuggala,sappaṭipuggala,sappaṭipuggala,sappaṭipuggala:a.[sa-paṭipuggala] 相匹敵的,應比較的,同伴.,14,1
- 396033,zh,19,sappatissa,sappaṭissa,sappaṭissa,sappaṭissa:a.[sa-paṭissā,BSk.sapratīśa] 敬畏的,崇敬的,順從的.,10,1
- 396038,zh,19,sappatissava,sappaṭissava,sappaṭissava,sappaṭissava:a.[sa-paṭissava] 從順的.,12,1
- 396044,zh,19,sappaya,sappāya,sappāya,sappāya:a.n.[<saṃ-pa-i.cf.BSk.sāmpreya<saṃ-pra-i] 適當的,有效益,随順的,有益.-āsappāya適當與不當.-kārin 随順,利益他人.-kiriyā 適切作,保健.,7,1
- 396072,zh,19,sappi,sappi,sappi,sappi:n.[Sk.sarpis] 酥,奶油,熟酥.-kumbha 酥瓶.-tela 酥油,酥與油.-pāyāsa 酥的粥.-maṇḍa 醍醐味,酥精.-homa 供養酥油.,5,1
- 396091,zh,19,sappin,sappin,sappin,sappin:a.[sappa-in] 爬行物.sappinī f.雌蛇.cf.sappa.,6,1
- 396103,zh,19,sappitika,sappītika,sappītika,sappītika:a.[sa-pīti-ka] 喜樂.-ārammaṇa 有喜所縁.-jhāna 禪悅.-duka 有喜二法.-samādhi 三摩地.-sukha 有喜樂.,9,1
- 396121,zh,19,sappurisa,sappurisa,sappurisa,sappurisa:m.[sat-purisa] 善人,善士,正士(菩薩的異稱).-ūpassaya親近善士.-dāna善士施.-bhūmi 善士地.-saṃseva 親近善士,結交善士.,9,1
- 396140,zh,19,sappurisatara,sappurisatara,sappurisatara,sappurisatara:a.[sappurisa-tara] 更好的善人.,13,1
- 398911,zh,19,secanaka,secanaka,secanaka,secanaka:a.[<sic] 灑水,灑佈,遍灑的.,8,1
- 398919,zh,19,seceti,seceti,seceti,seceti:[siñcati 的 caus.] 使注入.,6,1
- 398924,zh,19,seda,seda,seda,seda:m.[Sk.sveda<svid] 汗,流汗.-āvakkhitta 使流汗.-kamma,-mocana-kamma 発汗法.,4,1
- 398940,zh,19,sedaka,sedaka,sedaka,sedaka:a.[seda-ka] 流汗的,散發的.,6,1
- 398959,zh,19,sedeti,sedeti,sedeti,sedeti:[sijjati svid 之 caus.] 使蒸発,加熱,使流汗.Aor(過去形).sedesi; ger.sedetvā; pp.sedita; caus.sedāpeti 使加熱.,6,1
- 398977,zh,19,segalaka,segālaka,segālaka,segālaka:n.[=sigālaka] 野干(胡狼)的鳴声.,8,1
- 398983,zh,19,sehi,sehi,sehi,sehi:[sa (sva) 的 pl.instr.] 自己,他們一起.,4,1
- 398988,zh,19,seka,seka,seka,seka:a.[<siñcati sic]噴灑,灑水的.,4,1
- 398997,zh,19,sekadhari,sekadhārī,sekadhārī,sekadhārī:f.蔓花的一種.,9,1
- 399003,zh,19,sekha,sekha,sekha,sekha:sekkha m.[Sk.BSk.śaikṣa<śikṣ] 學人,有學,學.-ādhipati 有學增上.-ñāṇa 學智.-ttika 有學三法.-paññā 般若.-paṭipadā 學人道.-phala 有學果.-bala 有學功德力.-muni 有學牟尼.-vijjā 學明.-vesārajja 有學的無畏.-sammuti 證得有學.-sīla 有學的戒.,5,1
- 399030,zh,19,sekhiya,sekhiya,sekhiya,sekhiya:a.[<sekha] 學,有學,應該受學.-dhamma 學法,有學法.,7,1
- 399059,zh,19,sela,sela,sela,sela:a.m.[<silā] 岩的,岩山,岩石,水晶.-pabbata 岩山.-maya 石製的.,4,1
- 399082,zh,19,seleti,seḷeti,seḷeti,seḷeti:吹口笛,喧鬧,喧囂.( pp).seḷita,selita.,6,1
- 399093,zh,19,selissaka,selissaka,selissaka,selissaka:n.跳戲,騷動.,9,1
- 399097,zh,19,selita,seḷita,seḷita,seḷita:selita a.[seḷeti 的 pp.] ,叫聲,喧騒.,6,1
- 399110,zh,19,semanaka,semānaka,semānaka,semānaka:a.[semāna-ka] 使横臥.,8,1
- 399119,zh,19,semha,semha,semha,semha:n.[=silesuma,Sk.śleṣman] 痰,痰,粘液.-samuṭṭhāna 有痰等等的起因.,5,1
- 399131,zh,19,semhara,semhāra,semhāra,semhāra:m.猿.,7,1
- 399136,zh,19,semhika,semhika,semhika,semhika:a.[<semha] 多痰體質的,痰病者.,7,1
- 399144,zh,19,sena,sena,sena,sena:① m.[Sk.śyena] 鷹,高床.-sakuṇa 鷹.② m.[=sayana<seti śī] 臥所,臥具.③ [sa ③之の instr.] 自己做,更加自我.,4,1
- 399155,zh,19,sena,senā,senā,senā:f.[〃] 軍,軍隊,軍勢,軍陣.-kathā 軍論,軍隊的話.-nāyaka 將軍.軍隊的指揮者.-pati,-patika 軍,軍師.-byūha,-vyūha 兵團,配兵.,4,1
- 399171,zh,19,senaka,senaka,senaka,senaka:① m.[=sena ①] 鷹.② m.車夫.,6,1
- 399186,zh,19,senani,senānī,senānī,senānī:senāni m.[=senāpati] 將軍.,6,1
- 399203,zh,19,senasana,senāsana,senāsana,senāsana:n.[sena-āsana=sayanāsana] 臥所坐所,臥坐所,住所,房舍,臥坐具,床座.-gāha 房舍的分配.-gāhāpaka 房舍的分配者.-cārika 房舎巡行.-paññāpaka 床座設置者,負責分配房舍的人.-paviveka 遠離對床座所生的染著.-lesa 類似房舎.-vatta 房舎的儀法.,8,1
- 399253,zh,19,senesika,senesika,senesika,senesika:senehika a.[<sineha] 脂肪性的,油気物.cf.siniddha.,8,1
- 399257,zh,19,seni,seṇi,seṇi,seṇi:seni f.[Sk.śreṇi] 公會,協會,軍団.,4,1
- 399274,zh,19,seniya,seniya,seniya,seniya:a.m.[<senā] 軍士的,兵士.,6,1
- 399280,zh,19,seniya-bimbisara,seniya-bimbisāra,Seniya-Bimbisāra,Seniya-Bimbisāra:m.[=Bimbisāra] 斯尼耶頻毘沙羅 [摩揭陀国王].,16,1
- 399288,zh,19,sepanni,sepaṇṇī,sepaṇṇī,sepaṇṇī:f.樹的一種,吉祥葉.,7,1
- 399304,zh,19,sereyyaka,sereyyaka,sereyyaka,sereyyaka:m.花樹的一種.,9,1
- 399320,zh,19,serin,serin,serin,serin:a.[Sk.svairin]獨住的,自由的.,5,1
- 399325,zh,19,serisaka,serīsaka,serīsaka,serīsaka:a.[<sirīsa] 刺槐喬木材質製成的,宮殿的名称.,8,1
- 399330,zh,19,serissa,serissa,serissa,serissa:serīsa n.[<sirīsa] 寶宮的祭典.,7,1
- 399334,zh,19,serita,seritā,seritā,seritā:f.[serin-tā] 獨處,自由.,6,1
- 399347,zh,19,serivihara,serivihāra,serivihāra,serivihāra:a.m.[serin-vihāra] 無依住,獨住.-sukha 無依住之楽.,10,1
- 399357,zh,19,sesa,sesa,sesa,sesa:m.[<śiṣ] 残餘,剩餘.,4,1
- 399374,zh,19,seseti,seseti,seseti,seseti:[sissati śiṣ 的 caus.] 剩餘,殘餘.aor.sesesi.,6,1
- 399393,zh,19,sessati,sessati,sessati,sessati:sessaṃ,seti 的 fut.,7,1
- 399396,zh,19,seta,seta,seta,seta:a.[Sk.śveta] 白的.-aṭṭhika 白骨.-aṭṭhikā 白色的芽,稲米的黴菌.-assa 白馬.-chatta 白傘,白蓋.-tila 白胡麻.-danta 白牙.-saṅkha 貝白,白色的貝殻.-hatthi 白象.,4,1
- 399421,zh,19,setaka,setaka,setaka,setaka:a.[seta-ka] 白的,透明的.,6,1
- 399442,zh,19,setapanni,setapaṇṇi,setapaṇṇi,setapaṇṇi:f.,setavaccha m.,setavarī f.樹的一種.,9,1
- 399468,zh,19,seti,seti,seti,seti:sayati [Sk.śete,śayate śī] 臥,横臥,就寝,住宿.opt.saye,sayeyya; aor.sesi,sesiṃ,settha,sayi,asayittha; fut.sessati,sessaṃ,sayissaṃ; inf.sayituṃ; ger.sayitvā,sayitvāna; ppr.sayaṃ,sayāna,semāna,sayamāna; pp.sayita; caus.sayāpeti.,4,1
- 399483,zh,19,settha,seṭṭha,seṭṭha,seṭṭha:a.[Sk.śreṣṭha] 最上的,最勝的,殊勝的.,6,1
- 399510,zh,19,setthatara,seṭṭhatara,seṭṭhatara,seṭṭhatara:a.[seṭṭha-tara] 較傑出的.,10,1
- 399535,zh,19,setthin,seṭṭhin,seṭṭhin,seṭṭhin:m.[seṭṭha-in,Sk.śreṣṭhin] 長者,財務官,司財官.seṭṭhi- -ānuseṭṭhī 財務官及副財務官.-ṭṭhāna 長者(財官)的地位.-putta 長者之子.,7,1
- 399541,zh,19,setthitta,seṭṭhitta,seṭṭhitta,seṭṭhitta:n.[seṭṭhi-tta] 長者(財官)之位,財官之職.,9,1
- 399547,zh,19,setu,setu,setu,setu:m.[〃] 橋.-kāraka橋的架構.-ghāta 破壞橋樑,革除悪習.,4,1
- 399568,zh,19,seva,sevā,sevā,sevā:f.[<sev] 依付,親近.,4,1
- 399577,zh,19,sevaka,sevaka,sevaka,sevaka:a.m.[<sevati] 服侍,從僕.,6,1
- 399586,zh,19,sevala,sevāla,sevāla,sevāla:m.[Sk.śevala,śaivala,saivāla] 苔草,水草.-paṇaka (-paṇṇaka) 苔草.,6,1
- 399604,zh,19,sevana,sevanā,sevanā,sevanā:f.[<sevati] 親近,依付.,6,1
- 399619,zh,19,sevati,sevati,sevati,sevati:[〃sev] 侍奉,服從,依靠,結交.opt.seveyya,sevetha,seve; aor.asevi,asevissaṃ; grd.sevitabba 必須親近.pp.sevita.,6,1
- 399640,zh,19,sevin,sevin,sevin,sevin:a.[seva-in] 親近,依止.,5,1
- 399647,zh,19,sevitabba,sevitabba,sevitabba,sevitabba:a.[[sevati 的 grd.] 應該親近,應依止.,9,1
- 399657,zh,19,seyya,seyya,seyya,seyya:a.[Sk.śreyas] 較優,更傑出了.nom.seyyo (m.n.),seyyasi,seyyā (f.),seyyaṃ (n.),abl.seyyaso 更好.seyyo'ham asmī ti māna 過慢,我勝慢.mama seyyo 我勝慢.dhanena seyyo 財力過人.akataṃ dukkataṃ、seyyo有劣我慢(如果表現欠佳的話,最好不作).katañ ca sukataṃ seyyo 既然做就要好好的做(如果作的話,就要妥善地作).cf.seṭṭha.,5,1
- 399668,zh,19,seyya,seyyā,seyyā,seyyā:f.[Sk.śayyā<śī] 臥床,寝床,臥具,臥法,横臥.seyyaṃ kappeti 臥床,臥住.-sukha 臥樂,臥床之樂.,5,1
- 399684,zh,19,seyyaka,seyyaka,seyyaka,seyyaka:a.[<seyyā] 横躺的,臥者.,7,1
- 399692,zh,19,seyyasi,seyyasi,seyyasi,seyyasi:seyyaso→seyya.,7,1
- 399700,zh,19,seyyatha,seyyathā,seyyathā,seyyathā:adv.[=taṃ yathā,sa-yathā]如此.seyyathā pi...evaṃ evaṃ (eva)恰如…猶如,例如猶如那樣的….seyyathīdaṃ [sa-yathā-idaṃ] 好像這樣,恰似這樣.,8,1
- 399716,zh,19,seyyati,seyyati,seyyati,seyyati:[Sk.śṛṇāti,śiryate śṛ] 破壊.,7,1
- 401698,zh,19,so,so,so,so:[sa (ta) 的 m.sg.nom.] 彼,他.,2,1
- 401711,zh,19,sobbha,sobbha,sobbha,sobbha:m.[Sk.śvabhra] 坑(穴,孔),溝,河底,深的.-papāta 嶮峻,深峻的懸崕.,6,1
- 401724,zh,19,sobha,sobhā,sobhā,sobhā:f.[Sk.śobhā<śubh] 浄潔,光輝,華麗.,5,1
- 401734,zh,19,sobhagga,sobhagga,sobhagga,sobhagga:n.[subhaga-ya] 繁榮,美麗.,8,1
- 401746,zh,19,sobhana,sobhaṇa,sobhaṇa,sobhaṇa:sobhana [<śubh] ① n.梆有結帶的飾物,裝飾物,美.② a.莊飾的,光輝的飾品,善美的,潔浄的.f.sobhiṇī 美麗的女子,妓女,娼婦.-cetasika 浄心所.-sādhāraṇa 共浄的,一同浄化的.,7,1
- 401765,zh,19,sobhanagaraka,sobhanagaraka,sobhanagaraka,sobhanagaraka:n.[sobha-nagara-ka] 奇術,魔術.,13,1
- 401771,zh,19,sobhanjana,sobhañjana,sobhañjana,sobhañjana:sobhañjanaka m.樹的一種.,10,1
- 401815,zh,19,sobhiya,sobhiya,sobhiya,sobhiya:m.[Sk.śaubhika,BSk.sobhika] 丑角.,7,1
- 401823,zh,19,socana,socanā,socanā,socanā:socana n.f.[<śuc] 憂愁.,6,1
- 401835,zh,19,socati,socati,socati,socati:[Sk.śocati śuc] 憂愁,悲痛,感傷.pr.3pl.socare; aor.soci,socayittha; ppr.socamāna,socaṃ; pp.socita; caus.soceti,socayati,socāpayati 讓人憂愁,使 悲傷.,6,1
- 401844,zh,19,socayanta,socayanta,socayanta,socayanta:a.[socayati 的 ppr.]一邊悲傷,一邊,煩惱者.,9,1
- 401846,zh,19,socayati,socayati,socayati,socayati:soceti [socati 的 caus.] 令人悲傷,令人憂惱,煩惱.ger.socayitvā; ppr.socayanta; caus.Socāpayati令人 悲傷,使憂愁.,8,1
- 401853,zh,19,soceyya,soceyya,soceyya,soceyya:n.[<suci<śuc] 浄,浄行,清浄,清淨修行.,7,1
- 401870,zh,19,socin,socin,socin,socin:a.[soca-in] 憂愁的.,5,1
- 401873,zh,19,socita,socita,socita,socita:a.n.[socati 的 pp.] 憂愁.,6,1
- 401880,zh,19,socitatta,socitatta,socitatta,socitatta:n.[socita-tta] 憂愁.,9,1
- 401901,zh,19,sodariya,sodariya,sodariya,sodariya:a.[sa-udariya] 同腹的,同胞,兄弟姐妹.,8,1
- 401925,zh,19,sodhana,sodhanā,sodhanā,sodhanā:sodhana n.f.[<sodheti] 浄化,(借金的)決算,査察.cf.uddhāra.,7,1
- 401949,zh,19,sodheti,sodheti,sodheti,sodheti:[sujjhati śudh 的 caus.] 使浄化,清償債務,使査察,使擦拭.caus.sodhāpeti.sodhāpeti 使浄化,使掃除.Pass.sodhīyati 被浄化,被裝飾.,7,1
- 401969,zh,19,sogandhika,sogandhika,sogandhika,sogandhika:n.[Sk.saugandhika<sugandha] 好香蓮華,白睡蓮; 青蓮地獄.,10,1
- 401996,zh,19,sojacca,sojacca,sojacca,sojacca:n.[sujāti-ya] 高貴,貴姓,貴族.,7,1
- 402000,zh,19,soka,soka,soka,soka:m.[<socati śuc] 愁,憂,悲痛.instr.sokā.-dhamma 愁法.-parideva 憂愁與悲泣.-salla 憂箭.-salla-haraṇa 抜憂箭.,4,1
- 402013,zh,19,sokajjhayika,sokajjhāyikā,sokajjhāyikā,sokajjhāyikā:f.,sokajjhāyin a.m.[<soka-ajjhāya] 万才師,丑角.,12,1
- 402051,zh,19,sokhumma,sokhumma,sokhumma,sokhumma:n.,sokhummatā f.[sukhuma-ya] 微妙,精妙,微細智.,8,1
- 402059,zh,19,sokhya,sokhya,sokhya,sokhya:n.[sukha-ya] 幸福.,6,1
- 402075,zh,19,sokin,sokin,sokin,sokin:a.[soka-in] 憂慮的.f.sokinī.,5,1
- 402083,zh,19,solasa,soḷasa,soḷasa,soḷasa:num.[Sk.ṣoḍaśa] 十六.instr.soḷasahi,soḷasehi; gen.soḷasannaṃ.f.soḷasī 第十六,十六日.kalaṃ n’agghati soḷasiṃ 十六分之一也不值.-nipāta 十六集.-parikkhāra 十六祭法.-vatthuka 十六事的.-vidha 十六種的.,6,1
- 402110,zh,19,soma,soma,soma,soma:m.[〃] 蘇摩酒,蘇摩,神酒.-yāga 蘇摩祭.,4,1
- 402129,zh,19,somanassa,somanassa,somanassa,somanassa:n.[Sk.BSk.saumanasya<su-mano] 喜,喜悦.-indriya 喜根.-ūpavicāra 喜近伺.-ṭṭhānīya 順喜処.-sahagata 喜倶的.,9,1
- 402164,zh,19,somarukkha,somarukkha,somarukkha,somarukkha:m.[soma-rukkha] 蘇摩樹,樹的一種.,10,1
- 402178,zh,19,sombha,sombhā,sombhā,sombhā:sombhakā f.玩偶,玩具.,6,1
- 402191,zh,19,sona,soṇa,soṇa,soṇa:sona m.① [=suvāṇa,sunakha] 犬,狗,野犬.f.soṇī.② 樹的一種.,4,1
- 402204,zh,19,sona,sona,sona,sona:m.[=soṇa] 犬.,4,1
- 402234,zh,19,sonda,soṇḍa,soṇḍa,soṇḍa:a.[Sk.śauṇḍa] ,爛醉如泥的,酒醉的,酒飲.-sahāya 酒肉朋友.f.soṇḍī.,5,1
- 402241,zh,19,sonda,soṇḍā,soṇḍā,soṇḍā:soṇḍa m.f.[Sk.śuṇḍā] 象的鼻.,5,1
- 402254,zh,19,sondi,soṇḍī,soṇḍī,soṇḍī:f.① 岩的中的水池.② 亀的頭,竜蓋(鐮刀狀的頭).③ 泥酔女,酒醉的女子→ soṇḍa.,5,1
- 402265,zh,19,sondika,soṇḍika,soṇḍika,soṇḍika:m.[<soṇḍa] 泥酔者; 酒屋,酒肆.-kammakara 醸造者.-dhutta,-dhūta 漉酒人.,7,1
- 402271,zh,19,sondika,soṇḍikā,soṇḍikā,soṇḍikā:f.[<soṇḍā] 蔓草的莖; 灑上胡椒的肉; 水池.,7,1
- 402286,zh,19,soni,soṇī,soṇī,soṇī:f.① [Sk.śroṇī]臀部,臀部.② 牝犬,母狗.,4,1
- 402304,zh,19,sonna,soṇṇa,soṇṇa,soṇṇa:n.[=suvaṇṇa] 黃金.,5,1
- 402332,zh,19,sopadhika,sopadhīka,sopadhīka,sopadhīka:a.[=saupadhika] 有依的,有依者.,9,1
- 402335,zh,19,sopaka,sopāka,sopāka,sopāka:m.[=sopāka,śva-pāka] 屠犬者,賎民.cf.sapāka.,6,1
- 402346,zh,19,sopana,sopāna,sopāna,sopāna:m.n.[〃sa-upāyana] 階級,梯,梯子.-kaliṅgara 階級 [或梯] 段或列.,6,1
- 402371,zh,19,sopavahana,sopavāhana,sopavāhana,sopavāhana:a.[=saupavāhana] 有穿鞋的,穿著鞋子的.,10,1
- 402377,zh,19,soppa,soppa,soppa,soppa:n.[=supina] 睡眠,夢.,5,1
- 402393,zh,19,soracca,soracca,soracca,soracca:n.[BSk.sauratya,sorata-ya] 柔和,温雅.,7,1
- 402404,zh,19,sorata,sorata,sorata,sorata:sūrata,surata a.[BSk.sūrata] 柔和的,温雅的,可楽.,6,1
- 402416,zh,19,sosa,sosa,sosa,sosa:m.[<śuṣ] 肺病,乾痟.,4,1
- 402432,zh,19,sosanika,sosānika,sosānika,sosānika:n.m.[<susāna] 塚間住者,塚墓的(布),棺架.-aṅga 塚間住支 [頭陀行之一].,8,1
- 402447,zh,19,sosarita,sosārita,sosārita,sosārita:a.[su-osārita] 贖罪的.,8,1
- 402455,zh,19,soseti,soseti,soseti,soseti:[sussati 的 caus.] 使變乾了,使枯萎了.,6,1
- 402465,zh,19,sosika,sosika,sosika,sosika:sosiya a.m.[<sosa] 肺病的,肺病者.,6,1
- 402484,zh,19,sota,sota,sota,sota:① n.[Sk.śrotas,śrotra<śru] 耳.pl.nom.sotā.sotaṃ odahati (avadahati).傾聽,傾聴.-añjana 塗薬的耳.-āvadhāna 傾聴.-dasaka 耳十法.-dvāra 耳門.-ppasāda 耳浄(耳根色).-roga 耳病.-viññeyya 耳所識的.-samphassa 耳触.-samphassa-ja 耳触所生的.② m.n.[Sk.srotas<sru] 流,流水,流口.sg.nom.sato; pl.nom.sotā,sotāni,sotāyo.,4,1
- 402501,zh,19,sotabba,sotabba,sotabba,sotabba:a.[suṇāti 的 grd.] 應該聽聞的,可聞的,所聞的.,7,1
- 402523,zh,19,sotapanna,sotāpanna,sotāpanna,sotāpanna:a.[Sk.BSk.srotāpanna,sota-āpanna] 須陀洹果,已入聖者之流,須陀洹,預流者.,9,1
- 402544,zh,19,sotapatti,sotāpatti,sotāpatti,sotāpatti:f.[BSk.srotāpatti,sota-āpatti] 預流,預流果.-niyāma 預流決定.-phala 預流果.-phala-sacchikiriyāya-paṭipanna 為了得證預流果而精進修行者.-magga 預流道,預流向.-y-aṅga 預流支.,9,1
- 402563,zh,19,sotar,sotar,sotar,sotar:m.[<suṇāti śru] 聞者,能聞者.,5,1
- 402575,zh,19,sotavant,sotavant,sotavant,sotavant:a.[sota-vant] 有耳的.,8,1
- 402580,zh,19,sotave,sotave,sotave,sotave:suṇāti 聽聞的不定體.,6,1
- 402603,zh,19,sotta,sotta,sotta,sotta:=sutta [supati的 pp.] 睡眠了.,5,1
- 402607,zh,19,sotthana,sotthāna,sotthāna,sotthāna:n.[cf.Sk.svastyana] 吉祥,福祉,幸運.,8,1
- 402612,zh,19,sotthi,sotthi,sotthi,sotthi:f.[=suvatthi,Sk.svasti=su asti] 平安,安穏,幸福,吉祥.acc.sotthiṃ,instr.sotthinā adv.平安地,平穏地,安全地.cf.sotthika,sovatthika.,6,1
- 402627,zh,19,sotthika,sotthika,sotthika,sotthika:sotthiya a.[<sotthi] 幸福的,平安的.,8,1
- 402641,zh,19,sotthivant,sotthivant,sotthivant,sotthivant:a.[sotthi-vant] 幸福的,平安的.,10,1
- 402645,zh,19,sotthiya,sotthiya,sotthiya,sotthiya:① [=sottiya] 聞経者,婆羅門.② n.分娩時用的破布,胞胎布.③ [=sotthika] 吉祥的樣子.,8,1
- 402655,zh,19,sotti,sotti,sotti,sotti:f.[=sutti,Sk.śukti] 擦洗後背的用具,洗具,石抹.,5,1
- 402660,zh,19,sottiya,sottiya,sottiya,sottiya:m.[<śrotṛ<śru] 聞解者,經通聖典者,婆羅門 [=sotthiya ①].,7,1
- 402675,zh,19,sotukama,sotukāma,sotukāma,sotukāma:m.[sotuṃ-kāma] 欲聞,聞法欲.f.sotukamyatā 欲聞性,聴聞的欲求.,8,1
- 402682,zh,19,sotum,sotuṃ,sotuṃ,sotuṃ:suṇāti 聽,聞的不定體.,5,1
- 402689,zh,19,sovacassa,sovacassa,sovacassa,sovacassa:n.[suvacas-ya] 從順,善言,善語,柔和.-karaṇa 服從的性格,從順事.,9,1
- 402706,zh,19,sovaggika,sovaggika,sovaggika,sovaggika:a.[<sagga] 天的,生天的因.,9,1
- 402715,zh,19,sovanna,sovaṇṇa,sovaṇṇa,sovaṇṇa:a.[suvaṇṇa-ya] 黄金的,金造的.-kūṭāgāra 黄金閣.-dhaja 金幢.-maya 金製的.-viggaha 金像,黄金体.,7,1
- 402743,zh,19,sovatthika,sovatthika,sovatthika,sovatthika:a.[su-atthi-ka=sotthika,Sk.svastika] 安全的,平安的; 卍字.-ālaṅkāra 卍字紋.,10,1
- 402758,zh,19,soviraka,sovīraka,sovīraka,sovīraka:suvīraka n.酸粥.,8,1
- 402834,zh,19,subbaca,subbaca,subbaca,subbaca:a.[=suvaca,su-vaca] 善語的,能說善道,従順的.cf.sovacassa.,7,1
- 402844,zh,19,subbata,subbata,subbata,subbata:a.m.[su-vata] 善修行者,勤於作務者.,7,1
- 402856,zh,19,subbhu,subbhū,subbhū,subbhū:a.[su-bhū<Sk.bhrū]有美麗的眉毛的.,6,1
- 402867,zh,19,subbutthika,subbuṭṭhika,subbuṭṭhika,subbuṭṭhika:a.[su-vuṭṭhika] 多雨的,善雨的.,11,1
- 402873,zh,19,subha,subha,subha,subha:a.n.[Sk.śubhas<śubh] 浄,清淨的,美好的,幸福的.-āsubha 浄與不浄.-ṭṭhāyin 安住於浄福.-nimitta 浄相.-vaṇṇanibha 美妙端麗.-vimokkha 浄解脫.-saññā 浄想.-saññin 浄想者.,5,1
- 402899,zh,19,subhaga,subhaga,subhaga,subhaga:a.[su-bhaga] 幸福,幸運.-karaṇa 幸運之事,開運的呪術.cf.sobhagga.,7,1
- 402919,zh,19,subhakinna,subhakiṇṇa,Subhakiṇṇa,Subhakiṇṇa:Subhakiṇha m.[BSk.Śubhakṛtsna] 遍浄 天[三禪天的最上位].,10,1
- 402931,zh,19,subhara,subhara,subhara,subhara:a.[su-bhara] 易養的,容易扶養的.,7,1
- 402940,zh,19,subharata,subharatā,subharatā,subharatā:f.[subhara-tā] 易養性.,9,1
- 402947,zh,19,subhasita,subhāsita,subhāsita,subhāsita:a.[su-bhāsita] 善説法的,善語.-jaya 善語的殊勝.-bhāsin 善說法者,善説者.,9,1
- 402963,zh,19,subhikkha,subhikkha,subhikkha,subhikkha:a.[su-bhikkha] 豊饒的,豊年,獲取大批食物.cf.dubbhikkha.,9,1
- 402978,zh,19,subhuti,subhūti,Subhūti,Subhūti:m.[BSk.〃] 須菩提,善現 [佛弟子中無諍(解空)第一].,7,1
- 402982,zh,19,subija,subīja,subīja,subīja:n.[su-bīja] 善種,未來種子.,6,1
- 402993,zh,19,subyapitambu,subyāpitambu,subyāpitambu,subyāpitambu:a.[su-vyāpita-ambu] 水滿溢,水滿盈的.,12,1
- 403002,zh,19,sucaka,sūcaka,sūcaka,sūcaka:m.[<sūc] 中傷者,間諜.,6,1
- 403057,zh,19,suceti,sūceti,sūceti,sūceti:[sūc] 中傷,兩舌.,6,1
- 403070,zh,19,suci,sūci,sūci,sūci:f.[〃] 針,鍼,小門閂,(楔子).-kāra 針作的.-ghaṭika 針楔,門閂.-ghara 針筒,針箱.-nāḷikā 針織成的竹筒.-mukhata 針口虫.-mukhapāṇa 有針ロ的虫.-loma 針毛的,刺針般的毛.-vāṇijaka 從事針口交易的商人.,4,1
- 403098,zh,19,sucika,sūcikā,sūcikā,sūcikā:f.[<sūci] 針,小閂,楔,(楔子).,6,1
- 403186,zh,19,suda,sūda,sūda,sūda:sūdaka m.[〃cf.sādu] 廚師.,4,1
- 403607,zh,19,suhada,suhada,suhada,suhada:a.[su-hada<hṛd] 親切的,善意的.,6,1
- 403615,zh,19,suhada,suhadā,suhadā,suhadā:f.[suhada 之 f·=gabbhinī] 有母愛的孕婦,懷孕的女子.,6,1
- 403621,zh,19,suhajja,suhajja,suhajja,suhajja:m.[Sk.suhṛd,suhṛdya] 友人,親友,知己.,7,1
- 403635,zh,19,suhata,suhatā,suhatā,suhatā:f.[=sukhatā,suha (sukha)-tā] 幸福,非常幸福的事.,6,1
- 403640,zh,19,suhita,suhita,suhita,suhita:a.[su-hita] 飽足感的,心滿意足的,妥當放置的.,6,1
- 403653,zh,19,suhuta,suhuta,suhuta,suhuta:a.[su-huta] 虔誠祭祀的.,6,1
- 403656,zh,19,suhutthita,suhuṭṭhita,suhuṭṭhita,suhuṭṭhita:a.[su-uṭṭhita] 現起的,覺醒的.,10,1
- 403722,zh,19,suju,sūju,sūju,sūju:a.[su-uju] 正直的,端正的.,4,1
- 403739,zh,19,suka,sūka,sūka,sūka:m.[Sk.śūka] 茅草,穂先 (稲穂,茅).,4,1
- 403767,zh,19,sukara,sūkara,sūkara,sūkara:m.[〃] 豚,猪,(野豬).f.sūkarī 牝豚(母豬).-antaka 編帯,腰帯的一種.-doṇi 猪槽,豚的餌桶.-posaka 養豬者.-maṃsa 醏肉.-maddava 茸,蘑菇,栴檀樹耳,醃漬軟的豬肉.-sūṇā 殺豬場.,6,1
- 403808,zh,19,sukarika,sūkarika,sūkarika,sūkarika:m.[sūkara-ika] 屠豚者,殺豬者,豬肉攤.,8,1
- 404248,zh,19,sula,sūlā,sūlā,sūlā:sūla m.n.f.[Sk.śūla] 串(樁),杭,杙(串,樁); 激痛,疼痛,腹痛.,4,1
- 404261,zh,19,suladdha,suladdha,suladdha,suladdha:sulladdha a.[su-laddha] 善得,善利的.,8,1
- 404279,zh,19,sulasi,sulasī,sulasī,sulasī:f.[cf.Sk.surasī] 薬用植物的一種,sulasī.,6,1
- 404291,zh,19,sulopi,sulopī,sulopī,sulopī:f.小鹿的一種.,6,1
- 404303,zh,19,sumajjhantika,sumajjhantika,sumajjhantika,sumajjhantika:m.[su-majjhantika] 美好的白天,幸運的一日.,13,1
- 404309,zh,19,sumana,sumana,sumana,sumana:a.[su-manas] 善意的,快樂的,幸福的.cf.somanassa (grief & pleasure).,6,1
- 404318,zh,19,sumana,sumanā,sumanā,sumanā:sumana f· [〃] 大朵的茉莉,素馨.-paṭṭa 有茉莉圖樣的布.,6,1
- 404360,zh,19,sumangala,sumaṅgala,sumaṅgala,sumaṅgala:a.[su-maṅgala] 妙吉祥,吉祥,非常幸福的.,9,1
- 404366,zh,19,sumangala-vilasini,sumaṅgala-vilāsinī,Sumaṅgala-vilāsinī,Sumaṅgala-vilāsinī:f.長部経的註釋書.DA.,18,1
- 404384,zh,19,sumarati,sumarati,sumarati,sumarati:=sarati ② 依循.,8,1
- 404396,zh,19,sumatikata,sumatikata,sumatikata,sumatikata:a.[su-matikata] 平均分配的.,10,1
- 404405,zh,19,sumbhati,sumbhati,sumbhati,sumbhati:sumhati [BSk.subhati] 擲出去.pp.sumbhita.,8,1
- 404412,zh,19,sumedha,sumedha,sumedha,sumedha:sumedhasa a.[su-medha]賢善聰慧的,賢良的.,7,1
- 404457,zh,19,sumutta,sumutta,sumutta,sumutta:a.[su-mutta] 完全解脫.sumuttā tena mahāsamaṇena完全解脫的沙門.,7,1
- 404483,zh,19,suna,sūna,sūna,sūna:a.[=suna,Sk.śūna] 腫大,(膨脹).,4,1
- 404493,zh,19,suna,sūnā,sūnā,sūnā:sūna,sūṇā f.[Sk.sūnā] 屠屋,肉屋,獄所.-āpaṇa,-ghara,-nissita 肉屋.,4,1
- 404741,zh,19,supa,sūpa,sūpa,sūpa:m.n.[〃] 湯,湯汁,肉汁.f.sūpi pl.sūpiyo.-rasa 湯的滋味.-vyañjana (特殊風味的醬汁)(咖哩).-vyañjanaka 咖哩及醬汁.,4,1
- 404755,zh,19,supadharita,sūpadhārita,sūpadhārita,sūpadhārita:a.[su-upadhārita] 已考慮好的.,11,1
- 404852,zh,19,supatittha,sūpatittha,sūpatittha,sūpatittha:a.[=supatittha,su-upatittha] 美麗的河岸.,10,1
- 404871,zh,19,supeyya,sūpeyya,sūpeyya,sūpeyya:n.[sūpa-ya,Sk.sūpya] 湯,咖哩,助味.-paṇṇa,-sāka 野菜湯.,7,1
- 404896,zh,19,supika,sūpika,sūpika,sūpika:a.[sūpa-ika] 廚師.,6,1
- 404904,zh,19,supin,sūpin,sūpin,sūpin:a.[sūpa-in] 有咖哩的.,5,1
- 404960,zh,19,suppabhata,suppabhāta,suppabhāta,suppabhāta:a.[su-pabhāta] 化暗為明,變得十分明亮.,10,1
- 404972,zh,19,suppadhamsiya,suppadhaṃsiya,suppadhaṃsiya,suppadhaṃsiya:a.[su-padhaṃsiya] 容易降伏的.,13,1
- 404979,zh,19,suppadhota,suppadhota,suppadhota,suppadhota:a.[su-padhota] 洗淨的,清潔的.,10,1
- 404990,zh,19,suppameyya,suppameyya,suppameyya,suppameyya:a.[su-pameyya]容易評量,易計量.,10,1
- 405063,zh,19,suppavedita,suppavedita,suppavedita,suppavedita:a.[su-pavedita] 善説的.,11,1
- 405095,zh,19,sura,surā,surā,surā:f.[〃] 穀酒,酒.-chaṇa 酒節.-dhutta 酒死,醉酒的.-pipāsita 宿醉後口渴.-mada 醉酒的,千鳥足.-meraya-pāna 穀酒及果酒等飲物 [其他的飲物] .-meraya-majja-pamādaṭṭhāna 因飲用穀酒、果酒之類的酒,而放逸不拘。 surāpamādaṭṭāyin 飲酒者.,4,1
- 405106,zh,19,sura,sūra,sūra,sūra:① m.[Sk.śūra<śū] 勇敢,英雄,勇士,勇気(n.).-kathā 英雄論,勇士的話.② m.[〃=suriya] 太陽,日.,4,1
- 405127,zh,19,surabhi,surabhi,surabhi,surabhi:a.[su-rabhi] 有香味的,芳香,有 魅力的.,7,1
- 405223,zh,19,surata,surata,surata,surata:a.[su-rata] 快楽的,可愛的,淫逸的.cf.sūrata,sorata,soracca 溫順的.,6,1
- 405232,zh,19,surata,sūrata,sūrata,sūrata:a.[=surata,sorata] 柔和的.,6,1
- 405241,zh,19,suratta,suratta,suratta,suratta:a.[su-ratta] 鮮紅的,深紅的.,7,1
- 405267,zh,19,suriya,suriya,suriya,suriya:m.[Sk.sūrya] 太陽,日,日輪,日天.-ābhā 日光.-kanta 日珠,寶珠的一種.-ggāha 日蝕.-maṇḍala 日輪.-vatika 太陽務者.,6,1
- 405276,zh,19,suriya,sūriya,sūriya,sūriya:n.[sūra-ya=sūra ①] 勇気.,6,1
- 405360,zh,19,surusuru-karaka,surusuru-kāraka,surusuru-kāraka,surusuru-kāraka:a.吃飯時發出簌嚕簌嚕聲音,發出杓飯的聲音.,15,1
- 405371,zh,19,susaddala,susaddala,susaddala,susaddala:a.[su-saddala] 多草的,青草繁茂的.,9,1
- 405379,zh,19,susamagata,susamāgata,susamāgata,susamāgata:a.[su-saṃ-āgata] 善具足的,完全具足的.,10,1
- 405381,zh,19,susamahita,susamāhita,susamāhita,susamāhita:a.[su-samāhita] 善定(等持,統一) ,全然安止的.,10,1
- 405392,zh,19,susamaraddha,susamāraddha,susamāraddha,susamāraddha:a.[su-saṃ-āraddha] 善精進的,善精勤的.,12,1
- 405400,zh,19,susambuddha,susambuddha,susambuddha,susambuddha:a.[su-sambuddha] 善解的.,11,1
- 405407,zh,19,susamucchinna,susamucchinna,susamucchinna,susamucchinna:a.[su-samucchinna] 已完全根除的.,13,1
- 405413,zh,19,susamutthapaya,susamuṭṭhāpaya,susamuṭṭhāpaya,susamuṭṭhāpaya:a.[su-samuṭṭhāpaya] 易生起的,容易生起的.,14,1
- 405418,zh,19,susamvuta,susaṃvuta,susaṃvuta,susaṃvuta:a.[su-saṃvuta] 善制御的,威儀端正的.,9,1
- 405422,zh,19,susana,susāna,susāna,susāna:n.[Sk.śmaśāna] 塚間,塚墓,墓,墓場,墓地.-vaḍḍhana 墓地增大.,6,1
- 405448,zh,19,susankhata,susaṅkhata,susaṅkhata,susaṅkhata:a.[su-saṅkhata] 已作好了,已準備好了.,10,1
- 405462,zh,19,susanthana,susaṇṭhāna,susaṇṭhāna,susaṇṭhāna:a.[su-saṇṭhāna] 面貌俊秀的,有好設計的,繩結交錯的.,10,1
- 405479,zh,19,susayanha,susāyaṇha,susāyaṇha,susāyaṇha:m.[su-sāyaṇha] 美好的傍晚.,9,1
- 405481,zh,19,susedita,susedita,susedita,susedita:a.[su-sedita]潮湿的,出汗了.,8,1
- 405486,zh,19,suseyya,suseyya,suseyya,suseyya:a.[su-seyya] 長臥不起.,7,1
- 405491,zh,19,susikkhita,susikkhita,susikkhita,susikkhita:a.[su-sikkhita] 完全學習的.,10,1
- 405498,zh,19,susila,susīla,susīla,susīla:a.[su-sīla] 善戒,善習性的,性質的.,6,1
- 405538,zh,19,sussata,sussata,sussata,sussata:a.[su-sata<smṛ] 緬懷的,正憶念的.,7,1
- 405540,zh,19,sussati,sussati,sussati,sussati:[Sk.śuṣyati śuṣ] 乾枯,行將枯萎.fut.sussissati; ger.sussitvā; ppr.sussamāna; caus.Soseti.,7,1
- 405559,zh,19,sussusa,sussūsā,sussūsā,sussūsā:sussūsa a.f.[<sussūsati.Sk.śuśrūṣā] 聞法欲,從順的,恭敬聽聞.,7,1
- 405568,zh,19,sussusam,sussusaṃ,sussusaṃ,sussusaṃ:sussussī,sussūsati 之 ppr.sg.nom.; aor.,8,1
- 405572,zh,19,sussusati,sussūsati,sussūsati,sussūsati:sussūyati [suṇāti之desid.Sk.śuśrūṣati] 善法欲,欲聞法.aor.sussussī,sussūsiṃsu; fut.sussūsissati; ppr.sussusaṃ,sussūsamāna.,9,1
- 405584,zh,19,sussusin,sussūsin,sussūsin,sussūsin:a.[sussūsa-in]順從的.,8,1
- 405592,zh,19,susu,susu,susu,susu:① m.[Sk.śiśu] 年輕人,小孩子.-nāga 小象.② m.[=suṃsumāra] 鰐,鰐魚,猛魚.pl.susū.③ 孩子般的聲音.,4,1
- 405613,zh,19,susuka,susukā,susukā,susukā:f.鰐,鰐魚 [=suṃsumāra] .-bhaya無畏的鰐魚.,6,1
- 405623,zh,19,susukala-kesa,susukāḷa-kesa,susukāḷa-kesa,susukāḷa-kesa:a.m.[su-su-kāḷa-kesa]頭髮烏黑,漆黒的髪.,13,1
- 405629,zh,19,susukhuma,susukhuma,susukhuma,susukhuma:a.[su-sukhuma] 最精妙的,微妙的.-nipuṇattha 最微妙義,極妙義.,9,1
- 405631,zh,19,susukka,susukka,susukka,susukka:a.[su-sukka<śukla] 純白的,浄白的.-dāṭha 牙齒齊白相 [三十二相之一].-sukka 浄白的.,7,1
- 405666,zh,19,suta,sūta,sūta,sūta:m.[〃] 御者,吟唱詩人.,4,1
- 405756,zh,19,sutighara,sūtighara,sūtighara,sūtighara:n.[sūti(pasūti)-ghara] 産房.,9,1
- 405914,zh,19,suva,suva,suva,suva:m.[=suka,Sk.śuka] 鸚鵡,parrot.f.suvī-pota 鸚鵡之子,鳥的一種.,4,1
- 405924,zh,19,suvaca,suvaca,suvaca,suvaca:a.[=subbaca,su-vaca] 善語,善言,善說法易說服人的,順從的.cf.sovacca.,6,1
- 405941,zh,19,suvamin,suvāmin,suvāmin,suvāmin:m.[=sāmin] 主人.,7,1
- 405949,zh,19,suvana,suvāṇa,suvāṇa,suvāṇa:suvāna m.[Sk.śvan,śvāna] 犬,狗.cf.san,suṇa,suna,sunakha,supāṇa,soṇa.,6,1
- 405964,zh,19,suvanaya,suvānaya,suvānaya,suvānaya:a.[su-ānaya<ā-nī] 善誘的,容易受到誘惑的.,8,1
- 405969,zh,19,suvanna,suvaṇṇa,suvaṇṇa,suvaṇṇa:a.n.[su-vaṇṇa,Sk.suvarṇa 美麗的彩,美麗的,金色的; 黄金,金貨,錢.-kāra 金工,黄金匠,金細工者.-nikkha 金環,黄金的環,金貨.-paṭimā 黃金像.-paṭṭaka 金色的布.-pabbata 金山.-pabhassara 黄金的光輝(環).-pāti 黄金的鉢,金鉢.-pādapa 黄金樹,金樹.-pādukā 黄金的靴.-mālā 金色的華鬘.-māsaka 金貨,小金貨.-rājahaṃsa 金鵞王.-rūpa 黄金像.-rūpiya 金銀.-vaṇṇa 黄金色,身金色 [三十二相之一] .-haṃsa 金色鵞.,7,1
- 405984,zh,19,suvannabhumi,suvaṇṇabhūmi,Suvaṇṇabhūmi,Suvaṇṇabhūmi:f.金地(國),[緬甸的海岸地方].,12,1
- 406072,zh,19,suvannata,suvaṇṇatā,suvaṇṇatā,suvaṇṇatā:f.[suvaṇṇa-tā] 美麗的色彩或膚色,金色性.,9,1
- 406101,zh,19,suvatthi,suvatthi,suvatthi,suvatthi:f.[=sotthi,su-atthi.Sk.svasti] 吉祥地,安全.-paritta 安全護經.,8,1
- 406117,zh,19,suve,suve,suve,suve:adv.[=sve] 明日,翌日.suve suve 日復一日,毎日.,4,1
- 406126,zh,19,suvi,suvī,suvī,suvī:f.[suva 的 f.] 雌鸚鵡.→suva.,4,1
- 406128,zh,19,suvibhatta,suvibhatta,suvibhatta,suvibhatta:a.[su-vibhatta] 善分別的.,10,1
- 406136,zh,19,suviduravidura,suvidūravidūra,suvidūravidūra,suvidūravidūra:a.[su-vidūra-vidūra] 遠的,非常遙遠 的.,14,1
- 406139,zh,19,suvijana,suvijāna,suvijāna,suvijāna:a.[su-vijāna] 容易明白的.,8,1
- 406149,zh,19,suvilitta,suvilitta,suvilitta,suvilitta:a.[su-vilitta] 芬芳的.,9,1
- 406166,zh,19,suvinita,suvinīta,suvinīta,suvinīta:a.[su-vinīta] 被調教的,變得調伏的.,8,1
- 406170,zh,19,suvinnapaya,suviññāpaya,suviññāpaya,suviññāpaya:a.[su-viññāpaya] 容易教化的,容易指導的.,11,1
- 406182,zh,19,suviraka,suvīraka,suvīraka,suvīraka:m.=sovīraka 鹽水.,8,1
- 406187,zh,19,suvisada,suvisada,suvisada,suvisada:a.[su-visada] 極明浄的.,8,1
- 406198,zh,19,suvita,suvīta,suvīta,suvīta:a.[su-vīta<vā の pp.] 條理分明的織物.,6,1
- 406201,zh,19,suvitacchita,suvitacchita,suvitacchita,suvitacchita:a.[su-vitacchita] 變得十分柔順的,平滑的.,12,1
- 406222,zh,19,suyati,sūyati,sūyati,sūyati:suyyati [suṇāti 之 pass.,Sk.śrūyate]被聽到.pr.3pl.sūyare.,6,1
- 406231,zh,19,suyittha,suyiṭṭha,suyiṭṭha,suyiṭṭha:a.[su-yiṭṭha] 豐盛的祭祀,善祀.,8,1
- 406247,zh,19,suyyati,suyyati,suyyati,suyyati:=sūyati (聞法).,7,1
- 406256,zh,19,svagama,svāgama,svāgama,svāgama:a.[su-āgama]通暁経典的.,7,1
- 406258,zh,19,svagata,svāgata,svāgata,svāgata:[su-āgata] 歡迎,受歡迎;已善來,已通暁.tassa te svāgataṃ 歡迎你來.cf.sāgata.,7,1
- 406270,zh,19,svaham,svāham,svāham,svāham:[=so ahaṃ] 這様的我.,6,1
- 406275,zh,19,svakara,svākāra,svākāra,svākāra:m.[su-ākāra] 善行相.,7,1
- 406285,zh,19,svakkhata,svākkhāta,svākkhāta,svākkhāta:a.[su-akkhāta] 善説的.-dhamma善説法者.,9,1
- 406305,zh,19,svassu,svāssu,svāssu,svāssu:[=so assu]容易克服.,6,1
- 406308,zh,19,svatana,svātana,svātana,svātana:a.[sve-tana.cf.Sk.śvastana] 明日的,翌日的.dat.svātanāya 為了明天.,7,1
- 406318,zh,19,svativatta,svātivatta,svātivatta,svātivatta:a.[su-ativatta] 容易克服,超越的.,10,1
- 406328,zh,19,sve,sve,sve,sve:adv.[=suve,Sk.śvas] 明日,翌日.,3,1
|