2
0

bhmf.csv 1.8 MB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360
  1. id,word,type,grammar,parent,mean,note,factors,factormean,status,confidence,strlen,source,language
  2. 670,abandhana,.adj:base.,,,无束缚的$自由的,,,,1,80,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3. 671,abhijjamāna,.adj:base.,,,未打破的$未分开的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4. 673,addhuva,.adj:base.,,,无永久,,a-dhuva,无+永久,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5. 5631,adhas,.adv.,,,向下,(below,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6. 3363,adhivattha,.adj:base.,.pp.,adhivasati,$滞留在…上,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7. 674,agāriya,.adj:base.,,,在家人$俗人,(a householder$layman),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8. 675,alolupa,.adj:base.,,,不妄羡的$无贪的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9. 677,amānusika,.adj:base.,,,非人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10. 680,aneḷaka,.adj:base.,,,完美的$纯粹的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11. 682,anugāmī,.adj:base.,,,追随的$追随者$信徒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12. 683,anukampī,.adj:base.,,anukampati,慈悲的$体恤的$有同情心的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13. 678,anāmaṭṭha,.adj:base.,,,不接触的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14. 679,anārambbha,.adj:base.,,,无骚动的$清净的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15. 3364,anūpalitta,.adj:base.,.pp.,,$未全部涂染,,an+upalitta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16. 685,apacāyī,.adj:base.,,,敬礼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17. 687,aparādhī,.adj:base.,,,犯罪的$罪犯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18. 688,apihālu,.adj:base.,,,不贪婪的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19. 689,appaka,.adj:base.,,,小的$少的$无关重要的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20. 690,appaṭihata,.adj:base.,,,未重击的$不阻隔的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21. 691,apphuta,.adj:base.,,,不触及$不弥漫的,(untouched$unpervaded$not penetrated),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  22. 686,apādaka,.adj:base.,,,无足的$爬行的$匍匐的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  23. 695,asantāsī,.adj:base.,,,不发抖的$大胆的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  24. 696,asekkha,.adj:base.,,,无学(毕业者),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  25. 697,asuka,.adj:base.,,,某某,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  26. 698,atandī,.adj:base.,,,不懒惰的$活跃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  27. 3365,avatiṇṇa,.adj:base.,.pp.,otarati,$已下降$已被困扰$已受影响$fallen into$affected with,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  28. 5632,aññatra,.adv.,,,别的地方$其他的地方$则否$除了,(#=ṭhapetvā),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  29. 681,aññoñña,.adj:base.,,,相互的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  30. 672,aḍḍhateyya,.adj:base.,,,两个半,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  31. 684,aṇusahagata,.adj:base.,,,剩余$残滓,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  32. 702,bhavantagū,.adj:base.,,,中)停留的$逗留的$在某种情况中的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  33. 703,bhayāvaha,.adj:base.,,,可怕的$恐怖的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  34. 704,bhiṃsanaka,.adj:base.,,,恐怖的$可怕的$令人敬畏的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  35. 11658,bhukkāra,.n:base.,.m.,,$狗吠,$making “bhu$” i$e$bow~wow$barking j vi$355$bhukkaraṇasunakha,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  36. 705,bhīrika(‹bhī; cp. vedic bhīru),.adj:base.,,,$胆小的$恐怕的$懦弱的,,,,1,100,31,_PEPER_RICH_,zh-hans
  37. 706,bhūmaka,.adj:base.,,,中) 有楼层的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  38. 707,byatta,.adj:base.,,,学习的$完成的$显然的$明白的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  39. 708,carimaka,.adj:base.,,,最后的$后来的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  40. 709,catur,.adj:base.,,,四,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  41. 5633,chadha,.adv.,,,以六个方式,(sixfold),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  42. 710,chaḷ(vedic sas &and saṭ(saḍ#=chaḷ)),.adj:base.,,,六,,,,1,100,36,_PEPER_RICH_,zh-hans
  43. 5634,cimaṃ﹐,.adv.,,,(以)长久地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  44. 711,cima﹐,.adj:base.,,,持久的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  45. 712,cintanaka,.adj:base.,,,考虑周到的$深思的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  46. 713,dassaneyya,.adj:base.,,,被认为美丽的$美丽的$英俊的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  47. 714,dhaññavantu,.adj:base.,,,幸福的$幸运的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  48. 715,divya,.adj:base.,,,天神的$天国的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  49. 717,"duratikkama ",.adj:base.,,,难通过的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  50. 716,durājāna,.adj:base.,,,难懂的$难知的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  51. 5635,dvattikkhattuṃ,.adv.,,,两三次,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  52. 718,edisaka(sk. īdrwa),.adj:base.,,,如此的$像这样的,(such like$such),,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  53. 719,ekacciya,.adj:base.,,,一些,(some)$某个(certain)$少许(a few),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  54. 720,gandhī,.adj:base.,,,芬芳的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  55. 721,gomī,.adj:base.,,,牛的主人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  56. 722,itara,.adj:base.,,,通过的$可变的$短的$摘要,(passing$changeable$short,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  57. 724,jeṭṭhaka,.adj:base.,,,年长的$至高的$最初的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  58. 725,jhāmaka,.adj:base.,,,燃烧的,(burning$on fire$conflagration),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  59. 723,jānapadika,.adj:base.,,,国家的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  60. 726,kammaniya﹐kammani(c.)﹐,.adj:base.,,,适合工作的$预备好的状态$易於使用的,,,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  61. 11622,kasāva,.n:base.,.nt.,,袈裟$出家人的$衣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  62. 728,kaṅkhī(kaṅkhin)(sk. kāṅksin),.adj:base.,,,(意见等)动摇的$有疑心的人$犹豫不决的人,,,,1,100,29,_PEPER_RICH_,zh-hans
  63. 727,kaṇiya(‹kaṇ减),.adj:base.,,,最年轻的$出生的年纪较小者,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  64. 5636,khaṇḍākhaṇḍikaṃ,.adv.,,,(打)碎,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  65. 729,kolañña~(fr. kula),.adj:base.,,,生在良家,(born of(good) family(cp. kulaja),,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  66. 730,koravya(sk. kauravya),.adj:base.,,,俱卢,(kuru﹐今印度德里附近) 的后裔$俱卢(kuru) 国家的,,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  67. 731,kuhaka,.adj:base.,,,骗人的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  68. 5637,kutra,.adv.,,,哪里? 在何处?,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  69. 5638,lahuso,.adv.,,,很快地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  70. 732,lokiya,.adj:base.,,,世间的$平凡的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  71. 733,macchariya,.adj:base.,,,悭$小气$吝啬$niggard,(不布施、少布施、布施少都可能是悭的表现),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  72. 736,malinaka,.adj:base.,,,肮脏的$沾染的$不纯的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  73. 737,manāpika,.adj:base.,,,令人喜爱的$迷人的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  74. 738,mañjeṭṭha(cp. *sk. mañjisṭhā indian madder),.adj:base.,,,淡红色的$橙色的,(crimson),,,1,100,44,_PEPER_RICH_,zh-hans
  75. 739,maṭṭha,.adj:base.,,,平滑的$擦亮的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  76. 740,missaka(orig. pp. of miw),.adj:base.,,,混合,(mixed),,,1,100,26,_PEPER_RICH_,zh-hans
  77. 741,mukhullokika﹐,.adj:base.,,,寻找他人的脸,(mukhaṃ ulloketi),,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  78. 734,māgadhaka,.adj:base.,,,摩揭陀国的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  79. 735,mālī,.adj:base.,,,有花环的$有花的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  80. 742,nandaka,.adj:base.,,,庆祝的$欢庆的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  81. 743,nibbattanaka,.adj:base.,,,生产的$出现的$提出的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  82. 3366,nikantita,.adj:base.,.pp.,nikantati,$砍倒$切断,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  83. 744,nirapekkha,.adj:base.,,,无关紧要的$不注意的$不顾的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  84. 745,niratthaka,.adj:base.,,,无用的$不精通的$徒然的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  85. 746,niyaka(sk. nija),.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  86. 747,nudaka,.adj:base.,,,驱逐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  87. 3367,ocita,.adj:base.,.pp.,ocināti,$已聚集$已收集,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  88. 748,ogādha(‹gāh see gādha1 &and gāhati;梵avagāḍha),.adj:base.,,,沉浸的,(diving$immersed$merging into)$潜入的(plunging into),,,1,100,46,_PEPER_RICH_,zh-hans
  89. 749,olambaka,.adj:base.,,,垂下的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  90. 750,omaka,.adj:base.,,,较低的$劣等的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  91. 751,opapātī(‹upapatti显现﹑往生),.adj:base.,,,化生的(出生时无所托),,,,1,100,24,_PEPER_RICH_,zh-hans
  92. 5639,orena,.adv.,,,在下$在内部$在这边,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  93. 752,ottāpī(ottappin &and ottāpin),.adj:base.,,,害怕犯错的$小心谨慎的,,,,1,100,30,_PEPER_RICH_,zh-hans
  94. 753,pabhaṅgura,.adj:base.,,,易碎的$脆弱的$易腐坏的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  95. 3368,pahata,.adj:base.,.pp.,paharati,已打击$已袭击$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  96. 3369,pakkaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,pakkuthita,很热$潜伏$煮沸$cooked up$boiled$boiling hot$hot,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  97. 756,parittaka,.adj:base.,,,小的$不重要的$一点点$些许的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  98. 757,"paropara(para+avara) ",.adj:base.,,,$高低的$高低,(high &and low$far &and near$pl. in sense of “all kinds”),,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  99. 3370,pasaṭṭha,.adj:base.,.pp.,pasaṃsati,$已赞美$已委托,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  100. 758,patirūpa,.adj:base.,,,适合的$适当的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  101. 759,patirūpaka,.adj:base.,,,相似的$假扮成的$看起来像的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  102. 760,pavaddha,.adj:base.,,,长大的$强壮的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  103. 755,pañjalī,.adj:base.,,,合掌$合十,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  104. 754,paṅgula,.adj:base.,,,$跛足的$跛子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  105. 12211,paṭisāruppa,.adj:base.,,,$适当隐居的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  106. 762,ponobbhavikā(pono~#=puna再),.adj:base.,,,再生,,,,1,100,27,_PEPER_RICH_,zh-hans
  107. 763,porānaka,.adj:base.,,,古的$旧的$先前的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  108. 761,pītaka,.adj:base.,,,黄色的$金色的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  109. 764,pūtika,.adj:base.,,,腐烂的$腐败的$发恶臭的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  110. 5640,sabbatra,.adv.,,,各处$到处$在所有状况下,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  111. 765,sabhāgata(sabhā+gata),.adj:base.,,,到集会所的,(gone to the hall of assembly),,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  112. 766,salāṭuka,.adj:base.,,,未熟的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  113. 5641,samantato,.adv.,,,周围$各处,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  114. 768,samaṅgībhūta,.adj:base.,,,具有的$持有的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  115. 769,samupabyūḷha,.adj:base.,,,群集的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  116. 767,samākula,.adj:base.,,,塞满的$覆盖的$拥挤的$撒满的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  117. 3371,saṅgahīta,.adj:base.,.pp.,saṅgaṇhāti,$已编辑$已包括,$comprised$included miln$40$ekasaṅgahita,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  118. 770,saṇḍaka(cp. sk. wauṇḍa),.adj:base.,,,上酒瘾的$醉汉,(addicted to drink$intoxicated,,,1,100,24,_PEPER_RICH_,zh-hans
  119. 774,sobhana,.adj:base.,,,光亮的$美丽的$庄严的$优雅的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  120. 775,sucittita,.adj:base.,,,多杂色的$画得好的$漆油得好的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  121. 776,sukata,.adj:base.,,,做得好的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  122. 777,sukatī,.adj:base.,,,正直的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  123. 778,sumedhasa,.adj:base.,,,明智的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  124. 779,surūpi,.adj:base.,,,英俊的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  125. 771,sāpekha(sa+apekhā),.adj:base.,,,有希望之人$期待的$渴望的$挂念的,(longing for),,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  126. 772,sātthaka,.adj:base.,,,有用的$有利的$有意思的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  127. 773,sīlī,.adj:base.,,,中) 有…性质的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  128. 5642,tahiṃ,.adv.,,,那里$在其上$在那个地方中,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  129. 5643,tatra,.adv.,,,如此$那样$以这种方式,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  130. 5644,tatra,.adv.,,,那里,(there)$在那个地方中(in that place),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  131. 782,teḷasa,.adj:base.,,,十三,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  132. 783,thoka,.adj:base.,,,小的$一点点的$一些的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  133. 784,tibba,.adj:base.,,,锋利的$刺骨的$敏锐的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  134. 785,tittaka,.adj:base.,,,苦的$苦味道,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  135. 786,uddaya,.adj:base.,,,出产的$引起,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  136. 787,uddhumātaka,.adj:base.,,,肿胀的$浮肿的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  137. 788,unnaḷa,.adj:base.,,,无礼的$自大的$骄傲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  138. 789,upaghātī,.adj:base.,,,有害的$切短$破坏$伤害或破坏的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  139. 790,upakkhata(pp. of upakaroti),.adj:base.,,,准备$管理$带近,,,,1,100,28,_PEPER_RICH_,zh-hans
  140. 5645,uttariṃ,.adv.,,,越过,(over,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  141. 791,uttānaka,.adj:base.,,,仰卧的$显然的$浅的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  142. 792,vaḍḍhaka,.adj:base.,,,增大的$增加的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  143. 793,verī,.adj:base.,,,有敌意的$深藏仇恨的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  144. 794,vihārī,.adj:base.,,,中)停留的$逗留的$在某种情况中的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  145. 795,visaññī,.adj:base.,,,无意识的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  146. 796,visesitabba,.adj:base.,,,有资格的$有定义的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  147. 3372,vyūḷha,.adj:base.,.pp.,viyūhati,$已集合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  148. 5646,yahiṃ,.adv.,,,哪里$无论那里$无论什么情况下,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  149. 5647,yatra,.adv.,,,无论那里$哪里,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  150. 797,yādisaka,.adj:base.,,,无论哪一个$无论什么$相似的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  151. 676,āmaka,.adj:base.,,,生的$新鲜的$未煮过的$未成熟的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  152. 693,āraññika,.adj:base.,,,森林的$住在森林的$住远离地(远离社区)的,,arañña+ka,远离地+形容词化,1,100,30,_PEPER_RICH_,zh-hans
  153. 694,āsāḷhī(梵āsāḍhī),.adj:base.,,,箕宿,(pubbāsāḷha)与斗宿(uttarāsāḷha)的连接$阿沙荼月(āsāḷha)的满月日(阴历6月15),,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  154. 699,āvahanaka,.adj:base.,,,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  155. 700,āvattī,.adj:base.,,,中) 有楼层的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  156. 701,āyataka,.adj:base.,,,中) 有…性质的$prolonged$kept up,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  157. 15087,(upapīḷesi,.v.,.aor.,upapīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  158. 6320,ababa,.n:base.,.nt.,,一个地狱的名字$阿婆婆地狱$一个有76个零的数位,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  159. 466,abaddha,.adj:base.,,,无束缚的$自由的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  160. 261,abala,.adj:base.,,,无强力的$弱的$微弱的,,(a无+bala强力的),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  161. 17719,abalā,.n:base.,.f.,,女人,,abala,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  162. 12282,abbahati,,,,$拔除,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  163. 10735,abbata,.n:base.,.nt.,,无道德,,(a无+vata禁制),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  164. 15296,abbata,.adj:base.,,,无道德的$不持戒的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  165. 283,abbaṇa,.adj:base.,,,无伤的,,(a无+vaṇa伤),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  166. 10543,abbha,.n:base.,.nt.,,云$cloud$云层$a cloudy mass,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  167. 10544,abbhaka,.n:base.,.nt.,,滑石$石墨$粉状石墨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  168. 11282,abbhakkhāna,.n:base.,.nt.,abbhakkhāti,诽谤$控告,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  169. 18524,abbhakkhāsi,.v.,.aor.,abbhakkhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  170. 3376,abbhakkhāti,.v:base.,,,中伤$反对,,(abhi全面+ā+khā掘+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  171. 15444,abbhakūṭa,.n:base.,.nt.,,暴风云的顶点,,abbha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  172. 10653,abbhantara,.n:base.,.nt.,,里边$内部,,(abhi全面+antara内部﹑中途),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  173. 15297,abbhantara,.adj:base.,,,内部的$内在的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  174. 19149,abbhantarika,.adj:base.,,,亲密朋友$心腹朋友$知己,,abbhantara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  175. 9303,abbhanumodanā,.n:base.,.f.,,很感谢$随喜功德,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  176. 3378,abbhanumodati,.v:base.,,,全面随喜,,(abhi全面+anumodati随喜),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  177. 14135,abbhanumodi,.v.,.aor.,abbhanumodati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  178. 15445,abbhapaṭala,.n:base.,.nt.,,大量的云,,abbha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  179. 182,abbhatīta,.adj:base.,,,经过的$过去的,,(abhi全面+atīta过去﹑跨越),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  180. 20525,abbhatīta,.adj:base.,.pp.,,全面过去$全面跨越,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  181. 6323,abbhañjana,.n:base.,.nt.,,$涂抹$涂油,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  182. 3377,abbhañjati,.v:base.,,,涂抹$润滑,,(abhi全面+añj涂油+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  183. 18525,abbhañji,.v.,.aor.,abbhañjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  184. 3379,abbhokirati,.v:base.,,,洒,,(abhi全面+ava下+kir散+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  185. 6324,abbhokiraṇa,.n:base.,.nt.,,$洒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  186. 18526,abbhokiri,.v.,.aor.,abbhokirati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  187. 960,abbhokiṇṇa,.adj:base.,,,拥挤的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  188. 10652,abbhokāsa,.n:base.,.m.,,户外$露天$无庇护的地方$海阔天空$全都露,,(abhi全面﹑超越+avakāsa机会﹑空间),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  189. 16471,abbhokāsika,.n:base.,.m.,,住在户外的人,,abbhokāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  190. 18527,abbhudesi,.v.,.aor.,abbhudeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  191. 3380,abbhudeti,.v:base.,,,升$形成,,(abhi全面+udi +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  192. 3381,abbhuggacchati,.v:base.,,,升入$出去,,(abhi全面+u出?上+gam去+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  193. 18528,abbhuggacchi,.v.,.aor.,abbhuggacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  194. 6325,abbhuggamana,.n:base.,.nt.,,升起,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  195. 2482,abbhuggata,.adj:base.,.pp.,abbhuggacchati,升入$出去,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  196. 3382,abbhuggirati,.v:base.,,,以胁迫的方式升起手或挥动一些东西,,(abhi全面+u出+gir吞+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  197. 6326,abbhuggiraṇa,.n:base.,.nt.,,挥,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  198. 18529,abbhuggiri,.v.,.aor.,abbhuggirati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  199. 10659,abbhujjalana,.n:base.,.nt.,,口吐出火,,(abhi全面+u出+jalana燃)﹐,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  200. 3383,abbhukkirati,.v:base.,,,洒,,(abhi全面+u 出?上+kir散+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  201. 6327,abbhukkiraṇa,.n:base.,.nt.,,抽出$洒,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  202. 18530,abbhukkiri,.v.,.aor.,abbhukkirati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  203. 3384,abbhunnamati,.v:base.,,,涌出,,(abhi全面+u出+namati弯),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  204. 12862,abbhunnamitvā,.v:ind.,.abs.,abbhunnamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  205. 961,abbhunnata,.adj:base.,,,升高$高,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  206. 962,abbhuta,.adj:base.,,,令人惊奇的$未曾有的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  207. 12489,abbhuta,.n:base.,.nt.,,奇迹$一个奇异的事物$打赌,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  208. 18345,abbhuyyāta,.adj:base.,.pp.,abbhuyyāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  209. 3385,abbhuyyāti,.v:base.,,,进军,,(abhi 全面+u出+yā去+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  210. 6328,abbhuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,站起来$起床$进步,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  211. 17720,abbhā,.n:base.,.f.,,云,,abbha,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  212. 6321,abbhācikkhana,.n:base.,.nt.,,控告$中伤,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  213. 3375,abbhācikkhati,.v:base.,,,责备$中伤$诽谤,,(abhi全面+ā+cikkh+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  214. 18523,abbhācikkhi,.v.,.aor.,abbhācikkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  215. 6322,abbhāgamana,.n:base.,.nt.,,抵达$挺身而出,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  216. 2405,abbhāgata,.ti:base.,,,客人$陌生人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  217. 2991,abbhāhata,.adj:base.,.pp.,"abbhāhanati ",已攻击$已使痛苦$已折磨$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  218. 10648,abbhāna,.n:base.,.nt.,,复归$比丘身份$coming back$rehabilitation of a bhikkhu who has undergone a penance for an expiable offence,,(abhi + āyana of ā + yā(i)),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  219. 963,abbocchinna,.adj:base.,,,不间断的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  220. 167,abbohārika,.adj:base.,,,可忽略的,(negligible$not to be decided ). $不寻常(uncommon$extraordinary),(a + vi + ava + hārika of voharati; not of legal or conventional status ),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  221. 3218,abbokiṇṇa,.adj:base.,,,不间断的$持续的$不拥挤的,,(#= abbhokiṇṇa)( abhi +ava +kiṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  222. 10533,abbuda,.n:base.,.nt.,,疱$肿瘤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  223. 15298,abbuda,.adj:base.,,,垓ㄍㄞ地狱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  224. 12283,abbuhati,,,,$拔除,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  225. 14134,abbuhi,.v.,.aor.,abbahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  226. 12861,abbuyha,.v:ind.,.abs.,abbahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  227. 3386,abbūhati,.v:base.,,,排掉$拉出,,(ā+vi+ūh +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  228. 18531,abbūhi,.v.,.aor.,abbūhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  229. 2483,abbūḷha,.adj:base.,.pp.,abbūhati,排掉$拉出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  230. 18340,abbūḷha,.adj:base.,.pp.,abbahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  231. 251,abhabba,.adj:base.,,,不能的$不精通的,,(a不+bhabba能够﹑可能),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  232. 262,abhaya,.adj:base.,,,安全的$无畏的,,(a无+bhaya恐惧),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  233. 12490,abhaya,.n:base.,.nt.,,无恐惧。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  234. 9305,abhayā,.n:base.,.f.,,诃子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  235. 3235,abhejja,.adj:base.,,,不可分散的$不可分开的$not to be split or divided,,(grd. of a + bhid,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  236. 15446,abhiaraṇa,.n:base.,.nt.,,访问,(visiting),caraṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  237. 6330,abhibhavana,.n:base.,.nt.,,全面克服$打败,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  238. 965,abhibhavanīya,.adj:base.,,,应该全面克服的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  239. 3389,abhibhavati,.v:base.,,,全面克服$全面征服,,(abhi全面+bhū 变成+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  240. 18533,abhibhavi,.v.,.aor.,abhibhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  241. 10650,abhibhāyatana,.n:base.,.nt.,,胜处,,(abhibhū胜+āyatana处)﹐,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  242. 11284,abhibhū,.n:base.,.m.,,$征服者$大君主,,abhi+bhū,全面+变成,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  243. 2879,abhibhūta,.adj:base.,.pp.,"abhibhavati ",已击败$已打败$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  244. 3390,abhidhamati,.v:base.,,,吹,,(abhi全面+dham)(梵dham/ dhmā)吹+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  245. 18534,abhidhami,.v.,.aor.,abhidhamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  246. 10660,abhidhamma,.n:base.,.m.,,超胜的法$对法$阿毘达摩$论藏,,(abhi超胜﹑对+dhamma法),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  247. 12348,abhidhammapiṭaka,,,,‘阿毘达摩’,saṃgāyanassa pucchā vissajjanā$cs:p$2)︰dhammātireka dhammavisesaṭṭhena bhante abhidhammoti vuccati$大德!超越法与有别於法之义$称为,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  248. 7764,abhidhammatthasaṅgaha,.n:base.,.m.,,《摄阿毘达摩义论》阿耨楼陀尊者$约11~12世纪上半期的人$所著$是巴利佛教中一部最精拔的作品$文简义丰$叙述了各种重要的法相$有系统地介绍了全部论藏的纲要书,,,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  249. 19151,abhidhammika,.adj:base.,,,论藏师,,abhidhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  250. 967,abhidheyya,.adj:base.,,,名为,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  251. 12491,abhidheyya,.n:base.,.nt.,,意义。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  252. 9306,abhidhā,.n:base.,.f.,,$命名$名称$世尊说$名$名义$施设$能诠$言$言语$言说$语言$说,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  253. 6270,abhidhāna,.n:base.,.nt.,,命名$名称$世尊说$名$名义$施设$能诠$言$言语$言说$语言$说,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  254. 3391,abhidhāvati,.v:base.,,,跑向$催促,,(abhi全面+dhāv追+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  255. 18535,abhidhāvi,.v.,.aor.,abhidhāvati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  256. 7765,abhidosa,.n:base.,.m.,,昨晚,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  257. 6331,abhigajjana,.n:base.,.nt.,,吼声$雷鸣,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  258. 3392,abhigajjati,.v:base.,,,吼$打雷,,(abhi全面+gad说+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  259. 18536,abhigajji,.v.,.aor.,abhigajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  260. 7766,abhighāta,.n:base.,.m.,,$撞击$冲击$接触,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  261. 6332,abhighātana,.n:base.,.nt.,,杀害$破坏$毁坏,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  262. 7767,abhighātī,.n:base.,.m.,,敌人$破坏者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  263. 6333,abhigijjhana,.n:base.,.nt.,,觊觎$渴望$贪欲,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  264. 3393,abhigijjhati,.v:base.,,,觊觎$渴望,,(abhi全面+ gidh贪婪+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  265. 18537,abhigijjhi,.v.,.aor.,abhigijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  266. 2913,abhigīta,.adj:base.,.pp.,abhigāyati,已唱$,,abhi+gīta,全面+唱诵,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  267. 3394,abhihanati,.v:base.,,,袭击$碰撞,,(abhi全面+han+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  268. 18538,abhihani,.v.,.aor.,abhihanati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  269. 5504,abhihantiṃ,.v:ind.,.abs.,"abhiharati ",要去带近来,(only in praise abhihaṭṭhuṃ pavāreti,to offer having fetched up)。,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  270. 3395,abhiharati,.v:base.,,,带来$提供,,(abhi全面+har拿+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  271. 18539,abhihari,.v.,.aor.,abhiharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  272. 2455,abhihata,.adj:base.,.pp.,abhihanati,袭击$碰撞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  273. 2484,abhihaṭa,.adj:base.,.pp.,abhiharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  274. 5488,abhihaṭṭhuṃ,.v:ind.,.abs.,"abhiharati ",要去带近来,(only in praise abhihaṭṭhuṃ pavāreti,to offer having fetched up)。,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  275. 3101,abhihita,.adj:base.,.pp.,"abhidhāti ",已讲$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  276. 12492,abhihita,.n:base.,.nt.,,字$词$话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  277. 7768,abhihāra,.n:base.,.m.,,取近$提供,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  278. 3396,abhihāreti,.v.,.caus.,abhiharati,$令人拿来,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  279. 10889,abhijappana,.n:base.,.nt.,,$喃喃而语,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  280. 3398,abhijappati,.v:base.,,,祈祷,(praying for)$喃喃而语,(abhi全面+jap(梵jap)喃喃自语+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  281. 11659,abhijappita,.n:base.,.nt.,,$喃喃而语,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  282. 11917,abhijappita,.n:base.,.nt.,,$喃喃而语,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  283. 6076,abhijappā,.n:base.,.f.,,祈祷$热望$strongly asserting one’s right,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  284. 3400,abhijigiṃsati,.v:base.,,,愿克服,,(abhi全面+har运+sa),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  285. 18540,abhijigiṃsi,.v.,.aor.,abhijigiṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  286. 467,abhijjanaka,.adj:base.,,,未打破的$未分开的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  287. 18542,abhijjappi,.v.,.aor.,abhijappati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  288. 18346,abhijjhita,.adj:base.,.pp.,abhijjhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  289. 10649,abhijjhā,.n:base.,.f.,,贪婪$台语:tham lam5$妄羡$古译:增伺,,(abhi+dhyā想),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  290. 10651,abhijjhādomanassa,.n:base.,.m.,,贪欲及不如意,,(abhijjhā贪欲〖阴〗+domanassa不如意〖中〗),,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  291. 19152,abhijjhālu,.adj:base.,,,贪婪的$妄羡的,,abhijjhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  292. 10314,abhijjhāvisamalobha,.n:base.,.m.,,贪欲,,,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  293. 3401,abhijjhāyati,.v:base.,,,愿望$妄想,,(abhi全面+jhe+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  294. 18543,abhijjhāyi,.v.,.aor.,abhijjhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  295. 18541,abhijjāni,.v.,.aor.,abhijānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  296. 6334,abhijānana,.n:base.,.nt.,,尽知$证知,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  297. 3397,abhijānāti,.v:base.,,,尽知(全面知)$证知,,(abhi全面+ñā知+nā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  298. 969,abhijāta,.adj:base.,,,出生良家子弟$生得高贵,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  299. 6068,abhijāti,.n:base.,.f.,,$再生$降落,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  300. 3399,abhijāyati,.v:base.,,,出生得好$出现得好,,(abhi全面+jan(梵jan / jā)生+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  301. 10890,abhikaṅkhana,.n:base.,.nt.,,希望$渴望$希望,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  302. 3402,abhikaṅkhati,.v:base.,,,渴望$愿望,,(abhi+kakh+ṃ~a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  303. 18544,abhikaṅkhi,.v.,.aor.,abhikaṅkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  304. 11660,abhikaṅkhita,.n:base.,.nt.,,希望$渴望$希望,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  305. 11918,abhikaṅkhita,.n:base.,.nt.,,希望$渴望$希望,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  306. 18347,abhikaṅkhita,.adj:base.,.pp.,abhikaṅkhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  307. 970,abhikaṅkhī,.adj:base.,,,愿望的$欲望的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  308. 3403,abhikirati,.v:base.,,,淹没$散布$洒,,(abhi+kir散+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  309. 6335,abhikiraṇa,.n:base.,.nt.,,散布,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  310. 2485,abhikiṇṇa,.adj:base.,.pp.,abhikiraṇa,已撒满,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  311. 7769,abhikkama,.n:base.,.m.,,$向前走$前进,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  312. 20526,abhikkama,.adj:base.,.pp.,,走回,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  313. 3405,abhikkamati,.v:base.,,,进行$向前走$全面走,,(abhi全面+kam走+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  314. 18545,abhikkami,.v.,.aor.,abhikkamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  315. 2806,abhikkanta,.adj:base.,.pp.,"abhikkamati ",向前走$已越过$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  316. 2807,abhikkanta,.adj:base.,.pp.,abhikkamati,向前走$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  317. 12493,abhikkanta,.n:base.,.nt.,,前进。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  318. 20527,abhikkanta,.adj:base.,.pp.,abhikkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  319. 971,abhikkhaṇa,.adj:base.,,,不变的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  320. 6336,abhikkhaṇana,.n:base.,.nt.,,掘$挖,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  321. 3406,abhikkhaṇati,.v:base.,,,掘出,,(abhi全面+khā掘+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  322. 20236,abhikkhaṇaṃ,.adv.,,,不变地$时常,,abhikkhaṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  323. 18546,abhikkhaṇi,.v.,.aor.,abhikkhaṇati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  324. 3404,abhikīrati,.v:base.,,,全面被作,,(abhi+kīrati被作),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  325. 6337,abhikūjana,.n:base.,.nt.,,鸟的歌唱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  326. 3407,abhikūjati,.v:base.,,,鸟鸣$(鸟)唱,,(abhi+kuj鸪鸪叫+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  327. 18547,abhikūji,.v.,.aor.,abhikūjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  328. 809,abhikūjita,.adj:base.,.pp.,,(鸟的歌)已响亮,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  329. 18548,abhilakkhesi,.v.,.aor.,abhilakkheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  330. 3408,abhilakkheti,.v:base.,,,标记$设计,,(abhi全面+lakkh标记+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  331. 2849,abhilakkhita,.adj:base.,.pp.,abhilakkheti,已作记号$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  332. 10654,abhilepana,.n:base.,.nt.,,全面涂染,,(abhi全面+lepana涂染),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  333. 7770,abhilāpa,.n:base.,.m.,,演讲$讲话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  334. 9307,abhilāsā,.n:base.,.f.,,希望$欲望,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  335. 6338,abhimaddana,.n:base.,.nt.,,打破$征服,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  336. 3409,abhimaddati,.v:base.,,,压破$服从,,(abhi全面+madd压破+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  337. 18549,abhimaddi,.v.,.aor.,abhimaddati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  338. 18348,abhimaddita,.adj:base.,.pp.,abhimaddati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  339. 3410,abhimanthati,.v:base.,,,$压破$搅拌$摇动$煽动$激动,,(abhi全面+manth搅拌+a) abhimantheti(abhi全面+manth搅拌+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  340. 2953,abhimata,.adj:base.,.pp.,"abhimaññati ",已想要$已愿望$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  341. 972,abhimaṅgala,.adj:base.,,,幸运的$吉兆的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  342. 184,abhimukha,.adj:base.,,,面对的$当面的$面对面的,,(abhi超胜+mukha面),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  343. 10116,abhimukha,.n:base.,.m.,,前面$向$对$现$现前$了,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  344. 20237,abhimukhaṃ,.adv.,,,向,,abhimukha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  345. 7771,abhimāna,.n:base.,.m.,,自尊,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  346. 3411,abhinadati,.v:base.,,,呜响,,(abhi超胜+nad+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  347. 18550,abhinadi,.v.,.aor.,abhinadati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  348. 10316,abhinadita,.adj:base.,.pp.,abhinadati,噪音,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  349. 3412,abhinamati,.v:base.,,,弯曲$弯腰$鞠躬$顶礼,,(abhi超胜+nam弯曲+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  350. 18551,abhinami,.v.,.aor.,abhinamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  351. 6339,abhinandana,.n:base.,.nt.,,欢喜$高兴,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  352. 3413,abhinandati,.v:base.,,,欢庆$全面欢喜,,(abhi超胜+nand欢喜+a,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  353. 18552,abhinandi,.v.,.aor.,abhinandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  354. 36,abhinandin,.adj:base.,.fr.,abhinandati,全面欢喜,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  355. 10315,abhinandita,.adj:base.,.pp.,abhinandati,愉快的对象,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  356. 20528,abhinandita,.adj:base.,.pp.,abhinandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  357. 12863,abhinanditvā,.v:ind.,.abs.,abhinandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  358. 973,abhinandī,.adj:base.,,,欢喜的人$享受的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  359. 2945,abhinata,.adj:base.,.pp.,"abhi全面namati ",已弯曲$已鞠躬$已顶礼$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  360. 974,abhinava,.adj:base.,,,新的$新鲜的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  361. 6340,abhinayana,.n:base.,.nt.,,$使恢复知觉,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  362. 3061,abhinibbatta,.adj:base.,.pp.,"abhinibbattati ",已繁殖$已再生$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  363. 12212,abhinibbattana,.n:base.,.nt.,,$生成$转生,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  364. 18553,abhinibbattesi,.v.,.aor.,abhinibbatteti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  365. 3414,abhinibbatteti,.v:base.,,,生产$呈现,,(abhi全面+ni+vat转+e),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  366. 10655,abhinibbatti,.n:base.,.f.,,$生成$转生,,(abhi全面+nibbatti生出),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  367. 9308,abhinibbidā,.n:base.,.f.,,厌世,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  368. 976,abhinibbuta,.adj:base.,,,完全地平静的$寂静,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  369. 6341,abhinikkhamana,.n:base.,.nt.,,放弃$头衔$抛弃$野心$出家,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  370. 3416,abhinikkhamati,.v:base.,,,前去$隐世$隐居,,(abhi全面+ni+kham(梵ksam)忍受+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  371. 18555,abhinikkhami,.v.,.aor.,abhinikkhamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  372. 20428,abhinikkhamma,.v:ind.,.abs.,abhinikkhamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  373. 18349,abhinikkhanta,.adj:base.,.pp.,abhinikkhamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  374. 6342,abhinikkhipana,.n:base.,.nt.,,放下,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  375. 3417,abhinikkhipati,.v:base.,,,躺下,,(abhi全面+ni+khip抛+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  376. 18556,abhinikkhipi,.v.,.aor.,abhinikkhipati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  377. 18350,abhinikkhitta,.adj:base.,.pp.,abhinikkhipati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  378. 977,abhinikūjita,.adj:base.,,,呜响著(鸟的歌),,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  379. 3418,abhinimanteti,.v:base.,,,盛情邀约,,(abhi超胜+nimanteti邀请),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  380. 12369,abhinimmina,,,,全面创造,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  381. 3419,abhinimmināti,.v:base.,,,全面创造,,(abhi全面+nimmināti创造),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  382. 2486,abhinimmita,.adj:base.,.pp.,abhinimmiṇāti,创造$生产$制造,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  383. 20529,abhinimmita,.adj:base.,.pp.,abhinimmināti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  384. 18557,abhinimmiṇi,.v.,.aor.,abhinimmiṇāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  385. 3420,abhinimmiṇāti,.v:base.,,,创造$生产$制造,,(abhi全面+ni+mā测量+ṇā),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  386. 3421,abhininnāmeti,.v:base.,,,使…全面转向,,(abhi全面+ninnāmeti使…转向),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  387. 3422,abhinipajjati,.v:base.,,,卧在,,(abhi全面+ni+pad去+ya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  388. 18558,abhinipajji,.v.,.aor.,abhinipajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  389. 18351,abhinipanna,.adj:base.,.pp.,abhinipajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  390. 3423,abhinipatati,.v:base.,,,跌倒$冲闯,,(abhi全面+ni+pat落下+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  391. 18559,abhinipati,.v.,.aor.,abhinipatati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  392. 3425,abhinipphajjati,.v:base.,,,实现$完成,,(abhi全面+ni+pad去+ya),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  393. 18561,abhinipphajji,.v.,.aor.,abhinipphajjati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  394. 18352,abhinipphanna,.adj:base.,.pp.,abhinipphajjati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  395. 9309,abhinipphatti,.n:base.,.f.,,产品$成就,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  396. 18560,abhinipphādesi,.v.,.aor.,abhinipphādeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  397. 3424,abhinipphādeti,.v:base.,,,生产$呈现,,(abhi全面+ni+pad去+e),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  398. 3035,abhinipphādita,.adj:base.,.pp.,abhinipphādeti,已生产$已完成$,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  399. 3426,abhinippīḷeti,.v:base.,,,压迫$骚扰,,(abhi全面+ni+pīḷ虐待+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  400. 7773,abhinipāta,.n:base.,.m.,,$跌落$冲闯$攻击$敲击,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  401. 6221,abhinipātana,.n:base.,.nt.,,跌落$冲闯$攻击$敲击,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  402. 19153,abhinipātī,.adj:base.,,,落下,,abhinipāta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  403. 6343,abhiniropana,.n:base.,.nt.,,固定在$应用$运用$施用,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  404. 18562,abhiniropesi,.v.,.aor.,abhiniropeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  405. 3427,abhiniropeti,.v:base.,,,注入$灌输$谆谆劝导,,(abhi全面+ni向下+rup栽种+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  406. 18353,abhiniropita,.adj:base.,.pp.,abhiniropeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  407. 18354,abhinisinna,.adj:base.,.pp.,abhinisīdati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  408. 3124,abhinissaṭa,.adj:base.,.pp.,"abhinissarati ",已逃脱$已移走$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  409. 3428,abhinisīdati,.v:base.,,,坐近$入坐$对准入坐,,(abhi全面+ni+sad坐+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  410. 18563,abhinisīdi,.v.,.aor.,abhinisīdati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  411. 3429,abhinivajjeti,.v:base.,,,全面避免,,(abhi全面+ni向下+vajjeti使…被避免),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  412. 12864,abhinivajjetvā,.v:ind.,.abs.,abhinivajjeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  413. 10656,abhinivesa,.n:base.,.m.,,倾向$取$取著$执$执著$执持$妄执$爱著$深固,,(abhi全面+nivesa安顿)(梵abhinivewa),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  414. 3430,abhiniveseti,.v:base.,,,全面安顿$倾向,,(abhi全面+niveseti安顿),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  415. 3431,abhinivisati,.v:base.,,,执著$黏附著,,(abhi全面+ni+vis(viw)进入+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  416. 18564,abhinivisi,.v.,.aor.,abhinivisati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  417. 3139,abhiniviṭṭha,.adj:base.,.pp.,abhinivisati,已附著$已执著$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  418. 848,abhinādita,.adj:base.,.pp.,,已呜响,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  419. 3415,abhinīharati,.v:base.,,,全面运出$取出$指向$热望,,(abhi全面+ni+har运?拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  420. 18554,abhinīhari,.v.,.aor.,abhinīharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  421. 2899,abhinīhaṭa,.adj:base.,.pp.,abhinīharati,已取出$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  422. 7772,abhinīhāra,.n:base.,.m.,,带动$取出$热望$决议,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  423. 2935,abhinīta,.adj:base.,.pp.,"abhineti ",已带来$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  424. 3164,abhinīta,.adj:base.,.pp.,,全面引导,,abhi+neti,全面+引导,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  425. 18566,abhipatthesi,.v.,.aor.,abhipattheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  426. 3433,abhipattheti,.v:base.,,,极度渴望$极度希望,,(abhi超胜+path+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  427. 2487,abhipatthita,.adj:base.,.pp.,abhipattheti,极度渴望$极度希望,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  428. 12408,abhippakirati,,,,撒满,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  429. 3002,abhippakiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"abhippakirati ",已极度撒满$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  430. 3435,abhippamodati,.v:base.,,,极欢喜$极满意,,(abhi超胜+pa+mud+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  431. 18568,abhippamodi,.v.,.aor.,abhippamodati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  432. 18357,abhippamodita,.adj:base.,.pp.,abhippamodati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  433. 3189,abhippasanna,.adj:base.,.pp.,"abhippasīdati ",已极有信心$已极献身$已极投入於,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  434. 7774,abhippasāda,.n:base.,.m.,,极有信心$极热爱$极投入,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  435. 18569,abhippasāresi,.v.,.aor.,abhippasāreti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  436. 3436,abhippasāreti,.v:base.,,,伸展,,(abhi全面+pa+sar(梵sr)动转+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  437. 3437,abhippasīdati,.v:base.,,,有信心$投入於,,(abhi超胜+pa+sad坐+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  438. 18570,abhippasīdi,.v.,.aor.,abhippasīdati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  439. 18565,abhipālesi,.v.,.aor.,abhipāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  440. 3432,abhipāleti,.v:base.,,,极度保护$极度保持$极度保存,,(abhi超胜+pāl保护+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  441. 18355,abhipālita,.adj:base.,.pp.,abhipāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  442. 18567,abhipīḷesi,.v.,.aor.,abhipīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  443. 3434,abhipīḷeti,.v:base.,,,极度压迫$极度挤榨,,(abhi超胜+pīḷ虐待+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  444. 18356,abhipīḷita,.adj:base.,.pp.,abhipīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  445. 3438,abhipūrati,.v:base.,,,极度充满,,(abhi超胜+pūr(梵pr / prṇ/ pūr)充满+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  446. 18571,abhipūri,.v.,.aor.,abhipūrati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  447. 18358,abhipūrita,.adj:base.,.pp.,abhipūrati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  448. 878,abhiraddha,.adj:base.,.pp.,,已满意$已劝解,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  449. 9310,abhiraddhi,.n:base.,.f.,,满足,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  450. 6345,abhirakkhana,.n:base.,.nt.,,$全面保护,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  451. 3439,abhirakkhati,.v:base.,,,全面保护,,(abhi全面+rakkh保护+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  452. 18572,abhirakkhi,.v.,.aor.,abhirakkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  453. 6130,abhirakkhā,.n:base.,.f.,,全面保护,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  454. 6346,abhiramana,.n:base.,.nt.,,享乐$运动,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  455. 3441,abhiramati,.v:base.,,,全然喜乐$享受$寻欢,,(abhi全面+ram喜乐+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  456. 14136,abhirami,.v.,.aor.,abhiramati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  457. 18573,abhiramāpesi,.v.,.aor.,abhiramāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  458. 3440,abhiramāpeti,.v:base.,,,使全然喜乐$使寻欢,,(abhi全面+ ram喜乐+āpe),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  459. 2915,abhirata,.adj:base.,.pp.,"abhiramati ",已喜欢$已沉迷$好$爱$爱著$极生爱乐$乐$深生喜乐$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  460. 20530,abhirata,.adj:base.,.pp.,abhiramati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  461. 9311,abhirati,.n:base.,.f.,,高兴$满意,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  462. 10657,abhirati,.n:base.,.f.,,全然喜乐,,(abhi全面+rati喜乐),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  463. 3442,abhiroceti,.v:base.,,,喜欢$寻高兴,,(abhi超胜+ruc发光+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  464. 9312,abhiruci,.n:base.,.f.,,希望$渴望,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  465. 980,abhirucira,.adj:base.,,,多令人喜爱的$非常美丽的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  466. 863,abhirucita,.adj:base.,.pp.,,已愿望$已喜欢$已愉快,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  467. 18574,abhiruhi,.v.,.aor.,abhiruhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  468. 979,abhirāma,.adj:base.,,,愉快的$合意的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  469. 6347,abhirūhana,.n:base.,.nt.,,上升$攀登,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  470. 20429,abhirūhitvā,.v:ind.,.abs.,abhiruhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  471. 185,abhirūpa,.adj:base.,,,形色端严,,(abhi超胜+rūpa形色),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  472. 3042,abhirūḷha,.adj:base.,.pp.,"abhiruhati ",已登上$已升起$knowing),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  473. 3443,abhisaddahati,.v:base.,,,相信,,(abhi全面+saṃ+dah放置+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  474. 18575,abhisaddahi,.v.,.aor.,abhisaddahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  475. 6348,abhisajjana,.n:base.,.nt.,,黏著$忿怒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  476. 3444,abhisajjati,.v:base.,,,迁怒$全面执著$附上$缚上,,(abhi全面+sajjati执著),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  477. 18576,abhisajji,.v.,.aor.,abhisajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  478. 183,abhisallekhika,.adj:base.,,,全面削减,,(abhi全面+sallekha削减+ika(形容词化)),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  479. 11431,abhisamaya,.n:base.,.m.,,$abhi~samaya$领会$洞察$现观$得$悟$证$通达,,abhi+sama+ya,全面+平息+(抽象名词))(‹i行),1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  480. 18577,abhisambhuni,.v.,.aor.,abhisambhunāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  481. 3446,abhisambhunāti,.v:base.,,,能干$达到,,(abhi全面+sambh+uṇā),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  482. 9313,abhisambodhi,.n:base.,.f.,,最高觉悟,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  483. 3160,abhisambuddha,.adj:base.,.pp.,"abhisambujjhati ",证到最高智慧$,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  484. 20531,abhisambuddha,.adj:base.,.pp.,abhisambujjhati,阿毘三佛陀,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  485. 13707,abhisambudhāna,.adj:base.,.prp.,abhisambujjhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  486. 3447,abhisambujjhati,.v:base.,,,证到最高智慧,,(abhi全面+saṃ+budh醒+ya),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  487. 3448,abhisambujjhati,.v:base.,,,全面完全觉$成佛$成等正觉$最正觉$现等正觉$现等觉,,(abhi全面+sambujjhati完全觉),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  488. 18578,abhisambujjhi,.v.,.aor.,abhisambujjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  489. 12865,abhisamecca,.v:ind.,.abs.,abhisameti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  490. 18579,abhisamesi,.v.,.aor.,abhisameti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  491. 2456,abhisameta,.adj:base.,.pp.,abhisamitaabhisameti,$已完全地领会,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  492. 3449,abhisameti,.v:base.,,,彻底地了解$彻底地领会,(to come by$to attain$to realise$grasp$understand),(abhi全面+sameti知),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  493. 982,abhisametāvī,.adj:base.,,,有完成洞察力的人,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  494. 3450,abhisammati,.v:base.,,,停止$使平静,,(abhi全面+sam(梵wam 1./ wim)使平静+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  495. 18580,abhisammi,.v.,.aor.,abhisammati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  496. 10658,abhisamparāya,.n:base.,.m.,,未来世$彼界$下一世,,(abhi全面+samparāya来世),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  497. 981,abhisamācārika,.adj:base.,,,好行为的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  498. 3445,abhisamāgacchati,.v:base.,,,完全了解$完全掌握,"cp$in meaning adhigacchati) ",(abhi + sam + āgacchati),,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  499. 12866,abhisamāgantvā,.v:ind.,.abs.,abhisameti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  500. 5883,abhisanda,.n:base.,.m.,,流出$结果$等流$果$outflow$overflow$yield$issue$result,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  501. 3452,abhisandahati,.v:base.,,,连接$集合,,(abhi全面+saṃ+dah放置+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  502. 18582,abhisandahi,.v.,.aor.,abhisandahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  503. 6350,abhisandana,.n:base.,.nt.,,流动的$成果$结果,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  504. 3453,abhisandati,.v:base.,,,流出$渗出,,(abhi全面+sand(syad)+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  505. 3454,abhisandeti,.v.,.caus.,,$使…全面流动,,( abhi全面+sandati流动),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  506. 18583,abhisandi,.v.,.aor.,abhisandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  507. 3166,abhisanna,.adj:base.,.pp.,abhisandati,全面流动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  508. 6352,abhisapana,.n:base.,.nt.,,宣誓$诅咒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  509. 3458,abhisapati,.v:base.,,,诅咒$宣誓$发誓,,(abhi全面+sap服务+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  510. 3088,abhisatta,.adj:base.,.pp.,"abhisapati ",已被咒$已可憎$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  511. 18581,abhisañcesi,.v.,.aor.,abhisañceteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  512. 6349,abhisañcetayita,.n:base.,.nt.,,想出$有意的,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  513. 18359,abhisañcetayita,.adj:base.,.pp.,abhisañceteti,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  514. 3451,abhisañceteti,.v:base.,,,想出,(to bring$to consciousness$think out$devise$plan),(abhi全面+saṃ+cit想+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  515. 3457,abhisaññūhati,.v:base.,,,堆积$集中,(to heap up$concentrate),(abhi + saññūhati),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  516. 7775,abhisaṅga,.n:base.,.m.,,黏著$忠於$坚持,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  517. 431,abhisaṅgī,.adj:base.,,,顽固的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  518. 6351,abhisaṅkharana,.n:base.,.nt.,,恢复$安排,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  519. 18584,abhisaṅkhari,.v.,.aor.,abhisaṅkharoti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  520. 3455,abhisaṅkharoti,.v:base.,,,现行$回复$安排$准备,,(abhi全面+saṃ一起+kar作+o),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  521. 2871,abhisaṅkhata,.adj:base.,.pp.,"abhisaṅkharoti ",已准备$已安排$已回复$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  522. 3456,abhisaṅkhipati,.v:base.,,,丢在一起$堆积,(to throw together$heap together$concentrate.,"(abhi + saṅkhipati) ",,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  523. 7776,abhisaṅkhāra,.n:base.,.m.,,积聚$准备,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  524. 2973,abhisaṭa,.adj:base.,.pp.,"abhisarati ",已拜访$已接近$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  525. 3459,abhiseceti,.v.,.caus.,abhisiñcati 的,洒$用作祭祀,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  526. 7778,abhiseka,.n:base.,.m.,,abhisiñcana$abhisecana$灌顶,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  527. 12494,abhiseka,.n:base.,.nt.,,供献$斋戒沐浴$洗礼$洒净,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  528. 2420,abhisitta,.adj:base.,.pp.,abhisiñcati,$洒$用作祭祀,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  529. 20532,abhisitta,.adj:base.,.pp.,abhisiñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  530. 3460,abhisiñcati,.v:base.,,,灌顶$用作祭祀$献给$使神圣,,(abhi全面+siñcati倾注),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  531. 18585,abhisiñci,.v.,.aor.,abhisiñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  532. 7777,abhisāpa,.n:base.,.m.,,诅咒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  533. 9314,abhisārikā,.n:base.,.f.,,妓女$ki li2$趁食查某than3 ciah8 ca boo2$间仔查某king a2 ca boo2,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  534. 6096,abhisāriyā,.n:base.,.f.,,女人去会见她的情人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  535. 3462,abhitapati,.v:base.,,,照耀$发光,,(abhi全面+tap(梵tap)使发光+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  536. 18587,abhitapi,.v.,.aor.,abhitapati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  537. 3089,abhitatta,.adj:base.,.pp.,"abhitapati ",已被烧焦$已热$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  538. 5524,abhito,.ind.,,,周围,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  539. 18588,abhitosesi,.v.,.aor.,abhitoseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  540. 3463,abhitoseti,.v:base.,,,彻底地满足,,(abhi超胜+tus满足+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  541. 3464,abhitthanati,.v:base.,,,打雷,,(abhi超胜+ than吼+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  542. 18589,abhitthani,.v.,.aor.,abhitthanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  543. 18360,abhitthanita,.adj:base.,.pp.,abhitthanati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  544. 3465,abhittharati,.v:base.,,,催促$赶紧作,,(abhi超胜+tarati2匆忙),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  545. 18590,abhitthari,.v.,.aor.,abhittharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  546. 6353,abhitthavana,.n:base.,.nt.,,称赞,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  547. 3466,abhitthavati,.v:base.,,,称赞,,(abhi全面+ thu称赞+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  548. 18591,abhitthavi,.v.,.aor.,abhitthavati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  549. 18592,abhitthuni,.v.,.aor.,abhitthunāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  550. 3467,abhitthunāti,.v:base.,,,称赞,,(abhi全面+ thu称赞+nā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  551. 2773,abhitthuta,.adj:base.,.pp.,,,,(abhi全面+tthavati 的,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  552. 3468,abhitudati,.v:base.,,,刺穿$刺$刺激,,(abhi全面+tud+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  553. 18593,abhitudi,.v.,.aor.,abhitudati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  554. 2427,abhitunna,.adj:base.,.pp.,abhitudati,$已受打击$已制服$已压倒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  555. 2428,abhituṇṇa,.adj:base.,.pp.,abhitudati,$已受打击$已制服$已压倒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  556. 7779,abhitāpa,.n:base.,.m.,,很热,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  557. 18586,abhitāḷesi,.v.,.aor.,abhitāḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  558. 3461,abhitāḷeti,.v:base.,,,打$槌打$击鼓等,,(abhi全面+tāḷ打+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  559. 2488,abhitāḷita,.adj:base.,.pp.,abhitāḷeti,打$槌打$击鼓等,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  560. 3469,abhivadati,.v:base.,,,宣布,(to speak out$declare$promise)$欢迎(to welcome),(abhi全面+vad说+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  561. 3472,abhivandati,.v:base.,,,行礼$敬礼,(to salute respectfully$to honour$greet),(abhi超胜+vand弯腰+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  562. 18596,abhivandi,.v.,.aor.,abhivandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  563. 18363,abhivandita,.adj:base.,.pp.,abhivandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  564. 3474,abhivassati,.v:base.,,,全面下雨,,(abhi全面+vass下雨+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  565. 18598,abhivassi,.v.,.aor.,abhivassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  566. 6355,abhivaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,$生长$增加,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  567. 3470,abhivaḍḍhati,.v:base.,,,生长$增加$长得大过,,(abhi全面+vaḍḍh增长+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  568. 6132,abhivaḍḍhi,.n:base.,.f.,,生长$增加,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  569. 18594,abhivaḍḍhi,.v.,.aor.,abhivaḍḍhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  570. 18361,abhivaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,abhivaḍḍhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  571. 18597,abhivaṇṇesi,.v.,.aor.,abhivaṇṇeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  572. 3473,abhivaṇṇeti,.v:base.,,,称赞$详细$解析,,(abhi超胜+vaṇṇ称赞+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  573. 2489,abhivaṇṇita,.adj:base.,.pp.,abhivaṇṇeti,称赞$详细$解析,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  574. 2457,abhivaṭṭa,.adj:base.,.pp.,abhivaṭṭhaabhivassati,已下雨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  575. 18600,abhivijini,.v.,.aor.,abhivijināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  576. 3476,abhivijināti,.v:base.,,,征服,,(abhi全面+vi+ji胜+nā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  577. 18364,abhivijita,.adj:base.,.pp.,abhivijināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  578. 20431,abhivijiya,.v:ind.,.abs.,abhivijināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  579. 984,abhivisiṭṭha,.adj:base.,,,最优良的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  580. 6356,abhivitaraṇa,.n:base.,.nt.,,捐赠物,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  581. 12399,abhivuṭṭha,,,,已下雨,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  582. 6354,abhivādana,.n:base.,.nt.,,$致敬$行礼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  583. 6131,abhivādanā,.n:base.,.f.,,致敬$行礼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  584. 18595,abhivādesi,.v.,.aor.,abhivādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  585. 3471,abhivādeti,.v:base.,,,行礼$to salute$greet$welcome$honour,日译作:挨拶aisatzu,(abhi超胜+vad说+e﹐直译:全面说)( caus.of abhivadati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  586. 20430,abhivādetvā,.v:ind.,.abs.,abhivādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  587. 18362,abhivādita,.adj:base.,.pp.,abhivādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  588. 3475,abhivāyati,.v:base.,,,吹过,,(abhi全面+vā吹+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  589. 18599,abhivāyi,.v.,.aor.,abhivāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  590. 7780,abhiyoga,.n:base.,.m.,,遵守$修学$修行$修集$加行$相应$勤修$勤修学,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  591. 7781,abhiyogī,.n:base.,.m.,,观察者$修行者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  592. 18366,abhiyutta,.adj:base.,.pp.,abhiyuñhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  593. 3479,abhiyuñhati,.v:base.,,,修行$控诉$询问,,(abhi全面+yuj连接+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  594. 6358,abhiyuñjana,.n:base.,.nt.,,审判$修行$遵守,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  595. 18603,abhiyuñji,.v.,.aor.,abhiyuñhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  596. 6357,abhiyācana,.n:base.,.nt.,,$请求$要求$恳求,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  597. 6133,abhiyācanā,.n:base.,.f.,,请求$要求$恳求,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  598. 3477,abhiyācati,.v:base.,,,非常请求$非常乞求$非常恳求,,(abhi超胜+yāc乞+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  599. 18601,abhiyāci,.v.,.aor.,abhiyācati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  600. 3091,abhiyācita,.adj:base.,.pp.,"abhi全面yācati ",已被请求$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  601. 18365,abhiyāta,.adj:base.,.pp.,abhiyāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  602. 3478,abhiyāti,.v:base.,,,反对$违反$攻打,,(abhi全面+yā去+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  603. 18602,abhiyāyi,.v.,.aor.,abhiyāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  604. 37,abhiñña,.adj:base.,.fr.,abhiññā,博学的$有知识$全面知,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  605. 978,abhiññeyya,.adj:base.,,,应该熟悉的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  606. 11283,abhiññā,.n:base.,.f.,abhijānāti,i$全面知$特别的知识$非凡的力量$神通,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  607. 20448,abhiññā,.v:ind.,.abs.,abhijānāti,全面知以后,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  608. 2823,abhiññāta,.adj:base.,.pp.,abhijānāti,全面知,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  609. 3084,abhiññāta,.adj:base.,.pp.,"abhijānāti ",已衆所周知$已公认$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  610. 19474,abhiññāta,.adj:base.,,,著名,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  611. 6344,abhiññāṇa,.n:base.,.nt.,,特徵,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  612. 975,abhiṇha,.adj:base.,,,连续的$习惯的$屡屡的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  613. 5649,abhiṇhaso,.adv.,,,总是$重复地$再三地,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  614. 5648,abhiṇhaṃ,.adv.,,,经常,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  615. 20238,abhiṇhaṃ,.adv.,,,时常$重复地$再三地,,abhiṇha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  616. 5946,abhiṭhāna,.n:base.,.nt.,,大罪$死罪,$a great or deadly crime$only at sn$231 #= kh vi$10$quoted kvu 109,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  617. 985,abhojja,.adj:base.,,,不适宜吃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  618. 19150,abhāriya,.adj:base.,,,不重的$不严重的,,bhāriya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  619. 3387,abhāsati,.v.,.aor.,bhāsati,已说,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  620. 10643,abhāva,.n:base.,.m.,,消失$乌有$不在$缺席$不变成$未有$非有$无性$无自性,,(a+bhū+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  621. 284,abhāvita,.adj:base.,,,未修习的$未熟练的,,(a未+bhāvita修习(〖过分〗),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  622. 11446,abhāvitatta,.n:base.,.nt.,,未被修习的状态,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  623. 3262,abhīta,.adj:base.,,,大胆的$勇敢的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  624. 986,abhūta,.adj:base.,,,不真的$错误的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  625. 12495,abhūta,.n:base.,.nt.,,谎言$愚者$说谎者,(直译︰非生物$或解作︰不成材),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  626. 16472,abhūta,.n:base.,.m.,,非生物(或译作︰不成材,,bhūta,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  627. 15447,abhūtakkhāna,.n:base.,.nt.,,一则谎言,,abhūta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  628. 186,abhūtavādin,.adj:base.,,,说谎的,,(abhūta虚伪〖过分〗+vādin说〖形〗),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  629. 16473,abhūtavādī,.n:base.,.m.,,说谎者,,abhūta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  630. 10737,abrahmacariya,.n:base.,.nt.,,非梵行,,(a非+brahmacariya梵行),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  631. 288,abrahmacārin,.adj:base.,,,非梵行,,(a非+brahmacārin梵行〖形〗),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  632. 14175,abravi,.v.,.aor.,brūti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  633. 10738,abrāhmaṇa,.n:base.,.m.,,非婆罗门,,(a非+brāhmaṇa婆罗门),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  634. 10628,abyābajjha,.n:base.,.nt.,,解脱苦$仁慈的心,$kindness of heart$pass$freedom from suffering$ep$of nibbāna,(a无+vyapajjha or bajjha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  635. 80,abyākata,.adj:base.,.pp.,avyākaroti,不解说的$无法断言的$无记的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  636. 10723,abyāpāda,.n:base.,.m.,,无拂逆$无瞋,,(a无+byāpāda逆向行),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  637. 12288,abyāpāra,,,,无兴趣$uninterestedness),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  638. 800,abyāvaṭa,.adj:base.,,,不占领的$不烦恼的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  639. 957,abādha,.adj:base.,,,无碍的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  640. 260,abāhira,.adj:base.,,,无外部,,(a无+bāhira外部),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  641. 987,acala,.adj:base.,,,不动的$不能动摇的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  642. 5441,acari,.v.,.3p.$.sg.$.aor.,acāri,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  643. 15448,acaṇḍikka,.n:base.,.nt.,,不残暴$不暴躁,,caṇḍikka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  644. 248,accanta,.adj:base.,,,全盘$永久的$绝对的,,(ati越过+anta终极﹑边界),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  645. 187,accantaniṭṭha,.adj:base.,,,全盘依赖,,(accanta全盘+niṭṭha依赖〖形〗),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  646. 20239,accantaṃ,.adv.,,,全盘$永久$极端$非常,,accanta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  647. 9316,accanā,.n:base.,.f.,,$祭品,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  648. 989,accasara,.adj:base.,,,流动越过,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  649. 11285,accaya,.n:base.,.m.,acceti,缺点$罪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  650. 5650,accayena,.adv.,,accaya,在…消逝后,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  651. 18606,accesi,.v.,.aor.,acceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  652. 464,accha,.adj:base.,,,伤害$痛,(hurtful$painful$bad),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  653. 12299,accha,,,,$熊,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  654. 12333,accha,,,,熊$a bear,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  655. 12338,accha,,,,骰子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  656. 19156,accha,.adj:base.,,,清澈的$清净的$妙$净$净妙,,acchodi,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  657. 991,acchambhī,.adj:base.,,,大胆的$无畏的$不怕的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  658. 6362,acchariya,.n:base.,.nt.,,不可思议$台语:put kho su gi7$想拢无siunn7 long2 bo5,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  659. 15299,acchariya,.adj:base.,,,意想不到的$绝妙的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  660. 11580,acchariyaṃ,.n:base.,.nt.$.sg.$.nom.,,i$不可思议$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  661. 20282,acchariyaṃ,.adv.,,,不可思议!,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  662. 11581,accharā,.n:base.,.f.,,弹指$finger~snap$打榧ㄈㄟˇ子$把拇指贴紧中指面$再使劲闪开$使中指打在掌上发声,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  663. 11595,accharā,.n:base.,.f.,,仙女$a celestial nymph$#=devaccharā#= devakaññā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  664. 16475,accharākkhaṇa,.n:base.,.m.,,一弹指的时间,,accharā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  665. 16477,accharāsadda,.n:base.,.m.,,弹指声,,accharā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  666. 16476,accharāsaṇghāta,.n:base.,.m.,,一弹指的时间,,accharā,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  667. 3486,acchati,.v:base.,,,坐,,(ās坐+a; ā 缩短,而 sa 换成 ccha),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  668. 992,acchejja,.adj:base.,,,不能坏的$不能毁的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  669. 12355,acchera,,,,不可思议,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  670. 18608,acchi,.v.,.aor.,acchati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  671. 263,acchidda,.adj:base.,,,无孔,,(a无+chidda孔),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  672. 3487,acchindati,.v:base.,,,抢夺$掠夺,,(ā+chid切断+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  673. 18609,acchindi,.v.,.aor.,acchindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  674. 18368,acchinna,.adj:base.,.pp.,acchindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  675. 16478,acchodaka,.n:base.,.m.,,清水,,accha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  676. 12655,acchodi,.n:base.,.m.,,熊。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  677. 17724,acchodikā,.n:base.,.f.,,清水,,accha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  678. 6361,acchādana,.n:base.,.nt.,,衣服,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  679. 17723,acchādanā,.n:base.,.f.,,隐匿,,acchādana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  680. 18607,acchādesi,.v.,.aor.,acchādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  681. 3484,acchādeti,.v:base.,,,穿(衣)$盖上,,(ā+chad盖+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  682. 3485,acchādeti,.v:base.,,,覆蔽,,(ā向+chādeti覆盖),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  683. 12867,acchādetvā,.v:ind.,.abs.,acchādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  684. 18367,acchādita,.adj:base.,.pp.,acchādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  685. 20533,acchādita,.adj:base.,.pp.,acchādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  686. 9317,acci,.n:base.,.f.,,火焰,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  687. 12656,acci,.n:base.,.m.,,火。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  688. 19157,accimantu,.adj:base.,,,有火焰的$灿烂的,,acci,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  689. 2490,accita,.adj:base.,.pp.,acceti,敬礼过$尊敬过,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  690. 6363,accodaka,.n:base.,.nt.,,太多水,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  691. 993,accogāḷha,.adj:base.,,,陷入深底$过度丰富,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  692. 994,accuggata,.adj:base.,,,很高$非常高的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  693. 996,accussanna,.adj:base.,,,很丰富$非常丰富,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  694. 264,accuta,.adj:base.,,,永恒的$不死的,,(a无+cuta死〖过分〗),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  695. 12496,accuta,.n:base.,.nt.,,永恒的平静。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  696. 995,accuṇha,.adj:base.,,,很热$非常热的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  697. 12657,accuṇha,.n:base.,.m.,,大热。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  698. 3483,accādahati,.v:base.,,,放在…上,,(ati上至+ā向+dhā放置),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  699. 5444,accādhāya,.v:ind.,.abs.,,放在…上,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  700. 11447,accāraddhavīriya,.n:base.,.nt.,,过度精进$too much exertion,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  701. 988,accāsanna,.adj:base.,,,很近$非常接近,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  702. 990,accāyika,.adj:base.,,,紧急的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  703. 170,acela,.adj:base.,,,无衣服的$裸体的,,(a+cela),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  704. 16479,acelaka,.n:base.,.m.,,裸体的修行者,(裸体外道$有空衣派digambara及白衣派wvetāmbara),acela,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  705. 997,acetana,.adj:base.,,,无感觉的$无机的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  706. 252,acinteyya,.adj:base.,,,不能被思,,(a不+cinteyya思〖义〗),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  707. 998,acira,.adj:base.,,,不久的$最近的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  708. 17725,acirappabhā,.n:base.,.f.,,闪电,,acira,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  709. 20240,aciraṃ,.adv.,,,近来$不久前,,acira,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  710. 160,acitta,.adj:base.,,,无心的,,(a + citta2),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  711. 158,acittaka,.adj:base.,,,无意识,(without thought or intention$unconscious$unintentional),(a + citta2 + ka),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  712. 159,acittikata,.adj:base.,,,意识不清,(not well thought),(a + citta2 + kata; cp. cittikāra),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  713. 10629,ada,.n:base.,.m.,,朋友,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  714. 999,adaka,.adj:base.,,,吃的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  715. 6364,adana,.n:base.,.nt.,,食,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  716. 132,adassana,.adj:base.,,,缺席$消失$瞶眛$看不见,,(a不+dassana见),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  717. 6307,adassana,.n:base.,.nt.,,缺席$消失$瞶眛$看不见,,a不+dassana见,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  718. 253,adassāvin,.adj:base.,,,不见,,(a不+dassāvin有见),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  719. 3491,adati,.v:base.,,,吃,,(ad+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  720. 1000,adda,.adj:base.,,,润湿的$生的(水果)$未熟的(水果),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  721. 10551,addaka,.n:base.,.nt.,,生姜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  722. 5440,addasa,.v.,.2p.$.sg.$.aor.,addasā,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  723. 128,addhagata,.adj:base.,,,活过一世人生$老人,(日语:お年寄り$otosiyoli),(addha旅路+gata去〖过分〗),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  724. 6303,addhagata,.n:base.,.m.,,活过一世人生$老人$日语:お年寄り$otosiyoli,,addha旅路+gata去〖过分〗,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  725. 10661,addhagū,.n:base.,.m.,,旅行者,,(addhan旅路+gū行),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  726. 16481,addhamāsa,.n:base.,.m.,,半个月,,addha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  727. 38,addhaniya,.adj:base.,.fr.,addhan,可旅行的$永久的$永恒的$持久的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  728. 7792,addhika,.n:base.,.m.,,旅行者$旅客,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  729. 1001,addhuva,.adj:base.,,,不稳定的$暂时的$非永久的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  730. 5525,addhā,.ind.,,,一定$必定$真正地$实际上$确实$实在$真的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  731. 7790,addhā,.n:base.,.m.,,$路径,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  732. 6366,addhāna,.n:base.,.nt.,,很长的路途$长时间$世,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  733. 3167,addhānamaggapaṭipanna,.adj:base.,.pp.,,对旅路道行,,addhānamagga+paṭipanna,旅路道+对…行,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  734. 7794,addi,.n:base.,.m.,,山,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  735. 898,addita,.adj:base.,.pp.,,已苦恼$已十分忧虑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  736. 9318,addā,.n:base.,.f.,,参宿$二十七星宿$ㄒㄧㄡˋ$之一,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  737. 603,adhama,.adj:base.,.sup.,adha,最下的$低劣的$卑贱的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  738. 10739,adhamma,.n:base.,.m.,,$不检点的行为,,(a非+dhamma法),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  739. 7797,adhara,.n:base.,.m.,,唇,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  740. 15300,adhara,.adj:base.,,,较低的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  741. 12367,adha~,,,,以下$see under adho),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  742. 3496,adhibhavati,.v:base.,,,击败,,(adhi在…上+bhū+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  743. 18613,adhibhavi,.v.,.aor.,adhibhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  744. 3495,adhibhāsati,.v:base.,,,对…说,,(adhi在…上+bhāsati说,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  745. 18370,adhibhūta,.adj:base.,.pp.,adhibhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  746. 12481,adhicca,,,,没有理由的$without a cause$for assumption)$unreasonable),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  747. 20433,adhicca,.v:ind.,.abs.,adhīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  748. 19158,adhiccasamuppanna,.adj:base.,,,不需要因素就能生起$自然的,,adhicca,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  749. 10665,adhiceto,.n:base.,.nt.,,较高的心$lofty~minded$entranced,,(adhi上等+ceto心),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  750. 10666,adhicitta,.n:base.,.nt.,,较高的心$上等心$增上心$入定的心$“higher thought”$meditation$contemplation,,(adhi上等+citta心),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  751. 3497,adhigacchati,.v:base.,,,达到$获得$证得,,(adhi在…上+gam去+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  752. 18614,adhigacchi,.v.,.aor.,adhigacchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  753. 11286,adhigama,.n:base.,.m.,adhigacchati,获得$证得$达到$知识,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  754. 3498,adhigameti,.v:base.,,,达到$获得,,(adhi在…上+gam去+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  755. 2492,adhigata,.adj:base.,.pp.,adhigacchati,达到,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  756. 20534,adhigata,.adj:base.,.pp.,adhigacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  757. 18615,adhigaṇhi,.v.,.aor.,adhigaṇhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  758. 3499,adhigaṇhāti,.v:base.,,,超越$持有$击败,,(adhi在…上+gah+ṇhā),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  759. 2493,adhiggahita,.adj:base.,.pp.,adhigaṇhāti,超越,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  760. 39,adhika,.adj:base.,.fr.,adhi,胜过的$优势的,(superior$pug.35$vva.80(#= anadhivara$visiṭṭha)),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  761. 11448,adhikamāsa,.n:base.,.m.,,闰月,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  762. 10668,adhikaraṇa,.n:base.,.nt.,,案件$起诉$诉讼$控告$在…上作,,"(adhi在…上+karaṇa作) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  763. 16484,adhikaraṇasamatha,.n:base.,.m.,,争论或诉讼的解决,,adhikaraṇa,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  764. 5651,adhikaraṇaṃ,.adv.,,,由於,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  765. 20241,adhikaraṇaṃ,.adv.,,,结果$因为$为了,,adhikaraṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  766. 16485,adhikaraṇika,.n:base.,.m.,,法官,,adhikaraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  767. 9319,adhikaraṇī,.n:base.,.f.,,铁砧,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  768. 1004,adhikata,.adj:base.,,,受委任的$促成的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  769. 19159,adhikatara,.adj:base.,,,更胜的,,adhika,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  770. 6370,adhikoṭṭana,.n:base.,.nt.,,断头台或屠夫用的案板,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  771. 7799,adhikāra,.n:base.,.m.,,$管理,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  772. 1006,adhimatta,.adj:base.,,,非常的$太多,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  773. 17727,adhimattā,.n:base.,.f.,,过度$太丰富,,adhimatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  774. 3500,adhimoceti,.v.,.caus.,adhimuccati,使…信解,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  775. 20535,adhimocita,.adj:base.,.pp.,adhimoceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  776. 11276,adhimokkha,.n:base.,.m.,,坚固的决心$决心$确定,,adhi+muc,在…上/上等+释放/出声,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  777. 11277,adhimokkha,.n:base.,.m.,,确定,,adhi+muc,在…上/上等+释放/出声,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  778. 6371,adhimucca,.n:base.,.nt.,,信解$胜解,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  779. 6372,adhimuccana,.n:base.,.nt.,,$决定,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  780. 3501,adhimuccati,.v:base.,,,信解(直译:被确定),,(adhi 在…上+muc(梵muc / moks)释放+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  781. 2867,adhimucchita,.adj:base.,.pp.,"adhimucchati ",已入迷$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  782. 18616,adhimucci,.v.,.aor.,adhimuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  783. 2955,adhimutta,.adj:base.,.pp.,adhimuccati,已意图$已倾向$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  784. 18371,adhimutta,.adj:base.,.pp.,adhimuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  785. 9320,adhimutti,.n:base.,.f.,,决心$性情,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  786. 19160,adhimuttika,.adj:base.,,,倾向$执著,,adhimutti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  787. 7800,adhimāna,.n:base.,.m.,,过度的自我估计$增上慢,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  788. 1005,adhimānika,.adj:base.,,,实际上未证得神圣的智慧$却认为自己已证得,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  789. 6003,adhipa,.n:base.,.m.,,君主$主人$统治者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  790. 10663,adhipacca,.n:base.,.nt.,,主权,,"(adhipati主+ya(抽象名词) ) ",,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  791. 10664,adhipacca,.n:base.,.nt.,,主权,,"(adhipati主+ya(抽象名词) ) ",,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  792. 3502,adhipajjati,.v:base.,,,到达,,(adhi在…上+pajjati行),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  793. 2797,adhipanna,.adj:base.,.pp.,,到达,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  794. 18372,adhipanna,.adj:base.,.pp.,adhipajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  795. 6373,adhipatana,.n:base.,.nt.,,$攻击,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  796. 11536,adhipatipaccaya,.n:base.,.m.,,增上缘$predominance condition,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  797. 9321,adhipaññā,.n:base.,.f.,,较高的智慧,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  798. 2774,adhippeta,.adj:base.,.pp.,,已需要$desired$已证实$approved of$符合的$agreeable,,(adhi 在…上+ppa+i,梵 abhipreta),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  799. 5866,adhippetatta,.n:base.,.nt.,,意谓的事实,$the fact of being meant or understood as$in abl$°ā with reference to$as is to be understood of,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  800. 10669,adhippāya,.n:base.,.m.,,意图$欲求$intention$wish$desire,~adhippāya$desiring$hassadhippāya in play #= khiḍḍatthika$. $意趣$结论$推论$sense$meaning$conclusion$inference cp. adhigama$. ~~adhippāyena$instr.$in the way of$like. a.6.5$/iii$36$︰“khattiyā bho gotama$kiṃ~adhippāyā$kiṃ~upavicārā$kiṃ~adhiṭṭhānā$kiṃ~abhinivesā$kiṃpariyosānā”ti? “khattiyā kho$brāhmaṇa$bhogādhippāyā paññūpavicārā balādhiṭṭhānā pathavībhinivesā issariyapariyosānā”ti.$尊者瞿昙!刹帝利有何之欲求$有何之近行$有何之所托$有何之思慕$有何之究竟耶?$婆罗门!刹帝利者欲求财物$以慧为近行$以军为所托$由地而起取著$以掌权为究竟。,(adhi在…上+pāya前往),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  801. 7801,adhipāta,.n:base.,.m.,,破坏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  802. 7802,adhipātaka,.n:base.,.m.,,蠹$蛾$飞蛾$蚱蜢$蝗虫,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  803. 3503,adhipāteti,.v:base.,,,破坏$毁,,(adhi在…上+pat落下+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  804. 17728,adhipātikā,.n:base.,.f.,,跳蚤,,adhipātaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  805. 9322,adhirohanī,.n:base.,.f.,,梯,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  806. 18373,adhisayita,.adj:base.,.pp.,adhiseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  807. 18617,adhisesi,.v.,.aor.,adhiseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  808. 3504,adhiseti,.v:base.,,,躺著,,(adhi在…上+si眠﹑卧+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  809. 6374,adhisīla,.n:base.,.nt.,,较高的道德,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  810. 10667,adhivacana,.n:base.,.nt.,,上等言词$术语$term$标明$designation,,"(adhi上等+vacana言词) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  811. 3505,adhivasati,.v:base.,,,居住於$住在,,(adhi在…上+vas滞留+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  812. 18618,adhivasi,.v.,.aor.,adhivasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  813. 3507,adhivattati,.v:base.,,,发生在…上$击败,(overpower),(adhi 在…上+vattati发生),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  814. 1010,adhivattha,.adj:base.,,,居住於$住在,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  815. 18619,adhivatti,.v.,.aor.,adhivattati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  816. 3340,adhivuttha,.adj:base.,.pp.,adhivasati,$滞留在…上,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  817. 14138,adhivāesi,.v.,.aor.,adhivāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  818. 10429,adhivāhana,.n:base.,.nt.,,"$携带$运送$carrying$bringing$bearing ",,(fr. adhi + vah),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  819. 10499,adhivāhana,.adj:base.,,,$携带$运送$carrying$bringing$bearing sn$79,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  820. 1009,adhivāsaka,.adj:base.,,,持久的$病人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  821. 10265,adhivāsana,.n:base.,.nt.,,同意,(参考 [adhivāseti使之滞留在…上?同意] ),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  822. 9323,adhivāsanā,.n:base.,.f.,,坚忍$耐心,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  823. 3506,adhivāseti,.v:base.,,,等候(使之滞留在…上),,(adhi在…上+vāseti使…滞留),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  824. 20434,adhiṭṭhahitvā,.v:ind.,.abs.,adhiṭṭhāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  825. 2494,adhiṭṭhita,.adj:base.,.pp.,adhiṭṭhāti,梵adhisṭhita$决定$承担$加持$摄受$护念$standing on$looked after$managed$undertaken$governed,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  826. 11287,adhiṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,立足$决定$决议$决心$decision$resolution$aspiration$self determination$will,,adhi+sthā,在…上+站立/存续/停止,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  827. 948,adhiṭṭhātabba,.adj:base.,.fpp.,,适合决定的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  828. 1008,adhiṭṭhāyaka,.adj:base.,,,指挥$照顾,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  829. 12659,adhiṭṭhāyaka,.n:base.,.m.,,监督人。,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  830. 5652,adho,.adv.,,,向下,(below,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  831. 16486,adhobhāga,.n:base.,.m.,,身体的下部$较低(下)的部份,,adho,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  832. 19161,adhogama,.adj:base.,,,下去,,adho,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  833. 19162,adhokata,.adj:base.,,,降低$转下,(turned down$or upside down),adho,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  834. 19163,adhomukha,.adj:base.,,,弯腰$脸向下$颠倒转,,adho,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  835. 10670,adhovirecana,.n:base.,.nt.,,向下泻药,,(adho向下+virecana泻药)﹐,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  836. 5653,adhunā,.adv.,,,现在$最近$崭新,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  837. 469,adhuva,.adj:base.,,,无永久,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  838. 1007,adhīna,.adj:base.,,,依靠的$依赖的$隶属,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  839. 18374,adhīta,.adj:base.,.pp.,adhīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  840. 18620,adhīyi,.v.,.aor.,adhīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  841. 18622,adi,.v.,.aor.,adati,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  842. 285,adinna,.adj:base.,,,未给的,,(a未+dinna给与〖过分〗),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  843. 5654,adinna,.adv.,,,未给的,〖过分〗,a+dinna,未+给与,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  844. 10671,adinnādāna,.n:base.,.nt.,,窃盗$拿起未被给与者,,(adinna未给与〖过分〗+ādāna拿起〖中〗),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  845. 188,adinnādāyin,.adj:base.,,,拿起未被给与者,,(adinna未给与〖过分〗+ādāyin拿起〖形〗),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  846. 1012,adissamāna,.adj:base.,,,见不到的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  847. 286,adiṭṭha,.adj:base.,,,未见的,,(a未+diṭṭha见〖过分〗),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  848. 6375,adu,.n:base.,.nt.,,$属於 amu 的$某某东西,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  849. 10740,adukkha,.n:base.,.nt.,,不苦,,(a非+dukkha苦),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  850. 10672,adukkhamasukha,.n:base.,.nt.,,$非苦非乐,,(adukkha非苦+m+asukha非乐),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  851. 12195,adukkhamasukha,.adj:base.,,,$非苦非乐,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  852. 3175,aduṭṭha,.adj:base.,.pp.,,不为难,,a+duṭṭha,未+为难,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  853. 265,advaya,.adj:base.,,,无二重$ㄔㄨㄥˊ$无两种,,(a无+dvaya二重),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  854. 1014,advejjha,.adj:base.,,,无疑的$确定的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  855. 20495,adveḷhaka,,.neg.,dveḷhaka,确定,(sure$certain$without doubt),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  856. 14211,adāsi,.v.,.aor.,deti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  857. 15453,adāyaka,.n:base.,.nt.,,无施者,(a stingy person$one who neglects almsgiving),dāyaka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  858. 20494,adīna,,.neg.,dīna,不悲惨的$不低劣的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  859. 1013,adūbhaka,.adj:base.,,,不奸诈的$靠得住的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  860. 7805,aga,.n:base.,.m.,,$山,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  861. 10869,agada,.n:base.,.nt.,,阿伽陀药$medicine$drug$解毒药$counterpoison,,(vedic agada; a + gada),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  862. 10467,agalu,.n:base.,.m.,,沉香,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  863. 138,agaru,.adj:base.,,,不重的,,﹐aguru﹐(sk. aguru;a~不+garu重ㄓㄨㄥˋ),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  864. 2777,agata,.adj:base.,.pp.,,$未去,,(a未+gata去,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  865. 9324,agati,.n:base.,.f.,,迷途,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  866. 3251,agga,.adj:base.,,,最高的$顶端,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  867. 12661,agga,.n:base.,.m.,,顶$端,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  868. 14123,agga,.ind.,【介】,,从…起,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  869. 189,aggabīja,.adj:base.,,,以插枝为种子,,(agga顶尖+bīja种子),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  870. 14236,aggahesi(sn.847;j.i.52),.v.,.aor.,gaṇhāti,,,,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  871. 18515,aggahi,.v.,.aor.,gaṇhāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  872. 16491,aggamagga,.n:base.,.m.,,最优异的,(most excellent),(agga+m+agga),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  873. 17731,aggamahesī,.n:base.,.f.,,皇后,,agga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  874. 19141,aggapañña,.adj:base.,,,有优良知识的,(supreme wisdom),agga-pañña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  875. 15456,aggaphala,.n:base.,.nt.,,第一次的种植收成,,agga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  876. 1020,aggañña,.adj:base.,,,被认为是最高的或最重要的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  877. 7807,aggha,.n:base.,.m.,,价$值$price$value$worth,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  878. 12498,aggha,.n:base.,.nt.,,宽待客人的义务。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  879. 3288,agghaka,.adj:base.,,,$有…价值的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  880. 16492,agghakāraka,.n:base.,.m.,,评价者$估价者,,aggha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  881. 3512,agghati,.v:base.,,,$值得,,(aggh有价值+a;sk. arghati,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  882. 18626,agghi,.v.,.aor.,agghati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  883. 10894,agghika,.n:base.,.nt.,,饰有纸带花彩的木柱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  884. 6378,agghiya,.n:base.,.nt.,,宽待客人的义务,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  885. 11664,agghiya,.n:base.,.nt.,,饰有纸带花彩的木柱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  886. 11922,agghiya,.n:base.,.nt.,,饰有纸带花彩的木柱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  887. 6377,agghāpana,.n:base.,.nt.,,定价$估计,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  888. 7808,agghāpanaka,.n:base.,.m.,,估价者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  889. 6,agghāpaniya,.adj:base.,.fpp.,agghāpeti,要被估计的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  890. 6316,agghāpaniya,.adj:base.,.fpp.,agghāpeti,要被估计的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  891. 10224,aggi,.n:base.,.m.,,火$fire$flames$sparks$conflagration,(vedic agni),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  892. 10673,aggihutta,.n:base.,.nt.,,火供$物,,(aggi火+hutta供物),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  893. 15457,aggihutta,.n:base.,.nt.,,火供,,aggi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  894. 190,aggika,.adj:base.,,,拜火的人,(one who worships the fire),(aggi + ka),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  895. 16493,aggikkhandha,.n:base.,.m.,,火蕴$火海,,aggi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  896. 15458,aggiparicaraṇa,.n:base.,.nt.,,奉火$拜火,,aggi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  897. 17733,aggisikhā,.n:base.,.f.,,火焰(直译:火顶),,aggi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  898. 17734,aggisikhā,.n:base.,.f.,,火焰,,sikhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  899. 17732,aggisālā,.n:base.,.f.,,火房$桑那浴室,,aggi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  900. 7809,aggivessana,.n:base.,.m.,,阿奇舍那$人名$参考 大正新修大藏经1:757,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  901. 3205,agha,.adj:base.,,,罪恶$不幸,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  902. 5944,agha,.n:base.,.nt.,,$罪恶$不幸,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  903. 12483,agha,,,,难以防守的$is untenable),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  904. 191,aghavin,.adj:base.,,,有痛苦,(suffering pain$being in misery),(agha痛苦+vin有),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  905. 129,aghāvin,.adj:base.,,,有痛苦,,"(agha痛苦+āvin有) ",,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  906. 6304,aghāvin,.n:base.,.m.,,有痛苦,,"agha痛苦+āvin有 ",,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  907. 7810,agocara,.n:base.,.m.,,非行处,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  908. 1015,agādha,.adj:base.,,,非常深的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  909. 11537,agāra,.n:base.,.nt.,,屋$家$境,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  910. 15303,agāra,.adj:base.,,,住宅,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  911. 11288,agāraka,.n:base.,.nt.,"(‹agāra) ",小屋$a small house$a cottage,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  912. 20496,agārava,,.neg.,gārava,不尊敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  913. 400,agārika,.adj:base.,,,在家人$俗人,(a householder$layman),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  914. 10106,agārika,.n:base.,.nt.,,在家人$俗人$a householder$layman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  915. 12660,agārika,.n:base.,.m.,,一家之主。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  916. 17729,agārikā,.n:base.,.f.,,女主人,(a housewife),agārika,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  917. 27,agārin,.adj:base.,.fr.,agāra,一家之主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  918. 6297,agārin,.n:base.,.m.,agāra,一家之主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  919. 17730,agārinī,.n:base.,.f.,,女主人,(a housewife),agārin,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  920. 12441,ah,,,,说$say)$#=lac / brū),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  921. 10895,aha,.n:base.,.nt.,,日子,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  922. 12499,ahaha,.n:base.,.nt.,,一个极大的数位。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  923. 12662,ahaha,.n:base.,.m.,,阿诃诃地狱,(niraya)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  924. 287,ahata,.adj:base.,,,新的$不破坏的,,(a未+hata损坏〖过分〗),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  925. 7811,ahaṃkāra,.n:base.,.m.,,自我中心癖$selfishness$egotism$自大$arrogance,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  926. 1022,ahetuka,.adj:base.,,,无根据的$无显著原因的$无因的$无因生的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  927. 11449,ahetuka~diṭṭhi,.n:base.,.f.,,无因见,$此见认为没有污染或净化有情的因缘$所以该有情是由於偶然、命运或需要而被污染或净化,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  928. 10225,ahi,.n:base.,.m.,,蛇$a snake,(vedic ahi),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  929. 16495,ahicchattaka,.n:base.,.m.,,蕈,(“a snake’s parasol”$a mushroom),ahi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  930. 15459,ahichatta,.n:base.,.nt.,,伞蛇,(dhpa.v.188./cs:pg.2.157),ahi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  931. 16498,ahiguṇṭhika,.n:base.,.m.,,捕蛇者,,ahi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  932. 16496,ahigāha,.n:base.,.m.,,捕蛇者,(a snake catcher or trainer),ahi,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  933. 15460,ahipheṇa,.n:base.,.nt.,,鸦片,,ahi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  934. 3263,ahirika,.adj:base.,,,不知羞耻的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  935. 12500,ahirika,.n:base.,.nt.,,不知羞耻。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  936. 10725,ahita,.n:base.,.nt.,,无利益$伤害$无情,,"(a无+hita利益) ",,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  937. 15304,ahita,.adj:base.,,,有害的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  938. 16497,ahituṇḍika,.n:base.,.m.,,捕蛇者,,ahi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  939. 17735,ahivijjā,.n:base.,.f.,,蛇的学问$蛇的巫术,( “snake~craft”$i. e. fortune~telling or sorcery by means of snakes$d.i$9.(ahivijjāti sappadaṭṭhatikicchanavijjā ceva sappāvhāyanavijjā ca. “the art of healing snake bites as well as the invocation of snakes(for magic purposes)” da.1./i$93.)),ahi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  940. 7813,ahivātakaroga,.n:base.,.m.,,黑死病$淋巴腺鼠疫,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  941. 10724,ahiṃsā,.n:base.,.f.,,无伤害,,(a无+hiṃsā伤害),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  942. 6383,aho,.n:base.,.nt.,,日$°~$#= ~aha日,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  943. 11665,aho,.n:base.,.nt.,,日子,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  944. 11923,aho,.n:base.,.nt.,,日子,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  945. 10674,ahoratta,.n:base.,.m.$.nt.,,$昼夜$白天和夜晚,,(aho日+ratta夜间),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  946. 10675,ahoratti,.n:base.,.f.,,日夜,,(aho日+ratti夜间),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  947. 14262,ahosi,.v.,.aor.,hoti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  948. 15461,ahosikamma,.n:base.,.nt.,,没有任何潜在力量的一种思想行为,,ahosi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  949. 5442,ahu,.v.,.3p.$.sg.$.aor.,ahū,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  950. 6384,ahugāliya,.n:base.,.nt.,,大声的笑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  951. 1023,ahīnindriya,.adj:base.,,,没有任何感官残缺的人,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  952. 12451,aj,,,,驾车旅行$drive),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  953. 7814,aja,.n:base.,.m.,,山羊,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  954. 7815,ajagara,.n:base.,.m.,,蟒蛇$boa constrictor,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  955. 171,ajajjara,.adj:base.,,,不老$不枯萎$不衰弱,,(a+jajjara),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  956. 2772,ajajjarita,.adj:base.,.pp.,,已不老,,(a+jajjarita),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  957. 17736,ajalaṇḍikā,.n:base.,.f.,,羊粪,,aja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  958. 16499,ajapāla,.n:base.,.m.,,牧羊人,,aja,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  959. 1026,ajañña,.adj:base.,,,不纯的$不洁净的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  960. 3210,ajeyya,.adj:base.,,,不能被强取的$not to be taken by force,,1 &and ajjeyya(a + jeyya,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  961. 3213,ajeyya,.adj:base.,,,不衰的$不老的$永恒$not decaying$not growing old$permanent,,2(a + jeyya,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  962. 1028,ajimha,.adj:base.,,,不弯曲的$直的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  963. 12501,ajina,.n:base.,.nt.,,猎豹皮。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  964. 16500,ajinakkhipa,.n:base.,.m.,,猎豹皮披风,,ajina,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  965. 9326,ajinapattā,.n:base.,.f.,,蝙蝠,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  966. 17737,ajinappaveṇī,.n:base.,.f.,,猎豹皮编织品,,ajina,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  967. 10226,ajira,.n:base.,.nt.,,院子$a court$a yard,(vedic ajira to aj),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  968. 10985,ajita,.n:base.,.m.,,阿逸多·翅舍金披罗$人名$属於唯物论$认为人就是他的身体$身体死亡就等於该人完全灭尽$死后没有识$也没有业的报应,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  969. 19169,ajjatana,.adj:base.,,,新潮$指今天,,ajja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  970. 3519,ajjhabhāsati,.v:base.,,,向…讲话$演说,,(adhi在…上+a+bhās说+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  971. 14137,ajjhabhāsi,.v.,.aor.,adhibhāsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  972. 18633,ajjhabhāsi,.v.,.aor.,ajjhabhāsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  973. 1029,ajjhappatta,.adj:base.,,,偶然遇到$突然接近,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  974. 3226,ajjhatta,.adj:base.,,,自我身内$跟自己有关系的,,(ajjh在…上+atta自我﹐cp.sk.adhyātma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  975. 5656,ajjhatta,.adv.,,,在自我身内,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  976. 5657,ajjhattabahiddhā,.adv.,,(ajjhatta在自我身内,在自我身内及外部,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  977. 16501,ajjhattacetosamatha,.n:base.,.m.,,内止$内心寂止,,ajjhatta-ceto-samatha,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  978. 2775,ajjhattarata,.adj:base.,.pp.,,$在自我身内喜乐,,(ajjhatta在自我身内+rata喜乐,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  979. 20242,ajjhattaṃ,.adv.,,,内在地$在自我身内,,ajjhatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  980. 192,ajjhattika,.adj:base.,,,私人的,(personal)$内在的(inward),(ajjhatta+ika),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  981. 193,ajjhattika,.adj:base.,,,自我身内,,(ajjhatta自我身内+ika(形容词化) ),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  982. 12328,ajjhavāsayi,,,,使之滞留在…上,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  983. 6389,ajjhayana,.n:base.,.nt.,,求学$学,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  984. 9327,ajjhesanā,.n:base.,.f.,,请求$邀请,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  985. 3523,ajjhesati,.v:base.,,,请求$邀请,,(adhi在…上+isu +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  986. 18637,ajjhesayi,.v.,.aor.,ajjhesati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  987. 2497,ajjhesita,.adj:base.,.pp.,ajjhesati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  988. 12868,ajjhogahetvā,.v:ind.,.abs.,ajjhottharati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  989. 3524,ajjhogāhati,.v:base.,,,使…插进$进入$陷入,,(adhi在…上+ava下+gāh冲进﹑埋首+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  990. 18638,ajjhogāhi,.v.,.aor.,ajjhogāhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  991. 2498,ajjhogāḷha,.adj:base.,.pp.,ajjhogāhati,插进$进入$陷入,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  992. 3525,ajjhoharati,.v:base.,,,吞(直译:在上下运送),,(adhi在…上+ava下+har运送+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  993. 6390,ajjhoharaṇa,.n:base.,.nt.,,吞$食,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  994. 19170,ajjhoharaṇīya,.adj:base.,,,可以吞或吃的,,ajjhoharaṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  995. 18639,ajjhohari,.v.,.aor.,ajjhoharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  996. 2499,ajjhohaṭa,.adj:base.,.pp.,ajjhoharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  997. 827,ajjhohita,.adj:base.,.pp.,,塞满过(嘴),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  998. 7821,ajjhohāra,.n:base.,.m.,,吞,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  999. 3526,ajjhokirati,.v:base.,,,散布$撒(在上散下),,(adhi在…上+ava下+kir散+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1000. 7822,ajjhokāsa,.n:base.,.m.,,露天$户外,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1001. 2766,ajjhopanna,.adj:base.,.pp.,,到达,,﹐adhipanna(adhi+panna)﹐1.,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1002. 3527,ajjhosati,.v:base.,,,上下依靠,,(adhi在…上+ava下+sayati依靠),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1003. 20536,ajjhosita,.adj:base.,.pp.,ajjhosati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1004. 6391,ajjhosāna,.n:base.,.nt.,,黏住$cleaving to$earthly joys$耽溺,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1005. 18640,ajjhotthari,.v.,.aor.,ajjhottharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1006. 2500,ajjhotthaṭa,.adj:base.,.pp.,ajjhottharati,淹没$制服,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1007. 3528,ajjhupagacchati,.v:base.,,,来到$到达,,(adhi在…上+upa近+gam去+a),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1008. 6392,ajjhupagamana,.n:base.,.nt.,,$抵达,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1009. 2501,ajjhupagata,.adj:base.,.pp.,ajjhupagacchati,来到$到达,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1010. 6393,ajjhupekkhana,.n:base.,.nt.,,$冷淡$indifference$不在乎$negligence$中舍,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1011. 6134,ajjhupekkhanā,.n:base.,.f.,,冷淡$indifference$不在乎$negligence$中舍,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1012. 3529,ajjhupekkhati,.v:base.,,,在上旁观$忽略,,(adhi在…上+upa近+ikkh(梵īks)见+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1013. 3530,ajjhupekkhati,.v:base.,,,在上旁观,,(adhi在…上+upekkhati旁观,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1014. 18641,ajjhupekkhi,.v.,.aor.,ajjhupekkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1015. 18377,ajjhupekkhita,.adj:base.,.pp.,ajjhupekkhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1016. 20537,ajjhupekkhita,.adj:base.,.pp.,ajjhupekkhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1017. 11289,ajjhupekkhitar,.n:base.,.m.,(‹ajjhupekkhati在上旁观),在上旁观者,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1018. 11290,ajjhupekkhitar,.n:base.,.m.,"(‹ajjhupekkhati在上旁观) ",在上旁观者,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1019. 18642,ajjhupesi,.v.,.aor.,ajjhupeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1020. 18378,ajjhupeta,.adj:base.,.pp.,ajjhupeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1021. 3531,ajjhupeti,.v:base.,,,靠近$接近,,(adhi在…上+upa近+i+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1022. 3520,ajjhācarati,.v:base.,,,犯戒$犯法,,(adhi在…上+a+car移动+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1023. 18634,ajjhācari,.v.,.aor.,ajjhācarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1024. 2496,ajjhāciṇṇa,.adj:base.,.pp.,ajjhācarati,多练习过,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1025. 6388,ajjhāpana,.n:base.,.nt.,,教$指示,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1026. 3158,ajjhāpanna,.adj:base.,.pp.,"ajjhāpajjati ",犯罪过$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1027. 3521,ajjhāruhati,.v:base.,,,起来$爬上,,(adhi在…上+ā+ruh上升+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1028. 18635,ajjhāruhi,.v.,.aor.,ajjhāruhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1029. 18376,ajjhārūḷhi,.adj:base.,.pp.,ajjhāruhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1030. 7817,ajjhāsaya,.n:base.,.m.,,意图$安排,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1031. 7818,ajjhāvara,.n:base.,.m.,,人选,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1032. 3522,ajjhāvasati,.v:base.,,,居住$定居$统治,,(adhi在…上+ā+vas住+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1033. 18636,ajjhāvasi,.v.,.aor.,ajjhāvasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1034. 20437,ajjhāvasitvā,.v:ind.,.abs.,ajjhāvasati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1035. 2828,ajjhāvuttha,.adj:base.,.pp.,ajjhāvasati,居住过$住进过$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1036. 7819,ajjhāya,.n:base.,.m.,,章,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1037. 7820,ajjhāyaka,.n:base.,.m.,,指导者$教师,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1038. 17,ajjita,.adj:base.,.pp.,ajjati,曾经获得$曾经聚积,(obtained),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1039. 6050,ajjuna,.n:base.,.m.,,$阿见$产於热带亚洲的榄仁树属$terminalia arjuna$其特点是具涩的树皮$用於制革,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1040. 123,ajjuṇho,.adj:base.,.fr.,ajjajuṇho,这月光之夜,(this moonlight night),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1041. 7816,ajjācāra,.n:base.,.m.,,$罪犯$过失,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1042. 10896,ajā,.n:base.,.f.,,雌山羊,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1043. 6386,ajānana,.n:base.,.nt.,,无知,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1044. 5797,ajānaṃ,.adj.,.prp.,,不知,,([a不+jānaṃ知,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1045. 2778,ajāta,.adj:base.,.pp.,,未 生,,(a未+jāta生,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1046. 10736,ajātasattu,.n:base.,.m.,,阿闍$ㄕㄜˊ$世$人名,,(a未+jāta生〖过分〗+sattu敌),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1047. 11633,ajātasattu,.n:base.,.m.,,阿闍$ㄕㄜˊ$世$人名$未生怨$未出生就已经是父王的敌人$后来受提婆达多怂恿$篡位弑父,,(a未+jāta生+sattu敌),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1048. 11666,ajī,.n:base.,.f.,,雌山羊,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1049. 11924,ajī,.n:base.,.f.,,雌山羊,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1050. 10640,ajīraka,.n:base.,.nt.,,消化不良$indigestion,,(a + jīraka),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1051. 20497,akaccha,,.neg.,kaccha,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1052. 266,akakkasa,.adj:base.,,,无粗暴,,"(a无+kakkasa粗暴) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1053. 16502,akalaha,.n:base.,.m.,,不吵闹$不争论,,kalaha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1054. 20498,akalla,,.neg.,kalla,不适当的,(not well$unfit),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1055. 19171,akammāsa,.adj:base.,,,无斑点的$无混杂的,,kammāsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1056. 303,akampiya,.adj:base.,,,不摇动的,,(grd.of a~+kampati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1057. 15462,akampiyatta,.n:base.,.nt.,,不动摇$坚固性,(the condition of not being shaken$stableness),akampiya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1058. 20499,akanta,,.neg.,kanta,不愉快的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1059. 254,akappiya,.adj:base.,,,不合适,,(a不+kappiya合适),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1060. 10718,akaraṇa,.n:base.,.nt.,,不作,,(a不+karaṇa作),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1061. 811,akaraṇīya,.adj:base.,.fpp.,,不应该做的$不适合的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1062. 14121,akaraṇīya,.n:base.,.nt.,,不合适的行动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1063. 269,akasira,.adj:base.,,,无困苦,,(a无+kasira困苦),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1064. 17740,akataññuta,.n:base.,.f.,,不知感恩,(ungrateful),kataññū,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1065. 1031,akataññū,.adj:base.,,,i$忘恩负义,(a不+kataññū知恩),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1066. 270,akathaṃkathin,.adj:base.,,,无疑问,,(a无+kathaṃkathin疑问〖形〗),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1067. 10726,akathaṃkathā,.n:base.,.f.,,无疑问,,(ā无+kathaṃkathā疑问),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1068. 1032,akathinatā,.adj:base.,,,不僵硬的状态,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1069. 289,akaṇha,.adj:base.,,,非黑暗,,(a非+kaṇha黑暗),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1070. 267,akaṇika,.adj:base.,,,无黑痣,,(a无+kaṇa糠粉+ika(形容词化)),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1071. 268,akaṇiṭṭha,.adj:base.,,,无最年轻的$阿迦腻迦(天)$色究竟(天)$有顶(天),(#=bhavagga),(a无+kaṇiṭṭha最年轻的),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1072. 2770,akaṭa,.adj:base.,.pp.,,不做$not made$不是人造作$not artificial,,akata(a未+kaṭa作),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1073. 10742,akaṭayūsa,.n:base.,.m.,,天然的汁液$natural juice,,(a非+kaṭa造作+yūsa果汁)﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1074. 271,akhaṇḍa,.adj:base.,,,无毁坏,,(a无+khaṇḍa毁坏),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1075. 6396,akhetta,.n:base.,.nt.,,瘠地$barren~soil$非$福$田,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1076. 5954,akhila,.n:base.,.m.,,$不荒废$非荒芜$非荒野,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1077. 6118,akhila,.n:base.,.nt.,,不荒废$非荒芜$非荒野,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1078. 255,akiccakāra,.adj:base.,,,不履行自己的责任$做不应该做的,,"(a不+kicca+kāra) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1079. 272,akiccha,.adj:base.,,,无困难,,(a无+kiccha困难),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1080. 1033,akilāsu,.adj:base.,,,不疲倦的$活跃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1081. 10728,akiriya,.n:base.,.nt.,,直译:无作,,(a无+kiriya作〖阴〗),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1082. 17742,akiriyadiṭṭhi,.n:base.,.f.,,无作见$认为业是不能产生果报$一切业都是无效的,,akiriyavāda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1083. 7825,akiriyavāda,.n:base.,.m.,,业无果报的理论无作见,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1084. 12463,akissava,,,,无智者,$nettivibhāvinī$cs:p$287$︰akissavaṃ apaññanti$),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1085. 273,akiñcana,.adj:base.,,,无所有,(having nothing),(a无+kiñcana任何),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1086. 10553,akka,.n:base.,.m.,,$太阳,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1087. 5815,akkamana,.n:base.,.nt.,,走近$接近$踏在$going near$approaching$stepping upon$walking to,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1088. 3536,akkamati,.v:base.,,,行走或踏在,(to tread upon$to approach),(ā+kam(梵kram)迈大步走+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1089. 18647,akkami,.v.,.aor.,akkamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1090. 20438,akkamma,.v:ind.,.abs.,akkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1091. 3537,akkandati,.v:base.,,,悲叹,(to lament$wail)$哭(cry),(ā+kand(梵krand)哭泣+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1092. 2502,akkanta,.adj:base.,.pp.,akkamati,踏过$踩过,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1093. 18380,akkanta,.adj:base.,.pp.,akkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1094. 11178,akkha,.n:base.,.nt.,,感觉器官,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1095. 11204,akkha,.n:base.,.nt.,,骰子$a die,2(vedic aksa),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1096. 11214,akkha,.n:base.,.nt.,,红果榄仁树$东印度的一种重要的乔木$terminalia belerica$用其种仁可以榨油$从它的果实可提取染料和丹宁$也是「三果粉」$triphala churna$的三种成份之一$树皮可提取树胶,4(vedic aksa),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1097. 12487,akkha,,,,等於廿格令的重量$1.4克,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1098. 12663,akkha,.n:base.,.m.,,轮轴,(the axle of a wheel)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1099. 10356,akkhadassa,.n:base.,.m.,,庄家$裁判员$法官,$one who looks at$i$e$examines$the dice$an umpire$a judge,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1100. 1034,akkhadhutta,.adj:base.,,,好赌,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1101. 12664,akkhadhutta,.n:base.,.m.,,赌徒,(one who has the vice of gambling)。,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1102. 10676,akkhaka,.n:base.,.nt.,,锁骨$the collar~bone,,(akkha1 + ka),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1103. 10727,akkhanti,.n:base.,.f.,,无忍耐,,(a无+khanti忍耐),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1104. 10227,akkhara,.n:base.,.nt.,,$字母$alphabet,(vedic aksara),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1105. 16504,akkharaamaya,.n:base.,.m.,,写作和阅读的科学,,akkhara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1106. 16505,akkharaphalaka,.n:base.,.m.,,写字的板,,akkhara,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1107. 9329,akkharikā,.n:base.,.f.,,猜字$“letter game”$recognising syllables written in the air or on one’s back$$but all indian letters of that date were syllables,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1108. 3238,akkhata,.adj:base.,,,毫发无伤地$不受伤$unhurt$without fault,,(pp. of a + ksan转动,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1109. 3222,akkhaya,.adj:base.,,,不变的$不变质的$not decaying,,(a + khaya,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1110. 12502,akkhaya,.n:base.,.nt.,,不变。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1111. 5818,akkhaṇa,.n:base.,.m.,,不适当的时间$非时节$wrong time$bad luck$misadventure$misfortune,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1112. 16503,akkhaṇavedhī,.n:base.,.m.,,射箭快如闪电$或所射出之箭只轻擦目标的箭手,,akkhaṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1113. 17743,akkhaṇā,.n:base.,.f.,,闪电,,akkhaṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1114. 15464,akkhidala,.n:base.,.nt.,,眼睑$眼皮,(the eye~lid),akkhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1115. 3335,akkhika,.adj:base.,,,有眼睛$having eyes$with eyes$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1116. 5969,akkhika,.n:base.,.nt.,,网目$the mesh of a net,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1117. 16506,akkhikūpa,.n:base.,.m.,,眼窝,(the socket of the eye),akkhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1118. 3286,akkhin,.adj:base.,,,有眼睛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1119. 143,akkhitta,.adj:base.,,,没搅扰,,1(a+khitta搅扰),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1120. 17744,akkhitārā,.n:base.,.f.,,瞳孔,,akkhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1121. 1037,akkhobha,.adj:base.,,,不易受搅扰的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1122. 10899,akkhobhinī,.n:base.,.f.,,$一个有四十二个零的数位,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1123. 11669,akkhohinī,.n:base.,.f.,,$一个有四十二个零的数位,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1124. 11927,akkhohinī,.n:base.,.f.,,$一个有四十二个零的数位,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1125. 10468,akkhāna,.n:base.,.nt.,,报告$讲述者$one who relates$a speaker$preacher$story~teller,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1126. 18381,akkhāta,.adj:base.,.pp.,akkhāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1127. 7826,akkhātar,.n:base.,.m.,,讲述者$one who relates$a speaker$preacher$story~teller,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1128. 3538,akkhāti,.v:base.,,,宣布$讲述$声明,(to declare$announce$tell),(ā向+khāyati‹khyā看起来;cp. sk. ākhyāti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1129. 10898,akkhātu,.n:base.,.m.,,陈述的人$教士,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1130. 1035,akkhāyika,.adj:base.,,,讲述,(relating$narrating),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1131. 1036,akkhāyin,.adj:base.,,,讲述,(telling$relating$announcing),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1132. 11668,akkhāyī,.n:base.,.m.,,陈述的人$教士,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1133. 11926,akkhāyī,.n:base.,.m.,,陈述的人$教士,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1134. 10729,akkodha,.n:base.,.m.,,无愤怒,,(a无+kodha愤怒〖阳〗),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1135. 5896,akkosa,.n:base.,.m.,,侮辱$abuse$臭骂$shouting at$责备$insult$reproach,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1136. 10722,akkosa,.n:base.,.m.,,叱$ㄔˋ$骂,,(ā向+[kruś叱#=kruñc ] ),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1137. 668,akkosaka,.adj:base.,,,侮辱的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1138. 10120,akkosaka,.n:base.,.m.,,侮辱的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1139. 3539,akkosati,.v:base.,,,臭骂$辱骂$责骂,,(ā+kus(梵kruw)大叫+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1140. 18648,akkosi,.v.,.aor.,akkosati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1141. 20439,akkositvā,.v:ind.,.abs.,akkosati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1142. 2503,akkuṭṭha,.adj:base.,.pp.,akkosati,已臭骂$being reviled$scolded$railed at,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1143. 1038,akosalla,.adj:base.,,,不善的$不善巧的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1144. 19175,akosallasambhūta,,.adj:base.,,,不善巧所生的,,akosalla,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1145. 256,akovida,.adj:base.,,,不熟知$不聪明的,,(a不+kovida熟知),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1146. 12373,aks,,,,切断$mutilate),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1147. 12468,aks,,,,达到$获得$attain; pervade; to reach; to accumulate),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1148. 274,akukkucca,.adj:base.,,,无错误作,,(a无+kukkucca错误作),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1149. 3295,akuppa,.adj:base.,,,不动的$not to be shaken$不为所动$immovable,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1150. 12354,akuppadhamma,,,,不动法者,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1151. 9330,akuppatā,.n:base.,.f.,,不动性$“state of not being shaken”$特别指‘涅盘’,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1152. 133,akusala,.adj:base.,,,不善,,(a不+kusala善),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1153. 6308,akusala,.n:base.,.nt.,,不善,,a不+kusala善,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1154. 6398,akusala,.n:base.,.nt.,,$孽$罪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1155. 15306,akusala,.adj:base.,,,不善的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1156. 275,akutobhaya,.adj:base.,,,无所恐惧,,(a无+kuto从何处?+bhaya恐惧),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1157. 1040,akutobhaya,.adj:base.,,,诸方皆安全,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1158. 1039,akuṭila,.adj:base.,,,正直的$诚实的$不弯曲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1159. 17745,akuṭilatā,.n:base.,.f.,,不弯曲性,,kuṭila,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1160. 591,akāca,.adj:base.,,,无瑕的,(flawless$not of glass or quartz),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1161. 19145,akāca,.adj:base.,,,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1162. 394,akācin,.adj:base.,,,无瑕的,(flawless$not of glass or quartz),)(a+kāca),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1163. 19144,akācin,.adj:base.,,,,,akāca,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1164. 10741,akāla,.n:base.,.m.,,不适当的时间$不恰当的时机$非时$不合时$不及时$非暂时,,(a非+kāla时宜),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1165. 15305,akāla,.adj:base.,,,非时宜$不合时节,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1166. 1030,akāmaka,.adj:base.,,,不愿意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1167. 415,ala,.adj:base.,,,足够,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1168. 11567,ala,.n:base.,.m.$.nt.,,$螃蟹等的螯$the claw of a crab,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1169. 7827,alagadda,.n:base.,.m.,,蛇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1170. 1041,alagga,.adj:base.,,,没卡住的$无执著的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1171. 6399,alaggana,.n:base.,.nt.,,无执著,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1172. 1042,alajjī,.adj:base.,,,不知羞耻的$不害怕罪的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1173. 7828,alakka,.n:base.,.m.,,患有狂犬病的狗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1174. 1043,alakkhika,.adj:base.,,,不吉利的$不幸的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1175. 9331,alakkhī,.n:base.,.f.,,不幸$坏运气,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1176. 19176,alamattha,.adj:base.,,,有用的,(“quite the thing”$truly good$very profitable$useful(so read for alamatta)),alaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1177. 276,alasa,.adj:base.,,,不作事的$懒惰的,,(a无+lasa),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1178. 6404,alasaka,.n:base.,.nt.,,消化不良$indigestion,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1179. 17748,alasatā,.n:base.,.f.,,怠惰$懒惰,,alasa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1180. 6406,alattaka,.n:base.,.nt.,,紫胶$lac,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1181. 19178,alattakata,.adj:base.,,,上了漆的$以紫胶粉饰的,,alattaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1182. 14125,alattha,.adj:base.,,,得,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1183. 2804,alaṃ,.adj.,,,能干$适当的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1184. 5527,alaṃ,.ind.,,,"够了!$做完了!$停止!$",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1185. 19177,alaṃkammaniya,.adj:base.,,,适合的,,alaṃ,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1186. 3543,alaṃkaroti,.v:base.,,,装饰,,(alaṃ足够+karoti作),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1187. 20538,alaṃkata,.adj:base.,.pp.,alaṃkaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1188. 17746,alaṃpateyyā,.n:base.,.f.,,成熟的女人,,alaṃ,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1189. 17747,alaṃvacanīyā,.n:base.,.f.,,听懂他人说话的女人$不可劝诫的,,alaṃ,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1190. 6402,alaṅkaraṇa,.n:base.,.nt.,,$装饰,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1191. 3544,alaṅkaroti,.v:base.,,,装饰,,(alaṃ+kar行+o),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1192. 3194,alaṅkata,.adj:base.,.pp.,"alaṅkaroti ",已装饰,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1193. 15307,alaṅkata,.adj:base.,,,整理的$束起的$包好的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1194. 7831,alaṅkāra,.n:base.,.m.,,$装饰$饰物,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1195. 7834,ali,.n:base.,.m.,,$蜜蜂$蠍子$scorpion,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1196. 6408,alika,.n:base.,.nt.,,谎话$谎言,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1197. 15308,alika,.adj:base.,,,虚伪的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1198. 194,alikavādin,.adj:base.,,,说虚伪的,,(alika虚伪+vādin说〖形〗),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1199. 1044,alla,.adj:base.,,,潮湿的$湿气$绿色的$未成熟的$新鲜的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1200. 15467,alladāru,.n:base.,.nt.,,绿林$未枯乾的树,,alla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1201. 12252,allakappa,,,,遮罗颇$地名),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1202. 195,allakappaka,.adj:base.,,,遮罗颇,,(allakappa 遮罗颇+ka(形容词化)),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1203. 7836,allāpa,.n:base.,.m.,,交谈,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1204. 3140,allīna,.adj:base.,.pp.,allīyati,已附著$已黏紧$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1205. 6411,allīyana,.n:base.,.nt.,,黏附$执著的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1206. 3548,allīyati,.v:base.,,,黏附於$黏住,(to cling to$stick to$adhere to; to covet),(a+lī执著+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1207. 20539,allīyita,.adj:base.,.pp.,allīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1208. 12803,allīyituṃ,.v:ind.,.inf.,allīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1209. 7837,alobha,.n:base.,.m.,,无私欲$无贪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1210. 470,alola,.adj:base.,,,不妄羡的$无贪的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1211. 277,aludda,.adj:base.,,,无凶暴,,(a无+ludda凶暴),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1212. 2779,aluddha,.adj:base.,.pp.,,未贪,,(a未+luddha贪(pp),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1213. 10730,alābha,.n:base.,.m.,,无得$失利,,(a无+lābha得),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1214. 11670,alābu,.n:base.,.nt.,,长白葫芦,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1215. 11928,alābu,.n:base.,.nt.,,长白葫芦,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1216. 10900,alāpu,.n:base.,.nt.,,长白葫芦,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1217. 6405,alāta,.n:base.,.nt.,,火把,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1218. 3176,alīna,.adj:base.,.pp.,,不执著,,a+līna,未+执著,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1219. 15309,alīna,.adj:base.,,,不偷懒的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1220. 12456,am,,,,伤害$损伤$injure),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1221. 7841,amacca,.n:base.,.m.,,$智囊团$枢密院官员,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1222. 10743,amagga,.n:base.,.m.,,非道,,(a非+magga道),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1223. 3177,amahaggata,.adj:base.,.pp.,,未大至,,a+maha+gata,未+大+至,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1224. 6414,amajja,.n:base.,.nt.,,不陶醉的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1225. 19179,amajjapa,.adj:base.,,,不喝酒的人$戒酒,,amajja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1226. 1045,amala,.adj:base.,,,纯粹的$无瑕疵的$无过失的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1227. 6136,amalakī,.n:base.,.f.,,余甘子$庵摩罗果$醋粟$山楂$见 amatā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1228. 1046,amama,.adj:base.,,,不自私的$无渴望的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1229. 10731,amanasikāra,.n:base.,.m.,,无作意,,(a无+manasikāra作意),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1230. 7842,amanussa,.n:base.,.m.,,$非人$妖怪$鬼$神,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1231. 257,amanāpa,.adj:base.,,,不中意,,(a不+manāpa中意),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1232. 1047,amara,.adj:base.,,,不朽的$不死的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1233. 12665,amara,.n:base.,.m.,,神。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1234. 9334,amarā,.n:base.,.f.,,鳗鱼,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1235. 16509,amarāvikkhepa,.n:base.,.m.,,鳗之蠕动,,amarā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1236. 416,amata,.adj:base.,,,诸天的食物$甘露,(the drink of the gods$ambrosia$water of immortality),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1237. 2767,amata,.adj:base.,.pp.,,$梵amrta $【中】$无死,,1(a无+mata mar(梵mr)死,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1238. 12300,amatadvāra,,,,$甘露门$无死门$「四无量心与初$二$三$四禅$加上四无色定$合称为:十二甘露门,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1239. 16510,amatamagga,.n:base.,.m.,,导致不死之道,,amata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1240. 19180,amatandada,.adj:base.,,,带来不死境,,amata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1241. 15470,amatapada,.n:base.,.nt.,,达到无死,,amata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1242. 1049,amatta,.adj:base.,,,不陶醉的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1243. 12503,amatta,.n:base.,.nt.,,小的土制容器。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1244. 17750,amattayyatā,.n:base.,.f.,,对母亲的不孝,,amatteyya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1245. 10678,amattaññutā,.n:base.,.f.,,不知适量的状态,,(amattaññu不知适量+tā状态),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1246. 17749,amattaññutā,.n:base.,.f.,,无节制,,amattaññū,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1247. 1050,amattaññū,.adj:base.,,,不知适量的$过度的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1248. 1051,amatteyya,.adj:base.,,,不孝敬母亲,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1249. 9335,amatā,.n:base.,.f.,,余甘子$东印度的一种乔木$phyllantus emblica$与其它的诃子一起用於鞣革$为灌木$高1~3米,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1250. 3165,amaṅkubhūta,.adj:base.,.pp.,,未变成不安,,a+maṅkubhūta,未+变成不安,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1251. 7844,amba,.n:base.,.m.,,芒果树$一种原产印度的常绿乔木$mangifer indica$叶革质$互生$花小$黄色或淡红色$成顶生的圆锥花序$产芒果和劣质淡灰色木材,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1252. 12504,amba,.n:base.,.nt.,,芒果,(台语:檨子suainn a2),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1253. 10680,ambagāma,.n:base.,.m.,,芒果树村$地名,,(amba芒果树+gāma村),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1254. 9338,ambakā,.n:base.,.f.,,妇人$他译:芒果女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1255. 9339,ambalaṭṭhikā,.n:base.,.f.,,芒果树苖圃,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1256. 17751,ambalaṭṭhikā,.n:base.,.f.,,芒果幼苗园,,amba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1257. 15471,ambapakka,.n:base.,.nt.,,熟芒果,,amba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1258. 17752,ambapiṇḍī,.n:base.,.f.,,一串芒果,,amba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1259. 10679,ambapālivana,.n:base.,.nt.,,庵婆波利林$地名,,(ambapālī庵婆波利+vana1林),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1260. 9340,ambapālī,.n:base.,.f.,,庵婆波利$人名,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1261. 6419,ambara,.n:base.,.nt.,,$布料,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1262. 10681,ambavana,.n:base.,.nt.,,芒果树林,,(amba芒果树+vana1林),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1263. 16511,ambaṅkura,.n:base.,.m.,,芒果芽,,amba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1264. 5529,ambho,.ind.,,,嘿!$(叫人注意的呼词),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1265. 629,ambila,.adj:base.,,,酸的,(sour$acid$one of the 6 rasas or tastes$viz. a.,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1266. 12666,ambila,.n:base.,.m.,,酸味$酸,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1267. 6420,ambu,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1268. 12505,ambu,.n:base.,.nt.,,睡莲,(a lotus sn.845(#= paduma nd1 202))。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1269. 12667,ambu,.n:base.,.m.,,鱼。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1270. 16512,ambucārin,.n:base.,.m.,,鱼,(“living in the water”$a fish),ambu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1271. 9341,ambujinī,.n:base.,.f.,,莲花池塘,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1272. 17753,ambusevāla,.n:base.,.f.,,水生植物,(a water~plant),ambu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1273. 9337,ambā,.n:base.,.f.,,母亲,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1274. 9342,amhā,.n:base.,.f.,,牛$a cow$?,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1275. 1052,amilāta,.adj:base.,,,非凋败了的$不枯萎的$不乾瘪的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1276. 9343,amilātā,.n:base.,.f.,,药草$芦荟,一种主要产於的非洲〔芦荟属植物〕$aloe vulgaris$有肉质多浆的莲座丛$通常叶的边缘带刺并有黄、桔黄或红色管形花的长茎,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1277. 1053,amissa,.adj:base.,,,未混杂他物的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1278. 1054,amita,.adj:base.,,,无穷的$无量的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1279. 10744,amitta,.n:base.,.m.,,非友$敌人,,(a非+mitta友),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1280. 19181,amitābha,.adj:base.,,,无量的光,,amita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1281. 6422,ammaṇa,.n:base.,.nt.,,量谷粒的标准$大约有五蒲式耳$一蒲式耳容量等於八加仑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1282. 10310,ammā,.n:base.,.f.,,母亲$老妈$奶奶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1283. 1055,amogha,.adj:base.,,,非空的$非无用的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1284. 7846,amoha,.n:base.,.m.,,智慧,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1285. 1056,amucchita,.adj:base.,,,不昏头昏脑的$不入迷的$不贪婪的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1286. 196,amuka,.adj:base.,,,那ㄋㄚˋ,,(amu那〖阳.单.主〗+ka(形容词化)),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1287. 5658,amutra,.adv.,,,某个地方$在那ㄋㄚˋ里,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1288. 1057,amutta,.adj:base.,,,未释放的$无自由的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1289. 10132,amuṃ,.n:base.,.m.$.f.,,那ㄋㄚˋ,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1290. 12357,amāmaka,,,,不自私的$无渴望的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1291. 472,amānusa,.adj:base.,,,非人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1292. 1048,amātāpitika,.adj:base.,,,无父母的$孤儿,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1293. 9336,amāvasin,.n:base.,.f.,,新月第一天$农历初一或十六日,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1294. 172,amāya,.adj:base.,,,无诳的,,(a+māya),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1295. 173,amāyāvī,.adj:base.,,,无诳的,,(a+māya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1296. 10133,amūsaṃ,.n:base.,.m.$.nt.,,那ㄋㄚˋ些,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1297. 3557,anabhinandati,.v:base.,,,不全面欢喜,,(an不+abhinandati全面欢喜),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1298. 20541,anabhinandita,.adj:base.,.pp.,anabhinandati,未全面欢喜。,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1299. 12869,anabhinanditvā,.v:ind.,.abs.,anabhinandati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1300. 1058,anabhirata,.adj:base.,,,不乐於,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1301. 9346,anabhirati,.n:base.,.f.,,不满$不平$忧郁,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1302. 10687,anabhāva,.n:base.,.m.,,不变成,,(ana不+bhāva变成),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1303. 238,anacchariya,.adj:base.,,,非不可思议,,(an非+acchariya不可思议),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1304. 7849,anadhivara,.n:base.,.m.,,优胜者$#=visiṭṭha,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1305. 1060,anajjhiṭṭha,.adj:base.,,,未受请求的$不被邀请,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1306. 11450,anakkhāta,.n:base.,.m.,,$未被宣布者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1307. 7851,anala,.n:base.,.m.,,火,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1308. 208,analasa,.adj:base.,,,不懒惰,,(an不+alasa懒惰),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1309. 1062,analaṅkata,.adj:base.,,,不满,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1310. 1064,anamatagga,.adj:base.,,,无始的(开始是未知的),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1311. 239,anandha,.adj:base.,,,非盲目,,(an非+andha盲目),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1312. 1066,ananta,.adj:base.,,,永无止境的$无边的$无限的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1313. 219,anantara,.adj:base.,,,无内部,,(an无+antara内部?中途),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1314. 20243,anantaraṃ,.adv.,,,在后边,,anantara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1315. 131,ananubodha,.adj:base.,,,无随觉,,(an无+anubodha随觉),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1316. 6306,ananubodha,.n:base.,.m.,,无随觉,,an无+anubodha随觉,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1317. 10711,ananubodha,.n:base.,.m.,,不随觉,,(an未+anu随+bodha觉)﹐,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1318. 1067,ananucchavika,.adj:base.,,,不合适的$不适合的$不当的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1319. 210,ananucchaviya,.adj:base.,,,不随表皮,,(an不+anu随+chaviya表皮、皮肤),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1320. 209,ananulomika,.adj:base.,,,不适当的,,(an不+anulomika随适当的),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1321. 3170,ananussuta,.adj:base.,.pp.,,未随听[到],,an+anu+suta,未+随+听到,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1322. 20500,anapagama,,.neg.,apagama,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1323. 212,anapekkha,.adj:base.,,,不顾及,,(an不+apekkha顾及),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1324. 1069,anapekkha,.adj:base.,,,没有期待$不求,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1325. 213,anappaka,.adj:base.,,,不少的$很多的$重要的,,(an不+appaka少),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1326. 211,anapāya,.adj:base.,,,不离去,,(an不+apāya离去),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1327. 1068,anapāyin,.adj:base.,,,不离去,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1328. 240,anariya,.adj:base.,,,非圣的$卑贱的$粗俗的,,(an非+ariya圣),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1329. 17754,anariyapariyesanā,.n:base.,.f.,,非圣寻求,(「不知老病死$愁染法过患$希求深爱著…彼非圣寻求$诸佛所呵毁$是生死根本$智者当远离」(《本事经》$大正4.680a)),anariya,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1330. 6428,anasana,.n:base.,.nt.,,绝食$fasting,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1331. 1070,anassāsika,.adj:base.,,,没有(被)安慰的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1332. 3227,anasūyaka,.adj:base.,,,不发牢骚$not grumbling$不嫉妒的$不羡慕的$not envious,,(an+asūyaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1333. 11118,anata,.n:base.,.m.,,$终极,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1334. 12148,anata,.n:base.,.m.,,$终极,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1335. 15313,anata,.adj:base.,,,终极$末端$尽头$顶端,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1336. 220,anatta,.adj:base.,,,无自我的,,(an无+attan自我﹐梵an~atman),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1337. 12670,anatta,.n:base.,.m.,,无自我$无我。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1338. 214,anattamana,.adj:base.,,,不满意,,(an不+attamana满意),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1339. 1072,anattamana,.adj:base.,,,得罪,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1340. 10200,anattan,.n:base.,.m.,,$无我,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1341. 10706,anattha,.n:base.,.m.$.nt.,,$无义利,,(an无+attha义利),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1342. 236,anatthasaṃhita,.adj:base.,,,无利益的$未连结义利,,(an未+attha义利+saṃhita连结〖过分〗),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1343. 3171,anatīta,.adj:base.,.pp.,,未过去,,an+atīta,未+过去﹑跨越,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1344. 3230,anatīta,.adj:base.,,,$未来$#=anāgata$the future,,(an未+atīta过去),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1345. 11649,anatīta,.n:base.,.m.,,未来$#=anāgata$the future,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1346. 222,anavajja,.adj:base.,,,无过失,,(an无+avajja过失),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1347. 10686,anavajjatā,.n:base.,.f.,,无过失的状态,,(anavajja无过失+tā状态),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1348. 10707,anavakāsa,.n:base.,.m.,,没机会$无空间,,(an无+avakāsa机会)﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1349. 10683,anavamānana,.n:base.,.nt.,,不轻视$尊敬,,(an+avamānana),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1350. 1074,anavarata,.adj:base.,,,持续的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1351. 1075,anavarataṃ,.adj:base.,,,不变地$不断地,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1352. 223,anavasesa,.adj:base.,,,没有任何剩余,,(an无+avasesa剩下),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1353. 20244,anavasesaṃ,.adv.,,,完全$完全地,,anavasesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1354. 1077,anavaya,.adj:base.,,,不缺乏的$完全的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1355. 1076,anavaṭṭhita,.adj:base.,,,未处理的$不稳固的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1356. 11436,anavhāya,.n:base.,.m.,,未受邀,ā~hū叫﹑邀请)﹐,an+avhāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1357. 10732,anaya,.n:base.,.m.,,无引导,,(a无+naya引导),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1358. 12353,ana~,,,,不,$negative prefix),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1359. 218,anaṅgaṇa,.adj:base.,,,无斑点的$无可责难的,,(an无+aṅgaṇa斑点),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1360. 217,anaṇa,.adj:base.,,,无负债,,(an无+aṇa负债),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1361. 19182,anaṇa,.adj:base.,,,无债的,,iṇa,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1362. 1080,andha,.adj:base.,,,盲的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1363. 3199,andhabhūta,.adj:base.,.pp.,,变成盲目$无知识$passionately devoted,(sārattamānaso)),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1364. 19187,andhabāla,.adj:base.,,,愚蠢的$非常愚蠢的,,andha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1365. 7854,andhaka,.n:base.,.m.,,盲蝇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1366. 15316,andhaka,.adj:base.,,,安达人$安达国的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1367. 19188,andhakaraṇa,.adj:base.,,,使人眩目的$使人混淆的,,andha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1368. 10688,andhakāra,.n:base.,.m.,,黑暗$困惑$迷乱,,(andha盲目+kāra作…者〖阳〗),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1369. 10134,andhantama,.n:base.,.m.$.nt.,,很暗,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1370. 13995,andissamāna,.adj:base.,.prp.,sandissati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1371. 10906,andu,.n:base.,.m.,,脚镣$桎,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1372. 15479,andughara,.n:base.,.nt.,,监禁$监狱,,andu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1373. 11676,anduka,.n:base.,.m.,,脚镣$桎,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1374. 11934,anduka,.n:base.,.m.,,脚镣$桎,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1375. 1081,anedha,.adj:base.,,,无燃料,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1376. 227,aneja,.adj:base.,,,无动$不动$无贪欲,,(an无+ejā动),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1377. 19189,aneja,.adj:base.,,,不渴望$不移动,,ejā,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1378. 241,aneka,.adj:base.,,,许多$各种不同的,,(an非+eka一),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1379. 10122,anekavidha,.n:base.,,,多种$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1380. 201,anekavihita,.adj:base.,,,许多已被准备,,(aneka许多+vihita准备〖过分〗),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1381. 5620,anelagala,.ind.,,,无瑕疵的。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1382. 9350,anesanā,.n:base.,.f.,,错误的谋生方式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1383. 475,aneḷa,.adj:base.,,,完美的$纯粹的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1384. 815,anibbisanta,.adj:base.,.prp.,,不发现,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1385. 1083,anicca,.adj:base.,,,无常的$不稳定的$变动不居的$变迁的,(impermanent$transience),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1386. 12506,anicca,.n:base.,.nt.,,无常的。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1387. 10689,aniccasaññā,.n:base.,.f.,,无常想,,(anicca无常+saññā想),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1388. 10690,aniccatā,.n:base.,.f.,,无常的状态,,(anicca无常+tā状态),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1389. 19190,aniccha,.adj:base.,,,无欲,,anicchā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1390. 10682,anicchā,.n:base.,.f.,,无欲$不爱好$冷静$dispassion$without desires$not desiring,,"(an + icchā) ",,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1391. 278,anidassana,.adj:base.,,,无示现,,(a无+nidassana示现),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1392. 1084,anigha,.adj:base.,,,无恼乱的$无烦恼的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1393. 10733,aniketa,.n:base.,.nt.,,住所$家,,(a无+niketa住所)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1394. 279,aniketasārī,.adj:base.,,,无栉比鳞次的住所,,(a无+niketa住所+sārī接著的)﹐,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1395. 258,anikkasāva,.adj:base.,,,未摆脱浊秽的,,(a不+nikkasāva无浊秽〖形〗),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1396. 3563,anikkujjati,.v:base.,,,不倾覆,,(a不+nikkujjati倾覆),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1397. 7857,anila,.n:base.,.m.,,风,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1398. 16518,anilapatha,.n:base.,.m.,,天空,,anila,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1399. 19191,aniloddhuta,.adj:base.,,,被风摇动,,anila,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1400. 174,animisa,.adj:base.,,,不眨眼的,,(a+nimisa),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1401. 280,animitta,.adj:base.,,,无相,,(a无+nimitta相),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1402. 3178,animmita,.adj:base.,.pp.,,未创造,,a+nimmita,未+创造,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1403. 10734,animmātar,.n:base.,.m.,,无创造者,,(a无+nimmātar创造者),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1404. 3179,anindita,.adj:base.,.pp.,,无可责难,,a+nindita,未+责难,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1405. 15317,anindita,.adj:base.,,,无可责难的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1406. 1085,anindiya,.adj:base.,,,值得不轻视的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1407. 2780,anipanna,.adj:base.,.pp.,,未躺下,,(a未+ni+pad去),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1408. 12270,anipphannarūpa,,,,$不完成色,$1.空界$2.身表$3.语表$4.色轻快性$5.色柔软性$6.色适业性$加两种表色$7.色积集$8.色相续$9.色老性$10.色无常性)$色法的一类$不可作为观禅的目标,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1409. 11218,anirākatajjhāna,.n:base.,.m.,,不轻视禅那,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1410. 1087,anisammakārī,.adj:base.,,,不考虑地行动的$匆匆的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1411. 1088,anissara,.adj:base.,,,没有影响力的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1412. 3180,anissita,.adj:base.,.pp.,,未(向下)依靠,,a+nissita,未+向下依靠,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1413. 6439,anivattana,.n:base.,.nt.,,非中止$未中断$无填塞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1414. 281,anivesana,.adj:base.,,,无依恋,,(a无+nivesana依恋),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1415. 12359,aniyamitapaccattaṃ,,,,不限定主格,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1416. 1093,aniyata,.adj:base.,,,不确定的$未决定的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1417. 259,aniyyāna,.adj:base.,,,不出去,,(a不+niyyāna出去),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1418. 6437,aniñjana,.n:base.,.nt.,,不动性,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1419. 1086,aniñjita,.adj:base.,,,坚决的$没受到干扰的$镇定的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1420. 1091,aniṭṭha,.adj:base.,,,不可喜的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1421. 1092,aniṭṭhita,.adj:base.,,,未完成的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1422. 6441,anna,.n:base.,.nt.,,食物$米饭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1423. 12317,annabhāra,,,,贫穷$担食物者),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1424. 19194,annada,.adj:base.,,,施食者,,anna,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1425. 15485,annapāna,.n:base.,.nt.,,食物和饮料,,anna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1426. 229,anodaka,.adj:base.,,,无水的,,(an无+udaka水),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1427. 10703,anodarikatta,.n:base.,.nt.,,不贪吃的状态,,(an不+odarikatta贪吃的状态),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1428. 10708,anodhi,.n:base.,.m.,,无限制$无限定$无边界$不预设立场,,(an无+odhi限制),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1429. 1097,anodissaka,.adj:base.,,,无限制的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1430. 9355,anojā,.n:base.,.f.,,有橙色花的植物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1431. 228,anoka,.adj:base.,,,无住处的,,(an无+oka住处),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1432. 1098,anokāsa,.adj:base.,,,没有机会$空间或时间,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1433. 11220,anokāsakata,.n:base.,.m.,,未得许可,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1434. 1099,anoma,.adj:base.,,,较高的$完美的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1435. 16521,anomadassī,.n:base.,.m.,,有至高的智慧的人,,anoma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1436. 15486,anomanāma,.n:base.,.nt.,,大名鼎鼎,,anoma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1437. 1100,anonamanta,.adj:base.,,,不弯下的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1438. 9356,anosakkanā,.n:base.,.f.,,奋发,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1439. 10548,anotatta,.n:base.,.m.,,阿耨$ㄋㄡˋ$达池$喜马拉雅山的一个湖的名字$《长阿含经》说$由阿耨达池流出四大河,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1440. 11437,anottappa,.n:base.,.nt.,,无愧,na无+ava+tapp折磨),an+ottappa,无+愧,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1441. 19196,anottāpī,.adj:base.,,,不害怕罪恶的,,anottappa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1442. 1101,anovassaka,.adj:base.,,,避雨处,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1443. 12346,anovattata,,,,nāga~rājan$阿耨达龙王$译为无热恼龙王$为八大龙王之一,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1444. 11117,anta,.n:base.,.m.,,$终极,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1445. 12147,anta,.n:base.,.m.,,$终极,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1446. 12507,anta,.n:base.,.nt.,,肠。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1447. 15318,anta,.adj:base.,,,终极$末端$尽头$顶端,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1448. 15487,antagamana,.n:base.,.nt.,,去到末端$根除,,anta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1449. 10693,antaguṇa,.n:base.,.nt.,,肠间膜,,(anta肠+guṇa串?种类),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1450. 15488,antaguṇa,.n:base.,.nt.,,肠系膜,,anta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1451. 6023,antaka,.n:base.,.m.,,终极者$死亡,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1452. 19197,antakara,.adj:base.,,,结束,,anta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1453. 10692,antakiriyā,.n:base.,.f.,,作终极,,(anta终极+kiriyā作),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1454. 17759,antakiriyā,.n:base.,.f.,,终止$减轻,,anta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1455. 5994,antalikkha,.n:base.,.nt.,,大气$the atmosphere or air,$#= vehāyasa~saññita a$pva 14$kha 166$  antalikkhaga going through the air a i$2 ~~ antalikkhacara walking through the air,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1456. 16522,antapūra,.n:base.,.m.,,肠,,anta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1457. 6444,antara,.n:base.,.nt.,,$内部 $中途,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1458. 15319,antara,.adj:base.,,,内部的$在中间的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1459. 11264,antaradhāna,.n:base.,.nt.,antaradhāyana(‹antaradhāyati消失),不见$消失,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1460. 3566,antaradhāpeti,.v.,.caus.,antaradhāyati,令消失,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1461. 11678,antaradhāyana,.n:base.,.nt.,,不见$消失,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1462. 3567,antaradhāyati,.v:base.,,,消失,(to disappear),(antara内+ dhāyati),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1463. 18668,antaradhāyi,.v.,.aor.,antaradhāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1464. 15489,antaraghara,.n:base.,.nt.,,内村$内房,,antara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1465. 2509,antarahita,.adj:base.,.pp.,antaradhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1466. 18390,antarahita,.adj:base.,.pp.,antaradhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1467. 16523,antarakappa,.n:base.,.m.,,中劫,,antara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1468. 5663,antarantarā,.adv.,,,偶尔$有时候,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1469. 15490,antarasāṭaka,.n:base.,.nt.,,内衣,,antara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1470. 7865,antaravāsaka,.n:base.,.m.,,内衣,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1471. 3568,antarayati,.v:base.,,,夹在中间走,(to go or step in between),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1472. 7863,antaraṃsa,.n:base.,.m.,,两肩之间的空间,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1473. 6446,antaraṭṭhakahaka,.n:base.,.nt.,,冬天最寒冷的八天$印度$下雪时,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1474. 1103,antarika,.adj:base.,,,中间物$下一个,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1475. 17760,antarikā,.n:base.,.f.,,间隔$空隙,,antarika,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1476. 5662,antarā,.adv.,,( antara‘中途’的〖离〗),从中途$之间,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1477. 6445,antarāla,.n:base.,.nt.,,间隔,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1478. 202,antarāparinibbāyin,.adj:base.,,,从中途遍涅盘(,他译:中般涅盘$指生至色界的寿命的一半即证得遍涅盘$并非指「於欲界死后尚未生至色界的中有之间$即已断灭五下分结而入般涅盘」,(antarāparinibbāyī)(antarā从中途〖副〗+parinibbāyin遍涅盘),,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1479. 7864,antarāpaṇa,.n:base.,.m.,,市场,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1480. 7866,antarāya,.n:base.,.m.,,障碍$险阻,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1481. 1102,antarāyika,.adj:base.,,,形成障碍物的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1482. 3298,antarāyikin,.adj:base.,,,$有障难,$one who meets with an obstacle$finding difficulties$vin$iv$280$anantarāye #= asati antarāye无障难,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1483. 11651,antarāyikin,.n:base.,.nt.,,有障难,$one who meets with an obstacle$finding difficulties$vin$iv$280$anantarāye #= asati antarāye无障难,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1484. 1104,antavantu,.adj:base.,,,有结束的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1485. 17761,antavaṭṭi,.n:base.,.f.,,肠的盘绕,,anta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1486. 6443,antaḷikkha,.n:base.,.nt.,,天空,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1487. 6447,antepura,.n:base.,.nt.,,$内城镇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1488. 19198,antepurika,.adj:base.,,,闺房的,,antepura,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1489. 10908,antevāsika,.n:base.,.m.,,内住者$待在旁边的人$跟主人住在一起的人$随从$徒弟too5 te7,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1490. 11679,antevāsin,.n:base.,.m.,,内住者$待在旁边的人$跟主人住在一起的人$随从$徒弟too5 te7,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1491. 11936,antevāsin,.n:base.,.m.,,内住者$待在旁边的人$跟主人住在一起的人$随从$徒弟too5 te7,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1492. 1105,antika,.adj:base.,,,在末端$接近,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1493. 12508,antika,.n:base.,.nt.,,接近$邻居关系,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1494. 203,antima,.adj:base.,,,最终极$最后$结局,,(anta终极+ma最),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1495. 5531,anto,.ind.,,,内$里面$内部,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1496. 16524,antogabbha,.n:base.,.m.,,内房间,,anto,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1497. 15491,antoghara,.n:base.,.nt.,,内房子,,anto,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1498. 16525,antojana,.n:base.,.m.,,家庭成员,,anto,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1499. 1106,antojāta,.adj:base.,,,内结,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1500. 19199,antojāta,.adj:base.,,,内结$生在房里$奴隶,,anto,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1501. 3168,antonimugga,.adj:base.,.pp.,,向内向下潜,,anto+nimugga,向内+向下潜,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1502. 19200,antovuttha,.adj:base.,,,存在内的,,anto,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1503. 3123,anubaddha,.adj:base.,.pp.,anubandhati,已连接$已跟随$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1504. 18391,anubaddha,.adj:base.,.pp.,anubandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1505. 6448,anubala,.n:base.,.nt.,,$帮助$刺激,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1506. 6449,anubandhana,.n:base.,.nt.,,$连接,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1507. 3569,anubandhati,.v:base.,,,追求$跟随$连接,,(anu随+bandhati系缚),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1508. 18669,anubandhi,.v.,.aor.,anubandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1509. 6450,anubhavana,.n:base.,.nt.,,经历$遭受$吃,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1510. 18670,anubhavi,.v.,.aor.,anubhavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1511. 10694,anubhaṇanā,.n:base.,.f.,,谈话$劝告$骂$talking to$admonition$scolding,,(anu + bhaṇana),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1512. 20385,anubhonta,.adj:base.,.prp.,anubhoti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1513. 3570,anubhoti,.v:base.,,,遭受$参与$吃$经历,,(anu随+bhū+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1514. 2459,anubhutta,.adj:base.,.pp.,anubhūtaanubhavati,$已欣赏$已经历,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1515. 11294,anubhāva,.n:base.,.m.,(‹anubhavati随变成),威力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1516. 10696,anubhāvatā,.n:base.,.f.,,威力的状态,,(anubhāva威力+tā状态),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1517. 934,anubhūyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在被经验,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1518. 10697,anubodha,.n:base.,.m.,,随觉$知识$理解,,(anu随+bodha觉),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1519. 18671,anubrūhesi,.v.,.aor.,anubrūheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1520. 3571,anubrūheti,.v:base.,,,$使…随增益$改良$练习,,(anu随+brūheti使…增益,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1521. 2510,anubrūhita,.adj:base.,.pp.,anubrūheti,已改良$已加强,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1522. 3163,anubuddha,.adj:base.,.pp.,anubujjhati‘随觉’,随觉$已构思$已明白$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1523. 6451,anubujjhana,.n:base.,.nt.,,理解$醒悟,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1524. 3572,anubujjhati,.v:base.,,,构思$明白,(台语:知影cai iann2),(anu随+budh醒+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1525. 18672,anubujjhi,.v.,.aor.,anubujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1526. 11538,anubyañjana,.n:base.,.nt.,,随形好$accompanying attribute$次级的相,$cf$大人相mahāpurisa~lakkhaṇa,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1527. 11680,anubyañjana,.n:base.,.nt.,,随特徵,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1528. 11937,anubyañjana,.n:base.,.nt.,,随特徵,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1529. 7868,anucara,.n:base.,.m.,,随从$待人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1530. 3574,anucarati,.v:base.,,,跟随$练习,,(anu随+car移动+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1531. 6452,anucaraṇa,.n:base.,.nt.,,练习$执行,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1532. 18674,anucari,.v.,.aor.,anucarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1533. 3143,anucarita,.adj:base.,.pp.,anucaraṇa,已陪伴$已弥漫$已熟练$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1534. 3573,anucaṅkamati,.v:base.,,,跟著经行,,(anu随+kam+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1535. 18673,anucaṅkami,.v.,.aor.,anucaṅkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1536. 1108,anucchavika,.adj:base.,,,适当的$正当的$适合的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1537. 1109,anucciṭṭha,.adj:base.,,,未触及的$非残余的(食物),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1538. 1107,anuccārita,.adj:base.,,,不出声的$不举起的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1539. 18675,anucini,.v.,.aor.,anucināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1540. 18676,anucintesi,.v.,.aor.,anucinteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1541. 3576,anucinteti,.v:base.,,,考虑,,(anu随+cit+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1542. 3575,anucināti,.v:base.,,,收集$练习,,(anu随+ci +nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1543. 310,anucita,.adj:base.,,,不适当的$不适合的,,(na不+ucita),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1544. 3028,anuciṇṇa,.adj:base.,.pp.,"anucarati ",已熟练$已达到$已熟知$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1545. 3577,anudadāti,.v:base.,,,允许$承认,,(anu随+dā给+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1546. 3578,anudahati,.v:base.,,,烧完$消费,,(anu随+dah放置+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1547. 6064,anudayā,.n:base.,.f.,,哀愍,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1548. 9357,anuddayā,.n:base.,.f.,,同情$慈悲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1549. 237,anuddhata,.adj:base.,,,不骄傲的$不自负的,,(an未+uddhata抬高〖过分〗),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1550. 20542,anuddhata,.adj:base.,.pp.,,未抬高。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1551. 3580,anuddhaṃseti,.v:base.,,,随著落下$随著破坏,,(anu随+dhaṃs落下﹑毁灭+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1552. 1110,anuddhaṭa,.adj:base.,,,不拔出的$不破坏的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1553. 1111,anuddiṭṭha,.adj:base.,,,不指出的$不说出的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1554. 10698,anudhamma,.n:base.,.m.,,奉公守法$合法,,(anu随+dhamma法),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1555. 12509,anudhamma,.n:base.,.nt.,,随法。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1556. 204,anudhammacārin,.adj:base.,,,行於随法,,(anudhamma随法+cārin行),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1557. 3581,anudhāvati,.v:base.,,,追随,,(anu随+dhāvati追),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1558. 18678,anudhāvi,.v.,.aor.,anudhāvati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1559. 10699,anudisā,.n:base.,.f.,,东南西北之间的方向$即:东南$西北$东北$西南,,(anu随+disā方),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1560. 205,anuga,.adj:base.,,,下列的$其次的$跟随的,,(anu随+gam去?落入),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1561. 3582,anugacchati,.v:base.,,,跟随$追逐$追求,,(anu随+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1562. 18679,anugacchi,.v.,.aor.,anugacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1563. 7869,anugama,.n:base.,.m.,,$跟随,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1564. 6223,anugamana,.n:base.,.nt.,,跟随,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1565. 3144,anugata,.adj:base.,.pp.,anugacchati,已陪伴$已进入$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1566. 18392,anugata,.adj:base.,.pp.,anugacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1567. 9358,anugati,.n:base.,.f.,,跟随$附著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1568. 150,anuggaha,.adj:base.,,,不督导,(not taking up sn.912(#= na gaṇhāti nd1 330),"2(an + uggaha) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1569. 6137,anuggaha,.n:base.,.m.,,督导$协助,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1570. 11158,anuggaha,.n:base.,.m.,,随握持$直译$督导,,1(anu随+grah(梵grah)握持),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1571. 2950,anuggahita,.adj:base.,.pp.,"anuggaṇhāti‘帮助’ ",已怜悯$已督导,(“taking up”$compassion,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1572. 6454,anuggaṇhana,.n:base.,.nt.,,$督导$协助,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1573. 18681,anuggaṇhi,.v.,.aor.,anugaṇhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1574. 18682,anugghāṭesi,.v.,.aor.,anugghāṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1575. 3584,anugghāṭeti,.v:base.,,,打开$解开,,(anu随+u+ghaṭ(梵ghaṭ)尽力+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1576. 814,anuggiranta,.adj:base.,.prp.,,不做声$不谈话,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1577. 2407,anuggāhaka,.ti:base.,,,帮忙者$赞助人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1578. 3197,anugiddha,.adj:base.,.pp.,anugijjhati,已贪婪$已耽溺$已不眷恋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1579. 3585,anugijjhati,.v:base.,,,企图占有$渴望,,(anu随+gidh贪婪+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1580. 18683,anugijjhi,.v.,.aor.,anugijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1581. 3583,anugāhati,.v:base.,,,投入$跳入$进入,(to plunge into$to enter),(anu随+gāh冲进+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1582. 18680,anugāhi,.v.,.aor.,anugāhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1583. 477,anugāmika,.adj:base.,,,追随的$追随者$信徒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1584. 943,anuhīramāna,.adj:base.,.prp.,,被拦截,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1585. 7870,anuja,.n:base.,.m.,,兄弟,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1586. 1114,anuju,.adj:base.,,,不直的$弯曲的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1587. 9359,anujā,.n:base.,.f.,,姊妹,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1588. 18684,anujāni,.v.,.aor.,anujānāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1589. 3586,anujānāti,.v:base.,,,允许$许可,,(anu随+ñā知+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1590. 1113,anujāta,.adj:base.,,,所生的$相似的(父亲),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1591. 3587,anujīvati,.v:base.,,,维持生活,,(anu随+jīv命+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1592. 18685,anujīvi,.v.,.aor.,anujīvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1593. 2408,anujīvī,.ti:base.,,,依赖的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1594. 478,anukampaka,.adj:base.,,,慈悲的$体恤的$有同情心的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1595. 6455,anukampana,.n:base.,.nt.,,$同情$慈悲,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1596. 3588,anukampati,.v:base.,,,体恤,(reciprocate)$同情(直译:随震动),(anu随+kamp震动+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1597. 18686,anukampi,.v.,.aor.,anukampati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1598. 619,anukampin,.adj:base.,,,怜愍,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1599. 2905,anukampita,.adj:base.,.pp.,"anukampati ",已同情$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1600. 18393,anukampita,.adj:base.,.pp.,anukampati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1601. 6138,anukampā,.n:base.,.f.,,同情$慈悲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1602. 11295,anukampā,.n:base.,.f.,(‹anukampati怜愍),怜愍,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1603. 3589,anukantati,.v:base.,,,随切割$割入$修剪,,(anu随+kant切割+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1604. 18687,anukanti,.v.,.aor.,anukantati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1605. 18688,anukari,.v.,.aor.,anukaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1606. 3590,anukaroti,.v:base.,,,跟随作$模仿$重复,,(anu随+kar作+o),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1607. 18394,anukata,.adj:base.,.pp.,anukaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1608. 1115,anukaṅkhī,.adj:base.,,,渴望,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1609. 206,anukhuddaka,.adj:base.,,,较小的$次要的$随微小的,,(anu随+khuddaka微小),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1610. 2989,anukiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"anukirati ",已撒满$已点缀$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1611. 7872,anukkama,.n:base.,.m.,,$次序$顺序$秩序$连续,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1612. 3591,anukkamati,.v:base.,,,随…走,,(anu随+kamati走),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1613. 20247,anukkamena,.adv.,,,逐渐地$及时地$在适当时,,anukkama,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1614. 20386,anukubbanta,.adj:base.,.prp.,anukubbati,模仿,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1615. 12426,anukubbati,,,,相同於 anukaroti,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1616. 7871,anukāra,.n:base.,.m.,,模仿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1617. 2409,anukārī,.ti:base.,,,模仿者$仿效者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1618. 3208,anukūla,.adj:base.,,,称许的$适用的$愉快的$favourable$agreeable$suitable$pleasant,,﹐anukula(anu + kūla,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1619. 16526,anukūlabhāva,.n:base.,.m.,,彬彬有礼$殷勤$柔顺,,anukūla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1620. 16527,anukūlavāta,.n:base.,.m.,,愉快的风,,anukūla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1621. 7873,anulimpana,.n:base.,.m.,,涂抹$涂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1622. 3592,anulimpati,.v:base.,,,涂抹$涂,,(anu随+lip(梵lip / limp)涂+ṃ~a); anulimpeti(anu+lip+ṃ~e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1623. 2511,anulitta,.adj:base.,.pp.,anulimpati,涂抹$涂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1624. 1116,anuloma,.adj:base.,,,规则的$不敌对的$随顺的$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1625. 11625,anuloma,.n:base.,.m.,,适合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1626. 18689,anulomesi,.v.,.aor.,anulometi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1627. 3593,anulometi,.v.,.denom.,anuloma,符合,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1628. 19201,anulomika,.adj:base.,,,适当的$顺序的,,anuloma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1629. 6456,anumajjana,.n:base.,.nt.,,击$敲,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1630. 3594,anumajjati,.v:base.,,,击$敲,,(anu随+majj下沉+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1631. 18690,anumajji,.v.,.aor.,anumajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1632. 3596,anumasati,.v:base.,,,触,(to touch(#= anumajjati da i.276)),(anu + masati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1633. 3108,anumata,.adj:base.,.pp.,anumaññati,已赞同$已许可$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1634. 10460,anumati,.n:base.,.f.,(from anumaññati),同意$许可$证实$consent$permission$agreement$assent$approval,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1635. 3595,anumaññati,.v:base.,,,同意$赞同,,(anu随+man思+ya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1636. 18691,anumaññi,.v.,.aor.,anumaññati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1637. 3597,anumināti,.v:base.,,,观察$推论,sk$minoti$with confusion of roots mā &and mi),anu + mināti from mi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1638. 199,anummatta,.adj:base.,,,心不错乱$无有乱意,(not out of mind$sane$of sound mind),(an + ummatta),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1639. 2410,anumodaka,.ti:base.,,,感激的人$感谢者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1640. 5914,anumodana,.n:base.,.nt.,,满足$satisfaction$感谢$thanks$to say grace or benediction$blessing$thanksgiving,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1641. 9360,anumodanā,.n:base.,.f.,,$感恩$感激,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1642. 3599,anumodati,.v:base.,,,随欣喜$欢喜$感激,,(anu随+modati欣喜),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1643. 3600,anumodeti,.v.,.caus.,anumodati,令欢喜$使感激,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1644. 18693,anumodi,.v.,.aor.,anumodati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1645. 2512,anumodita,.adj:base.,.pp.,anumodati,欢喜$感激,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1646. 11292,anumāna,.n:base.,.m.,,推论$推理$比量$inference,,anu+man,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1647. 3598,anumīyati,.v:base.,,,$推论出$总结,,(anu随+mā测量+ī去+ya;sk. anumīyate pass. of anu + mā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1648. 18692,anumīyi,.v.,.aor.,anumīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1649. 11296,anunaya,.n:base.,.m.,(‹anuneti随引导),友善$friendliness$礼貌$courtesy$谄媚$fawning曲意迎合$台语︰thiam2 bi7,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1650. 13709,anunayamāna,.adj:base.,.prp.,anunayati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1651. 13710,anunayamāna,.adj:base.,.prp.,anuneti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1652. 3601,anunayati,.v:base.,,,随引导,,(anu随+nayati引导#=[anuneti随引导]),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1653. 18694,anunesi,.v.,.aor.,anuneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1654. 3602,anuneti,.v:base.,,,随引导,(leading along)$安抚$安慰,(anu随+nī引导+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1655. 7874,anunetu,.n:base.,.m.,,调解人$和事佬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1656. 1117,anunāsika,.adj:base.,,,鼻音,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1657. 10910,anupa,.n:base.,.m.,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1658. 12198,anupa,.adj:base.,,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1659. 3603,anupabbajati,.v:base.,,,跟随出家,,(anu随+pa+vaj去﹑走+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1660. 1118,anupacchinna,.adj:base.,,,继续的$不停地进行的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1661. 1119,anupacita,.adj:base.,,,不累积的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1662. 130,anupada,.adj:base.,,,跟随(他译:不断),,(anu随+pada足[迹]),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1663. 6290,anupada,.n:base.,.nt.,,$跟随$他译:不断,,anu随+pada足[迹],,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1664. 6305,anupada,.n:base.,.m.$.nt.,,$跟随$他译:不断,,anu随+pada足[迹],,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1665. 5664,anupadaṃ,.adv.,,,逐字地,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1666. 231,anupaddava,.adj:base.,,,无危险的$无危害的,,(an无+upaddava危害),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1667. 3604,anupadeti,.v:base.,,,献出$供献$提供,,(anu随+pa出+dadāti给与?施),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1668. 5449,anupadhāretvā,.v:ind.,.abs.,,忽视$没考虑,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1669. 6004,anupadātar,.n:base.,.m.,,献出者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1670. 3606,anupagacchati,.v:base.,,,$随出去,,(anu随+pa出+gacchati去,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1671. 10709,anupaghāta,.n:base.,.m.,,无全部损坏$无伤害,,(an无+upaghāta全部损坏),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1672. 1120,anupahata,.adj:base.,,,无损坏的$无破坏的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1673. 5450,anupakkajja,.v:ind.,.abs.,,侵犯了$侵占了,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1674. 1121,anupakkuṭṭha,.adj:base.,,,无可责难的$不可指责的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1675. 3341,anupalitta,.adj:base.,.pp.,,$未全部涂染,,an+upalitta,未+全部涂染,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1676. 15321,anupalitta,.adj:base.,,,无污点的$未涂污的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1677. 1124,anupameya,.adj:base.,,,无比的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1678. 2776,anupapanna,.adj:base.,.pp.,,未被生[在],,(an未+upapanna被生(在),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1679. 3609,anuparidhāvati,.v:base.,,,上下地跑$迂回地跑,,(anu随+pari+dhāv追+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1680. 18699,anuparidhāvi,.v.,.aor.,anuparidhāvati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1681. 3610,anuparigacchati,.v:base.,,,迂回地走,(台语:囷路khun5 loo7$抛大箍围pha tua7 khoo ui5),(anu随+pari+gam去+a),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1682. 18700,anuparigacchi,.v.,.aor.,anuparigacchati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1683. 20443,anuparigamma,.v:ind.,.abs.,anuparigacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1684. 6458,anuparivattana,.n:base.,.nt.,,随著滚动$进化的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1685. 3611,anuparivattati,.v:base.,,,旋转不息地移动$连续地旋转,,(anu随+pari+vat转+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1686. 18701,anuparivatti,.v.,.aor.,anuparivattati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1687. 3612,anupariyāti,.v:base.,,,迂回地走,,(anu随+pari遍+yāti去),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1688. 5665,anupariyāya,.adv.,,(‹anupariyati随…遍去),环绕,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1689. 18702,anupariyāyi,.v.,.aor.,anupariyāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1690. 1125,anupasampanna,.adj:base.,,,未受具足戒者$非比丘,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1691. 1126,anupassaka,.adj:base.,,,观察者$考虑者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1692. 10550,anupassanā,.n:base.,.f.,,$考虑,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1693. 3613,anupassati,.v:base.,,,随看(他译:观)$观察,,(anu随+passati看),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1694. 18703,anupassi,.v.,.aor.,anupassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1695. 40,anupassin,.adj:base.,.fr.,anupassati,随看$观察者$考虑者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1696. 3614,anupatati,.v:base.,,,随…落下$降临,,(anu随+patati落下),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1697. 18704,anupati,.v.,.aor.,anupatati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1698. 2901,anupatita,.adj:base.,.pp.,anupatati,已受到影响$已被压迫$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1699. 20543,anupatita,.adj:base.,.pp.,anupatati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1700. 9364,anupatti,.n:base.,.f.,,达到,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1701. 1128,anupavajja,.adj:base.,,,无可责难的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1702. 18705,anupavattesi,.v.,.aor.,anupavatteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1703. 3615,anupavisati,.v:base.,,,进去$进入,(vva.42#= ogāhati),(anu随+pa+vis进入+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1704. 18706,anupavisi,.v.,.aor.,anupavisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1705. 20444,anupavisitvā,.v:ind.,.abs.,anupavisati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1706. 2514,anupaviṭṭha,.adj:base.,.pp.,anupavisati,进去$进入,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1707. 18395,anupaviṭṭha,.adj:base.,.pp.,anupavisati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1708. 233,anupavādaka,.adj:base.,,,无数ㄕㄨˇ说,,(an无+upavādaka数说),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1709. 9362,anupaññatti,.n:base.,.f.,,补足的规则,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1710. 9363,anupaṭipāṭi,.n:base.,.f.,,连续,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1711. 1127,anupaṭṭhita,.adj:base.,,,不呈现的$不到达的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1712. 9365,anupekkhanā,.n:base.,.f.,,考虑,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1713. 3616,anupekkhati,.v:base.,,,熟虑,,(anu随+upa近+ikkh见+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1714. 18707,anupekkhi,.v.,.aor.,anupekkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1715. 18396,anupekkhita,.adj:base.,.pp.,anupekkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1716. 3617,anupeseti,.v:base.,,,发出$放出$长出,,(anu随+pes发送+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1717. 18708,anupesi,.v.,.aor.,anupeseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1718. 3618,anupeti,.v:base.,,,$在前随去,,(anu随+pa出﹑在前+i去,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1719. 11682,anupharaṇa,.n:base.,.nt.,,扩散,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1720. 11939,anupharaṇa,.n:base.,.nt.,,扩散,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1721. 3209,anupiya,.adj:base.,,,谄媚$高兴$flattering$plessant,,﹐anuppiya﹐(anu + piya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1722. 1130,anuposiya,.adj:base.,,,被滋养的$被养育的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1723. 7876,anuppabandha,.n:base.,.m.,,$继续的期间,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1724. 6224,anuppabandhanā,.n:base.,.f.,,继续的期间,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1725. 12307,anuppabandhati,,,,$继续,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1726. 2515,anuppadinna,.adj:base.,.pp.,anuppadāti,分发$移交,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1727. 6459,anuppadāna,.n:base.,.nt.,,给$移交,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1728. 3619,anuppadāti,.v:base.,,,$分发$移交$付予,,(anu随+pa+dā给+a) anuppadeti(anu+pa+dā+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1729. 7877,anuppadātu,.n:base.,.m.,,布施者$授予的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1730. 3174,anuppanna,.adj:base.,.pp.,,未被生,,an+uppanna,未+被生,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1731. 15322,anuppanna,.adj:base.,,,不出生$不生起,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1732. 2513,anuppatta,.adj:base.,.pp.,anupāpuṇāti,已到达$已达到,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1733. 9366,anuppatti,.n:base.,.f.,,抵达$达到,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1734. 10398,anuppavesana,.n:base.,.nt.,(fr. caus. anupavisati),供应$supplying,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1735. 10911,anuppharaṇa,.n:base.,.nt.,,扩散,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1736. 10710,anuppāda,.n:base.,.m.,,未被生,,(an无+uppāda被生),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1737. 207,anupubba,.adj:base.,,,连续的$逐渐的$逐步的$渐进的,,(anu随+pubba以前),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1738. 17763,anupubbatā,.n:base.,.f.,,分等级$顺序$阶级$连续,,anupubba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1739. 5666,anupubbena,.adv.,,( anupubba‘随顺序’的〖工〗),随顺序,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1740. 9368,anupubbi~kathā,.n:base.,.f.,,次第说法$gradual instruction$progressive talk随顺说$渐说,诸佛说法的方式$先说某法$该法被接受之后$再说更深的法,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1741. 3620,anupucchati,.v:base.,,,询问$问明$查究,,(anu随+pucch询问+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1742. 18709,anupucchi,.v.,.aor.,anupucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1743. 3090,anupuṭṭha,.adj:base.,.pp.,anupucchati,已被询问$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1744. 232,anupādisesa,.adj:base.,,,无剩余取(他译:无余依),,(an无+upādisesa剩余取),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1745. 20520,anupādisesa,,.neg.,saupādisesa,无余,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1746. 10270,anupādisesanibbānadhātu,.n:base.,.f.,,无余涅盘界,,anupādisesa+nibbānadhātu,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1747. 20387,anupādiya,.adj:base.,.prp.,anupādiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1748. 3605,anupādiyati,.v:base.,,,执取,(not to take hold of)$抓住(not to grasp)$攀缘(not cling to),(an+upa+ā+dā +i+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1749. 18695,anupādiyi,.v.,.aor.,anupādiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1750. 230,anupādāna,.adj:base.,,,不执著的,,(an无+upādāna取),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1751. 12510,anupādāna,.n:base.,.nt.,,无取。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1752. 1122,anupālaka,.adj:base.,,,保卫$保护,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1753. 12673,anupālaka,.n:base.,.m.,,保护者。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1754. 6457,anupālana,.n:base.,.nt.,,维护$保护,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1755. 18696,anupālesi,.v.,.aor.,anupāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1756. 3607,anupāleti,.v:base.,,,维持$保卫,,(anu随+pāl保护+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1757. 18697,anupāpesi,.v.,.aor.,anupāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1758. 18698,anupāpuṇi,.v.,.aor.,anupāpuṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1759. 3608,anupāpuṇāti,.v:base.,,,到达$达到,,(anu随+pa+ap+unā),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1760. 12269,anupārambhacitta,,,,$不存心,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1761. 7875,anupāta,.n:base.,.m.,,语言攻击,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1762. 2411,anupātī,.ti:base.,,,攻击者$跟随者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1763. 234,anupāya,.adj:base.,,,无方法,,(an无+upāya方法),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1764. 12674,anupāya,.n:base.,.m.,,错误的方法。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1765. 1129,anupāyāsa,.adj:base.,,,无悲伤的$宁静的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1766. 20248,anupāṭiyā,.adv.,,,连续地$井然有序地,,anupaṭipāṭi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1767. 1131,anurakkhaka,.adj:base.,,,随护$随护者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1768. 6460,anurakkhana,.n:base.,.nt.,,随护,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1769. 3621,anurakkhati,.v:base.,,,随时保护,,(anu随+rakkh护+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1770. 18710,anurakkhi,.v.,.aor.,anurakkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1771. 41,anurakkhin,.adj:base.,.fr.,anurakkhati,随护的$随时保护的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1772. 1132,anurakkhiya,.adj:base.,,,被防护的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1773. 9370,anurakkhā,.n:base.,.f.,,保卫$保护,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1774. 12449,anurakkhī,,,,随护$随护者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1775. 2852,anuratta,.adj:base.,.pp.,"anurañjati ",已依恋$已喜欢$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1776. 7878,anurava,.n:base.,.m.,,共鸣的$回声,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1777. 18711,anurañesi,.v.,.aor.,anurañjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1778. 3622,anurañjati,.v:base.,,,依恋$欢喜,,(anu随+rañj被附上+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1779. 3623,anurañjeti,.v:base.,,,变亮$美化,,(anu随+rañj+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1780. 18712,anurañji,.v.,.aor.,anurañjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1781. 2516,anurañjita,.adj:base.,.pp.,anurañjeti,变亮$美化,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1782. 3624,anurodati,.v:base.,,,哭,,(anu随+rud+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1783. 10695,anurodha,.n:base.,.m.,,服从$compliance$服贴,,(anu+rudh),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1784. 18713,anurodi,.v.,.aor.,anurodati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1785. 7879,anuruddha,.n:base.,.m.,,$阿那律$人名,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1786. 3625,anurujjhati,.v:base.,,,顺从$满意,(compliance satisfaction),(‹anu + rudh)﹐,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1787. 9369,anurādhā,.n:base.,.f.,,房宿$二十七星宿之一,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1788. 1133,anurūpa,.adj:base.,,,适当的$一致的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1789. 479,anusahagata,.adj:base.,,,剩余$残滓,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1790. 3626,anusakkati,.v:base.,,,向后移动$向一边移动,,(anu随+sakk能干+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1791. 18714,anusakki,.v.,.aor.,anusakkati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1792. 3628,anusandati,.v:base.,,,向前流$连接,,(anu随+sand +a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1793. 10832,anusandhanatā,.n:base.,.f.,,随属$property$belongings,,(saṃ+dhana)﹐,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1794. 9371,anusandhi,.n:base.,.f.,,连接$结论,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1795. 18716,anusandi,.v.,.aor.,anusandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1796. 3629,anusarati,.v:base.,,,随后$跟随,,(anu随+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1797. 18717,anusari,.v.,.aor.,anusarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1798. 3631,anusavati,.v:base.,,,不断地流动$不断地渗出,,(anu随+su流动+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1799. 18720,anusavi,.v.,.aor.,anusavati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1800. 11298,anusaya,.n:base.,.m.,(‹anuseti随眠),倾向$潜伏的倾向$dormant disposition$随眠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1801. 3633,anusayati,.v:base.,,,随眠$使$潜在的烦恼$躺著睡眠,,(anu随+si眠﹑卧+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1802. 18721,anusayi,.v.,.aor.,anusayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1803. 2460,anusayita,.adj:base.,.pp.,anusayati,躺著睡眠,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1804. 20545,anusayita,.adj:base.,.pp.,anuseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1805. 3627,anusañcarati,.v:base.,,,向前走$迂回地走,,(anu随+saṃ+car行+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1806. 6461,anusañcaraṇa,.n:base.,.nt.,,步行$走来走去,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1807. 18715,anusañcari,.v.,.aor.,anusañcarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1808. 3067,anusañcarita,.adj:base.,.pp.,anusañcarati,已经常出入$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1809. 5667,anusaṃvaccharaṃ,.adv.,,,一年一次,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1810. 3004,anusaṭa,.adj:base.,.pp.,"anusarati ",已洒$已散布$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1811. 18397,anusaṭa,.adj:base.,.pp.,anusarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1812. 3634,anuseti,.v:base.,,,随眠$使$潜伏的烦恼$躺著睡眠$lie dormant,,(anu随+si(梵wī)眠﹑卧+a)(梵anuwayate),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1813. 6464,anusikkhana,.n:base.,.nt.,,练习$跟随,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1814. 3635,anusikkhati,.v:base.,,,学习$跟随榜样(随学),,(anu随+sikkh学+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1815. 42,anusikkhin,.adj:base.,.fr.,anusikkhati,随学,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1816. 2517,anusiṭṭha,.adj:base.,.pp.,anusāsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1817. 20544,anusiṭṭha,.adj:base.,.pp.,anusāsati,随教诫。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1818. 9372,anusiṭṭhi,.n:base.,.f.,,警告$忠告$教诫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1819. 11299,anusocana,.n:base.,.nt.,(‹anusocati随悲伤),随悲伤,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1820. 17765,anusocanā,.n:base.,.f.,,悲悼$悲伤,,anusocana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1821. 3636,anusocati,.v:base.,,,悲悼,,(anu随+socati悲伤),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1822. 18722,anusoci,.v.,.aor.,anusocati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1823. 7883,anusota,.n:base.,.m.,,"向下水流 ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1824. 19203,anusotagāmī,.adj:base.,,,顺著水流的人,,anusota,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1825. 20250,anusotaṃ,.adv.,,,"沿著涌流 ",,anusota,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1826. 20388,anussara,.adj:base.,.prp.,anussarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1827. 3637,anussarati,.v:base.,,,随念,,(anu随+sar(梵sr)动转+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1828. 6465,anussaraṇa,.n:base.,.nt.,,回想$记忆,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1829. 18723,anussari,.v.,.aor.,anussarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1830. 18398,anussarita,.adj:base.,.pp.,anussarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1831. 7884,anussaritu,.n:base.,.m.,,记得的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1832. 10700,anussati,.n:base.,.f.,,随念$回忆$深切注意$随念,,(anu随+sarati念),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1833. 7885,anussava,.n:base.,.m.,,风闻$直译:随听到$传统$惯例,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1834. 3266,anussuka,.adj:base.,,,无狂热$eagerless$不热心的$inactive$与世无争,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1835. 427,anussuta,.adj:base.,,,无贪欲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1836. 18421,anussuta,.adj:base.,,,已听说,,anu-suta,随+听[到],1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1837. 3638,anussāveti,.v:base.,,,使…随听[到],,(anu随+sāveti使…听[到]),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1838. 7880,anusāra,.n:base.,.m.,,跟随,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1839. 20249,anusārena,.adv.,,,符合,,anusāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1840. 155,anusārin,.adj:base.,,,随…流动,,(‹anu随+sarati流动),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1841. 3265,anusārin,.adj:base.,,,努力$根据…行事$following$striving after$acting in accordance with$living up to or after,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1842. 7881,anusāsaka,.n:base.,.m.,,顾问,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1843. 6462,anusāsana,.n:base.,.nt.,,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1844. 10128,anusāsanā,.n:base.,.f.,,忠告$指令,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1845. 6139,anusāsanī,.n:base.,.f.,,$忠告$指令,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1846. 11297,anusāsanī,.n:base.,.f.,(‹anusāsati随教诫),随教诫$instruction$teaching$commandment$order,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1847. 3630,anusāsati,.v:base.,,,随教诫$劝告$训诫,,(anu随+sāsati教诫),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1848. 18718,anusāsi,.v.,.aor.,anusāsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1849. 12870,anusāsiya,.v:ind.,.abs.,anusāsati,随教诫。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1850. 13711,anusāsiyamāna,.adj:base.,.prp.,anusāsati,被随教诫。,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1851. 7882,anusāvaka,.n:base.,.m.,,发表者$宣布者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1852. 6463,anusāvana,.n:base.,.nt.,,$宣布$公布$宣告,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1853. 6140,anusāvanā,.n:base.,.f.,,宣布$公布$宣告,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1854. 18719,anusāvesi,.v.,.aor.,anusāveti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1855. 3632,anusāveti,.v:base.,,,通告$宣布,,(anu随+su流动+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1856. 2518,anusāvita,.adj:base.,.pp.,anusāveti,通告$宣布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1857. 1134,anusāyika,.adj:base.,,,固有的$慢性的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1858. 1135,anusūyaka,.adj:base.,,,不嫉妒的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1859. 3639,anutappati,.v.,.pass.,anutapati,悔改$忏悔$后悔$to be sorry for$to regret$repent$feel remorse,,(anu随+tappati1被灼热;sk. anutapyate,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1860. 18724,anutappi,.v.,.aor.,anutappati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1861. 3640,anutiṭṭhati,.v:base.,,,站在附近,,(anu随+ṭhā(梵sthā)站著+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1862. 2412,anutrāsī,.ti:base.,,,不害怕的人$无畏者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1863. 235,anuttara,.adj:base.,,,无比的$无超越的$无上的$甚深的,,(an无+uttara更上〖形〗),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1864. 15492,anuttariya,.n:base.,.nt.,,优越$优点,,anuttara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1865. 6468,anutthunana,.n:base.,.nt.,,低语$哀号$悲叹$扌亨扌亨扌亨扌亨$台语hinn hinn hainn hainn,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1866. 11300,anutthunā,.n:base.,.f.,(‹anuthunati随悲叹),随悲叹,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1867. 3641,anutthunāti,.v:base.,,,呻吟$哀悼$悲悼,(台语:亨呻hainn chan),(anu随+thunati悲叹),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1868. 1136,anuttāna,.adj:base.,,,不浅的$深的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1869. 11293,anutāpa,.n:base.,.m.,,懊悔$苦闷$anguish$remorse$conscience,,anu+tāpa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1870. 6466,anutīra,.n:base.,.nt.,,河岸或海岸的附近,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1871. 20251,anutīraṃ,.adv.,,,沿著河岸或海岸,,anutīra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1872. 3642,anuvadati,.v:base.,,,责怪,,(anu随+vad说+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1873. 18725,anuvadi,.v.,.aor.,anuvadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1874. 5668,anuvassaṃ,.adv.,,,一年一次$每年$每个雨季,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1875. 19204,anuvassika,.adj:base.,,,一年一次的$每年的,,anuvassaṃ,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1876. 3302,anuvattaka,.adj:base.,,,偏袒的$附和的$追随的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1877. 6470,anuvattana,.n:base.,.nt.,,服从$顺从,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1878. 3644,anuvattati,.v:base.,,,同意$追随$模仿,,(anu随+vat转+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1879. 18727,anuvattesi,.v.,.aor.,anuvatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1880. 3645,anuvatteti,.v:base.,,,旋转$继任$追随,,(anu随+vat +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1881. 2799,anuvatti,.adj:base.,.fr.,anuvattati,偏袒者$附和者$支持者$追随者$模仿者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1882. 2800,anuvattin,.adj:base.,.fr.,anuvattati,偏袒者$附和者$支持者$追随者$模仿者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1883. 6471,anuvicarana,.n:base.,.nt.,,漫游$四处流浪,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1884. 3646,anuvicarati,.v:base.,,,游荡$漫游,,(anu随+vi+car行+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1885. 18728,anuvicari,.v.,.aor.,anuvicarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1886. 3003,anuvicarita,.adj:base.,.pp.,anuvicarati,已沉思$已反映$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1887. 16528,anuviccakāra,.n:base.,.m.,,调查$考虑周到的行动,,anuvicca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1888. 18729,anuvicini,.v.,.aor.,anuvicināti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1889. 3647,anuvicināti,.v:base.,,,沉思$调查,,(anu随+vi+ci收集+nā),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1890. 2519,anuviddha,.adj:base.,.pp.,anuvijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1891. 3648,anuvidhīyati,.v:base.,,,依照行动,,(anu随+vi+dhā +ī+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1892. 18730,anuvidhīyi,.v.,.aor.,anuvidhīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1893. 909,anuvidita,.adj:base.,.pp.,,已辨认出,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1894. 7888,anuviijaka,.n:base.,.m.,,主考者$调查人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1895. 3649,anuvijjati,.v:base.,,,调查$彻底地知道,,(anu随+vid(梵vid)知+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1896. 3650,anuvijjhati,.v:base.,,,贯通$彻底地明白,,(anu随+vidh贯穿+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1897. 18731,anuvijjhi,.v.,.aor.,anuvijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1898. 18732,anuvijji,.v.,.aor.,anuvijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1899. 18733,anuvilokesi,.v.,.aor.,anuviloketi,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1900. 3651,anuviloketi,.v:base.,,,浏览$审视,,(anu随+vi+lok见+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1901. 18734,anuvitakkesi,.v.,.aor.,anuvitakketi,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1902. 3652,anuvitakketi,.v:base.,,,反映$沉思,,(anu随+vi+takk(梵tark)寻+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1903. 856,anuvuttha,.adj:base.,.pp.,,已居$已住,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1904. 6472,anuvyañjana,.n:base.,.nt.,,中级的属性,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1905. 10909,anuvyañjana,.n:base.,.nt.,,随特徵,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1906. 11892,anuvyañjana,.n:base.,.nt.,,随形好$accompanying attribute$次级的相,$cf$大人相mahāpurisa~lakkhaṇa,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1907. 7886,anuvāda,.n:base.,.m.,,$责备$责难,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1908. 6469,anuvāsana,.n:base.,.nt.,,香水,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1909. 18726,anuvāsesi,.v.,.aor.,anuvāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1910. 3643,anuvāseti,.v:base.,,,涂香水$注入香味,,(anu随+vas住+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1911. 3005,anuvāsita,.adj:base.,.pp.,anuvāsita,已洒香水$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1912. 7887,anuvāta,.n:base.,.m.,,向前吹的风$愉快的风,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1913. 20252,anuvātaṃ,.adv.,,,顺风,,anuvāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1914. 945,anuyanta,.adj:base.,.prp.,,跟随$依靠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1915. 11302,anuyoga,.n:base.,.m.,,$一再练习$一再习行$耽溺$奉献$质询$审讯,$application$devotion to$execution$practice of$maṇḍan’qnuyogaṃ anuyutta$$attakilamath’qnuyogaṃ a$$a$ii$205$attaparitāpan’qnuyogaṃ a$$~~ as adj$~°$doing$given to$practising$cp$anuyutta$$padhān’qnuyogakiccaṃ$dhamma°,anu+yuj,随+致力,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1916. 2414,anuyogī,.ti:base.,,,修习者$参加者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1917. 2810,anuyutta,.adj:base.,.pp.,anuyuñjati,已参加$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1918. 15493,anuyuñjana,.n:base.,.nt.,,应用,(application)$热诚(devotion to),anuyuñjanā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1919. 11301,anuyuñjanā,.n:base.,.f.,(‹anuyuñjati),,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1920. 3654,anuyuñjati,.v:base.,,,练习,(to practice)$询问(to ask a question)$追究责任(to call to account),(anu随+yuj致力+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1921. 18736,anuyuñji,.v.,.aor.,anuyuñjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1922. 20389,anuyuñjiyamāna,.adj:base.,.prp.,anuyuñjati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1923. 3092,anuyāta,.adj:base.,.pp.,"anuyāti ",已被跟随$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1924. 3653,anuyāti,.v:base.,,,跟随,,(anu随+yā去+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1925. 18735,anuyāyi,.v.,.aor.,anuyāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1926. 2413,anuyāyī,.ti:base.,,,随从,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1927. 9361,anuññā,.n:base.,.f.,,批准$同意$支援$制裁$认可$许可,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1928. 2863,anuññāta,.adj:base.,.pp.,"anujānāti ",已允许$已许可$已准许$已制裁$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1929. 6453,anuḍahana,.n:base.,.nt.,,烧,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1930. 3579,anuḍahati,.v:base.,,,烧完$消费,,(anu随+dah放置+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1931. 18677,anuḍahi,.v.,.aor.,anuḍahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1932. 3267,anuṭṭhahanta,.adj:base.,,,不自我振奋者$不活动的$人,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1933. 1137,anuṭṭhita,.adj:base.,,,不起来的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1934. 6467,anuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,不活动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1935. 15323,anuṭṭhāna,.adj:base.,,,不起来的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1936. 5669,anvaddhamāsaṃ,.adv.,,,一个月两次$半个月一次,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1937. 5621,anvadeva,.ind.,,,跟随在后,(behind,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1938. 5670,anvahaṃ,.adv.,,,每日的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1939. 1140,anvattha,.adj:base.,,,依照感觉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1940. 7889,anvaya,.n:base.,.m.,,过程$一致$符合$传统,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1941. 1142,anvesaka,.adj:base.,,,搜索者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1942. 9373,anvesanā,.n:base.,.f.,,寻求$搜寻$调查,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1943. 3657,anvesati,.v:base.,,,寻求$搜寻,,(anu+es寻+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1944. 18739,anvesi,.v.,.aor.,anvesati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1945. 12375,anvesī,,,,努力$寻求,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1946. 12675,anvesī,.n:base.,.m.,,搜索者。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1947. 3658,anveti,.v:base.,,,跟随$接近,,(anu+i +a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1948. 1138,anvāgata,.adj:base.,,,赋予,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1949. 1139,anvāhata,.adj:base.,,,打$击,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1950. 3655,anvāhiṇḍati,.v:base.,,,游荡,,(anu+ā+hid+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1951. 18737,anvāhiṇḍi,.v.,.aor.,anvāhiṇḍati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1952. 3656,anvāvisati,.v:base.,,,占有,,(anu+ā+vis(梵viw)进入+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1953. 18738,anvāvisi,.v.,.aor.,anvāvisati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1954. 18399,anvāviṭṭha,.adj:base.,.pp.,anvāvisati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1955. 5451,anvāya,.v:ind.,.abs.,,经历$证得,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1956. 1141,anvāyika,.adj:base.,,,跟随,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1957. 10704,anābhoga,.n:base.,.m.,,无构想,,(an无+ābhoga构想),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1958. 7847,anācāra,.n:base.,.m.,,不正当的行为$不道德,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1959. 7848,anādara,.n:base.,.m.,,不敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1960. 15311,anādara,.adj:base.,,,不尊敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1961. 15476,anādariya,.n:base.,.nt.,,漠视,,ādariya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1962. 15477,anādariya,.n:base.,.nt.,,漠视,,anādara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1963. 5446,anādiyitvā,.v:ind.,.abs.,,不注意$不著手进行,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1964. 215,anādāna,.adj:base.,,,无拿起,,(an无+ādāna拿起),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1965. 6423,anāgamana,.n:base.,.nt.,,不来,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1966. 10701,anāgantar,.n:base.,.m.,,不来者,,(an不+āgantar来者),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1967. 3169,anāgata,.adj:base.,.pp.,anāganta,没有来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1968. 3184,anāgata,.adj:base.,.pp.,anatīta,没有过去,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1969. 12668,anāgata,.n:base.,.m.,,未来。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1970. 3228,anāgāmin,.adj:base.,,,不返,,(an不+āgāmin返者),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1971. 14127,anāgāmin,.n:base.,.m.,,不返者$阿那含果,(已证得第三圣果位的圣人),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1972. 10684,anāgāmiphala,.n:base.,.nt.,,不返的果,,(anāgāmin不返〖形〗+phala果),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1973. 10685,anāgāmitā,.n:base.,.f.,,不返者的状态$阿那含果位,,(anāgāmin不返者+tā状态),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1974. 1059,anāgāra,.adj:base.,,,无家,(#= anagāra无家),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1975. 216,anāhāra,.adj:base.,,,无食物,,(an无+āhāra食物),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1976. 473,anāimasita,.adj:base.,,,不接触的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1977. 1061,anākula,.adj:base.,,,不混乱$不纠缠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1978. 10705,anālaya,.n:base.,.m.,,无附著,,(an无+ālaya附著),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1979. 15312,anālaya,.adj:base.,,,无执著的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1980. 10702,anālāpa,.n:base.,.m.,,不交谈,,(an不+ā向+lāpa闲聊〖阳〗),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1981. 197,anāmata,.adj:base.,,,不被死亡影响,(not affected by death$immortal j.ii$56(#= asusāna~ṭṭhāna c.)$dha.ii,(an + amata the ā being due to metrical lengthening),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1982. 1065,anāmaya,.adj:base.,,,无疾病的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1983. 5447,anāpucchā,.v:ind.,.abs.,,没有问$未经许可$未请求,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1984. 474,anārambha,.adj:base.,,,无骚动的$清净的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1985. 11217,anārammaṇa,.n:base.,.nt.,,无所缘,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1986. 198,anāsaka,.adj:base.,,,不食$断食,(fasting$not taking food)(#= bhatta~paṭikkhepa dha iii$77.),(an + āsaka)(cp. sk. anāwaka nt.),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1987. 6427,anāsakatta,.n:base.,.nt.,,绝食$#= abhojana sna 29,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1988. 226,anāsava,.adj:base.,,,无流向$无漏,(free from the 4 intoxications),(an无+ā向+wru流动),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1989. 12669,anāsava,.n:base.,.m.,,无流向者$无漏者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1990. 1071,anātha,.adj:base.,,,悲惨的$无助的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1991. 7853,anāthapiṇḍika,.n:base.,.m.,,给孤独$人名,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1992. 221,anātura,.adj:base.,,,无疾苦,,(an无+ātura疾苦),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1993. 1073,anāvaraṇa,.adj:base.,,,开著的$无障碍的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1994. 3229,anāvattī,.adj:base.,,,不返,,(an不+āvattin返者),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1995. 14128,anāvattī,.n:base.,.m.,,不返者$不归者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1996. 224,anāvila,.adj:base.,,,无混浊$乾净的,,(an无+āvila混浊),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1997. 3173,anāvuttha,.adj:base.,.pp.,,未住,,an+āvuttha,未+住,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1998. 15315,anāvuttha,.adj:base.,,,不居住的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  1999. 3172,anāvāṭa,.adj:base.,.pp.,,未覆盖,,an+āvaṭa,未+覆盖,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2000. 15314,anāvāṭa,.adj:base.,,,未关上的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2001. 6429,anāyatana,.n:base.,.nt.,,不合适的地方,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2002. 225,anāyussa,.adj:base.,,,无长寿,,(an无+āyussa长寿),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2003. 1078,anāyāsa,.adj:base.,,,无麻烦的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2004. 19186,anāyāsa,.adj:base.,,,祥和$无悲伤,(peaceful$free from trouble),āyāsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2005. 20245,anāyāsena,.adv.,,,容易地,,anāyāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2006. 6430,anāyūhana,.n:base.,.nt.,,非努力$non~exertion,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2007. 20384,anāyūhaṃ,.adj:base.,.prp.,āyūhati,努力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2008. 1063,anāḷhika,.adj:base.,,,贫穷的$一无所有的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2009. 6436,anīka,.n:base.,.nt.,,$军队,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2010. 15483,anīkagga,.n:base.,.nt.,,军队的排列,,anīka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2011. 16517,anīkaṭṭha,.n:base.,.m.,,王室保镖,,anīka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2012. 1089,anītiha,.adj:base.,,,不基於风闻的$亲自知道的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2013. 1090,anītika,.adj:base.,,,无受伤的$无伤害的$无灾的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2014. 1112,anūhata,.adj:base.,,,未根绝的$未除根的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2015. 3264,anūna,.adj:base.,,,不缺乏的$完全的$not lacking$entire$complete$without deficiency,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2016. 17762,anūnatā,.n:base.,.f.,,完全,,anūna,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2017. 1123,anūpama,.adj:base.,,,没有比较的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2018. 11681,anūpa﹐,.n:base.,.m.,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2019. 11938,anūpa﹐,.n:base.,.m.,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2020. 12206,anūpa﹐,.adj:base.,,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2021. 12208,anūpa﹐,.adj:base.,,,$有水的$watery$潮湿$moist$沼泽$watery land,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2022. 7890,apacaya,.n:base.,.m.,,下跌$缩小$撤回$毁灭,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2023. 6474,apacca,.n:base.,.nt.,,儿女$子孙$后代,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2024. 1143,apaccakkha,.adj:base.,,,未见过的$未体验的$未测试的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2025. 6475,apacinana,.n:base.,.nt.,,破坏$赎罪,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2026. 18741,apacini,.v.,.aor.,apacināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2027. 3660,apacināti,.v:base.,,,散失$减少,,(apa离+ci收集+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2028. 9375,apaciti,.n:base.,.f.,,尊敬$赎罪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2029. 480,apacāyaka,.adj:base.,,,敬礼,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2030. 6473,apacāyana,.n:base.,.nt.,,$崇拜$尊敬$恭敬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2031. 6141,apacāyanā,.n:base.,.f.,,崇拜$尊敬$恭敬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2032. 3659,apacāyati,.v:base.,,,敬意$尊敬,,(apa离+cāy看到﹑观察+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2033. 18740,apacāyi,.v.,.aor.,apacāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2034. 2520,apacāyita,.adj:base.,.pp.,apaciiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2035. 1145,apada,.adj:base.,,,无足的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2036. 17766,apadatā,.n:base.,.f.,,无脚,,apada,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2037. 7892,apadesa,.n:base.,.m.,,理由$陈述,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2038. 6478,apadhāraṇa,.n:base.,.nt.,,盖子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2039. 7894,apadisa,.n:base.,.m.,,证物$证言,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2040. 6479,apadisana,.n:base.,.nt.,,指出,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2041. 3662,apadisati,.v:base.,,,作证$引述,,(apa+dis指出+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2042. 18743,apadisi,.v.,.aor.,apadisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2043. 6476,apadāna,.n:base.,.nt.,,伟人传$传说$譬喻,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2044. 1146,apagabbha,.adj:base.,,,不注定再生的$不傲慢的,"(apa+gabbha:) (a+pagabbha:) ",,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2045. 3663,apagacchati,.v:base.,,,走开$避开$撇开,,(apa+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2046. 18744,apagacchi,.v.,.aor.,apagacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2047. 7895,apagama,.n:base.,.m.,,移开$消失,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2048. 5452,apagamma,.v:ind.,.abs.,,移开了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2049. 3056,apagata,.adj:base.,.pp.,apagacchati,已移掉$已离去$已走开$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2050. 3664,apaharati,.v:base.,,,除去$取走$抢夺,,(apa+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2051. 6480,apaharaṇa,.n:base.,.nt.,,移开$偷,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2052. 18745,apahari,.v.,.aor.,apaharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2053. 10271,apahatar,.n:base.,.m.,,除去的人$one who takes away or removes$destroyer,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2054. 10272,apahatu,.n:base.,.m.,,除去的人$one who takes away or removes$destroyer,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2055. 18400,apahaṭa,.adj:base.,.pp.,apaharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2056. 7896,apahāra,.n:base.,.m.,,取走$抢夺,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2057. 6481,apajita,.n:base.,.nt.,,击败,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2058. 20546,apajita,.adj:base.,.pp.,,已击败。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2059. 18747,apakari,.v.,.aor.,apakaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2060. 3667,apakaroti,.v:base.,,,伤害$侵犯$使厌恶,,(apa+kar行+o),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2061. 9377,apakassanā,.n:base.,.f.,,移动,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2062. 3668,apakassati,.v:base.,,,移开$除去,,(apa+kass拉+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2063. 18748,apakassi,.v.,.aor.,apakassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2064. 2966,apakata,.adj:base.,.pp.,apakaroti,已扔掉$已脱掉$已废除$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2065. 12511,apakata,.n:base.,.nt.,,伤害$危害$故障$恶作剧$损害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2066. 18401,apakaḍḍha,.adj:base.,.pp.,apakaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2067. 6482,apakaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拉走$退走$拿掉$取消,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2068. 3666,apakaḍḍhati,.v:base.,,,拉走$退走$拿掉$取消,,(apa离+kaḍḍh拖拉+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2069. 18746,apakaḍḍhi,.v.,.aor.,apakaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2070. 7898,apakkama,.n:base.,.m.,,移掉$离开,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2071. 3669,apakkamati,.v:base.,,,离开$走开,,(apa+kam去+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2072. 18402,apakkanta,.adj:base.,.pp.,apakkamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2073. 7897,apakāra,.n:base.,.m.,,伤害$使厌恶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2074. 1149,apalibuddha,.adj:base.,,,无阻碍的$自由的$没有障碍(没有其他苦恼),,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2075. 6483,apalikhana,.n:base.,.nt.,,舔掉$刮掉,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2076. 3671,apalikhati,.v:base.,,,刮掉$舔掉,,(apa+likh抓+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2077. 18750,apalikhi,.v.,.aor.,apalikhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2078. 6484,apalokana,.n:base.,.nt.,,许可$同意,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2079. 20501,apalokana,,.neg.,apalokana,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2080. 18751,apalokesi,.v.,.aor.,apaloketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2081. 3672,apaloketi,.v:base.,,,尊敬,(to look ahead)$仰望(to look before)$请求(to be cautious)$照料(look after),(apa+lok见+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2082. 2521,apalokita,.adj:base.,.pp.,apaloketi,尊敬$仰望$请求$通知,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2083. 18749,apalālesi,.v.,.aor.,apalāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2084. 3670,apalāleti,.v:base.,,,爱抚$爱,,(apa+lāl+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2085. 1148,apalāyī,.adj:base.,,,不逃的$大胆的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2086. 7900,apamāra,.n:base.,.m.,,癫痫症,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2087. 18753,apanesi,.v.,.aor.,apaneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2088. 3674,apaneti,.v:base.,,,取走$除去,(to lead away$take or put away$remove),(apa+nī引导+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2089. 3675,apanidahati,.v:base.,,,藏$隐藏,,(apa+ni+dah放置+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2090. 18754,apanidahi,.v.,.aor.,apanidahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2091. 2523,apanihita,.adj:base.,.pp.,apanidahati,隐藏,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2092. 6488,apanudana,.n:base.,.nt.,,移掉$驱除,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2093. 3676,apanudati,.v:base.,,,驱赶$驱散,,(apa+nud除去+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2094. 18755,apanudi,.v.,.aor.,apanudati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2095. 7903,apanuditu,.n:base.,.m.,,驱除者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2096. 6487,apanāmana,.n:base.,.nt.,,移开$赶走,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2097. 18752,apanāmesi,.v.,.aor.,apanāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2098. 3673,apanāmeti,.v:base.,,,驱逐$除去,,(apa+nam+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2099. 2522,apanīta,.adj:base.,.pp.,apaneti,已取走$已除去,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2100. 43,apara,.adj:base.,.fr.,apa,另外的$其他的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2101. 2814,aparaddha,.adj:base.,.pp.,aparaṇṇa,已有罪$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2102. 3677,aparajjhati,.v:base.,,,侵犯$犯罪,,(apa+radh+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2103. 18756,aparajjhi,.v.,.aor.,aparajjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2104. 5671,aparajju,.adv.,,,隔天,台语:阆一工lang3 cit8 kang$阆工lang3 kang),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2105. 12250,aparanta,,,,尾端$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2106. 1154,aparappaccaya,.adj:base.,,,不仰赖他人,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2107. 6489,aparaṇṇa,.n:base.,.nt.,,谷类食品之外的豆种子等$豆类$beans$及其他类似豆类植物$other leguminous plants,如︰mugga$m. 绿豆$、māsa$m. 菜豆$、 tila$n. 芝麻子$、kulattha$m. 双花扁豆$、alābu$n. 长白葫芦$kumbhaṇḍa$m. 南瓜pumpkin,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2108. 1155,aparicchinna,.adj:base.,,,无限的$不分开的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2109. 1156,apariggahita,.adj:base.,,,空闲的$未持有的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2110. 1157,aparihāniyadhamma,.adj:base.,,,不退法$不衰法$不引起损失或毁灭的法,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2111. 1159,aparimita,.adj:base.,,,无限的$无量的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2112. 1158,aparimāṇa,.adj:base.,,,无限的$不可测量的$无量的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2113. 13901,aparitassaṃ,.adj:base.,.prp.,paritassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2114. 7904,aparādha,.n:base.,.m.,,罪过$罪行,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2115. 482,aparādhika,.adj:base.,,,犯罪的$罪犯,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2116. 1152,aparājita,.adj:base.,,,不可征服的$不败的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2117. 1153,aparāpariya,.adj:base.,,,经常跟随的$继承的$连续的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2118. 6491,apasakkana,.n:base.,.nt.,,移开,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2119. 3679,apasakkati,.v:base.,,,避开$移动,,(apa+sakk+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2120. 18758,apasakki,.v.,.aor.,apasakkati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2121. 18403,apasakkita,.adj:base.,.pp.,apasakkati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2122. 6492,apasavya,.n:base.,.nt.,,右边,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2123. 7905,apasmāra,.n:base.,.m.,,癫痫症,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2124. 7906,apassaya,.n:base.,.m.,,$支援,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2125. 18759,apassayi,.v.,.aor.,apasseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2126. 19206,apassayika,.adj:base.,,,躺在,,apassaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2127. 6493,apassena~phalaka,.n:base.,.nt.,,垫板,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2128. 2859,apassita,.adj:base.,.pp.,apasseti,已倚靠$已仰赖$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2129. 6490,apasādana,.n:base.,.nt.,,蔑视,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2130. 18757,apasādesi,.v.,.aor.,apasādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2131. 3678,apasādeti,.v:base.,,,轻视$衰退$贬损,,(apa+sad坐+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2132. 2524,apasādita,.adj:base.,.pp.,apasādita,轻视$衰退$贬损,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2133. 7907,apatha,.n:base.,.m.,,迷途$邪道,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2134. 1161,apatthaddha,.adj:base.,,,不傲慢的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2135. 1162,apatthaṭa,.adj:base.,,,未铺开的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2136. 428,apatthita,.adj:base.,,,不应该被期望的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2137. 20503,apatvā,,.neg.,patvā,不达成之后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2138. 3681,apavadati,.v:base.,,,责备$责怪,,(apa+vad说+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2139. 18761,apavadi,.v.,.aor.,apavadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2140. 7910,apavagga,.n:base.,.m.,,最后引渡$结束,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2141. 2525,apaviddha,.adj:base.,.pp.,apavijjhati,vedic apa + vyadh$已丢弃$已拒绝$thrown away$rejected$discarded$removed,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2142. 12360,apavijjhati,,,,丢弃$拒绝,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2143. 7909,apavāda,.n:base.,.m.,,责备$责怪$挑剔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2144. 1150,apaṇṇaka,.adj:base.,,,真实的$无错误的$无缺点的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2145. 20506,apaṭikara,,.neg.,paṭikara,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2146. 3268,apekkha,.adj:base.,,,顾及$在意$找寻$人选,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2147. 16530,apekkha,.n:base.,.m.,,期待$期待者,,apekkha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2148. 6495,apekkhana,.n:base.,.nt.,,$希望$欲望$期望,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2149. 3682,apekkhati,.v:base.,,,渴望$期待,,(apa+ikkh(梵īks)见+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2150. 18762,apekkhi,.v.,.aor.,apekkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2151. 2526,apekkhita,.adj:base.,.pp.,apekkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2152. 6142,apekkhā,.n:base.,.f.,,希望$欲望$期望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2153. 18763,apesi,.v.,.aor.,apeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2154. 3110,apeta,.adj:base.,.pp.,"apeti ",已走开$已免除$已没有$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2155. 15495,apetatta,.n:base.,.nt.,,缺席,,apeta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2156. 16531,apeta~viññāṇo,.n:base.,.m.,,已离开意识识,,viññāṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2157. 3683,apeti,.v:base.,,,走开$消失,,(apa+i+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2158. 9378,apetteyyatā,.n:base.,.f.,,不孝父亲,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2159. 1164,apeyya,.adj:base.,,,不可饮的$不应该喝的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2160. 1165,aphala,.adj:base.,,,不结果的$徒然的$无用的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2161. 1166,aphassita,.adj:base.,,,不接触的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2162. 1167,aphāsu,.adj:base.,,,不安的$不自在$困难的$麻烦的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2163. 15496,aphāsuka,.n:base.,.nt.,,疾病,,aphāsu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2164. 6496,apidhāna,.n:base.,.nt.,,盖子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2165. 483,apiha,.adj:base.,,,不贪婪的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2166. 19209,apiha,.adj:base.,,,无欲望,,pihā,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2167. 6497,apilāpana,.n:base.,.nt.,,不漂浮的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2168. 484,appa,.adj:base.,,,小的$少的$无关重要的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2169. 12512,appa,.n:base.,.nt.,,一点点。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2170. 7911,appaccaya,.n:base.,.m.,,不满$闷闷不乐的样子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2171. 15324,appaccaya,.adj:base.,,,没有因素,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2172. 139,appadhaṃsika,.adj:base.,,,不该违犯的,(not to be violated or destroyed$inconquerable$indestructible),﹐appadhaṃsiya(grd. of a + padhaṃseti),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2173. 162,appaduṭṭha,.adj:base.,,,不生气的$不腐烂的,(not corrupt$faultless$of good behaviour),"(a + paduṭṭha) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2174. 1168,appagabbha,.adj:base.,,,不骄傲的$不卤莽的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2175. 1169,appaggha,.adj:base.,,,无价值的$不值的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2176. 1170,appahīna,.adj:base.,,,未移动的$未破坏的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2177. 20253,appakasirena,.adv.,,,无困难,,appa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2178. 19210,appakicca,.adj:base.,,,少责任,,appa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2179. 1171,appakiṇṇa,.adj:base.,,,不拥挤的$安静的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2180. 144,appamatta,.adj:base.,,,轻微的$微小的$无关重要的,,1(appa + matta),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2181. 3214,appamatta,.adj:base.,,,不放逸的$not negligent,,2(a+pamatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2182. 20507,appamatta,,.neg.,pamatta,不怠惰,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2183. 15497,appamattaka,.n:base.,.nt.,,琐事$少量$小事,,appamatta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2184. 6082,appamaññā,.n:base.,.f.,,无量心,catasso appamaññā四无量#= cattāro brahmavihārā四梵住$即:慈mettā、悲karuṇā、喜muditā、舍upekkhā,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2185. 1172,appameyya,.adj:base.,,,不可测量的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2186. 11430,appamāda,.n:base.,.m.,,不放逸,mad,a+pamāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2187. 446,appamāṇa,.adj:base.,.fr.,appamāna,无量的$无限的,(“without measure”$immeasurable$endless,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2188. 12280,appanā,,,,安止$定,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2189. 1173,appasamārambha,.adj:base.,,,小麻烦的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2190. 1174,appasanna,.adj:base.,,,得罪,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2191. 1175,appasattha,.adj:base.,,,有很少同伴或共事者的,"(appa+sattha #= 旅行队:) ",,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2192. 1177,appassaka,.adj:base.,,,持有一点点$贫穷的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2193. 1176,appassāda,.adj:base.,,,小快乐的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2194. 7912,appasāda,.n:base.,.m.,,不快乐$不喜欢,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2195. 485,appatihata,.adj:base.,,,未重击的$不阻隔的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2196. 1182,appatikiṭṭha,.adj:base.,,,不轻视的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2197. 3215,appatissa,.adj:base.,,,不易教化的$造反的$not docile$rebellious,,appṭissa(a + paṭi + su(梵wru,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2198. 163,appatiṭṭha,.adj:base.,,,没有立足点的$无助的,(not standing still$without a footing or ground to stand on$bottomless),(a + patiṭṭha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2199. 9380,appavatti,.n:base.,.f.,,非持续$非存在,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2200. 127,appaṇihita,.adj:base.,,,无欲望的$无愿的$毫无贪瞋痴的渴望,(aimless$not bent on anything$free from desire),(a+paṇihita),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2201. 6302,appaṇihita,.n:base.,.nt.,,无欲望的$无愿的$毫无贪瞋痴的渴望$aimless$not bent on anything$free from desire,,a+paṇihita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2202. 1179,appaṭibaddha,.adj:base.,,,不连接的$不依靠的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2203. 1180,appaṭibhāṇa,.adj:base.,,,使迷惑的$使不知所措的$使昏乱的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2204. 1181,appaṭigha,.adj:base.,,,不妨害的$没有忿怒$没有反击$无对,(阿毘达摩用语),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2205. 1183,appaṭima,.adj:base.,,,无比的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2206. 7913,appaṭinissagga,.n:base.,.m.,,不放弃,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2207. 7914,appaṭipuggala,.n:base.,.m.,,无比肩者$无等伦者,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2208. 1184,appaṭisandhika,.adj:base.,,,不会再生的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2209. 1186,appaṭivattiya,.adj:base.,,,不倒退的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2210. 1187,appaṭividdha,.adj:base.,,,未达到的$未了解的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2211. 1185,appaṭivāna,.adj:base.,,,不畏缩的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2212. 16532,appaṭivānī,.n:base.,.m.,,热心的人,,appaṭivāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2213. 5672,appekadā,.adv.,,,$有时,,api+ekadā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2214. 20390,appenta,.adj:base.,.prp.,appeti,已固定,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2215. 1188,appesakka,.adj:base.,,,小影响力,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2216. 18764,appesi,.v.,.aor.,appeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2217. 3685,appeti,.v:base.,,,应用$固定,,(ap+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2218. 3686,apphoṭeti,.v:base.,,,捻拇指$弹指$鼓掌,,(ā+phuṭ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2219. 3152,apphoṭita,.adj:base.,.pp.,apphoṭeti,已鼓掌$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2220. 12513,apphoṭita,.n:base.,.nt.,,鼓掌。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2221. 11303,apphoṭā,.n:base.,.f.,(‹appoṭeti to blossom),一种茉莉花$jasmine j vi$336,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2222. 486,apphuṭa,.adj:base.,,,不触及$不弥漫的,(untouched$unpervaded$not penetrated),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2223. 242,appiccha,.adj:base.,,,少欲,(#=无欲$或少掉欲望),(appa少+iccha欲),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2224. 17768,appicchatā,.n:base.,.f.,,少欲,,appiccha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2225. 2938,appita,.adj:base.,.pp.,appeti,已应用$已集中$fixed$applied,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2226. 1189,appiya,.adj:base.,,,不喜的$不合意的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2227. 1190,appossukka,.adj:base.,,,不关心$生活悠闲,(unconcerned$living at ease$careless$“not bothering”$keeping still,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2228. 9381,appossukkatā,.n:base.,.f.,,不活跃$勉强,$inaction$reluctance$carelessness$indifference,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2229. 10719,appāhāra,.n:base.,.m.,,不殴打$不打击$悠悠,,(a不+pahāra殴打,打击),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2230. 1178,appātaṅka,.adj:base.,,,无病的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2231. 175,appāṇaka,.adj:base.,,,无息气的,,(a+pāṇaka),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2232. 11451,apuññābhisaṅkhāra,.n:base.,.m.,,非福行,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2233. 9374,apācī,.n:base.,.f.,,南方,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2234. 1144,apācīna,.adj:base.,,,向西的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2235. 481,apāda,.adj:base.,,,无足的$爬行的$匍匐的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2236. 6477,apādāna,.n:base.,.nt.,,分离$离格,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2237. 1147,apākaṭa,.adj:base.,,,潜伏的,(latent)$不明的,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2238. 7899,apālamba,.n:base.,.m.,,$马车的$靠背,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2239. 10913,apāpuraṇa,.n:base.,.nt.,,钥匙,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2240. 20502,apāpuṇitvā,,.neg.,pāpuṇitvā,不达成之后,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2241. 1151,apāra,.adj:base.,,,无限的$没有对岸,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2242. 11626,apāra,.n:base.,.nt.,,近岸,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2243. 1160,apāruta,.adj:base.,,,开的$脱光的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2244. 19208,apāyagāmī,.adj:base.,,,恶趣$苦趣,,apāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2245. 15494,apāyamukha,.n:base.,.nt.,,出口,(outlet),apāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2246. 16529,apāyasahāya,.n:base.,.m.,,挥霍的朋友,,apāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2247. 7901,apāṅga,.n:base.,.m.,,眼角,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2248. 6485,apāṇa,.n:base.,.nt.,,呼出,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2249. 5995,ara,.n:base.,.nt.,,轮之辐$spoke of a wheel,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2250. 487,araha,.adj:base.,,,值得的$应得的,(worthy of$deserving$entitled to worth,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2251. 16533,arahaddhaja,.n:base.,.m.,,出家人的黄色袈裟,,araha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2252. 7917,arahanta,.n:base.,.m.,,阿罗汉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2253. 3690,arahati,.v:base.,,,值得$该得到,(to be worthy of$to deserve$to merit),(arah值得+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2254. 10317,arahatta,.n:base.,.nt.,(abstr. formation fr. arahat),阿罗汉的境界$the state or condition of an arahant,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2255. 16534,arahattamagga,.n:base.,.m.,,阿罗汉的道向,,arahatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2256. 15499,arahattaphala,.n:base.,.nt.,,阿罗汉圣果位,,arahatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2257. 10534,arahaṃ,.n:base.,.nt.,,$主格$阿罗汉$又作阿罗诃$略称罗汉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2258. 12256,arahā,,,,主格)阿罗汉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2259. 1191,araja,.adj:base.,,,无灰尘的$无杂质的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2260. 1192,arakkhiya,.adj:base.,,,不被防护著的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2261. 11190,arati,.n:base.,.f.,,"厌恶$不满足$dislike$discontent$aversion ",,2(a + rati),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2262. 11582,arati,.n:base.,.f.,,趣向$到达$goes$towards$reaches,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2263. 6503,aravinda,.n:base.,.nt.,,睡莲$a lotus$nymphaea nelumbo,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2264. 7921,arañjara,.n:base.,.m.,,大广口瓶$陶罐$药罐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2265. 5882,arañña,.n:base.,.nt.,,旷野$林野$森林$forest不精确$wilderness$open field$the great outdoors,$$音译:阿兰若、阿练若,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2266. 19211,araññagata,.adj:base.,,,到森林去,,arañña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2267. 3245,araññaka,.adj:base.,,,"属於独处$喜爱独处$隐居者$belonging to solitude or to the forest$living in the forest$fond of solitude$living as hermits$bhikkhū ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2268. 19147,araññaka,.adj:base.,,,旷野的$森林的$生活在森林的,,arañña,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2269. 16538,araññavihāra,.n:base.,.m.,,独住旷野,,arañña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2270. 16537,araññavāsa,.n:base.,.m.,,在旷野的居所,,arañña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2271. 9386,araññānī,.n:base.,.f.,,大的森林,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2272. 15503,araññāyatana,.n:base.,.nt.,,旷野处,,arañña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2273. 149,araṇa,.adj:base.,,,和平的,(quietude$peace),2(a+raṇa),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2274. 455,araṇa,.adj:base.,,,独处,(living in solitude)$远离群众(far from the madding crowd),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2275. 11539,araṇi,.n:base.,.f.,,取火的钻木,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2276. 15501,araṇimathana,.n:base.,.nt.,,摩擦钻木取火,,araṇi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2277. 15502,araṇisahita,.n:base.,.nt.,,上面的钻木,,araṇi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2278. 11893,araṇī,.n:base.,.f.,,取火的钻木,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2279. 12401,arh,,,,应受等等$deserve etc),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2280. 7923,ari,.n:base.,.m.,,敌人,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2281. 6504,arisa,.n:base.,.nt.,,痔$hemorrhoids$痔疮$piles,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2282. 6505,aritta,.n:base.,.nt.,,舵$rudder,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2283. 15325,aritta,.adj:base.,,,不空的$非无用的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2284. 3330,ariya,.adj:base.,,,亚利安人$aryan,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2285. 12677,ariya,.n:base.,.m.,,圣人$达到较高智慧的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2286. 17769,ariyabhūmi,.n:base.,.f.,,圣人的境界,,ariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2287. 16540,ariyadhamma,.n:base.,.m.,,圣法$圣修行,,ariya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2288. 15504,ariyadhana,.n:base.,.nt.,,圣人的崇高宝物,,ariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2289. 19212,ariyakanta,.adj:base.,,,符合圣者的,,ariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2290. 16541,ariyamagga,.n:base.,.m.,,圣道,,ariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2291. 11452,ariyamittakara,.n:base.,.m.,,圣人,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2292. 17770,ariyapariyesanā,.n:base.,.f.,,圣寻求,(善知老病死$愁染法过患$希求彼寂灭),ariya,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2293. 16542,ariyapuggala,.n:base.,.m.,,圣者$圣人$圣辈,,ariya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2294. 15505,ariyasacca,.n:base.,.nt.,,圣谛$确定的事实,,ariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2295. 16543,ariyasāvaka,.n:base.,.m.,,圣弟子,,ariya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2296. 16544,ariyayūpavāda,.n:base.,.m.,,侮辱圣人,,ariya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2297. 7924,ariya~atthaṅgika~magga,.n:base.,.m.,,圣八支道$八直定$t$816$八正道$the eightfold path,$:正见$巴sammādiṭṭhi$梵samyag~drsṭi英right view$正思$sammāsaṅkappa$samyak~saṅkalpa$right attitude$正语$sammāvāca$samyag~vāc$right speech$正业$sammākammanta$samyak~karmānta$right activity$正命$sammā~ājīva$samyag~ājīva$right livelihood$正精进$sammāvāyāma$samyag~vyāyāma$right effort$正念$sammāsati$samyak~smrti$right mindfulness$正定sammāsamādhi$samyak~samādhi$right concentration,,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2298. 1193,ariñcamāna,.adj:base.,,,不放弃的$认真地追求的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2299. 1194,ariṭṭha,.adj:base.,,,残酷的$不吉利的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2300. 12515,ariṭṭha,.n:base.,.nt.,,医学的精神。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2301. 12676,ariṭṭha,.n:base.,.m.,,乌鸦,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2302. 1195,aroga,.adj:base.,,,健康的$无病痛的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2303. 16545,arogabhāva,.n:base.,.m.,,健康$无疾病,,aroga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2304. 6509,aru,.n:base.,.nt.,,$旧伤口$痛处,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2305. 6143,arukā,.n:base.,.f.,,旧伤口$痛处,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2306. 16547,arukāya,.n:base.,.m.,,许多痛处,,aru,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2307. 19215,arupakka,.adj:base.,,,腐烂的痛处,,aru,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2308. 10228,aruṇa,.n:base.,.m.,,$破晓$黎明$有日出前的微红色光从东方水平线下射出$但是四方还是黑暗$无法清楚辨识四方景物,(vedic aruṇa(adj.)火的颜色),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2309. 15326,aruṇa,.adj:base.,,,略带红色的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2310. 6511,aruṇauggamana,.n:base.,.nt.,,明相$dawnrise天亮,$台语:天光tinn kng$天色扑殕光$phah2 hu2 kng天蒙蒙亮$、鱼肚白,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2311. 19213,aruṇavaṇṇa,.adj:base.,,,略带红色的顔色,,aruṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2312. 169,arūpa,.adj:base.,,,无形的$无实体的$无色的$without form or body$incorporeal,,(a +rūpa),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2313. 16548,arūpabhava,.n:base.,.m.,,无色生$无形的存在,,arūpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2314. 19214,arūpakāyika,.adj:base.,,,无色衆,无形的衆生(belonging to the group of formless beings),arūpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2315. 16549,arūpaloka,.n:base.,.m.,,无色界$无形的世界,,arūpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2316. 19216,arūpāvacara,.adj:base.,,,无色界的,(the realm or world of formlessness),arūpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2317. 7926,arūpī,.n:base.,.m.,,无色界的衆生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2318. 1196,asabala,.adj:base.,,,无污点的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2319. 1197,asabbha,.adj:base.,,,无礼的$恶劣的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2320. 12516,asabbha,.n:base.,.nt.,,粗俗的语言。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2321. 7927,asabbhī,.n:base.,.m.,,坏者$粗俗的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2322. 6512,asacca,.n:base.,.nt.,,谎言,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2323. 15327,asacca,.adj:base.,,,错误的$不真实的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2324. 7928,asaddhamma,.n:base.,.m.,,l$不规矩$罪$行房,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2325. 1200,asadisa,.adj:base.,,,无比的$无敌的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2326. 20508,asadisa,,.neg.,sadisa,不等於$不相似的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2327. 816,asahamāna,.adj:base.,.prp.,,不持久的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2328. 6513,asahana,.n:base.,.nt.,,非忍耐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2329. 1203,asahāya,.adj:base.,,,孤单的$没有朋友的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2330. 817,asajjamāna,.adj:base.,.prp.,,不碰触著的$不执著的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2331. 1204,asaka,.adj:base.,,,非自己的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2332. 5673,asakiṃ,.adv.,,,超过一次,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2333. 3269,asakka,.adj:base.,,,不能的$不可能的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2334. 1205,asama,.adj:base.,,,不相等的$无敌的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2335. 19217,asamasama,.adj:base.,,,asamasamo$无敌中的无敌,,asama,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2336. 164,asambādha,.adj:base.,,,无障碍的,(unobstructed),"(a + sambādha) ",,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2337. 7929,asamekkhakārī,.n:base.,.m.,,匆匆的人,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2338. 17773,asammissatā,.n:base.,.f.,,不混合的情况,,sammissa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2339. 7930,asammoha,.n:base.,.m.,,无混乱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2340. 10645,asammosa,.n:base.,.m.,,无混乱$absence of confusion,,(a+sammosa cp. b.sk. asammosadharman),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2341. 12268,asammusanatā,,,,$不失忆性,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2342. 1209,asammūḷha,.adj:base.,,,(思想)不混乱的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2343. 176,asampakampiya,.adj:base.,,,完全不被摇动的,,(a+sam+pa+kampiya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2344. 1210,asampatta,.adj:base.,,,未到达的$未接近的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2345. 282,asamāhita,.adj:base.,,,没有定(三摩呬多)的$非等引的,,(a无+samāhita等引),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2346. 1206,asamāna,.adj:base.,,,不相等的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2347. 6515,asana,.n:base.,.nt.,,$吃,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2348. 12678,asana,.n:base.,.m.,,榄仁树,(一种乔木 terminalia alata),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2349. 9391,asani,.n:base.,.f.,,霹雳$雷电,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2350. 16551,asanipāta,.n:base.,.m.,,雷电的落下,,asani,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2351. 1219,asanta,.adj:base.,,,非存在的$坏的$邪恶的$缺德的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2352. 490,asantasanta,.adj:base.,,,不发抖的$大胆的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2353. 1221,asantuṭṭha,.adj:base.,,,不快乐的$不满意的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2354. 9393,asantuṭṭhi,.n:base.,.f.,,不快乐$不满足,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2355. 3698,asapati,.v:base.,,a~sapati)﹐,无伴之夫$丈夫之唯一之妻,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2356. 12416,asapatta,,,,没有敌意$和平的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2357. 7931,asappurisa,.n:base.,.m.,,不善士$坏人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2358. 1222,asappāya,.adj:base.,,,无益的$不愉快的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2359. 1225,asaraṇa,.adj:base.,,,无助的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2360. 20488,asaraṇa,,.neg.,saraṇa,无保护,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2361. 20489,asaraṇībhūta,,.neg.,saraṇa,无保护,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2362. 3700,asati,.v:base.,,,吃,,(as吃+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2363. 3701,asati,.v:base.,,,缺乏$匮乏,(ui7 huat8),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2364. 5674,asatiyā,.adv.,,,无心地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2365. 1228,asatta,.adj:base.,,,非附件的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2366. 20493,asatī,,.neg.,satī,无贞洁的女人,(a not good or not chaste woman),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2367. 165,asayaṃvasin,.adj:base.,,,不是自己所能控制的,(not under one’s own control),(a + sayaṃ + vasiṃ),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2368. 3224,asayha,.adj:base.,,,无法忍受的$impossible$insuperable,,(a + sayha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2369. 447,asañña,.adj:base.,.fr.,asaññī,无意识的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2370. 16552,asaññabhava,.n:base.,.m.,,无意识的空间,,asañña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2371. 11453,asaṃgāhanā,.n:base.,.f.,,没有掌握,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2372. 1207,asaṃhārima,.adj:base.,,,固定的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2373. 1208,asaṃhīra,.adj:base.,,,不可动摇的$坚定不移的$不可征服的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2374. 12410,asaṃsaggakathā,,,,无杂论,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2375. 177,asaṃsaṭṭha,.adj:base.,,,未连结的$未结交的,,(a+saṃsaṭṭha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2376. 1212,asaṃvuta,.adj:base.,,,不关闭的$无限制的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2377. 1211,asaṃvāsa,.adj:base.,,,不适合交往的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2378. 11221,asaṅga,.n:base.,.m.,,不附著$不执著,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2379. 1213,asaṅkhata,.adj:base.,,,无条件的$无准备的$无为的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2380. 17775,asaṅkhatadhātu,.n:base.,.f.,,无条件的境界,,asaṅkhata,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2381. 1214,asaṅkheyya,.adj:base.,,,无法计数的$阿僧祇,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2382. 12518,asaṅkheyya,.n:base.,.nt.,,最高书写数位有 141个零。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2383. 1216,asaṅkiliṭṭha,.adj:base.,,,不沾染的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2384. 1217,asaṅkiṇṇa,.adj:base.,,,未混杂他物的$不拥挤的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2385. 1220,asaṇṭhita,.adj:base.,,,不结实的$不善建立的$未处理的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2386. 250,asaṭha,.adj:base.,,,不欺诈的$不狡诈的$诚实的,,(a不+ saṭha欺诈的),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2387. 1229,asecanaka,.adj:base.,,,本来丰满又可口的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2388. 491,asekha,.adj:base.,,,无学(毕业者),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2389. 12679,asekha,.n:base.,.m.,,阿罗汉。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2390. 1230,asesa,.adj:base.,,,整个的$所有的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2391. 20510,asesa,,.neg.,sesa,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2392. 20254,asesaṃ,.adv.,,,完全$完全地,,asesa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2393. 18775,asesi,.v.,.aor.,asati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2394. 9395,asevanā,.n:base.,.f.,,非结交的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2395. 7933,asi,.n:base.,.m.,,刀剑,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2396. 15508,asicamma,.n:base.,.nt.,,刀剑和盾,,asi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2397. 17776,asidhārā,.n:base.,.f.,,刀剑的边缘,,asi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2398. 16553,asiggāhaka,.n:base.,.m.,,(国王的)捧剑者,,asi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2399. 9398,asilesā,.n:base.,.f.,,柳宿$二十七星宿之一,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2400. 20511,asiliṭṭha,,.neg.,siliṭṭha,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2401. 15509,asipatta,.n:base.,.nt.,,刀剑的刀锋,,asi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2402. 10713,asisūna,.n:base.,.f.,,屠宰场,,(asi刀+sūna切肉台)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2403. 309,asita,.adj:base.,,,黑色,,(na+sita),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2404. 6517,asita,.n:base.,.nt.,,$食物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2405. 18342,asita,.adj:base.,.pp.,asati$asnāti,已吃,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2406. 18408,asita,.adj:base.,.pp.,asati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2407. 178,asithila,.adj:base.,,,强硬的$不松弛的,,(a+sithila松弛的),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2408. 7935,asmā,.n:base.,.m.,,石头,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2409. 16554,asmāna,.n:base.,.m.,,自傲$自我中心癖,,asmi,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2410. 3708,asnāti,.v:base.,,,吃,,(as+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2411. 1233,asobhana,.adj:base.,,,丑陋的$不合适的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2412. 1234,asoka,.adj:base.,,,无悲伤,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2413. 12680,asoka,.n:base.,.m.,,无忧树,"jonesia asoka,热带亚洲产的一种美丽的豆科乔木,因它的深桔红色的花而栽培,并用作点缀寺庙",,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2414. 5443,assa,.v.,【三.单.潜】,,可能是。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2415. 5923,assa,.n.,.m.$.sg.$.dat.,,$给这个$这个的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2416. 6128,assa,.n.,.m.$.sg.$.gen.,,$给这个$这个的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2417. 7936,assa,.n:base.,.m.,,$马$角落,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2418. 16555,assabandha,.n:base.,.m.,,马夫,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2419. 15511,assabhaṇḍaka,.n:base.,.nt.,,马饰,,assa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2420. 16556,assadamaka,.n:base.,.m.,,训马师,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2421. 16557,assadamma,.n:base.,.m.,,要被训练的马,,assa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2422. 1235,assaddha,.adj:base.,,,无信的$不信宗教的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2423. 15512,assaddhiya,.n:base.,.nt.,,不信仰,,assaddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2424. 16558,assagopaka,.n:base.,.m.,,马夫,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2425. 7937,assaji,.n:base.,.m.,,$五比丘之一$马胜$马师$頞鞞$音译︰阿说示,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2426. 1236,assaka,.adj:base.,,,赤贫的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2427. 7938,assakaṇṇa,.n:base.,.m.,,$粗壮婆罗双$东印度的一种材用树种$shorea robusia$其叶可做为紫胶虫的食物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2428. 16560,assakhaluṅka,.n:base.,.m.,,劣马,,assa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2429. 7939,assama,.n:base.,.m.,,庐屋$偏僻的寺院,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2430. 7940,assamaṇa,.n:base.,.m.,,非沙门$假和尚$丢失出家身份的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2431. 15513,assamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,赛马场,,assa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2432. 16561,assamedha,.n:base.,.m.,,马祭,,assa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2433. 16562,assapotaka,.n:base.,.m.,,小马,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2434. 16563,assaratha,.n:base.,.m.,,马车,,assa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2435. 13712,assasanta,.adj:base.,.prp.,assasati,正在呼气者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2436. 3710,assasati,.v:base.,,,呼气,(to breathe$to breathe out$to exhale),(ā+sas(梵wvas) 吹+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2437. 17777,assasenā,.n:base.,.f.,,骑兵,,assa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2438. 14141,assasi,.v.,.aor.,assasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2439. 12871,assasitvā,.v:ind.,.abs.,assasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2440. 16564,assatara,.n:base.,.m.,,骡,(gabbho assatariṃ$gabbhamassatarī如骡怀胎(必定死))(讽刺固执的人说︰「像骡子一样固执」),assa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2441. 2928,assattha,.adj:base.,.pp.,"assādeti安慰 ",已安慰$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2442. 7942,assattha,.n:base.,.m.,,菩提树$印度的一种著名的榕属植物$ficus religiosa$因植株高大$寿命长和在经济用途上为虫胶的来源而著称$它与孟加拉榕的区别在於无支根,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2443. 20548,assattha,.adj:base.,.pp.,assasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2444. 16565,assatthara,.n:base.,.m.,,马的套$象$马或马车的小地毯,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2445. 1237,assava,.adj:base.,,,忠诚的$注意的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2446. 12681,assava,.n:base.,.m.,,流动$脓,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2447. 1238,assavanīya,.adj:base.,,,难听的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2448. 9400,assavaṇatā,.n:base.,.f.,,不注意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2449. 16566,assavāṇija,.n:base.,.m.,,马商,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2450. 7943,assayuja,.n:base.,.m.,,阿湿缚庾闍月$月份名$大约在九月至十月之间$农历8月16至9月15$娄宿$二十七星宿之一,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2451. 11584,assu,.n:base.,.nt.,,泪$a tear,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2452. 17778,assudhārā,.n:base.,.f.,,掉泪,(a shower of tears),assu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2453. 15514,assumocana,.n:base.,.nt.,,流泪,,assu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2454. 19219,assumukha,.adj:base.,,,满脸泪水,,assu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2455. 1239,assuta,.adj:base.,,,未听过的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2456. 19220,assutavantu,.adj:base.,,,无知识的$没有学问的人,,assuta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2457. 5924,assā,.n.,.m.$.sg.$.dat.,,$给她$她的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2458. 6129,assā,.n.,.m.$.sg.$.gen.,,$给她$她的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2459. 11583,assā,.n:base.,.f.,,母马,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2460. 5941,assāda,.n:base.,.m.,,assādanā,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2461. 6113,assādanā,.n:base.,.f.,,味道$味著$享乐$满足$taste$sweetness$enjoyment$satisfaction,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2462. 18780,assādesi,.v.,.aor.,assādeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2463. 3709,assādeti,.v:base.,,,尝味$享受,(to taste),(ā+sad坐+e)(denom. fr. assāda),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2464. 5932,assādi,.n:base.,.m.,,$品尝$享乐$tasting$enjoyment$relishing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2465. 6115,assādi,.n:base.,.f.,,$品尝$享乐$tasting$enjoyment$relishing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2466. 6127,assādi,.n:base.,.nt.,,品尝$享乐$tasting$enjoyment$relishing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2467. 16559,assājānīya,.n:base.,.m.,,好马,,assa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2468. 7941,assāsa,.n:base.,.m.,,$吸入,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2469. 81,assāsaka,.adj:base.,.fr.,assāsa,有呼吸,(having breath$breathing),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2470. 6309,assāsaka,.n:base.,.nt.,assāsa,$有呼吸$having breath$breathing,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2471. 10274,assāsapassāsa,.n:base.,.m.,,呼吸$台语:喘气chan2 khui3,,assāsa+passāsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2472. 10273,assāsapassāsā,.n:base.,.m.,,呼吸$台语:喘气chan2 khui3,,assāsa+passāsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2473. 246,assāsappattā,.adj:base.,,,已苏息的,,(assāsa苏息+patta已得的)﹐,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2474. 18781,assāsesi,.v.,.aor.,assāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2475. 3711,assāseti,.v:base.,,,安慰,,(ā+sas+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2476. 492,asu,.adj:base.,,,某某,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2477. 1240,asubha,.adj:base.,,,不愉快的$丑陋的$不净的(古译:恶露),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2478. 12521,asubha,.n:base.,.nt.,,屍体。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2479. 7944,asuci,.n:base.,.m.,,污垢$排泄物$粪$屎$精液,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2480. 15328,asuci,.adj:base.,,,不纯的$不洁净的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2481. 1241,asuddha,.adj:base.,,,不洁净的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2482. 7945,asura,.n:base.,.m.,,阿修罗,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2483. 16567,asurakāya,.n:base.,.m.,,阿修罗王国$阿修罗集会,,asura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2484. 16568,asurinda,.n:base.,.m.,,阿修罗的国王,,asura,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2485. 1199,asādhāraṇa,.adj:base.,,,不共通的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2486. 1201,asādu,.adj:base.,,,差劲的味道$不合意的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2487. 12517,asādu,.n:base.,.nt.,,错误的行动。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2488. 1202,asāhasa,.adj:base.,,,不暴力的$温顺的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2489. 1223,asāra,.adj:base.,,,无价值的$无树液的$徒然的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2490. 1224,asāraddha,.adj:base.,,,不刺激的$冷静的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2491. 20487,asāratta,,.neg.,sāratta,不执著,(unattached sn.704.),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2492. 1227,asāta,.adj:base.,,,不愉快的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2493. 12520,asāta,.n:base.,.nt.,,痛苦$苦楚,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2494. 20509,asāta,,.neg.,sāta,不快乐,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2495. 9399,asīti,.n:base.,.f.,,八十,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2496. 19218,asītima,.adj:base.,,,第八十的,,asīti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2497. 1242,asūra,.adj:base.,,,懦弱的$偷懒的(人),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2498. 166,ataccha,.adj:base.,,,不对的$错误的$falsehood$untruth,,(a + taccha2),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2499. 12522,ataccha,.n:base.,.nt.,,谎言。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2500. 1243,atakkāvacara,.adj:base.,,,超越推论的范围的$深奥的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2501. 179,atammaya,.adj:base.,,,无彼类,,(a+taṃ+aya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2502. 493,atandita,.adj:base.,,,不懒惰的$活跃的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2503. 10137,atappa,.n:base.,.m.$.nt.,,无热天人$无热天界$五净居天的第二天,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2504. 10138,atappaka,.n:base.,.m.$.nt.,,无热的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2505. 1244,atappiya,.adj:base.,,,不可满足的$不会知足的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2506. 19221,athaddha,.adj:base.,,,不硬的,,thaddha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2507. 19222,athenī,.adj:base.,,,不偷,,thena,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2508. 5675,athāpara,.adv.,,,然后更进一步,,atha+aparaṃ,然后+更进一步,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2509. 1245,atibahala,.adj:base.,,,非常厚的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2510. 9402,atibhaginī,.n:base.,.f.,,很亲爱的姐妹,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2511. 18785,atibhavi,.v.,.aor.,atibhoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2512. 3717,atibhoti,.v:base.,,,优於$胜过$战胜,,(ati超越+bhū(梵bhū)变成+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2513. 7949,atibhāra,.n:base.,.m.,,很重的担子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2514. 19223,atibhāriya,.adj:base.,,,太重的$非常严重的,,atibhāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2515. 18784,atibāhesi,.v.,.aor.,atibāheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2516. 3716,atibāheti,.v:base.,,,车等)开出$(船)驶出$划出,,(ati超越+vah获得+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2517. 5676,atibāḷhaṃ,.adv.,,,太多,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2518. 3718,aticarati,.v:base.,,,犯法$通奸,,(ati超越+car移动+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2519. 18786,aticari,.v.,.aor.,aticarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2520. 9403,aticariyā,.n:base.,.f.,,$犯法,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2521. 5453,aticca,.v:ind.,.abs.,,已渡过了$已克服了,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2522. 6523,atichatta,.n:base.,.nt.,,非凡的阳伞,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2523. 17779,aticārini,.n:base.,.f.,,越轨$奸妇,,aticārī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2524. 7950,aticārī,.n:base.,.m.,,$罪犯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2525. 7951,atideva,.n:base.,.m.,,特级的天神,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2526. 3719,atidhamati,.v:base.,,,打鼓打得太多次或太大声,,(ati超越+dham(梵dham/ dhmā)吹+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2527. 18787,atidhami,.v.,.aor.,atidhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2528. 1247,atidhonacārī,.adj:base.,,,沉溺於食$或穿等,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2529. 18409,atidhāta,.adj:base.,.pp.,dhāta,太饱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2530. 3720,atidhāvati,.v:base.,,,快快跑$跑过界限,,(ati超越+dhāv(梵dhāv)跑+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2531. 18788,atidhāvi,.v.,.aor.,atidhāvati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2532. 3721,atidisati,.v:base.,,,指出$解析,,(ati超越+dis指出+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2533. 18789,atidisi,.v.,.aor.,atidisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2534. 5454,atidivā,.v:ind.,.abs.,,太迟$晚了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2535. 1246,atidāruṇa,.adj:base.,,,可怕的$非常残酷的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2536. 6524,atidūra,.n:base.,.nt.,,大距离,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2537. 15329,atidūra,.adj:base.,,,太远的$非常远的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2538. 1248,atiga,.adj:base.,,,(#= atigata$atigacchati 的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2539. 3722,atigacchati,.v:base.,,,克服$超越$战胜(障碍),,(ati超越+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2540. 18790,atigacchi,.v.,.aor.,atigacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2541. 2419,atigata,.adj:base.,.pp.,atigacchati,已渡过$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2542. 1250,atighora,.adj:base.,,,可怕的$非常凶猛的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2543. 1249,atigāḷha,.adj:base.,,,密集的$非常紧的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2544. 3723,atiharati,.v:base.,,,遗留$继续,,(ati超越+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2545. 18791,atihari,.v.,.aor.,atiharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2546. 1251,atikara,.adj:base.,,,做得过分的$演得过火的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2547. 3724,atikaḍḍhati,.v:base.,,,拉得太出力了$烦恼,,(ati超越+kaḍḍh拖拉+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2548. 18792,atikaḍḍhi,.v.,.aor.,atikaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2549. 5677,atikhippaṃ,.adv.,,,太早$太快,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2550. 1252,atikhiṇa,.adj:base.,,,钝的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2551. 1253,atikhīṇa,.adj:base.,,,耗尽$耗损$耗费,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2552. 10471,atikkama,.n:base.,.m.,,越过$罪过$违犯行为$going over or further$passing beyond$traversing,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2553. 3725,atikkamati,.v:base.,,,超过$超越$克服,,(ati超越+kam超越+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2554. 18793,atikkami,.v.,.aor.,atikkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2555. 2429,atikkanta,.adj:base.,.pp.,atikkamati,超过,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2556. 1254,atiluddha,.adj:base.,,,非常守财奴$很吝啬$(银根)紧的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2557. 3319,atimahanta,.adj:base.,,,巨大$过大$very or too great,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2558. 3726,atimamāyati,.v:base.,,,非常喜欢$to favour too much$溺爱$喜欢$to spoil or fondle,,(ati + mamāyati,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2559. 1255,atimanāpa,.adj:base.,,,很亲爱的$非常可爱的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2560. 1256,atimatta,.adj:base.,,,太多,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2561. 9404,atimaññanā,.n:base.,.f.,,傲慢$狂妄自大$台语:儑面gam7 bin7$轻视,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2562. 3727,atimaññati,.v:base.,,,轻视,,(ati超越+man(梵man)想+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2563. 18794,atimaññi,.v.,.aor.,atimaññati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2564. 1257,atimukhara,.adj:base.,,,非常喜欢说话的$太多嘴的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2565. 7953,atimuttaka,.n:base.,.m.,,善思花$阿提牟哆华$善思夷华$苣藤$苣胜子,梵atimuktaka$guertnera racemosa$形如大麻$赤华青叶$子油可作香,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2566. 7952,atimāna,.n:base.,.m.,,骄傲$自大$high opinion$of oneself$pride$arrogance$conceit,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2567. 16569,atimānī,.n:base.,.m.,,骄傲的人,,atimāna,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2568. 6024,atinivāsa,.n:base.,.m.,,久住,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2569. 18795,atināmesi,.v.,.aor.,atināmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2570. 3728,atināmeti,.v:base.,,,消磨时间,,(ati超越+nam+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2571. 7954,atipapañca,.n:base.,.m.,,延误得太久,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2572. 3729,atipassati,.v:base.,,,仔细地看,,(ati超越+dis指出+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2573. 18796,atipassi,.v.,.aor.,atipassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2574. 1258,atipaṇḍita,.adj:base.,,,太聪明的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2575. 10714,atipāta,.n:base.,.m.,,杀死$杀害$谋杀$attack$only in phrase pāṇātipāta destruction of life$slaying$killing$murder,,(ati超越+ pat落下),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2576. 18797,atipātesi,.v.,.aor.,atipāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2577. 3730,atipāteti,.v:base.,,,破坏$杀,,(ati超越+pat落下+e)(denom. fr. atipāta),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2578. 10275,atipātī,.n:base.,.m.,,杀害者$凶手$破坏者$one who attacks or destroys,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2579. 1259,atireka,.adj:base.,,,过度的$过头的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2580. 17780,atirekatā,.n:base.,.f.,,过度,,atireka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2581. 3731,atiriccati,.v:base.,,,剩余$余留,,(ati超越+ric空掉+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2582. 18798,atiricci,.v.,.aor.,atiriccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2583. 2847,atiritta,.adj:base.,.pp.,atiriccati,已余留$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2584. 5535,atiriva,.ind.,,,过度地$非常$热烈,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2585. 3732,atirocati,.v:base.,,,比…亮$比…壮丽,,(ati超越+ruc发光+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2586. 18799,atiroci,.v.,.aor.,atirocati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2587. 3733,atisarati,.v:base.,,,越过(界限等)$违背(规则)$犯(法),,(ati超越+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2588. 18800,atisari,.v.,.aor.,atisarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2589. 7956,atisaya,.n:base.,.m.,,丰富$富足,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2590. 20255,atisayena,.adv.,,,非常地,,atisaya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2591. 7957,atisuṇa,.n:base.,.m.,,疯狗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2592. 7955,atisāra,.n:base.,.m.,,$超越,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2593. 5678,atisāyaṃ,.adv.,,,晚上,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2594. 16570,atisāyaṇha,.n:base.,.m.,,很晚的黄昏,(late evening),sāyaṇha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2595. 7958,atithi,.n:base.,.m.,,客人$陌生人$台语:生分人senn hun7,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2596. 1260,atitta,.adj:base.,,,不满意的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2597. 6525,atittha,.n:base.,.nt.,,不适合的地方$做法或方式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2598. 3734,ativassati,.v:base.,,,淌下$倾注,,(ati超越+vass下雨+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2599. 18801,ativassi,.v.,.aor.,ativassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2600. 18,ativatta,.adj:base.,.pp.,ativattati:sk.ativrtta,超越$克服,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2601. 6527,ativattana,.n:base.,.nt.,,克服,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2602. 3735,ativattati,.v:base.,,,go beyond$to overcome$get over$conquer,,(ati超越+vat(vrt)使转动+a; sk. ativartate)﹐越过,超越(to pass,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2603. 18802,ativattesi,.v.,.aor.,ativatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2604. 3736,ativatteti,.v:base.,,,克服,,(ati超越+ vat(vrt)使转动+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2605. 1262,ativela,.adj:base.,,,长时的$过度的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2606. 5679,ativelaṃ,.adv.,,,长时$超过时间,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2607. 3737,ativijjhati,.v:base.,,,看穿$看透$通达,,(ati超越+vidh贯穿+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2608. 18803,ativijjhi,.v.,.aor.,ativijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2609. 5629,ativiya,.ind.,,,许多。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2610. 18410,ativuṭṭha,.adj:base.,.pp.,ativassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2611. 1261,ativāhaka,.adj:base.,,,有负担的人$向导,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2612. 6526,ativākya,.n:base.,.nt.,,谩骂$责备,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2613. 9405,atiyācanā,.n:base.,.f.,,请求太多$过份的乞求,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2614. 3738,atiyāti,.v:base.,,,优於$胜过$战胜,,(ati超越+yā去+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2615. 18804,atiyāyi,.v.,.aor.,atiyāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2616. 3715,ati~eti,.v:base.,,,超越,(to go past or beyond$see ger. aticca and pp. atīta),(ati + i),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2617. 5537,ato,.ind.,,,因此$今后,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2618. 5680,atra,.adv.,,,此$这里,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2619. 1263,atraja,.adj:base.,,,自己诞生的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2620. 12683,atraja,.n:base.,.m.,,儿子。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2621. 17781,atrajā,.n:base.,.f.,,女儿,(台语:查某囝ca5 boo2 kiann2),atraja,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2622. 1264,atriccha,.adj:base.,,,非常贪婪的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2623. 3338,atta,.adj:base.,.pp.,ādadāti拿起,已拿起$to take up$已抓住$grasp$seize,$cp$sk$ātta,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2624. 11191,atta,.n:base.,.m.,,灵魂$自己,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2625. 16571,attabhāva,.n:base.,.m.,,个人$个性$个体$自己存活$person$personality$individuality$living creature$form$appearance,,atta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2626. 19224,attadanta,.adj:base.,,,自我克制,,atta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2627. 16572,attadattha,.n:base.,.m.,,自己的福利,(one’s own profit or interest),(atta~d~attha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2628. 17782,attadiṭṭhi,.n:base.,.f.,,灵魂的推测,(speculation concerning the nature of the soul),atta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2629. 656,attadīpa,.adj:base.,,,自洲$以自己为洲,$relying on oneself$independent$founded on oneself)$不可译作「以自己为灯」,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2630. 15516,attaghañña,.n:base.,.nt.,,自我毁灭,(self~destruction),atta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2631. 19225,attagutta,.adj:base.,,,自卫,(selfguarded),atta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2632. 17783,attagutti,.n:base.,.f.,,自己照顾自己,(watchfulness as regards one’s self$self~care),atta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2633. 5538,attahetu,.ind.,,,为了自己,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2634. 15517,attahita,.n:base.,.nt.,,个人的福利,,atta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2635. 1265,attaja,.adj:base.,,,从自己的行动,(proceeding from oneself),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2636. 12684,attaja,.n:base.,.m.,,儿子。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2637. 16574,attakilamatha,.n:base.,.m.,,自我虐待,(self~mortification),atta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2638. 1266,attamana,.adj:base.,,,高兴,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2639. 17784,attamanatā,.n:base.,.f.,,喜悦$愉快,,attamana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2640. 44,attaniya,.adj:base.,.fr.,attā,自己的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2641. 1268,attantapa,.adj:base.,,,自我禁欲,(self~mortifying$self~vexing),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2642. 1269,attapaccakkha,.adj:base.,,,自我见证$亲身体验,(by or with his own presence$i.e.himself),,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2643. 7960,attapaṭilābha,.n:base.,.m.,,获得一个个体$acquisition of a personality,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2644. 1270,attasambhava,.adj:base.,,,自己发生的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2645. 12395,attasanniyyātana,,,,奉献自己,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2646. 16577,attavadha,.n:base.,.m.,,自杀,,atta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2647. 16576,attavāda,.n:base.,.m.,,灵魂的理论,,atta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2648. 6061,attha,.n:base.,.m.,,福利$增益$财富$意义,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2649. 11205,attha,.n:base.,.nt.,,家$home$primarily as place of rest &and shelter,. only in acc. and as attha~: atthaṅgacchati to disappear$to go out of existence$to vanish$#= vināsaṃ natthibhāvaṃ gacchati$#= parikkhayaṃ gacchati$$pp. atthaṅgata$已回家、已休息、已去、已消失$gone home$gone to rest$gone$disappeare$d$of the sun$#= set$:$atthangate suriye at sunset$$$anatthangate s. before sunset$atthagata$.$#= niruddha ucchinṇa vinaṭṭha anupādi~sesāya nibbāna~dhātuyā nibbuta$. ~~atthagatatta$nt. abstr.$disappearance. ~~atthaṅgama$atthagama passim$annihilation$disappearance$opposed to samudaya$coming into existence$and synonymous with nirodha$destruction$. ~~atthagamana$nt.$setting$of the sun$suriyass’atthagamanā at sunset$#= ogamana$. ~~ attha~gāmin$in phrase uday’atthagāmin leading to birth and death$of paññā$: see udaya. ~~atthaṃ paleti #= atthangacchati$#= atthangameti nirujjhati$. ~~ also atthamita$pp. of i$set$of the sun$in phrase anatthamite suriye before sunset$with anatthangamite as v. l. at both pass.$.,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2650. 19226,atthabhañjaka,.adj:base.,,,损福利,,attha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2651. 19227,atthacara,.adj:base.,,,做好事$做善事,,attha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2652. 17785,atthacariyā,.n:base.,.f.,,做好事$利行,,attha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2653. 19228,atthadassī,.adj:base.,,,好意地$好心,,attha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2654. 12342,atthagama,,,,atthaṅgama$‹ atthaṃ gacchati 灭没,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2655. 16578,atthagama,.n:base.,.m.,,灭没$灭绝$annihilation$disappearance,,attha(n. sk. asta(家) +gama‹gam 原指‘回家’)﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2656. 19230,atthakara,.adj:base.,,,有益的,,attha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2657. 9407,atthakathā,.n:base.,.f.,,论$义释$注解,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2658. 19231,atthakkhāyī,.adj:base.,,,指出什么是有益的,,attha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2659. 19232,atthakusala,.adj:base.,,,善於寻找利益$善於解说,,attha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2660. 19229,atthakāma,.adj:base.,,,有益的欲,,attha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2661. 7961,atthara,.n:base.,.m.,,毯子$地毯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2662. 7963,attharaka,.n:base.,.m.,,铺开的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2663. 3739,attharati,.v:base.,,,铺$摆开,,(ā+thar+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2664. 6533,attharaṇa,.n:base.,.nt.,,套$罩$床单,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2665. 18805,atthari,.v.,.aor.,attharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2666. 3136,atthata,.adj:base.,.pp.,"attharati ",已铺开$已打开$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2667. 7964,atthavasa,.n:base.,.m.,,理由$用途,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2668. 16580,atthavādī,.n:base.,.m.,,讲好话的人,,attha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2669. 1274,atthaññū,.adj:base.,,,懂得意义或什么是属於善的的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2670. 6271,atthibhāva,.n:base.,.m.,,存在$存在的事实,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2671. 3270,atthika,.adj:base.,,,热望$想$寻找,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2672. 9408,atthitā,.n:base.,.f.,,$存在$存在的事实,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2673. 7962,atthāra,.n:base.,.m.,,铺开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2674. 16579,atthāraka,.n:base.,.m.,,铺开的人,,atthāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2675. 1267,attāṇa,.adj:base.,,,没有保护,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2676. 433,atula,.adj:base.,,,无比的$无等的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2677. 247,atīta,.adj:base.,,,过去的$离去的$已去的,((temporal) past$gone by),(ati+ita‹i;sk. atīta),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2678. 12682,atīta,.n:base.,.m.,,过去。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2679. 5536,atīva,.ind.,,,非常$多,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2680. 12467,av,,,,赞同$偏爱$favor),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2681. 7966,avabhāsa,.n:base.,.m.,,光$出现,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2682. 3741,avabhāsati,.v:base.,,,照耀$发光,,(ava+bhās+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2683. 18807,avabhāsi,.v.,.aor.,avabhāsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2684. 18411,avabhāsita,.adj:base.,.pp.,avabhāsati,已辉煌$已照亮,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2685. 7967,avabodha,.n:base.,.m.,,$知识$理解,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2686. 3742,avabodheti,.v:base.,,,感知$感到$认识到,,(ava+budh醒+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2687. 6225,avabujjhana,.n:base.,.nt.,,知识$理解,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2688. 3743,avabujjhati,.v:base.,,,明白,,(ava+budh醒+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2689. 18808,avabujjhi,.v.,.aor.,avabujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2690. 1277,avaca,.adj:base.,,,低,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2691. 1278,avacanīya,.adj:base.,,,不要被训诫的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2692. 3231,avacara,.adj:base.,,,$搬进$移入$living in or with$moving in,,(ava + car,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2693. 11650,avacara,.n:base.,.nt.,,搬进$移入$living in or with$moving in,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2694. 6535,avacaraṇa,.n:base.,.nt.,,行为$职业$交易,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2695. 7968,avadhi,.n:base.,.m.,,边界$界限,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2696. 6536,avadhāraṇa,.n:base.,.nt.,,强调$选择,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2697. 18809,avadhāresi,.v.,.aor.,avadhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2698. 3744,avadhāreti,.v:base.,,,选择$肯定,,(ava+dhar忍受+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2699. 2528,avadhārita,.adj:base.,.pp.,avadhāreti,选择$肯定,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2700. 1279,avadāta,.adj:base.,,,白色的$清洁的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2701. 3745,avagacchati,.v:base.,,,达到$获得$理解,,(ava+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2702. 18810,avagacchi,.v.,.aor.,avagacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2703. 2529,avagata,.adj:base.,.pp.,avagacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2704. 7970,avagaṇḍakāra,.n:base.,.m.,,以食物填塞著颊,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2705. 7969,avagāha,.n:base.,.m.,,$投入$跳入$进入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2706. 6226,avagāhana,.n:base.,.nt.,,投入$跳入$进入,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2707. 3746,avagāhati,.v:base.,,,投入$跳入$进入,,(ava+gāh冲进+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2708. 18811,avagāhi,.v.,.aor.,avagāhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2709. 18412,avagāḷha,.adj:base.,.pp.,avagāhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2710. 3747,avaharati,.v:base.,,,偷$取走,,(ava+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2711. 6538,avaharaṇa,.n:base.,.nt.,,$窃盗$移掉,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2712. 18812,avahari,.v.,.aor.,avaharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2713. 3748,avahasati,.v:base.,,,嘲弄$嘲笑,,(ava+has+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2714. 18813,avahasi,.v.,.aor.,avahasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2715. 2530,avahaṭa,.adj:base.,.pp.,avaharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2716. 6145,avahāra,.n:base.,.m.,,窃盗$移掉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2717. 3750,avahīyati,.v:base.,,,留下来$逗留,,(ava+hi+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2718. 18816,avajini,.v.,.aor.,avajināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2719. 3752,avajināti,.v:base.,,,击败$再征服,,(ava+ji胜+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2720. 2532,avajita,.adj:base.,.pp.,avajināti,击败$再征服,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2721. 1281,avajja,.adj:base.,,,无法责备的$无瑕的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2722. 1282,avajjha,.adj:base.,,,不被杀害的$不被处罚的$唐捐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2723. 6539,avajānana,.n:base.,.nt.,,轻视$蔑视,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2724. 18815,avajāni,.v.,.aor.,avajānāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2725. 3751,avajānāti,.v:base.,,,轻视,,(ava+ñā+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2726. 1280,avajāta,.adj:base.,,,认为违法的$贱生的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2727. 3753,avajīyati,.v:base.,,,被减少$被取消,,(ava+ji+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2728. 3757,avakassati,.v:base.,,,倒退,,(ava+ka+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2729. 6540,avakaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,退走$倒退,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2730. 3756,avakaḍḍhati,.v:base.,,,倒退,,(ava+kaḍḍh拖拉+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2731. 18819,avakaḍḍhi,.v.,.aor.,avakaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2732. 833,avakaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,,已使下跌$已摧毁$已拖开,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2733. 3758,avakirati,.v:base.,,,倒下$丢出$散布,,(ava+kir散+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2734. 18820,avakiri,.v.,.aor.,avakirati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2735. 3759,avakkamati,.v:base.,,,进入$淹没,,(ava+kam+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2736. 18821,avakkami,.v.,.aor.,avakkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2737. 2919,avakkanta,.adj:base.,.pp.,"avakkamati ",已困扰$已被淹没$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2738. 9410,avakkanti,.n:base.,.f.,,进入,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2739. 18822,avakkhikhipi,.v.,.aor.,avakkhipati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2740. 6541,avakkhipana,.n:base.,.nt.,,放下$丢下,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2741. 3760,avakkhipati,.v:base.,,,丢下$降低$投下,,(ava+khip抛+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2742. 2533,avakkhitta,.adj:base.,.pp.,avakkhipati,丢下$降低$投下,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2743. 7972,avakkāra,.n:base.,.m.,,$丢弃$拒绝,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2744. 17788,avakkārapāti,.n:base.,.f.,,污水盆,,avakkāra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2745. 1283,avakujja,.adj:base.,,,脸向下的$弯腰的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2746. 5681,avakārakaṃ,.adv.,,,散布,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2747. 7971,avakāsa,.n:base.,.m.,,机会$空间,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2748. 1284,avalakkhaṇa,.adj:base.,,,丑陋的$不幸的徵兆,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2749. 6542,avalambana,.n:base.,.nt.,,$悬挂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2750. 3761,avalambati,.v:base.,,,悬挂,,(ava+lab+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2751. 18823,avalambi,.v.,.aor.,avalambati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2752. 18413,avalambita,.adj:base.,.pp.,avalambati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2753. 6543,avalehana,.n:base.,.nt.,,舔,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2754. 10395,avalekhana,.n:base.,.nt.,(fr. avalekhati),擦去$刮掉$scraping$scraping off,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2755. 15521,avalekhanakaṭṭha,.n:base.,.nt.,,作为刮东西的竹片子,,avalekhana,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2756. 6544,avalepana,.n:base.,.nt.,,涂$涂抹灰泥,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2757. 3762,avalikhati,.v:base.,,,刮掉$切片,,(ava+likh抓+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2758. 18824,avalikhi,.v.,.aor.,avalikhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2759. 3763,avalimpati,.v:base.,,,涂上$涂以灰泥,,(ava+lip涂+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2760. 18825,avalimpi,.v.,.aor.,avalimpati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2761. 9412,avamaññanā,.n:base.,.f.,,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2762. 3765,avamaññati,.v:base.,,,藐视$轻视,,(ava+man想+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2763. 18827,avamaññi,.v.,.aor.,avamaññati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2764. 6545,avamaṅgala,.n:base.,.nt.,,坏运$凶兆,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2765. 15331,avamaṅgala,.adj:base.,,,不吉利的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2766. 6272,avamāna,.n:base.,.m.,,$轻视$忽视$不敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2767. 10130,avamānana,.n:base.,.nt.,,轻视$忽视$不敬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2768. 18826,avamānesi,.v.,.aor.,avamāneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2769. 3764,avamāneti,.v:base.,,,轻视$不敬,,(ava+ man想+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2770. 9413,avanati,.n:base.,.f.,,弯下$弯曲,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2771. 9414,avani,.n:base.,.f.,,土地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2772. 7975,avarodhaka,.n:base.,.m.,,妨害者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2773. 6547,avarodhana,.n:base.,.nt.,,障碍,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2774. 2477,avaruddha,.adj:base.,.pp.,avarundhati,抑制$围攻$监禁,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2775. 3769,avarundhati,.v:base.,,,抑制$围攻$监禁,,(ava+rudh成长+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2776. 18830,avarundhi,.v.,.aor.,avarundhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2777. 7977,avasara,.n:base.,.m.,,偶然性$机会,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2778. 3770,avasarati,.v:base.,,,下去$到达,,(ava+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2779. 18831,avasari,.v.,.aor.,avasarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2780. 11455,avasavattana,.n:base.,.nt.,,无法控制$无权威,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2781. 18414,avasaṭa,.adj:base.,.pp.,avasarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2782. 5895,avasesa,.n:base.,.nt.,,残余$remainder$remaining part,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2783. 15332,avasesa,.adj:base.,,,剩余的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2784. 6549,avasesaka,.n:base.,.nt.,,所剩余的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2785. 3225,avasin,.adj:base.,,,$不能自己$not having control over oneself,,(a + vasin fr. vaw),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2786. 11648,avasin,.n:base.,.nt.,,不能自己$not having control over oneself,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2787. 3773,avasissati,.v:base.,,,被留下$剩余,,(ava+sis倾倒+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2788. 18834,avasissi,.v.,.aor.,avasissati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2789. 2535,avasitta,.adj:base.,.pp.,avasiñcati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2790. 3772,avasiñcati,.v:base.,,,灌注$洒,,(ava+sic倾倒+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2791. 18833,avasiñci,.v.,.aor.,avasiñcati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2792. 2886,avasiṭṭha,.adj:base.,.pp.,"avasissati ",已剩余$已剩下$possessed of$having done),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2793. 7978,avassaya,.n:base.,.m.,,支援$帮忙$仰赖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2794. 3774,avassayati,.v:base.,,,倚靠$仰赖,,(ava+si眠﹑卧+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2795. 18835,avassayi,.v.,.aor.,avasseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2796. 5682,avassaṃ,.adv.,,,不可避免,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2797. 12368,avassaṭā,,,,入外道,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2798. 3775,avasseti,.v:base.,,,倚靠$仰赖,,(ava+si眠﹑卧+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2799. 1286,avassika,.adj:base.,,,刚出家的$出家后还未有戒腊,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2800. 2430,avassita,.adj:base.,.pp.,avasseti,倚靠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2801. 1287,avassuta,.adj:base.,,,依恋$充满欲望的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2802. 6550,avasussana,.n:base.,.nt.,,乾涸$枯竭$凋谢,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2803. 3776,avasussati,.v:base.,,,乾涸$枯竭$凋谢,,(ava+sus(梵wus)弄乾+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2804. 18836,avasussi,.v.,.aor.,avasussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2805. 6548,avasāna,.n:base.,.nt.,,结束$终点$停止,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2806. 6551,avatarana,.n:base.,.nt.,,$降$进入$跳入,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2807. 3777,avatarati,.v:base.,,,降$进入$跳入,,(ava+tar越过+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2808. 18837,avatari,.v.,.aor.,avatarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2809. 7980,avataṃsa,.n:base.,.m.,,装饰盔上的花环,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2810. 2422,avatiṇṇa,.adj:base.,.pp.,avatarati,"$已跌入$已受影响$fallen into$affected with ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2811. 3778,avatiṭṭhati,.v:base.,,梵avatisṭhasi),堕入$跌入,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2812. 3782,avattharati,.v:base.,,,遮没$击败,,(ava+thar+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2813. 6555,avattharaṇa,.n:base.,.nt.,,$排列,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2814. 18838,avatthari,.v.,.aor.,avattharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2815. 2536,avatthaṭa,.adj:base.,.pp.,avattharati,已遮没$已击败,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2816. 6146,avatāra,.n:base.,.m.,,降$进入$跳入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2817. 7982,avayava,.n:base.,.m.,,肢$一部份$要素,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2818. 180,avañjhā,.adj:base.,,,没有不育的,,(a+vañjhā)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2819. 17789,avañjhā,.n:base.,.f.,,会生育的女人,,avañjhā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2820. 3766,avaññatti,.v:base.,,,$inferior or surpassed$egotism$pride$arrogance,,(ava+ ñā(梵jñā)知﹐梵avajñapti),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2821. 10716,avaññā,.n:base.,.f.,,轻视$contempt$失礼$disregard$无礼$disrespect,,(ava+ñā(梵jñā)知﹐梵avajñā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2822. 2531,avaññāta,.adj:base.,.pp.,avajānāti,轻视,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2823. 9409,avaḍḍhi,.n:base.,.f.,,衰退$损失,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2824. 7973,avaṇṇa,.n:base.,.m.,,责备$坏名声,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2825. 6147,avaṭṭhiti,.n:base.,.f.,,位置$姿势,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2826. 6554,avaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,$位置$姿势,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2827. 1290,avebhaṅgiya,.adj:base.,,,不可分布的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2828. 16583,aveccappasāda,.n:base.,.m.,,确知而得的净信,,avecca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2829. 6556,avekkhana,.n:base.,.nt.,,看著$考虑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2830. 3783,avekkhati,.v:base.,,,看著$考虑,,(ava+ikkh(梵īks)见+a)( b.sk. avīksate. the regular pāli form however is apekkhati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2831. 18841,avekkhi,.v.,.aor.,avekkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2832. 18416,avekkhita,.adj:base.,.pp.,avekkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2833. 9415,avelā,.n:base.,.f.,,不合适的时间,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2834. 1292,avera,.adj:base.,,,友善的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2835. 12524,avera,.n:base.,.nt.,,仁慈。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2836. 1293,averī,.adj:base.,,,无敌意的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2837. 11304,avhaya,.n:base.,.m.,(‹avhayati; cp. sk. āhvaya “betting”),名字$点名$受邀,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2838. 18843,avhayi,.v.,.aor.,avhāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2839. 12389,avheti,,,,呼叫$称呼$演说召唤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2840. 6558,avhāna,.n:base.,.nt.,,名字$点名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2841. 2909,avhāta,.adj:base.,.pp.,"avhāti ",已呼叫$已命名$full of; intent upon$devoted to ),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2842. 20549,avhāta,.adj:base.,.pp.,avhayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2843. 3785,avhāti,.v:base.,,,呼叫$称呼$演说召唤,,(a+vhā+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2844. 181,avibhūta,.adj:base.,,,不清楚的$不明显的,,(a+vibhūta),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2845. 7983,aviddasu,.n:base.,.m.,,愚人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2846. 1295,avidita,.adj:base.,,,未知的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2847. 1296,avidūra,.adj:base.,,,接近的$不远的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2848. 11628,avidūra,.n:base.,.nt.,,附近,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2849. 20512,avigata,,.neg.,vigata,未离去$不离去,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2850. 7984,aviggaha,.n:base.,.m.,,无身体的$即是:爱神,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2851. 1297,aviheṭhaka,.adj:base.,,,不伤害的$不骚扰的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2852. 6559,aviheṭhana,.n:base.,.nt.,,非伤害,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2853. 1298,avihita,.adj:base.,,,未做的$未准备的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2854. 9417,avihiṃsā,.n:base.,.f.,,人性$不残酷$无害,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2855. 12411,avihā,,,,无烦天,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2856. 13713,avijahanta,.adj:base.,.prp.,avijahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2857. 3786,avijahati,.v:base.,,,$不放弃$不离开,,(a+vi+hā+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2858. 14142,avijahi,.v.,.aor.,avijahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2859. 12872,avijahitvā,.v:ind.,.abs.,avijahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2860. 1299,avijjamāna,.adj:base.,,,不存在的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2861. 7985,avijjaṇḍa~kosa,.n:base.,.m.,,无明$蛋$壳,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2862. 16584,avijjogha,.n:base.,.m.,,无明流$无知的风潮,,avijjā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2863. 11442,avijjā,.n:base.,.f.,,无明$无知$ignorance,,a+vid,无+知,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2864. 7986,avikampī,.n:base.,.m.,,平静的人$不动摇的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2865. 7987,avikkhepa,.n:base.,.m.,,平静$心理平衡,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2866. 20513,avikkhitta,,.neg.,vikkhitta,已不扰乱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2867. 5683,avilambitaṃ,.adv.,,,很快地$不延迟地,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2868. 1301,avinibbhoga,.adj:base.,,,不明了的$不可分开的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2869. 6561,avinipāta~dhamma,.n:base.,.nt.,,不堕法$不再犯会堕入恶趣的法,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2870. 16585,avinābhāva,.n:base.,.m.,,不分离,,vinābhāva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2871. 1302,avinīta,.adj:base.,,,未经训练的$没有受过教育的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2872. 7988,avippavāsa,.n:base.,.m.,,非分离$不分离,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2873. 11222,avippaṭisāra,.n:base.,.m.,,不悔,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2874. 7989,avirodha,.n:base.,.m.,,缺少敌对,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2875. 1306,aviruddha,.adj:base.,,,不相反的$友好的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2876. 1307,avirūḷha,.adj:base.,,,不生长的$不扩延的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2877. 17791,avirūḷhi,.n:base.,.f.,,非生长$再生的止息,,avirūḷha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2878. 20514,avisama,,.neg.,visama,无不平顺的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2879. 20515,avisayha,,.neg.,visayha,不可忍受的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2880. 7990,avisaṃvāda,.n:base.,.m.,,事实,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2881. 20516,avisesa,,.neg.,vivesa,非殊胜的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2882. 168,avisāhaṭa,.adj:base.,,,不散乱的$镇静的,(imperturbed) avisāhaṭamānasata$不散乱心性,(a + visāhaṭa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2883. 11456,avisāhāra,.n:base.,.m.,,不散,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2884. 1309,avivayha,.adj:base.,,,难忍,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2885. 1305,aviññāta,.adj:base.,,,不知道的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2886. 1304,aviññāṇaka,.adj:base.,,,无识的$无感觉的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2887. 10647,avuṭṭhi,.n:base.,.f.,,无雨,,(a+vuṭṭhi)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2888. 1310,avuṭṭhika,.adj:base.,,,无雨的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2889. 1311,avyatta,.adj:base.,,,不显示的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2890. 11116,avyaya,.n:base.,.nt.,,无格式变化词$无损失,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2891. 12146,avyaya,.n:base.,.nt.,,无格式变化词$无损失,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2892. 20256,avyayena,.adv.,,,没有任何的开支,,avyaya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2893. 16586,avyayībhāva,.n:base.,.m.,,复合词中之一个词素是无格式变化词,,avyaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2894. 589,avyākata,.adj:base.,,,不解说的$无法断言的$无记的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2895. 10617,avyāpajjha,.n:base.,.nt.,,解脱苦$仁慈的心,$kindness of heart$pass$freedom from suffering$ep$of nibbāna,(a无+vyapajjha or bajjha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2896. 7992,avyāpāda,.n:base.,.m.,,没有恶意$absence of desire to injure$freedom from malice,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2897. 590,avyāvaṭa,.adj:base.,,,不占领的$不烦恼的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2898. 3767,avāpurati,.v:base.,,,打开,,(ava+ā+pur+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2899. 6546,avāpuraṇa,.n:base.,.nt.,,钥匙,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2900. 11684,avāpuraṇa,.n:base.,.nt.,,钥匙,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2901. 11941,avāpuraṇakuñcika,.n:base.,.nt.,,钥匙,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2902. 18828,avāpuri,.v.,.aor.,avāpurati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2903. 1294,avīci,.adj:base.,,,无间的$无波的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2904. 11627,avīci,.n:base.,.f.,,无间地狱$八大地狱之一,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2905. 1308,avīta,.adj:base.,,,未解脱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2906. 7991,avītikkama,.n:base.,.m.,,非违反$非犯罪,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2907. 5867,aya,.n:base.,.m.,,$收入$income$in aya~potthaka receipt book,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2908. 11189,aya,.n:base.,.m.$.nt.,,$铁,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2909. 16588,ayakapāla,.n:base.,.m.,,铁制的盖子或平锅,,aya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2910. 5963,ayana,.n:base.,.m.,,$路径,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2911. 6125,ayana,.n:base.,.nt.,,路径,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2912. 10139,ayasa,.n:base.,.m.$.nt.,,坏名望$耻辱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2913. 5539,ayathā,.ind.,,,错误的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2914. 12378,ayira,,,,参考 ayya$绅士$统治者$主人$贵族),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2915. 7996,ayiraka,.n:base.,.m.,,祖父,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2916. 1318,ayogga,.adj:base.,,,不适当的$不适合的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2917. 15525,ayoghana,.n:base.,.nt.,,铁棒,,ayo,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2918. 16589,ayoguḷa,.n:base.,.m.,,铁球,,ayo,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2919. 1319,ayojjha,.adj:base.,,,克服不了的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2920. 15526,ayokhīla,.n:base.,.nt.,,铁柱$铁桩,,ayo,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2921. 19236,ayomaya,.adj:base.,,,铁制的,,ayo,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2922. 5684,ayoniso,.adv.,,,不从根源地$欠思考地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2923. 16590,ayosaṅku,.n:base.,.m.,,长铁钉,,ayo,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2924. 1322,ayutta,.adj:base.,,,不适当的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2925. 12526,ayutta,.n:base.,.nt.,,不公平。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2926. 7998,ayyaka,.n:base.,.m.,,祖父,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2927. 10914,ayyakā,.n:base.,.f.,,祖母,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2928. 16595,ayyaputta,.n:base.,.m.,,主人的儿子,lit. son of an ariyan$i. e. an aristocratic(young) man gentleman(cp. in meaning kulaputta); thus(a) son of my master(lit.) said by a servant;(b) lord$master$“governor”(by a servant); #= sāmi$opp. dāsi~putta; by a wife to her husband;(c) prince,ayya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2929. 11685,ayyikā,.n:base.,.f.,,祖母,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2930. 11942,ayyikā,.n:base.,.f.,,祖母,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2931. 9422,ayyā,.n:base.,.f.,,女主人$淑女$大姐$lady$mistress,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2932. 3561,añchati,.v:base.,,#= ākaḍḍhati,拉$拖$to pull$drag$pull along$转辘轳者$to turn on a lathe,which latter is also the sk.gloss(ākārsayati) to the jain prk.aṃchāvei #= añchati),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2933. 13708,añhamāna,.adj:base.,.prp.,añhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2934. 12255,añhati,,,,$#=asati没有正念,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2935. 12417,añj,,,,涂油於$anoin),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2936. 9354,añjali,.n:base.,.f.,,合掌$印度致敬礼之一种$合十$叉手$古译,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2937. 15484,añjalikamma,.n:base.,.nt.,,合十的动作,,añjali,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2938. 19192,añjalikaraṇīya,.adj:base.,,,值得合十的,,añjali,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2939. 16519,añjalipuṭa,.n:base.,.m.,,合掌为了保留东西在内,,añjali,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2940. 10459,añjana,.n:base.,.nt.,(from añjati2),眼药水,$ointment$esp$a collyrium for the eyes$made of antimony,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2941. 17758,añjananāḷi,.n:base.,.f.,,洗眼液的管$化妆箱,,añjana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2942. 19193,añjanavaṇṇa,.adj:base.,,,洗眼液的顔色)$黑色,,añjana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2943. 6440,añjasa,.n:base.,.nt.,,小道$道路,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2944. 3564,añjeti,.v:base.,,,涂油$滴洗眼液,(尤指宗教仪式),(añju+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2945. 18666,añji,.v.,.aor.,añjati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2946. 2508,añjita,.adj:base.,.pp.,añjati或añjeti,涂油$滴洗眼液,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2947. 630,añña,.adj:base.,,,其他的$另外的$别的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2948. 5530,aññadatthu,.ind.,,,一定,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2949. 5659,aññadā,.adv.,,,另一天$下次,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2950. 20492,aññadīpa,,.neg.,attadīpa,异洲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2951. 476,aññamañña,.adj:base.,,,相互的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2952. 20246,aññamaññaṃ,.adv.,,,互相地,,aññamañña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2953. 1095,aññatama,.adj:base.,,,其中之一$未知的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2954. 604,aññatara,.adj:base.,.cpr.,añña,两个之一$多个中的一个,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2955. 10691,aññathatta,.n:base.,.nt.,,变动$change$变心$change of mind$误会,,(aññathā+tta),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2956. 5660,aññathā,.adv.,,,另外$别样,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2957. 7862,aññatitthiya,.n:base.,.m.,,外教徒$外道$异学,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2958. 5661,aññattha,.adv.,,,别的地方$其他的地方$则否$除了,(#=ṭhapetvā),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2959. 1096,aññavihita,.adj:base.,,,分心$被别的占据了,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2960. 11219,aññavādaka,.n:base.,.m.,,转移其它话题$作异语,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2961. 10532,aññā,.n:base.,.f.,,完全智$完美的知识$阿罗汉圣位,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2962. 1094,aññāta,.adj:base.,,,知道的$懂的,"(ā+ñāta) ",,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2963. 2,aññātaka,.adj:base.,.demon.,aññāta,不知道的,(unknown),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2964. 3211,aññātaka,.adj:base.,,,非亲属的$not a kinsman,,1(a + ñātaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2965. 16520,aññātakavesa,.n:base.,.m.,,僞装$假装$in disguise,,aññātaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2966. 11677,aññātu,.n:base.,.m.,,知道的人$有见识的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2967. 11935,aññātu,.n:base.,.m.,,知道的人$有见识的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2968. 19195,aññātukāma,.adj:base.,,,想知道的,,aññātāvī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2969. 10907,aññātāvī,.n:base.,.m.,,知道的人$有见识的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2970. 5448,aññāya,.v:ind.,.abs.,,已懂了,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2971. 6442,aññāṇa,.n:base.,.nt.,,无知$具知,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2972. 19183,añāṇin,.adj:base.,,,无智的,,ñāṇin,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2973. 11216,aḍḍa,.n:base.,.m.,,仲裁,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2974. 410,aḍḍha,.adj:base.,,,丰富的$富有的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2975. 414,aḍḍha,.adj:base.,,,半,(#=addha),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2976. 12658,aḍḍha,.n:base.,.m.,,一半。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2977. 12376,aḍḍhadaṇḍaka,,,,半支杖$一支短杖,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2978. 10662,aḍḍhamāsa,.n:base.,.m.,,半个月,,(aḍḍha半+māsa月),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2979. 16482,aḍḍhamāsaka,.n:base.,.m.,,半分钱,,māsaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2980. 6367,aḍḍharatta,.n:base.,.nt.,,半夜$午夜,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2981. 468,aḍḍhatiya,.adj:base.,,,两个半,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2982. 17726,aḍḍhatā,.n:base.,.f.,,财富,,aḍḍha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2983. 7791,aḍḍhayoga,.n:base.,.m.,,屋顶如老鹰翼形的一种屋子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2984. 7793,aḍḍhuḍḍha,.n:base.,.m.,,三个半,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2985. 11570,aḷa,.n:base.,.m.$.nt.,,$螃蟹等的螯$the claw of a crab,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2986. 11179,aṃsa,.n:base.,.m.$.nt.,,$肩$肩膀$台语:肩胛头,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2987. 11572,aṃsa,.n:base.,.m.$.nt.,,角落$边缘$point$corner$edge,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2988. 16513,aṃsa,.n:base.,.m.,,部份$一分,,aṃsa,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2989. 15473,aṃsaka,.n:base.,.nt.,,布料,,aṃsu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2990. 15474,aṃsakūṭa,.n:base.,.nt.,,肩部,(shoulder prominence$the shoulder),aṃsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2991. 15475,aṃsavaṭṭaka,.n:base.,.nt.,,肩带,(a shoulder strap),aṃsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2992. 10547,aṃsu,.n:base.,.m.,,光线$线$a thread,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2993. 16514,aṃsumālī,.n:base.,.m.,,太阳,,aṃsu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2994. 9349,aṅavi,.n:base.,.f.,,森林,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2995. 15478,aṅavimukha,.n:base.,.nt.,,森林的外边缘,,aṅavi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2996. 16515,aṅavisaṅkhobha,.n:base.,.m.,,野蛮部落中的骚动,,aṅavi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2997. 12465,aṅg,,,,移开$推动$move),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2998. 6432,aṅga,.n:base.,.nt.,,$成分,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  2999. 6433,aṅgada,.n:base.,.nt.,,"臂镯$a bracelet ",,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3000. 6434,aṅgajāta,.n:base.,.nt.,,男性生殖器$直译:生支$女性阴部$sign of male or female$see above 3$$membrum virile and muliebre,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3001. 9351,aṅganā,.n:base.,.f.,,女人$妇女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3002. 15480,aṅgapaccaṅga,.n:base.,.nt.,,大小肢,,aṅga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3003. 16516,aṅgarāga,.n:base.,.m.,,涂身的化妆品,,aṅga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3004. 17756,aṅgavijjā,.n:base.,.f.,,手相,,aṅga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3005. 11161,aṅgaṇa,.n:base.,.nt.,,空地$院子$an open space,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3006. 11597,aṅgaṇa,.n:base.,.nt.,,斑点$a speck or freckle$心意的污染,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3007. 6435,aṅgula,.n:base.,.nt.,,一寸$一指宽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3008. 10630,aṅguleyyaka,.n:base.,.nt.,,戒指,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3009. 9352,aṅguli,.n:base.,.f.,,手指$脚趾,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3010. 17757,aṅgulimuddā,.n:base.,.f.,,图章戒指$戒指,,aṅguli,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3011. 15482,aṅgulipabba,.n:base.,.nt.,,指节,,aṅguli,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3012. 10619,aṅgulīyaka,.n:base.,.nt.,,戒指,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3013. 7856,aṅguṭṭha,.n:base.,.m.,,拇指$日语:亲指$oyayubi$拇趾,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3014. 10135,aṅgāra,.n:base.,.m.$.nt.,,火炭$炭渣,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3015. 432,aṅgāraka,.adj:base.,,,炭火的$赤色的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3016. 12672,aṅgāraka,.n:base.,.m.,,火星$mars$势惑劳$盎哦罗迦,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3017. 17755,aṅgārakāsu,.n:base.,.f.,,一个充满煤渣或灰烬的火坑,,aṅgāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3018. 15481,aṅgāramaṃsa,.n:base.,.nt.,,火炭上烤的肉,,aṅgāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3019. 7855,aṅgīrasa,.n:base.,.m.,,辉煌者$佛陀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3020. 12420,aṅh,,,,狭窄$be narrow$悲伤$distressing,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3021. 18665,aṅjesi,.v.,.aor.,añjeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3022. 7859,aṅka,.n:base.,.m.,,$人坐著时$大腿的朝上部分,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3023. 18667,aṅkesi,.v.,.aor.,aṅketi,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3024. 3565,aṅketi,.v:base.,,,划线标出$打烙印$写上号数,,(aki +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3025. 20442,aṅketvā,.v:ind.,.abs.,aṅketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3026. 2458,aṅkita,.adj:base.,.pp.,aṅketi,$已划线标出$已打烙印,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3027. 10357,aṅkura,.n:base.,.m.,,幼苗$嫩芽,$台语:蘡inn2、芽ge5,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3028. 7860,aṅkusa,.n:base.,.m.,,采果子或驯象用的带鈎棍子$鈎杆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3029. 11675,aṅḍaka,.n:base.,.nt.,,$蛋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3030. 11933,aṅḍaka,.n:base.,.nt.,,$蛋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3031. 661,aṇa,.adj:base.,,,负债$负财物,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3032. 10549,aṇu,.n:base.,.m.,,微粒$原子$极微$音译:阿拏$ㄋㄚˊ,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3033. 15320,aṇu,.adj:base.,,,微小的$微细的$原子的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3034. 19202,aṇumatta,.adj:base.,,,很小型的$细小$小小的,,aṇu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3035. 10905,aṇḍa,.n:base.,.nt.,,$蛋,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3036. 1079,aṇḍaja,.adj:base.,,,卵生的$有情类生从卵出生,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3037. 12671,aṇḍaja,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3038. 6431,aṇḍūpaka,.n:base.,.nt.,,$一$圈$一$卷,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3039. 7861,aṇṇa,.n:base.,.m.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3040. 10469,aṇṇava,.n:base.,.m.,,大水流$a great flood,$#= ogha瀑流$大海、海洋$the sea or ocean,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3041. 6519,aṭana,.n:base.,.nt.,,漫游,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3042. 9401,aṭani,.n:base.,.f.,,床的构架,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3043. 10470,aṭavī,.n:base.,.f.,,森林$木头$forest$woods,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3044. 7948,aṭaṭa,.n:base.,.m.,,$一个小地狱的名,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3045. 6528,aṭṭa,.n:base.,.nt.,,$讼案$lawsuit,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3046. 15330,aṭṭa,.adj:base.,,,伤心的$苦恼的,"(来自 aṭṭita:) ",,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3047. 16573,aṭṭakāra,.n:base.,.m.,,诉讼当事人,,aṭṭa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3048. 16575,aṭṭassara,.n:base.,.m.,,痛哭,,aṭṭa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3049. 1271,aṭṭha,.adj:base.,,,八,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3050. 11454,aṭṭha,.n:base.,.m.,,意义,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3051. 6530,aṭṭhaka,.n:base.,.nt.,,八人一夥,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3052. 9406,aṭṭhakathā,.n:base.,.f.,,说明$解说$注释,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3053. 17786,aṭṭhamī,.n:base.,.f.,,农历初八,,aṭṭha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3054. 6532,aṭṭhapada,.n:base.,.nt.,,棋盘,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3055. 12265,aṭṭhasata,,,,$一百零八,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3056. 1272,aṭṭhaṃsa,.adj:base.,,,八边形的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3057. 15518,aṭṭhaṅgasīla,.n:base.,.nt.,,八戒,,sīla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3058. 1273,aṭṭhaṅgika,.adj:base.,,,有八个成份$八支部,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3059. 11598,aṭṭhi,.n:base.,.nt.,,$骨,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3060. 5801,aṭṭhika,.n:base.,.nt.,,"$骨$#=aṭṭhi$a bone ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3061. 15519,aṭṭhikalyāṇa,.n:base.,.nt.,,美牙,,aṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3062. 15520,aṭṭhikasaṅkhalika,.n:base.,.nt.,,骨链,(d.22.;m.10.),saṅkhalikā,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3063. 16581,aṭṭhikaṅkala,.n:base.,.m.,,骷髅$骸骨,,aṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3064. 19233,aṭṭhimaya,.adj:base.,,,骨造的,,aṭṭhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3065. 17787,aṭṭhimiñjā,.n:base.,.f.,,骨髓,,aṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3066. 1276,aṭṭhita,.adj:base.,,,不坚定的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3067. 18518,aṭṭhā,.v.,.aor.,tiṭṭhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3068. 6531,aṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,$不对的地方或不正确的地方,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3069. 1275,aṭṭhārasa,.adj:base.,,,十八,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3070. 12341,aṭṭhāsi,,,,站著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3071. 18517,aṭṭhāsi,.v.,.aor.,tiṭṭhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3072. 5455,aṭṭhīkatvā,.v:ind.,.abs.,,很留心$很注意$兴趣,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3073. 897,aṭṭita,.adj:base.,.pp.,,已苦恼$已伤心$已悲痛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3074. 7959,aṭṭāka,.n:base.,.m.,,高站台或脚手架,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3075. 6529,aṭṭāna,.n:base.,.nt.,,沐浴者用来搓澡的一种被切成四方形的柱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3076. 6534,aṭṭīyana,.n:base.,.nt.,,$嫌恶$令人厌恶$非常讨厌,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3077. 6144,aṭṭīyanā,.n:base.,.f.,,嫌恶$令人厌恶$非常讨厌,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3078. 3740,aṭṭīyati,.v:base.,,,苦恼$烦恼,,(aṭṭ+i+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3079. 18806,aṭṭīyi,.v.,.aor.,aṭṭīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3080. 6563,babbaja,.n:base.,.nt.,,须芒草$andropogon muricatus$参考 usīra$的芬香根,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3081. 10915,babbu,.n:base.,.m.,,猫,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3082. 11686,babbuka,.n:base.,.m.,,猫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3083. 11943,babbuka,.n:base.,.m.,,猫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3084. 9423,badalatā,.n:base.,.f.,,盘陀罗多$一种有甜味的藤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3085. 6564,badara,.n:base.,.nt.,,枣子$jujube fruit,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3086. 19238,badaramissa,.adj:base.,,,混合枣子的,,badara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3087. 9424,badarī,.n:base.,.f.,,枣树$多年生小乔木$jujube tree$Ziziphus jujuba,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3088. 3142,baddha,.adj:base.,.pp.,"bandhati ",已限制$已诱捕$已抓住$已使牢固$已装配$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3089. 15333,baddha,.adj:base.,,,有如此的敌意,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3090. 20554,baddha,.adj:base.,.pp.,bandhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3091. 19239,baddhajalika,.adj:base.,,,合十的,,baddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3092. 16596,baddharāva,.n:base.,.m.,,陷入陷阱的啼叫$被捕捉的呜咽,,baddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3093. 15527,baddhavera,.n:base.,.nt.,,(心胸等)狭小的敌意,,baddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3094. 1324,badhira,.adj:base.,,,聋的$聋子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3095. 1325,bahala,.adj:base.,,,厚的$密集的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3096. 15530,bahalatta,.n:base.,.nt.,,厚度,,bahala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3097. 5540,bahi,.ind.,,,$外部$外面,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3098. 5541,bahiddhā,.ind.,,,外面$外部的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3099. 19240,bahigata,.adj:base.,,,出去的,,bahi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3100. 15531,bahinagara,.n:base.,.nt.,,外部的城市$城外,,bahi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3101. 15532,bahinikkhamana,.n:base.,.nt.,,外出,,bahi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3102. 3248,bahu,.adj:base.,,,很多$多数$充分$丰富的$much$many$large$abundant; plenty; very,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3103. 5791,bahu,.adv.,,,很多,(so much)。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3104. 19242,bahubhaṇḍa,.adj:base.,,,有丰富货物的,,bahu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3105. 16597,bahubhāva,.n:base.,.m.,,丰富,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3106. 19243,bahubhāṇī,.adj:base.,,,饶舌的$多讲话的,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3107. 19244,bahudhana,.adj:base.,,,有许多财富的,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3108. 5685,bahudhā,.adv.,,,以许多方式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3109. 16598,bahujana,.n:base.,.m.,,衆多的人,,bahu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3110. 19245,bahujāgara,.adj:base.,,,非常觉醒的,,bahu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3111. 19246,bahuka,.adj:base.,,,多数,,bahu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3112. 20257,bahukkhattuṃ,.adv.,,,很多次,,bahu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3113. 19247,bahukāra,.adj:base.,,,很耐用的$非常有用的,,bahu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3114. 1328,bahula,.adj:base.,,,丰富的$时常发生的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3115. 20258,bahulaṃ,.adv.,,,大概$时常,,bahula,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3116. 14146,bahulīkari,.v.,.aor.,bahulīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3117. 3798,bahulīkaroti,.v:base.,,,认真地著手进行$增加,,(bahula+ī+kar行+o),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3118. 19248,bahulīkata,.adj:base.,,,时常练习的,,bahula,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3119. 20552,bahulīkata,.adj:base.,.pp.,bahulīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3120. 19250,bahumata,.adj:base.,,,很受尊敬的$被多数人接受的,,bahu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3121. 19249,bahumānita,.adj:base.,,,非常尊敬的,,bahu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3122. 19251,bahuppada,.adj:base.,,,多脚的$给很多的,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3123. 5686,bahuso,.adv.,,,大概$时常$重复地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3124. 19252,bahussuta,.adj:base.,,,非常有学问的,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3125. 6568,bahutta,.n:base.,.nt.,,多种$多数,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3126. 15533,bahuvacana,.n:base.,.nt.,,复数,,bahu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3127. 19253,bahuvidha,.adj:base.,,,多方面的$各种形式的,,bahu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3128. 1330,bahūpakara,.adj:base.,,,非常有帮助的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3129. 3799,bajjhati,.v.,.pass.,bandhati,被限制$被逮捕$被捕捉(在陷阱等中),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3130. 8000,baka,.n:base.,.m.,,鹤$crane$苍鹭$heron,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3131. 6569,bala,.n:base.,.nt.,,力量$能力$精力$武力$军队,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3132. 19254,balada,.adj:base.,,,出力的$授予权力,,bala,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3133. 15534,baladāna,.n:base.,.nt.,,出力,,bala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3134. 16599,balagga,.n:base.,.m.,,集合,,bala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3135. 10917,balakaya,.n:base.,.m.,,军队,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3136. 16601,balakkara,.n:base.,.m.,,暴力$用力,,bala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3137. 15535,balakoṭṭhaka,.n:base.,.nt.,,要塞$堡垒,,bala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3138. 11688,balakāya,.n:base.,.m.,,军队,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3139. 11945,balakāya,.n:base.,.m.,,军队,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3140. 19255,balappatta,.adj:base.,,,取得政权的$执政的$当权的$变强壮的,,bala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3141. 11689,balattha,.n:base.,.m.,,军人$军队的成员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3142. 11946,balattha,.n:base.,.m.,,军人$军队的成员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3143. 15536,balavahana,.n:base.,.nt.,,军人和兵车,,bala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3144. 19256,balavantu,.adj:base.,,,有力的,,bala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3145. 10918,balaṭṭha,.n:base.,.m.,,军人$军队的成员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3146. 10377,bali,.n:base.,.m.,,$供品$religious offering$oblation,(cp. vedic bali; regarding etym. grassmann connects it with bhr),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3147. 11690,balibadda,.n:base.,.m.,,$装备好的耕牛,$an ox$esp$an ox yoked to the plough or used in ploughing,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3148. 11947,balibadda,.n:base.,.m.,,$装备好的耕牛,$an ox$esp$an ox yoked to the plough or used in ploughing,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3149. 15537,baliharaṇa,.n:base.,.nt.,,税收,(taking oblations a.v$79(balivanasaṇḍa)),bali,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3150. 91,balika,.adj:base.,.fr.,bala,强壮的,(strong$only in der. balikataraṃ(compar.) adv. in a stronger degree$more intensely$&and dubbalika weak.),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3151. 90,balin,.adj:base.,.fr.,bala,有力的$强壮的,(strong),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3152. 19257,balipaṭiggāhaka,.adj:base.,,,受供$收入$值得供养,(receiving offerings$worthy of oblations),bali,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3153. 16602,balipuṭṭha,.n:base.,.m.,,乌鸦,(a crow),bali,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3154. 11565,balisa,.n:base.,.m.$.nt.,,鈎$钩$a fish~hook,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3155. 10919,balivadda,.n:base.,.m.,,$装备好的耕牛,$an ox$esp$an ox yoked to the plough or used in ploughing,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3156. 11166,balya,.n:base.,.nt.,"1(der. fr. bala) ",强壮$belonging to strength,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3157. 9427,balākā,.n:base.,.f.,,褐鹤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3158. 5925,bandha,.n:base.,.m.,,bandhana,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3159. 5949,bandhakī,.n:base.,.f.,,贱女,$an unchaste woman$lit$binder$vin$iv$224$pl$bandhakiniyo,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3160. 6099,bandhana,.n:base.,.nt.,,束缚$脚镣$执著$关押$补缀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3161. 11305,bandhana,.n:base.,.nt.,(‹bandh),捆绑$用…绑…binding$束缚$bond$结$fetter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3162. 13715,bandhanta,.adj:base.,.prp.,bandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3163. 15538,bandhanāgāra,.n:base.,.nt.,,监狱,,bandhana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3164. 16604,bandhanāgārika,.n:base.,.m.,,囚犯$狱卒,,bandhana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3165. 3801,bandhati,.v:base.,,,绑$结合$联合$系$关押$捕获$组成,,(bandh绑+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3166. 8003,bandhava,.n:base.,.m.,,同族者$亲戚关系,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3167. 14148,bandhi,.v.,.aor.,bandhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3168. 12804,bandhituṃ,.v:ind.,.inf.,bandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3169. 8004,bandhu,.n:base.,.m.,,同族者$亲戚关系,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3170. 16605,bandhujīvaka,.n:base.,.m.,,朱槿,(china~rose plant﹐亚洲的一种开红花的扶桑(hibiscus rosa~sinensis)),bandhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3171. 19258,bandhumantu,.adj:base.,,,有亲戚的$很多族亲,,bandhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3172. 14147,bandhāpesi,.v.,.aor.,bandhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3173. 3800,bandhāpeti,.v.,.caus.,bandhati,使被限制$使被束缚,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3174. 20553,bandhāpita,.adj:base.,.pp.,bandhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3175. 6571,barihisa,.n:base.,.nt.,,亚香茅$参考 kusa,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3176. 11129,battiṃsati,.n:base.,.f.,,三十二,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3177. 12160,battiṃsati,.n:base.,.f.,,三十二,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3178. 1334,bavhābādha,.adj:base.,,,满身疾病的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3179. 11568,baḷisa,.n:base.,.m.$.nt.,,鈎$钩$a fish~hook,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3180. 8005,beluva,.n:base.,.m.,,孟加拉苹果树$#= bengal quince$golden apple$bel$女子名$arabel$la$isabel$la$的昵称,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3181. 17794,beluvalaṭṭhi,,.n:base.,.f.,,小的孟加拉苹果树,,beluva,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3182. 15539,beluvapakka,.n:base.,.nt.,,成熟的孟加拉苹果,,beluva,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3183. 15540,beluvasalāṭuka,.n:base.,.nt.,,未成熟的孟加拉苹果,,beluva,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3184. 3309,bhabba,.adj:base.,,,能干的$有能力的$适宜的$able$capable$fit for,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3185. 17795,bhabbatā,.n:base.,.f.,,能力$适当,,bhabba,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3186. 8006,bhacca,.n:base.,.m.,,仆人$侍从,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3187. 15334,bhacca,.adj:base.,,,被滋养的$被培养的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3188. 3271,bhadanta,.adj:base.,,,德高望重的$可尊敬的$venerable$reverend,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3189. 12686,bhadanta,.n:base.,.m.,,祥善者$德高望重,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3190. 3272,bhadda,.adj:base.,,,威严的$吉兆的$幸运的$善的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3191. 10921,bhadda,.n:base.,.f.,,贤女$行为端正的女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3192. 15335,bhadda,.adj:base.,,,好特质的$幸运的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3193. 16608,bhaddadāru,.n:base.,.m.,,喜马拉雅杉,(见 devadāru),bhadda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3194. 16609,bhaddaghaṭa,.n:base.,.m.,,抽签桶,,bhadda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3195. 15541,bhaddaka,.n:base.,.nt.,,幸运的事$好事物,,bhadda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3196. 17796,bhaddakaccanā,.n:base.,.f.,,跋陀迦旃延,(罗睺罗(rāhula) 的母亲耶输陀罗(yasodharā) 的另外一个名字),bhadda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3197. 16610,bhaddakumbha,.n:base.,.m.,,满的大水罐,(被认为是吉兆的),bhadda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3198. 19260,bhaddamukha,.adj:base.,,,有英俊的脸的$补充的致辞,(即:致辞时开端的称呼),bhadda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3199. 10358,bhaddamuttaka,.n:base.,.nt.,,香附子$土香$香头草$臭头香$有头土香$雀头香$三棱草$水香陵$续根草$a kind of fragrant grass$cyperus rotundus,多年生草本$约20~50公分高,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3200. 17797,bhaddapadā,.n:base.,.f.,,二十七星宿之二(室宿&壁宿),(pubbabhaddapadā)(uttarabhaddapadā),bhadda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3201. 15542,bhaddapīṭha,.n:base.,.nt.,,藤椅,,bhadda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3202. 15543,bhaddayuga,.n:base.,.nt.,,最好的一双,,bhadda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3203. 16607,bhadda~kappa,.n:base.,.m.,,贤劫$又作善劫$现在的劫,,bhadda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3204. 12394,bhadde,,,,大德!,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3205. 11692,bhaddikā,.n:base.,.f.,,贤女$行为端正的女人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3206. 11949,bhaddikā,.n:base.,.f.,,贤女$行为端正的女人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3207. 12427,bhadra,,,,相同於 bhadda,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3208. 11306,bhaga,.n:base.,.nt.,(‹bhaj(梵bhaj)分开),幸福$运气$财富$女人性器官,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3209. 17798,bhagandalā,.n:base.,.f.,,〔医〕瘻$瘻管,,bhaga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3210. 10745,bhagavant,.n:base.,.m.,,具有幸福的人$佛陀$众佑$薄伽梵$婆伽婆$婆加伴,$古译:众佑$音译︰音译︰薄伽梵、婆伽婆、婆加伴,bhaga+vant,幸福的+具有,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3211. 19261,bhagavantu,.adj:base.,,,幸运的,,bhaga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3212. 2964,bhagga,.adj:base.,.pp.,"bhañjati ",已打破$received,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3213. 11223,bhaginī,.n:base.,.f.,,姊妹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3214. 13716,bhajamāna,.adj:base.,.prp.,bhajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3215. 6573,bhajana,.n:base.,.nt.,,协会$联合$结交,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3216. 10285,bhajanā,.n:base.,.f.,,结交$resorting to$familiarity with,(fer. bhaj),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3217. 3803,bhajati,.v:base.,,,结交$陪伴,,(bhaj+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3218. 14149,bhaji,.v.,.aor.,bhajati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3219. 20555,bhajita,.adj:base.,.pp.,bhajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3220. 12876,bhajitvā,.v:ind.,.abs.,bhajati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3221. 12878,bhajitvā,.v:ind.,.abs.,bhajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3222. 13718,bhajjamāna,.adj:base.,.prp.,bhajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3223. 3805,bhajjati,.v:base.,,,烤$炒,,bhaj+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3224. 14151,bhajji,.v.,.aor.,bhajjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3225. 20557,bhajjita,.adj:base.,.pp.,bhajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3226. 1336,bhakkha,.adj:base.,,,适合被吃的$可以吃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3227. 12528,bhakkha,.n:base.,.nt.,,食物$掠食,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3228. 8010,bhakkhaka,.n:base.,.m.,,吃的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3229. 6575,bhakkhana,.n:base.,.nt.,,吃,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3230. 3806,bhakkhati,.v:base.,,,吃$食,,bhakkh+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3231. 3807,bhakkheti,.v:base.,,,吃$食,,(bhakkh狼吞虎咽地吃+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3232. 14152,bhakkhi,.v.,.aor.,bhakkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3233. 20558,bhakkhita,.adj:base.,.pp.,bhakkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3234. 12805,bhakkhituṃ,.v:ind.,.inf.,bhakkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3235. 8011,bhallātaka,.n:base.,.m.,,肉托果$东印度的一种乔木$marking~nut$semecarpus anacardium,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3236. 8012,bhama,.n:base.,.m.,,漩涡$转向$辘轳$窑工在拉坯时$拨动辘轳朝逆时针或顺时针方向旋转,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3237. 16611,bhamakāra,.n:base.,.m.,,转辘轳者,,bhama,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3238. 13719,bhamanta,.adj:base.,.prp.,bhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3239. 10472,bhamara,.n:base.,.m.,,蜂$a bee,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3240. 9433,bhamarikā,.n:base.,.f.,,嗡嗡叫的顶端,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3241. 3808,bhamati,.v:base.,,,使旋转$漫游,,(bham+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3242. 14153,bhami,.v.,.aor.,bhamati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3243. 12879,bhamitvā,.v:ind.,.abs.,bhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3244. 10924,bhamu,.n:base.,.f.,,眉毛,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3245. 11695,bhamuka,.n:base.,.f.,,眉毛,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3246. 11952,bhamuka,.n:base.,.f.,,眉毛,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3247. 2987,bhanta,.adj:base.,.pp.,"bhamati ",已摇摆$已改变方向,(swerving$swaying,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3248. 20559,bhanta,.adj:base.,.pp.,bhamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3249. 15546,bhantatta,.n:base.,.nt.,,混乱$骚动,,bhanta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3250. 1340,bhara,.adj:base.,,,$支援,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3251. 3812,bharati,.v:base.,,,忍受$支援$维持$养育,,(bhar+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3252. 6579,bharaṇa,.n:base.,.nt.,,维护$承受,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3253. 9435,bharaṇī,.n:base.,.f.,,胃宿$二十七星宿之一,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3254. 14156,bhari,.v.,.aor.,bharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3255. 900,bharita,.adj:base.,.pp.,,已装满$已充满$已维护,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3256. 12882,bharitvā,.v:ind.,.abs.,bharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3257. 6078,bhariyā,.n:base.,.f.,,妻子$a wife$lit$one who is supported,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3258. 10277,bhasma,.n:base.,.nt.,,灰烬$涂灰,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3259. 19264,bhasmacchanna,.adj:base.,,,被灰烬复盖的,,bhasma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3260. 6583,bhassa,.n:base.,.nt.,,废话,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3261. 1343,bhassara,.adj:base.,,,明亮的$光亮的$辉煌的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3262. 3814,bhassati,.v:base.,,,跌倒$落下$下降,,(bhas下来+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3263. 14157,bhassi,.v.,.aor.,bhassati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3264. 12884,bhassitvā,.v:ind.,.abs.,bhassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3265. 17802,bhassārāmatā,.n:base.,.f.,,执著於废话,,bhassa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3266. 6274,bhasta,.n:base.,.nt.,,风箱$皮袋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3267. 9437,bhastā,.n:base.,.f.,,$风箱$皮袋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3268. 2922,bhata,.adj:base.,.pp.,bharati‘维持’,已培养$已维护$已养育$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3269. 12688,bhata,.n:base.,.m.,,仆人。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3270. 20561,bhata,.adj:base.,.pp.,bharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3271. 8018,bhataka,.n:base.,.m.,,被雇用的仆人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3272. 9438,bhati,.n:base.,.f.,,薪水$费用,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3273. 10554,bhatta,.n:base.,.nt.,,饭$食物$餐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3274. 15549,bhattagga,.n:base.,.nt.,,斋堂$餐厅,,bhatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3275. 16615,bhattagāma,.n:base.,.m.,,给贡物或服务的村庄,,bhatta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3276. 15550,bhattakicca,.n:base.,.nt.,,用餐,,bhatta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3277. 16616,bhattakāraka,.n:base.,.m.,,厨子,,bhatta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3278. 15551,bhattapuṭa,.n:base.,.nt.,,食物的包裹,,bhatta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3279. 17803,bhattavelā,.n:base.,.f.,,用餐时间,,bhatta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3280. 15552,bhattavetana,.n:base.,.nt.,,食物和费用,,bhatta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3281. 16617,bhattavissagga,.n:base.,.m.,,服侍他人用餐,,bhatta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3282. 11639,bhatti,.n:base.,.f.,,$热爱$信念$执著$devotion$attachment$fondness,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3283. 45,bhattika,.adj:base.,.fr.,bhatta,供给食物,(in dhuvabhattika being in constant supply of food$being a regular attendant(servant) or adviser),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3284. 621,bhattimantu,.adj:base.,.fr.,bhatti,信任的,(devoted?),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3285. 8019,bhattu,.n:base.,.m.,,丈夫$支援者$培养者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3286. 8020,bhava,.n:base.,.m.,,生存的状态,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3287. 6584,bhavacakka,.n:base.,.nt.,,转世的轮子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3288. 8022,bhavagga,.n:base.,.m.,,最高的生存$culminating point of existence有顶天,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3289. 6585,bhavana,.n:base.,.nt.,,存在$仍然存在$居住的地方,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3290. 12343,bhavanidānā,,,,bhavasamudayā bhavajātikā bhavapabhavā$从「有」为因缘$从「有」集起$从「有」而生$从「有」为根源,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3291. 1345,bhavanta,.adj:base.,,,繁荣的$阁下,(敬辞$称对方),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3292. 497,bhavantaga,.adj:base.,,,达到存在的边缘$来到世界的尾端,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3293. 6586,bhavantara,.n:base.,.nt.,,另一个生存,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3294. 6587,bhavasaṃyojana,.n:base.,.nt.,,再生的桎梏,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3295. 434,bhavatanuka,.adj:base.,,,一点点有的$少少有的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3296. 3816,bhavati,.v:base.,,,变成$是$存在,,(bhū+a;cp. sk. bhūmi earth),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3297. 10334,bhavati,.n:base.,.f.,bhavant,尊尼$尊姐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3298. 9439,bhavavesanā,.n:base.,.f.,,渴望再生,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3299. 16620,bhavavisesa,.n:base.,.m.,,胜有,,bhavābhava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3300. 8023,bhavavogha,.n:base.,.m.,,再生的洪水,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3301. 10555,bhavaṅga,.n:base.,.nt.,,有分识$有分心,$unconsciousness无意识并不能准确表达有分心,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3302. 10556,bhavaṅga,.n:base.,.nt.,,有分识$有分心$the constituents or the condition of becoming$意思是「生命」$bhava有$的成份$aṅga$即是生命不可或缺的条件,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3303. 11457,bhavaṅga~calana,.n:base.,.nt.,,$有分波动$心识刹那发生$有分心於此「波动」了一个心识刹那,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3304. 12205,bhavaṅga~calana,.adj:base.,,,$有分波动$心识刹那发生$有分心於此「波动」了一个心识刹那,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3305. 11458,bhavaṅga~upaccheda,.n:base.,.m.,,有分断$继「有分波动」而来的心识刹那$有分心之流於此被截断,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3306. 12807,bhavituṃ,.v:ind.,.inf.,bhavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3307. 12398,bhavo,,,,富裕,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3308. 8021,bhavābhava,.n:base.,.m.,,存在或不存在,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3309. 6588,bhaya,.n:base.,.nt.,,害怕$惊骇,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3310. 19267,bhayaṅkara,.adj:base.,,,可怕的$恐怖的,,bhaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3311. 498,bhayānaka,.adj:base.,,,可怕的$恐怖的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3312. 1339,bhañjaka,.adj:base.,,,打破者$破坏者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3313. 6578,bhañjana,.n:base.,.nt.,,破坏$毁灭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3314. 19262,bhañjanaka,.adj:base.,,,打破的$破坏的,,bhañjana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3315. 3811,bhañjati,.v:base.,,,打破$破坏,,(bhañj崩溃+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3316. 12881,bhañjitvā,.v:ind.,.abs.,bhañjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3317. 16606,bhaḍāgārika,.n:base.,.m.,,守库者$司库,,bhaṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3318. 8016,bhaṅga,.n:base.,.m.,,瓦解$分解$解散,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3319. 12529,bhaṅga,.n:base.,.nt.,,麻布料。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3320. 16612,bhaṅgakkhaṇa,.n:base.,.m.,,分解的片刻,,bhaṅga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3321. 17801,bhaṅgānupassanā,.n:base.,.f.,,对破坏的洞察$坏灭随观,,bhaṅga,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3322. 13720,bhaṇanta,.adj:base.,.prp.,bhaṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3323. 3809,bhaṇati,.v:base.,,,说$诉说$告诉$传道,,(bhaṇ告诉+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3324. 5542,bhaṇe,.ind.,,,对下属的称呼,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3325. 14154,bhaṇi,.v.,.aor.,bhaṇati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3326. 6577,bhaṇita,.n:base.,.nt.,,说话,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3327. 20560,bhaṇita,.adj:base.,.pp.,bhaṇati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3328. 12806,bhaṇituṃ,.v:ind.,.inf.,bhaṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3329. 10925,bhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,货物$制品$工具$文章,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3330. 11696,bhaṇḍaka,.n:base.,.nt.,,货物$制品$工具$文章,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3331. 11953,bhaṇḍaka,.n:base.,.nt.,,货物$制品$工具$文章,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3332. 6576,bhaṇḍana,.n:base.,.nt.,,吵架$争论,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3333. 3810,bhaṇḍati,.v:base.,,,$吵架,,(bhaṇḍ吵架+a) bhaṇḍeti(bhaṇḍ吵架+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3334. 12880,bhaṇḍetvā,.v:ind.,.abs.,bhaṇḍati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3335. 9434,bhaṇḍikā,.n:base.,.f.,,捆$包裹,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3336. 8015,bhaṇḍu,.n:base.,.m.,,剃光头的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3337. 15545,bhaṇḍukamma,.n:base.,.nt.,,剃头发,,bhaṇḍu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3338. 15544,bhaṇḍāgāra,.n:base.,.nt.,,仓库$国库,,bhaṇḍa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3339. 8017,bhaṭa,.n:base.,.m.,,军人$警察$雇工,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3340. 3022,bhaṭṭha,.adj:base.,.pp.,bhajjati‘烤’,已烤$已跌倒$已降低$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3341. 20563,bhaṭṭha,.adj:base.,.pp.,bhassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3342. 8024,bheda,.n:base.,.m.,,迸裂$分裂$分离$意见不合,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3343. 19268,bhedaka,.adj:base.,,,分化者$分离者,,bheda,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3344. 19269,bhedakara,.adj:base.,,,带来区分$带来分离,,bheda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3345. 6589,bhedana,.n:base.,.nt.,,迸裂$分裂$分化$分离,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3346. 19270,bhedanadhamma,.adj:base.,,,容易腐烂的,,bhedana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3347. 19271,bhedanaka,.adj:base.,,,值得打破的,,bhedana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3348. 14162,bhedesi,.v.,.aor.,bhedeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3349. 3820,bhedeti,.v:base.,,,使分裂$使分开$使分离,,(bhid打破+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3350. 12888,bhedetvā,.v:ind.,.abs.,bhedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3351. 2542,bhedita,.adj:base.,.pp.,bhedeti,使分裂$使分开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3352. 20568,bhedita,.adj:base.,.pp.,bhedeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3353. 16622,bhedābheda,.n:base.,.m.,,破和未破,,bheda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3354. 1346,bhejja,.adj:base.,,,易碎的$会破的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3355. 12530,bhejja,.n:base.,.nt.,,打破$切断,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3356. 10378,bheka,.n:base.,.m.,,青蛙$a frog,(cp. vedic bheka),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3357. 1347,bherava,.adj:base.,,,可怕的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3358. 8026,bheraṇḍa,.n:base.,.m.,,野干$豺$jackal,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3359. 15554,bheraṇḍaka,.n:base.,.nt.,,豺的嗥叫,,bheraṇḍa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3360. 9440,bheri,.n:base.,.f.,,鼓,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3361. 15555,bhericāraṇa,.n:base.,.nt.,,打鼓声明,,bheri,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3362. 16623,bherisadda,.n:base.,.m.,,鼓声,,bheri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3363. 15556,bheritala,.n:base.,.nt.,,鼓面,,bheri,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3364. 16624,bherivādaka,.n:base.,.m.,,鼓手,,bheri,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3365. 15557,bherivādana,.n:base.,.nt.,,打鼓,,bheri,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3366. 6590,bhesajja,.n:base.,.nt.,,药,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3367. 6591,bhesajjakapāla,.n:base.,.nt.,,药钵,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3368. 8027,bhettu,.n:base.,.m.,,打破者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3369. 8025,bheṇḍivāla,.n:base.,.m.,,一种发射物,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3370. 10929,bheṇḍu,.n:base.,.m.,,球$球形的顶端$圆屋顶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3371. 11700,bheṇḍuka,.n:base.,.m.,,球$球形的顶端$圆屋顶,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3372. 11957,bheṇḍuka,.n:base.,.m.,,球$球形的顶端$圆屋顶,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3373. 13723,bhijjamāna,.adj:base.,.prp.,bhijjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3374. 6592,bhijjana,.n:base.,.nt.,,自己破,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3375. 19272,bhijjanadhamma,.adj:base.,,,易碎的$掉入毁灭,,bhijjana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3376. 3821,bhijjati,.v:base.,,,被打破$被破坏,,(bhid破坏+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3377. 14163,bhijji,.v.,.aor.,bhijjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3378. 12889,bhijjitvā,.v:ind.,.abs.,bhijjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3379. 5876,bhikkhaka,.n:base.,.m.,,乞丐$托钵僧$a beggar$mendicant,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3380. 6593,bhikkhana,.n:base.,.nt.,,求$讨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3381. 3822,bhikkhati,.v:base.,,,乞求$托钵$要求,(to beg alms$to beg$to ask for),(bhikkh+a;cp. vedic bhiksate,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3382. 14164,bhikkhi,.v.,.aor.,bhikkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3383. 12890,bhikkhitvā,.v:ind.,.abs.,bhikkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3384. 6041,bhikkhu,.n:base.,.m.,,比丘$比丘必须遵守227条波罗提木叉戒及许多微细戒$苾蒭,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3385. 16626,bhikkhubhāva,.n:base.,.m.,,僧侣,,bhikkhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3386. 11224,bhikkhunovādaka,.n:base.,.m.,,教诫比丘尼,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3387. 16627,bhikkhupātimokkha,.n:base.,.m.,,比丘守则$比丘波提木叉$the code of monastic discipline,,pāṭimokkha,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3388. 16628,bhikkhusaṅgha,.n:base.,.m.,,比丘僧团,,bhikkhu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3389. 9441,bhikkhuṇī,.n:base.,.f.,,比丘尼$在上座部佛教中比丘尼的传承已断$苾蒭尼,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3390. 17805,bhikkhuṇī,.n:base.,.f.,,比丘尼,,bhikkhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3391. 5811,bhikkhā,.n:base.,.f.,,捐献$食物$begged food$alms$alms~begging$food,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3392. 16625,bhikkhāhāra,.n:base.,.m.,,乞到的食物,,bhikkhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3393. 6594,bhindana,.n:base.,.nt.,,瓦解,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3394. 13724,bhindanta,.adj:base.,.prp.,bhindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3395. 3823,bhindati,.v:base.,,,打破$劈开$切断,,(bhid破碎+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3396. 14165,bhindi,.v.,.aor.,bhindati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3397. 12809,bhindituṃ,.v:ind.,.inf.,bhindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3398. 12891,bhinditvā,.v:ind.,.abs.,bhindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3399. 2543,bhinna,.adj:base.,.pp.,bhindana,瓦解,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3400. 20569,bhinna,.adj:base.,.pp.,bhijjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3401. 19273,bhinnamariyāda,.adj:base.,,,超过极限的,,bhinna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3402. 15558,bhinnapaṭa,.n:base.,.nt.,,破衣,,bhinna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3403. 19274,bhinnasīla,.adj:base.,,,破戒者,,bhinna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3404. 19275,bhinnāva,.adj:base.,,,遇海难的,,bhinna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3405. 6595,bhisa,.n:base.,.nt.,,莲藕,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3406. 6027,bhisakka,.n:base.,.m.,,医师$a physician,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3407. 15560,bhisamuḷāla,.n:base.,.nt.,,睡莲的球茎和须根,,bhisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3408. 15561,bhisapuppha,.n:base.,.nt.,,莲花,,bhisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3409. 11585,bhisi,.n:base.,.f.,,垫子$垫$a bolster$cushion$pad,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3410. 11599,bhisi,.n:base.,.f.,,木筏$a raft,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3411. 15562,bhisibimbohana,.n:base.,.nt.,,垫被,(bolster)$枕头(pillow),bhisi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3412. 11121,bhismā,.n:base.,.f.,,吓惊$terror$fright,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3413. 12151,bhismā,.n:base.,.f.,,吓惊$terror$fright,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3414. 9443,bhitti,.n:base.,.f.,,墙壁,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3415. 16629,bhittipāda,.n:base.,.m.,,墙壁的脚或基础,,bhitti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3416. 5622,bhiyya,.ind.,,,非常地$更多$在较高的程度中$重复地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3417. 499,bhiṃsana,.adj:base.,,,恐怖的$可怕的$令人敬畏的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3418. 11308,bhiṃsikā,.n:base.,.f.,(‹bhiṃsa),吓惊之事$frightful thing$terror$terrifying omen,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3419. 11309,bhiṃsā,.n:base.,.f.,"(‹bhiṃsa) ",吓惊$terror$fright,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3420. 11459,bhiṅgāra,.n:base.,.m.,,金瓶$金澡罐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3421. 8028,bhiṅka,.n:base.,.m.,,小象,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3422. 8029,bhiṅkāra,.n:base.,.m.,,水壶,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3423. 8030,bhoga,.n:base.,.m.,,所有物$财富$工资$享乐$蛇的盘绕,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3424. 16630,bhogagāma,.n:base.,.m.,,纳贡的村庄,,bhoga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3425. 16631,bhogakkhandha,.n:base.,.m.,,财蕴(大量的财富),,bhoga,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3426. 16632,bhogamada,.n:base.,.m.,,财富的自傲,,bhoga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3427. 19276,bhogavantu,.adj:base.,,,富有的,,bhoga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3428. 1348,bhogga,.adj:base.,,,可以享受的$可以拥有的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3429. 8031,bhogī,.n:base.,.m.,,蛇$富人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3430. 8032,bhojaka,.n:base.,.m.,,饲养者$收税者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3431. 6596,bhojana,.n:base.,.nt.,,食物$餐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3432. 1349,bhojaniya,.adj:base.,,,可以吃的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3433. 12531,bhojaniya,.n:base.,.nt.,,软的食物。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3434. 14167,bhojesi,.v.,.aor.,bhojeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3435. 3825,bhojeti,.v:base.,,,喂$养活,,(bhuj +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3436. 12810,bhojetuṃ,.v:ind.,.inf.,bhojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3437. 12893,bhojetvā,.v:ind.,.abs.,bhojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3438. 20571,bhojita,.adj:base.,.pp.,bhojeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3439. 6597,bhojja,.n:base.,.nt.,,食品,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3440. 15336,bhojja,.adj:base.,,,可以吃的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3441. 14166,bhojāpesi,.v.,.aor.,bhojāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3442. 3824,bhojāpeti,.v:base.,,,喂食$服侍(他人用餐),,(bhuj +āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3443. 12892,bhojāpetvā,.v:ind.,.abs.,bhojāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3444. 20570,bhojāpita,.adj:base.,.pp.,bhojāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3445. 1350,bhojī,.adj:base.,,,以…为食的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3446. 12316,bhonto,,,,诸尊者$诸贤$复数主格$复数呼格),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3447. 12385,bhottabba,,,,可以吃的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3448. 5508,bhottuṃ,.v:ind.,.inf.,,吃。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3449. 8033,bhovādī,.n:base.,.m.,,婆罗门,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3450. 34,bhuja,.adj:base.,.fr.,bhuj,弯曲,(bending$crooked),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3451. 11172,bhuja,.n:base.,.m.$.nt.,,手$手臂$the arm,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3452. 16633,bhujapatta,.n:base.,.m.,,垂枝桦,枝无毛、枝条显著下垂的一种桦木属植物(bhurja tree;betula pendula)),bhuja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3453. 10340,bhujissa,.n:base.,.m.,,自由民$非奴隶$a freed slave$freeman$a servant as distinguished from a slave,(cp. bsk. bhujisya),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3454. 3216,bhukkaraṇa,.adj:base.,,,$狗吠,$making “bhu$” i$e$bow~wow$barking j vi$355$bhukkaraṇasunakha,bhuṅkaraṇa(bhu+kr,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3455. 11645,bhukkaraṇa,.n:base.,.nt.,,$狗吠,$making “bhu$” i$e$bow~wow$barking j vi$355$bhukkaraṇasunakha,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3456. 3289,bhumma,.adj:base.,,,$地居的$地球的$陆栖的$陆地,$belonging to the earth$earthly$terrestrial$nt$soil$ground$floor,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3457. 11646,bhumma,.n:base.,.nt.,,$地居的$地球的$陆栖的$陆地,$belonging to the earth$earthly$terrestrial$nt$soil$ground$floor,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3458. 15564,bhummantara,.n:base.,.nt.,,不同的阶段或世界,,bhumma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3459. 15565,bhummattharaṇa,.n:base.,.nt.,,地铺$地毯,,bhumma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3460. 19278,bhummaṭṭha,.adj:base.,,,在地球上的,,bhumma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3461. 417,bhusa,.adj:base.,,,大$巨大,"(strong$mighty$great) ",,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3462. 11586,bhusa,.n:base.,.nt.,,谷壳$玉黍蜀的$外壳$chaff$husks,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3463. 15338,bhusa,.adj:base.,,,很多$丰富的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3464. 15566,bhusaṃ,.n:base.,.nt.,,多,(adv. much$exceedingly$greatly$vehemently),bhusa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3465. 20260,bhusaṃ,.adv.,,,非常地$常常$频繁地,,bhusa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3466. 14171,bhussi,.v.,.aor.,bhusati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3467. 12895,bhussitvā,.v:ind.,.abs.,bhusati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3468. 2811,bhutta,.adj:base.,.pp.,bhuñjati,已吃$已享受$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3469. 20572,bhutta,.adj:base.,.pp.,bhuñjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3470. 16640,bhuttapātarāsa,.n:base.,.m.,,吃早餐,,pātarāsa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3471. 3232,bhuttāvī,.adj:base.,,,已吃了的人$having eaten$one who has had a meal,,(bhuttāvin)(bhutta+suffix °āvin,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3472. 11265,bhuñjaka,.n:base.,.m.,bhuñjitu(‹bhuñjati1),吃的人$享受者$eating$one who eats or enjoys$in ‘bhuñjakasammuti’ definition of “eater$” speaking of an eater$declaration or statement of eating,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3473. 11311,bhuñjana,.n:base.,.nt.,(‹bhuñjati1),食$taking food$act of eating$feasting,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3474. 16635,bhuñjanakāla,.n:base.,.m.,,用餐时间,(meal~time dha i.346.),bhuñjana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3475. 3826,bhuñjati,.v:base.,,,吃$享受,,(bhuj吃+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3476. 14168,bhuñji,.v.,.aor.,bhuñjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3477. 11701,bhuñjitu,.n:base.,.m.,,吃的人$享受者$eating$one who eats or enjoys$in ‘bhuñjakasammuti’ definition of “eater$” speaking of an eater$declaration or statement of eating,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3478. 14169,bhuṅkari,.v.,.aor.,bhuṅkaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3479. 13725,bhuṅkaronta,.adj:base.,.prp.,bhuṅkaroti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3480. 3827,bhuṅkaroti,.v:base.,,,吠,,(bhuṃ+kar行+o),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3481. 20573,bhuṅkata,.adj:base.,.pp.,bhuṅkaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3482. 11657,bhuṅkāra,.n:base.,.m.,,$狗吠,$making “bhu$” i$e$bow~wow$barking j vi$355$bhukkaraṇasunakha,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3483. 9430,bhā,.n:base.,.f.,,光$光彩壮丽,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3484. 8007,bhāga,.n:base.,.m.,,部分$部份$派系,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3485. 11693,bhāgadheya,.n:base.,.nt.,,财富$命运,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3486. 11950,bhāgadheya,.n:base.,.nt.,,财富$命运,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3487. 10922,bhāgadheyya,.n:base.,.nt.,,财富$命运,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3488. 5687,bhāgaso,.adv.,,,部份地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3489. 8009,bhāgineyya,.n:base.,.m.,,外甥$姊妹的儿子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3490. 17799,bhāgineyyā,.n:base.,.f.,,外甥女(姊妹的女儿),,bhāgineyya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3491. 1335,bhāgiya,.adj:base.,,,$与…连接$属於$有益於,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3492. 6572,bhāgya,.n:base.,.nt.,,好运气$财富,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3493. 8008,bhāgī,.n:base.,.m.,,分配者$股东,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3494. 9431,bhāgīrathī,.n:base.,.f.,,恒河,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3495. 10923,bhājaka,.n:base.,.m.,,划分者$分配者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3496. 6574,bhājana,.n:base.,.nt.,,$碗$盘$容器,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3497. 17800,bhājanantarikā,.n:base.,.f.,,厨柜,,(bhājana容器+antarikā间隔),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3498. 9432,bhājanavikati,.n:base.,.f.,,各种不同类型的盘子或容器,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3499. 13717,bhājenta,.adj:base.,.prp.,bhājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3500. 14150,bhājesi,.v.,.aor.,bhājeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3501. 3804,bhājeti,.v:base.,,,分开$分配,,(bhāj分开+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3502. 11694,bhājetu,.n:base.,.m.,,划分者$分配者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3503. 11951,bhājetu,.n:base.,.m.,,划分者$分配者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3504. 12877,bhājetvā,.v:ind.,.abs.,bhājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3505. 20556,bhājjita,.adj:base.,.pp.,bhājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3506. 3802,bhājāpeti,.v.,.caus.,‹bhājeti),使分开$使分配,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3507. 1337,bhākuṭika,.adj:base.,,,眉头一皱的$皱眉头的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3508. 10926,bhānu,.n:base.,.m.,,$光,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3509. 12687,bhānu,.n:base.,.m.,,太阳。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3510. 19263,bhānumantu,.adj:base.,,,发光的,,bhānu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3511. 6017,bhāra,.n:base.,.m.,,重量$负荷$负担$工作$事件,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3512. 16613,bhārahāra,.n:base.,.m.,,负担的承受者$负荷的运送者,,bhāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3513. 15547,bhāramocana,.n:base.,.nt.,,摆脱负担,,bhāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3514. 15548,bhāranikkhepana,.n:base.,.nt.,,那下负担$放下负荷,,bhāra,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3515. 16614,bhāravāhī,.n:base.,.m.,,承受负担$带有公职者,,bhāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3516. 1341,bhārika,.adj:base.,,,装满东西的$重的$充满的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3517. 1342,bhāriya,.adj:base.,,,重的$严重的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3518. 6580,bhāsana,.n:base.,.nt.,,演讲$敍述$谈话,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3519. 13721,bhāsanta,.adj:base.,.prp.,bhāsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3520. 6581,bhāsantara,.n:base.,.nt.,,不同的语言,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3521. 3813,bhāsati,.v:base.,,,说$讲$照耀,,(bhās说+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3522. 14158,bhāsi,.v.,.aor.,bhāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3523. 6582,bhāsita,.n:base.,.nt.,,敍述,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3524. 20562,bhāsita,.adj:base.,.pp.,bhāsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3525. 10927,bhāsitu,.n:base.,.m.,,说话者$讲话者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3526. 12883,bhāsitvā,.v:ind.,.abs.,bhāsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3527. 1344,bhāsura,.adj:base.,,,明亮的$光亮的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3528. 9436,bhāsā,.n:base.,.f.,,语言$方言,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3529. 11698,bhāsī,.n:base.,.m.,,说话者$讲话者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3530. 11955,bhāsī,.n:base.,.m.,,说话者$讲话者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3531. 3815,bhāti,.v:base.,,,说$讲$照耀,,(bhā +a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3532. 10928,bhātika,.n:base.,.m.,,兄弟,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3533. 11699,bhātu,.n:base.,.m.,,兄弟,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3534. 11956,bhātu,.n:base.,.m.,,兄弟,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3535. 10407,bhāva,.n:base.,.m.,(‹bhū),$成为$being$变成$becoming$有$存在$情况$condition$自然$nature$独自地$#=attabhāva$by itself$【哲】$仍然存在,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3536. 16618,bhāvadasakakalāpa,.n:base.,.m.,,性根十法聚,,(bhāva~dasaka~kalāpa),,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3537. 5849,bhāvanā,.n:base.,.f.,,增加$经由思考的发展$禅修$producing$dwelling on something$putting one’s thoughts to$application$developing by means of thought or meditation$cultivation by mind$culture,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3538. 19265,bhāvanāmaya,.adj:base.,,,由禅修完成的,,bhāvanā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3539. 16619,bhāvanānuyoga,.n:base.,.m.,,应用禅修,,bhāvanā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3540. 15553,bhāvanāvidhāna,.n:base.,.nt.,,禅修的程序,,bhāvanā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3541. 3311,bhāvanīya,.adj:base.,,,应修习的$to be cultivated$令人尊敬的$to be respected$镇定自若的$in a self~composed state,$cp$bhāvitatta,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3542. 14159,bhāvesi,.v.,.aor.,bhāveti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3543. 3817,bhāveti,.v.,.caus.,bhavati,修习$增加$培养$发展,(to beget$produce$increase$cultivate$develop),(bhū+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3544. 12808,bhāvetuṃ,.v:ind.,.inf.,bhāveti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3545. 12885,bhāvetvā,.v:ind.,.abs.,bhāveti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3546. 17804,bhāvinī,.n:base.,.f.,,未来,(future),bhāvī,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3547. 3185,bhāvita,.adj:base.,.pp.,"bhāveti ",修习$有生起$uppādita$增长$vaḍḍhita$的意思,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3548. 20566,bhāvita,.adj:base.,.pp.,bhāveti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3549. 19266,bhāvitatta,.adj:base.,,,训练良好的$镇定的$沉著的,,bhāvita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3550. 3297,bhāvī,.adj:base.,,,将成为的$“having a being$” going to be,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3551. 13722,bhāyanta,.adj:base.,.prp.,bhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3552. 3819,bhāyati,.v:base.,,,害怕$畏惧,pres$redupl$bibheti),(bhī(梵bhī / bhīs)害怕+a)(cp. sk. bhayate,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3553. 14161,bhāyi,.v.,.aor.,bhāyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3554. 12887,bhāyitvā,.v:ind.,.abs.,bhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3555. 14160,bhāyāpesi,.v.,.aor.,bhāyāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3556. 3818,bhāyāpeti,.v.,.caus.,bhāyati,惊吓,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3557. 12886,bhāyāpetvā,.v:ind.,.abs.,bhāyāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3558. 20567,bhāyāpita,.adj:base.,.pp.,bhāyāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3559. 14155,bhāñji,.v.,.aor.,bhañjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3560. 8013,bhāṇaka,.n:base.,.m.,,$大的广口瓶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3561. 8014,bhāṇavāra,.n:base.,.m.,,一日诵$指结集经典时$一日诵出之经典份量$约含有 8$000 字,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3562. 11697,bhāṇu,.n:base.,.m.,,$光,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3563. 11954,bhāṇu,.n:base.,.m.,,$光,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3564. 1338,bhāṇī,.adj:base.,,,讲话的$背诵的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3565. 3273,bhīma,.adj:base.,,,可怕的$恐怖的$dreadful$horrible$cruel$awful,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3566. 11307,bhīmala,.n:base.,.nt.,(‹bhīma,恐怖的$terrifying$horrible$awful,$t$bhīmūla$but read bhīmala$c$expls by bhiṃsanaka~mahāsadda,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3567. 401,bhīru,.adj:base.,,,胆小的$恐怕的$懦弱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3568. 10107,bhīru,.n:base.,.nt.,,胆小的$恐怕的$懦弱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3569. 46,bhīruka,.adj:base.,.fr.,bhīru,恐怕$害臊,(afraid$shy$cowardly,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3570. 15559,bhīruttāna,.n:base.,.nt.,,恐怕的庇护,,bhīru,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3571. 3147,bhīta,.adj:base.,.pp.,bhāyati‘惊恐’,已颤怖$已惊恐(frightened$terrified,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3572. 9442,bhīti,.n:base.,.f.,,害怕,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3573. 32,bhū,.adj:base.,.fr.,bhū,生物,(being),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3574. 6067,bhū,.n:base.,.f.,,地球$the earth,$loc$bhuvi according to kaccāyana$otherwise bhuvi is aor$3rd sg,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3575. 5814,bhūkuṭi,.n:base.,.f.,,皱眉$表示不满$生气$轻蔑的$frown$anger$superciliousness,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3576. 500,bhūma,.adj:base.,,,中) 有楼层的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3577. 9444,bhūmi,.n:base.,.f.,,土地$地面$地球$区域$阶段$平面$陆地或世界,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3578. 16634,bhūmicāla,.n:base.,.m.,,地震,,bhūmi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3579. 19277,bhūmigata,.adj:base.,,,在地面上的$储存在地下的,,bhūmi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3580. 17806,bhūmikampā,.n:base.,.f.,,地震,,bhūmi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3581. 15563,bhūmitala,.n:base.,.nt.,,地面,,bhūmi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3582. 9445,bhūri,.n:base.,.f.,,智慧,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3583. 15337,bhūri,.adj:base.,,,广泛的$丰富的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3584. 6598,bhūsana,.n:base.,.nt.,,$装饰物$装饰品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3585. 13726,bhūsenta,.adj:base.,.prp.,bhūseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3586. 14172,bhūsesi,.v.,.aor.,bhūseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3587. 3829,bhūseti,.v:base.,,,化妆$装饰$美化,,(bhūs+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3588. 12896,bhūsetvā,.v:ind.,.abs.,bhūseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3589. 20575,bhūsita,.adj:base.,.pp.,bhūseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3590. 6148,bhūsā,.n:base.,.f.,,装饰物$装饰品,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3591. 14170,bhūsāpesi,.v.,.aor.,bhūsāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3592. 3828,bhūsāpeti,.v.,.caus.,bhūseti,使装饰$使化妆,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3593. 12894,bhūsāpetvā,.v:ind.,.abs.,bhūsāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3594. 20574,bhūsāpita,.adj:base.,.pp.,bhūsāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3595. 2902,bhūta,.adj:base.,.pp.,"bhavati ",已变成$已出生$已生产$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3596. 12532,bhūta,.n:base.,.nt.,,元素$鬼$衆生$事实$是$已经发生的事物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3597. 20564,bhūta,.adj:base.,.pp.,bhavati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3598. 20565,bhūta,.adj:base.,.pp.,bhavati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3599. 16636,bhūtagāha,.n:base.,.m.,,著魔,,bhūta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3600. 16637,bhūtagāma,.n:base.,.m.,,植物$草木,,bhūta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3601. 16638,bhūtakāya,.n:base.,.m.,,身体$元素所生产的 东西,,bhūta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3602. 6599,bhūtatta,.n:base.,.nt.,,已成为的事实,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3603. 16639,bhūtavejja,.n:base.,.m.,,驱魔的人$召魂者,,bhūta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3604. 19279,bhūtavādī,.adj:base.,,,诚实的,,bhūta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3605. 1351,bhūtika,.adj:base.,,,元素所组成的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3606. 6600,bidala,.n:base.,.nt.,,分裂的豌豆$劈开的竹子$木板条$条板,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3607. 5840,bila,.n:base.,.nt.,,兽穴$洞$a hole$den$cave,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3608. 11209,bila,.n:base.,.nt.,,一种盐$a kind of salt vin$i$20 m$ii$178$18,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3609. 11600,bila,.n:base.,.nt.,,部分,$a part$bit j$vi$153$bilasataṃ 100 pieces,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3610. 5688,bilaso,.adv.,,,一片一片地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3611. 12488,bilaṅga,.n:base.,.m.,,白花酸藤子。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3612. 17807,bilaṅgathālikā,.n:base.,.f.,,酸粥锅刑,,bilaṅga,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3613. 8035,billa,.n:base.,.m.,,孟加拉苹果$频婆果,印度的一种有刺的乔木$marmelos tree$aegle marmelos$wood apple,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3614. 10346,bimba,.n:base.,.nt.,,$图像$图形$太阳或月亮的$圆平面$shape$image,(cp. class. sk. bimba),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3615. 6602,bimbohana,.n:base.,.nt.,,枕头$pillow,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3616. 16643,bimboṭṭha,.n:base.,.m.,,红唇,((having) red lips ),bimba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3617. 16644,bimboṭṭhī,.n:base.,.f.,,红唇,((having) red lips ),bimba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3618. 9447,bimbā,.n:base.,.f.,,频婆$悉达多王子$siddhartha$的妻子的名字,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3619. 6603,bindu,.n:base.,.nt.,,点滴$点$琐事,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3620. 19280,bindumatta,.adj:base.,,,一滴的分量,,bindu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3621. 20261,bindumattaṃ,.adv.,,,只有一滴,,bindu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3622. 9446,biḷālī,.n:base.,.f.,,母猫$一种块茎植物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3623. 8034,biḷāra,.n:base.,.m.,,猫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3624. 17808,biḷārabhastā,.n:base.,.f.,,风箱,,biḷāra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3625. 8036,bodha,.n:base.,.m.,,$觉悟$知识,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3626. 6227,bodhana,.n:base.,.nt.,,觉悟$知识,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3627. 13727,bodhenta,.adj:base.,.prp.,bodheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3628. 14173,bodhesi,.v.,.aor.,bodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3629. 3830,bodheti,.v:base.,,,醒来$觉悟,,(budh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3630. 8037,bodhetu,.n:base.,.m.,,醒来者$觉悟者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3631. 12897,bodhetvā,.v:ind.,.abs.,bodheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3632. 6079,bodhi,.n:base.,.f.,,菩提$觉悟$至高知识$菩提树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3633. 12689,bodhi,.n:base.,.m.,,菩提树$觉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3634. 15569,bodhiaṅgaṇa,.n:base.,.nt.,,种有菩提树的庭院,,bodhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3635. 16646,bodhimaṇḍa,.n:base.,.m.,,菩提场$佛陀觉悟时坐在菩提树下的地方,,bodhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3636. 15570,bodhimūla,.n:base.,.nt.,,菩提树根(树下),,bodhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3637. 20576,bodhita,.adj:base.,.pp.,bodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3638. 10557,bojjhaṅga,.n:base.,.m.,,菩提分$觉悟的成份$觉支,资益觉悟$为‘菩提分’$pṭs.ii$11$︰bodhāya saṃvattantīti bojjhaṅgā.,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3639. 8038,bondi,.n:base.,.m.,,身体,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3640. 1353,brahanta,.adj:base.,,,巨大的$高高的$巨人般的$极广大的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3641. 11312,brahma,.n:base.,.m.,(‹brah﹐梵brh),梵天王$造物主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3642. 16647,brahmabandhu,.n:base.,.m.,,梵天王的亲戚$即:婆罗门,,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3643. 19281,brahmabhūta,.adj:base.,,,最优良的,,brahma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3644. 290,brahmacariyogadha,.adj:base.,,,沉浸於梵行,(#=涅盘),(brahma+cariya+ogadha(‹gāh))﹐,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3645. 10558,brahmacariyā,.n:base.,.f.,,梵行$完成纯洁,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3646. 17809,brahmacariyā,.n:base.,.f.,,梵行$完成纯洁,,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3647. 16648,brahmadaṇḍa,.n:base.,.m.,,默摈(以冷落为处罚),,brahma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3648. 19282,brahmaghosa,.adj:base.,,,梵音,,brahma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3649. 19283,brahmajacca,.adj:base.,,,婆罗门(印度的世袭)阶级,,brahma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3650. 19284,brahmakāyika,.adj:base.,,,梵衆$梵天王的伴侣),,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3651. 16649,brahmaloka,.n:base.,.m.,,梵的世界,,brahma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3652. 19285,brahmappatta,.adj:base.,,,到达最高的境界,,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3653. 16651,brahmavihāra,.n:base.,.m.,,梵居$梵住$即:慈 mettā$悲 karuṇā$喜 muditā$舍 upekkhā 的总称,,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3654. 15572,brahmavimāna,.n:base.,.nt.,,梵宫,,brahma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3655. 13729,bruvanta,.adj:base.,.prp.,brūti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3656. 12899,bruvitvā,.v:ind.,.abs.,brūti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3657. 11313,brāhmaṇa,.n:base.,.m.,(‹brah﹐梵brh),男婆罗门$梵志,$印度的世袭阶级的$印度四姓中$最上位之阶级$以习吠陀、司祭祀为业$为古印度一切知识、祭祀之垄断者,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3658. 17810,brāhmaṇakaññā,.n:base.,.f.,,未婚的婆罗门少女,,brāhmaṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3659. 17811,brāhmaṇakumārikā,.n:base.,.f.,,婆罗门少女,(a brahmin young girl),kumārikā,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3660. 15571,brāhmaṇavācanaka,.n:base.,.nt.,,婆罗门诵吠陀经,,brāhmaṇa,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3661. 16650,brāhmaṇavāṭaka,.n:base.,.m.,,婆罗门集合的地方,,brāhmaṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3662. 9448,brāhmaṇī,.n:base.,.f.,,女婆罗门,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3663. 6605,brūhana,.n:base.,.nt.,,发展$增加,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3664. 13728,brūhenta,.adj:base.,.prp.,brūheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3665. 14174,brūhesi,.v.,.aor.,brūheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3666. 3831,brūheti,.v:base.,,,增加$发展,,(bruh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3667. 8039,brūhetu,.n:base.,.m.,,增加的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3668. 12898,brūhetvā,.v:ind.,.abs.,brūheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3669. 20577,brūhita,.adj:base.,.pp.,brūheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3670. 3832,brūti,.v:base.,,,说$谈话,,(brū+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3671. 10930,bubbula,.n:base.,.nt.,,泡沬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3672. 11702,bubbulaka,.n:base.,.nt.,,泡沬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3673. 11958,bubbulaka,.n:base.,.nt.,,泡沬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3674. 14176,bubhukhi,.v.,.aor.,bubhukkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3675. 20578,bubhukhita,.adj:base.,.pp.,bubhukkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3676. 3833,bubhukkhati,.v:base.,,,而 j 改成 k)$想吃,,(bhuj+kha掘,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3677. 10397,buddha,.n:base.,.m.,(fr. budh醒),觉悟者$佛陀$佛,亻+弗$不是人$a.$36./ii$38.:na…manusso﹐cf. 《杂阿含101经》$浮屠$音译$、浮图、佛驮、浮陀、浮头、没驮、步他、馞陀、复豆、浮屠,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3678. 20579,buddha,.adj:base.,.pp.,bujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3679. 15573,buddhabala,.n:base.,.nt.,,佛力,,buddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3680. 16652,buddhabhāva,.n:base.,.m.,,成为佛陀的状态,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3681. 17812,buddhabhūmi,.n:base.,.f.,,成为佛陀的状态之地,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3682. 15574,buddhacakkhu,.n:base.,.nt.,,佛眼,,buddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3683. 10559,buddhaghosa,.n:base.,.m.,,佛音$觉音,$约4世纪末~5世纪$ $皈依佛教后改名「佛音」$mahāvaṃsa$cs:p$243$#2犹如佛陀甚深的声音一样优美$因其音声而称为「佛音」,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3684. 16653,buddhaguṇa,.n:base.,.m.,,佛陀的德行,,buddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3685. 15575,buddhakkhetta(梵buddha~ksetra),.n:base.,.nt.,,佛刹$一佛所教化之范围$又作佛土$佛国,,buddha,,1,100,29,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3686. 16656,buddhakolāhala,.n:base.,.m.,,佛陀到来的公告,,buddha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3687. 16654,buddhakāla,.n:base.,.m.,,佛住世时,,buddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3688. 16655,buddhakāraka~dhamma,.n:base.,.m.,,成佛之法,,buddhakāraka~dhamma,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3689. 17813,buddhalīḷhā,.n:base.,.f.,,佛陀的优雅,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3690. 19286,buddhamāmaka,.adj:base.,,,执著佛陀$献身佛陀,,buddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3691. 15577,buddhantara,.n:base.,.nt.,,佛与佛之间的间隔时期,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3692. 16659,buddhaputta,.n:base.,.m.,,佛陀的弟子,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3693. 15578,buddhasāsana,.n:base.,.nt.,,佛教,,buddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3694. 6606,buddhatta,.n:base.,.nt.,,佛陀的境界,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3695. 6607,buddhavacana,.n:base.,.nt.,,佛陀的言教,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3696. 15579,buddhavacana,.n:base.,.nt.,,佛陀的言教,,buddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3697. 12273,buddhavaṃsa,,,,$佛种姓,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3698. 19288,buddhaveneyya,.adj:base.,,,被佛陀改变信仰的,,buddha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3699. 8040,buddhavisaya,.n:base.,.m.,,佛境界,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3700. 16660,buddhavisaya,.n:base.,.m.,,佛陀的范围,,buddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3701. 16657,buddhaṅkura,.n:base.,.m.,,未来佛,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3702. 9449,buddhi,.n:base.,.f.,,智慧$智力,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3703. 19289,buddhupaṭṭhāka,.adj:base.,,,服侍佛陀的,,buddha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3704. 16661,buddhuppāda,.n:base.,.m.,,佛陀出世,,buddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3705. 16658,buddhānubhāva,.n:base.,.m.,,佛陀的宏伟力量,,buddha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3706. 11225,buddhānussati,.n:base.,.f.,,佛随念,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3707. 17814,buddhānussati,.n:base.,.f.,,佛随念,(recollection of buddha),buddha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3708. 15576,buddhāṇa,.n:base.,.nt.,,佛智,,buddha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3709. 8041,budha,.n:base.,.m.,,明智的人$水星$mercury$辰星$部陀,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3710. 11460,budhavāro,.n:base.,.m.,,星期三$日语:水曜日,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3711. 6608,bujjhana,.n:base.,.nt.,,觉悟$醒来,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3712. 19290,bujjhanaka,.adj:base.,,,聪明的$谨慎的,,bujjhana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3713. 13730,bujjhanta,.adj:base.,.prp.,bujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3714. 3834,bujjhati,.v:base.,,,知道$懂$感知$醒觉,,(budh醒+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3715. 14177,bujjhi,.v.,.aor.,bujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3716. 8042,bujjhitu,.n:base.,.m.,,醒来者$觉悟者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3717. 12900,bujjhitvā,.v:ind.,.abs.,bujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3718. 1354,buḍḍha,.adj:base.,,,年老的$老的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3719. 19287,buḍḍhatara,.adj:base.,,,更老的,,buḍḍha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3720. 6016,byaggha,.n:base.,.m.,,老虎,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3721. 14178,byantīkari,.v.,.aor.,byantīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3722. 20580,byantīkata,.adj:base.,.pp.,byantīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3723. 11560,byasana,.n:base.,.nt.,,不幸$毁灭$破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3724. 12254,bya~,,,,#= vya~$母音之前的vi~ → vy$by$viy$veyy)#=vi~$viya$veyya~,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3725. 6609,byañjana,.n:base.,.nt.,,音节$辅音$告示$标志$咖哩饭菜,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3726. 10278,byākaraṇa,.n:base.,.nt.,,文法$解释$答案$宣布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3727. 11112,byāma,.n:base.,.m.,,一寻$身高的长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3728. 17815,byāmapabhā,.n:base.,.f.,,佛陀的光环(身光一寻),,byāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3729. 3250,byāpanna,.adj:base.,,,恶意的$malevolent,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3730. 11274,byāpāda,.n:base.,.m.,vyāpāda,瞋$直译:拂逆﹑逆向行,,vi+ā+pad,(强调)+向+去/走,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3731. 10747,byūha,.n:base.,.m.,,$军队的排列$群衆,,(cp. sk. &and p. vyūha fr. vi+vah),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3732. 9425,bādha,.n:base.,.f.,,妨害$预防,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3733. 1323,bādhaka,.adj:base.,,,避免的$不断袭击的$阻隔的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3734. 15528,bādhakatta,.n:base.,.nt.,,妨害的事实,,bādhaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3735. 6565,bādhana,.n:base.,.nt.,,妨害$痛苦$陷阱$捕捉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3736. 3795,bādhati,.v:base.,,,阻碍$阻隔$使痛苦$诱捕,,(bādh骚扰+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3737. 13714,bādhenta,.adj:base.,.prp.,bādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3738. 14144,bādhesi,.v.,.aor.,bādheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3739. 3796,bādheti,.v:base.,,,压迫$使痛苦$骚扰$诱捕$避免,,(bādh骚扰+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3740. 12874,bādhetvā,.v:ind.,.abs.,bādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3741. 14143,bādhi,.v.,.aor.,bādhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3742. 2540,bādhita,.adj:base.,.pp.,bādheti,压迫$使痛苦$骚扰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3743. 20550,bādhita,.adj:base.,.pp.,bādhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3744. 12873,bādhitva,.v:ind.,.abs.,bādhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3745. 14145,bāhesi,.v.,.aor.,bāheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3746. 3797,bāheti,.v:base.,,,防范$防止$除去,,(vah+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3747. 12875,bāhetvā,.v:ind.,.abs.,bāheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3748. 1326,bāhira,.adj:base.,,,外部$外部的$外国的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3749. 12527,bāhira,.n:base.,.nt.,,外面。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3750. 19241,bāhiraka,.adj:base.,,,外道的$局外人,,bāhira,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3751. 17792,bāhirakapabbajjā,.n:base.,.f.,,外道出家人$佛教以外的出家人,,bāhira,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3752. 6566,bāhiratta,.n:base.,.nt.,,外在性,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3753. 2541,bāhita,.adj:base.,.pp.,bāheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3754. 20551,bāhita,.adj:base.,.pp.,bāheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3755. 7999,bāhu,.n:base.,.m.,,手臂,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3756. 1327,bāhujañña,.adj:base.,,,民衆的$衆人的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3757. 1329,bāhulika,.adj:base.,,,生活得丰富充裕的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3758. 10916,bāhulla,.n:base.,.nt.,,丰富$豪华的生活,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3759. 11687,bāhulya,.n:base.,.nt.,,丰富$豪华的生活,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3760. 11944,bāhulya,.n:base.,.nt.,,丰富$豪华的生活,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3761. 6567,bāhusacca,.n:base.,.nt.,,多学$多闻$非常有学问,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3762. 9426,bāhā,.n:base.,.f.,,手臂$台语:手胳头chiu2 kok thau5$柱$柄,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3763. 15529,bāhābala,.n:base.,.nt.,,臂力$即:手工劳动,,bāhā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3764. 2781,bāhābalaparicita,.adj:base.,.pp.,,$以臂力获得,,(bāhā臂+bala力+paricita获得,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3765. 1331,bāla,.adj:base.,,,年轻的$无知识的$愚蠢的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3766. 12685,bāla,.n:base.,.m.,,孩子$愚人$fool,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3767. 16600,bālaka,.n:base.,.m.,,孩子,,bāla,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3768. 17793,bālata,.n:base.,.f.,,愚蠢,,bāla,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3769. 11691,bālikā,.n:base.,.f.,,女孩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3770. 11948,bālikā,.n:base.,.f.,,女孩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3771. 8001,bālisika,.n:base.,.m.,,渔夫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3772. 6570,bālya,.n:base.,.nt.,,童年$愚蠢,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3773. 10920,bālā,.n:base.,.f.,,女孩,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3774. 1333,bārasa,.adj:base.,,,十二,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3775. 19259,bārāṇaseyyaka,.adj:base.,,,贝拿勒斯制造的$来自贝拿勒斯的,,bārāṇasī,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3776. 9428,bārāṇasī,.n:base.,.f.,,贝拿勒斯$印度东北部城市瓦腊纳西$varanasi,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3777. 9429,bāvīsati,.n:base.,.f.,,二十二,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3778. 1332,bāḷha,.adj:base.,,,强壮的$很多的$过多的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3779. 20259,bāḷhaṃ,.adv.,,,强烈地$过度地$非常地,,bāḷha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3780. 8002,bāṇa,.n:base.,.m.,,箭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3781. 16603,bāṇadhi,.n:base.,.m.,,箭袋,,bāṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3782. 1352,bībhacca,.adj:base.,,,可怕的$恐怖的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3783. 6601,bīja,.n:base.,.nt.,,种子$种籽$细菌$产生元素,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3784. 15567,bījabīja,.n:base.,.nt.,,以种子繁殖的植物,,bīja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3785. 16641,bījagāma,.n:base.,.m.,,种子王国,,bīja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3786. 15568,bījajāta,.n:base.,.nt.,,种子的种类,,bīja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3787. 16642,bījakosa,.n:base.,.m.,,花的胚囊$果皮$阴囊,,bīja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3788. 6604,bīraṇa,.n:base.,.nt.,,岩兰草$须芒草$andropogon muricatus,$味道带著青苔味$属于越陈越香的精油,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3789. 16645,bīraṇatthambha,.n:base.,.m.,,须芒草丛,,bīraṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3790. 10474,caccara,.n:base.,.nt.,,庭院$院子$十字路口$交叉路$a quadrangular place$a square$courtyard$a place where four roads meet$a cross road,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3791. 8043,cacidaritu,.n:base.,.m.,,表演者$观察者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3792. 1355,caja,.adj:base.,,,放弃$遗弃,(giving up$to be given up),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3793. 6610,cajana,.n:base.,.nt.,,留置$放弃,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3794. 3835,cajati,.v:base.,,,$释放,(to let loose$to emit$to discharge),(caj+a;sk. tyajate,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3795. 14179,caji,.v.,.aor.,cajati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3796. 12901,cajitvā,.v:ind.,.abs.,cajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3797. 1356,cakita,.adj:base.,,,扰乱$害怕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3798. 6611,cakka,.n:base.,.nt.,,轮子$圆周$圆盘$周期$指令,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3799. 16662,cakkapāṇī,.n:base.,.m.,,毘瑟挐神,((vishṇu) 其手中有个圆盘),cakka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3800. 15580,cakkaratana,.n:base.,.nt.,,(转轮王的)轮宝,,cakka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3801. 19292,cakkasamārūḷha,.adj:base.,,,(在紧急中)登上了交通工具,,cakka,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3802. 16665,cakkavattī,.n:base.,.m.,,转轮王,"又作转轮圣王$此王拥有七宝:轮、象、马、珠、女、居士、主兵臣,具足四德:长寿、无疾病、容貌出色、宝藏丰富;统一须弥四洲$以正法治世$",cakka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3803. 8044,cakkavāka,.n:base.,.m.,,红鹅$ruddy goose,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3804. 10140,cakkavāla,.n:base.,.m.$.nt.,,宇宙$世界的圆周$太阳系$轮围山$铁围山,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3805. 16663,cakkavālagabbha,.n:base.,.m.,,世界圆周的内部,,cakkavāla,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3806. 16664,cakkavālapabbata,.n:base.,.m.,,环绕著地球的回圈岩石,,cakkavāla,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3807. 15581,cakkayuga,.n:base.,.nt.,,一双轮子,,cakka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3808. 19291,cakkaṅkita,.adj:base.,,,有一个轮子的标志,,cakka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3809. 15583,cakkhindriya,.n:base.,.nt.,,眼根$视觉官能,,cakkhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3810. 11429,cakkhu,.n:base.,.nt.,(‹梵caks),眼睛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3811. 19293,cakkhubhūta,.adj:base.,,,亲眼目睹,,cakkhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3812. 17816,cakkhudhātu,.n:base.,.f.,,眼界(即:视觉感官),,cakkhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3813. 19294,cakkhuka,.adj:base.,,,有眼睛的,,cakkhu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3814. 19295,cakkhulola,.adj:base.,,,贪看许多事物的(眼贪),,cakkhu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3815. 10746,cakkhumant,.n:base.,.m.,,具眼者,,(cakkhu眼睛+mant有),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3816. 19296,cakkhumantu,.adj:base.,,,赋予眼睛的,,cakkhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3817. 9450,cakkhunī,.n:base.,.f.,,眼睛,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3818. 16666,cakkhupatha,.n:base.,.m.,,视野(视觉的范围),,cakkhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3819. 16667,cakkhusamphassa,.n:base.,.m.,,眼接触$视觉与颜色的接触,,cakkhu,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3820. 1357,cakkhussa,.adj:base.,,,善於眼的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3821. 19297,cakkhuviññeyya,.adj:base.,,,是藉著视力感知的,,cakkhu,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3822. 15584,cakkhuviññāṇa,.n:base.,.nt.,,眼识$视觉,,cakkhu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3823. 15582,cakkhāyatana,.n:base.,.nt.,,眼处$视觉感官,,cakkhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3824. 8045,cakora,.n:base.,.m.,,鹧鸪$francolin partridge松鸡,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3825. 1358,cala,.adj:base.,,,移动的$颤抖的$不稳定的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3826. 15585,calacitta,.n:base.,.nt.,,变幻无常的心,,cala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3827. 6612,calana,.n:base.,.nt.,,运动$发抖$激动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3828. 3836,calati,.v:base.,,,移动$激起$战栗$被激动,,(cal+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3829. 14180,cali,.v.,.aor.,calati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3830. 20582,calita,.adj:base.,.pp.,calati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3831. 12902,calitvā,.v:ind.,.abs.,calati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3832. 10931,camara,.n:base.,.m.,,$在喜玛拉雅区域中的$公犁牛$a chowrie$the tail of bos grunniens used as a whisk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3833. 11703,camarī,.n:base.,.m.,,$在喜玛拉雅区域中的$公犁牛$a chowrie$the tail of bos grunniens used as a whisk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3834. 11959,camarī,.n:base.,.m.,,$在喜玛拉雅区域中的$公犁牛$a chowrie$the tail of bos grunniens used as a whisk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3835. 10561,camma,.n:base.,.nt.,,皮肤$兽皮$皮革,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3836. 16669,cammakhaṇḍa,.n:base.,.m.,,皮垫子,,camma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3837. 16668,cammakāra,.n:base.,.m.,,制革工人,,camma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3838. 16670,cammapasibbaka,.n:base.,.m.,,皮袋,,camma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3839. 8047,campaka,.n:base.,.m.,,瞻波迦$旃簸迦$黄兰,东印度〔樟科〕的一种乔木$michelia champaca$花黄色$瞻卜华$素馨花$可用作香料的油,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3840. 1359,campeyyaka,.adj:base.,,,瞻波城的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3841. 9451,campā,.n:base.,.f.,,瞻波城$印度的一个城名$现在的 bhagalpore,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3842. 9452,camū,.n:base.,.f.,,军队,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3843. 16671,camūnātha,.n:base.,.m.,,军队的将军,,camū,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3844. 10560,canda,.n:base.,.m.,,月亮,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3845. 16672,candaggāha,.n:base.,.m.,,月蚀,,canda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3846. 15587,candamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,圆月,,canda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3847. 8050,candana,.n:base.,.m.,,檀香$sandal~wood tree﹐产生檀香木的乔木$santalum album,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3848. 12533,candana,.n:base.,.nt.,,檀香木。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3849. 9454,candanikā,.n:base.,.f.,,池塘$a pool at the entrance of a village$usually$but not necessarily dirty,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3850. 16674,candasāra,.n:base.,.m.,,檀香木的本质,,candana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3851. 11461,candavāro,.n:base.,.m.,,星期一$日语:月曜日getsuyōbi,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3852. 10473,candikā,.n:base.,.f.,,月光,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3853. 16676,candra~vaṃwa,.n:base.,.m.,,月统,,candra~vaṃwa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3854. 1360,capala,.adj:base.,,,变化多端$摆动$不稳定,(moving to &and fro$wavering$trembling$unsteady$fickle),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3855. 17817,capalatā,.n:base.,.f.,,变化多端,,capala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3856. 5689,capu,.adv.,,(or capucapu),喳哺喳哺,(拟声词$当吃时$发出如此声音),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3857. 11226,cara,.n:base.,.nt.,,$走路的人$经常出入的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3858. 12379,caraka,,,,参考 cara,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3859. 3840,carati,.v:base.,,,走路$漫游$举止$练习$运行,,(car+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3860. 6616,caraṇa,.n:base.,.nt.,,步行$脚$行为$举止,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3861. 14184,cari,.v.,.aor.,carati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3862. 502,carima,.adj:base.,,,最后的$后来的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3863. 3153,carita,.adj:base.,.pp.,carati,性行,(temperament),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3864. 6617,carita,.n:base.,.nt.,,$个性$行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3865. 20584,carita,.adj:base.,.pp.,carati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3866. 12905,caritvā,.v:ind.,.abs.,carati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3867. 6619,cariya,.n:base.,.nt.,,操行$行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3868. 17818,cariyā,.n:base.,.f.,,,,cariya,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3869. 14183,carāpetesi,.v.,.aor.,carāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3870. 3839,carāpeti,.v.,.caus.,carati,使移动$使练习$流通,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3871. 2994,catta,.adj:base.,.pp.,"cajati ",已放弃$已牺牲$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3872. 20581,catta,.adj:base.,.pp.,cajati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3873. 9458,cattutthī,.n:base.,.f.,,一个半月的第四天$巴利语法$第四格$即:与事格,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3874. 10960,cattāri,.n:base.,.nt.,,四如意足$四神足$four bases of success ~~ desire$persistence$intentness$circumspection,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3875. 11053,cattāri,.n:base.,.nt.,,"四正断$四正胜$四正勤$four right exertions ",the effort$a$to prevent evil from arising in the mind$b$to abandon whatever evil has already arisen$c$to give rise to the good$and$d$to maintain the good that has arisen$,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3876. 9457,cattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3877. 503,catu,.adj:base.,,,四,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3878. 291,catubbidha,.adj:base.,,,四种的,,(catu+vidha种类),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3879. 19299,catubhūmika,.adj:base.,,,有四层的$有四阶段的,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3880. 17819,catucattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十四,,catu,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3881. 19300,catuddasa,.adj:base.,,,十四,,catu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3882. 17820,catuddisā,.n:base.,.f.,,四方(东南西北),,catu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3883. 5690,catudhā,.adv.,,,以四方式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3884. 16677,catujjātigandha,.n:base.,.m.,,四种香味,〔即:橘黄色的香料、茉莉香料、老鹳草香精油(?)(来自命名 turukkha 的 土耳其植物的香料)、一种希腊花香料〕,catu,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3885. 6620,catukka,.n:base.,.nt.,,四个一组$交叉道路,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3886. 19301,catukkaṇṇa,.adj:base.,,,四方形(或长方形的)$有四个角落的,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3887. 20262,catukkhattuṃ,.adv.,,,四次,,catu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3888. 15588,catumadhura,.n:base.,.nt.,,四甜$即:酥油$蜂蜜$糖和麻油,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3889. 17821,catunavuti,.n:base.,.f.,,九十四,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3890. 16678,catupaccaya,.n:base.,.m.,,四件必需品$即:食物$衣服$药和寄宿处,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3891. 16679,catuparisamajjha,.n:base.,.m.,,群众当中,,catu,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3892. 17822,catuparisā,.n:base.,.f.,,四重集会$即:比丘$比丘尼$优婆塞$优婆夷,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3893. 8058,catuppada,.n:base.,.m.,,四脚动物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3894. 1368,catura,.adj:base.,,,聪明的$熟练的$精明的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3895. 19305,caturassa,.adj:base.,,,四边形的,,catu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3896. 19302,caturaṃsa,.adj:base.,,,有四边缘的,,catu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3897. 19303,caturaṅgika,.adj:base.,,,四区的$四组的,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3898. 17823,caturaṅginī,.n:base.,.f.,,四军$即:象$战车$骑兵和步兵的军队,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3899. 19304,caturaṅgula,.adj:base.,,,四寸的,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3900. 17824,caturāsīti,.n:base.,.f.,,八十四,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3901. 17825,catusattati,.n:base.,.f.,,七十四,,catu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3902. 17826,catusaṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十四,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3903. 1369,catuttha,.adj:base.,,,第四的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3904. 17827,catuttiṃsati,.n:base.,.f.,,三十四,,catu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3905. 17828,catuvīsati,.n:base.,.f.,,二十四,,catu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3906. 6622,cavana,.n:base.,.nt.,,$改变$shifting,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3907. 3842,cavati,.v:base.,,,背离,(fall away)$改变(to shift)$从一生转到另一生,(cu+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3908. 14186,cavi,.v.,.aor.,cavati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3909. 12907,cavitvā,.v:ind.,.abs.,cavati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3910. 12364,caviya,,,,从一生转到另一生$#=cavitvā,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3911. 8059,caya,.n:base.,.m.,,成堆$堆积$块$mass,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3912. 8051,caṅgavāra,.n:base.,.m.,,牛奶过滤器$milkstrainer,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3913. 10344,caṅgoṭaka,.n:base.,.m.,,首饰盒$匣子$a casket$a box,(cp. caṅgavāra),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3914. 8052,caṅkama,.n:base.,.m.,,$经行$行禅$即:直来直去来回地行走在特定的距离上,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3915. 6228,caṅkamana,.n:base.,.nt.,,经行$行禅$即:直来直去来回地行走在特定的距离上,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3916. 13731,caṅkamanta,.adj:base.,.prp.,caṅkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3917. 3838,caṅkamati,.v:base.,,,$经行$行禅,,(kam+ṃ~a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3918. 14182,caṅkami,.v.,.aor.,caṅkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3919. 12904,caṅkamitvā,.v:ind.,.abs.,caṅkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3920. 8048,caṇaka,.n:base.,.m.,,$鹰嘴豆$gram$亚洲的一种草本植物$cicer arietinum$现广布於 西半球$短荚具 1 粒或 2 粒种子$在风味上略像豌豆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3921. 631,caṇḍa,.adj:base.,,,凶猛的$暴力的$打情骂俏的,(ierce$violent$quick~tempered$uncontrolled,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3922. 16673,caṇḍahatthī,.n:base.,.m.,,猛象,,caṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3923. 16675,caṇḍasota,.n:base.,.m.,,暴ㄆㄨˋ流,,caṇḍa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3924. 607,caṇḍikata,.adj:base.,,,生气,(angry),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3925. 6615,caṇḍikka,.n:base.,.nt.,,激怒$ferocity anger$粗暴$暴躁$churlishness,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3926. 8049,caṇḍāla,.n:base.,.m.,,旃陀罗$印度被剥夺种姓者$贱民,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3927. 15586,caṇḍālakula,.n:base.,.nt.,,旃陀罗家族$最低的印度世袭阶级,,caṇḍāla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3928. 9453,caṇḍālī,.n:base.,.f.,,旃陀罗女,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3929. 8054,caṭaka,.n:base.,.m.,,麻雀$sparrow$passer montanus$台语︰厝鸟仔,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3930. 12458,ce,,,,如果$conditional particle “if$” ),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3931. 6623,cela,.n:base.,.nt.,,布料$衣服,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3932. 16680,celaukkhepa,.n:base.,.m.,,挥动衣服,(一个喝采的徵兆),cela,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3933. 15589,celavitāna,.n:base.,.nt.,,遮阳篷,,cela,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3934. 10141,ceta,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$心意$意图$意向,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3935. 11316,cetanā,.n:base.,.f.,(‹ceteti‹cit思),思$意图$intention,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3936. 1370,cetasa,.adj:base.,,,$有目的的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3937. 3296,cetasika,.adj:base.,,,心理的$mental,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3938. 12402,cetaso,,,,心的$gen$sg$of ceto),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3939. 3845,cetayati,.v:base.,,,感知,(to perceive)$想(to think),(cit+aya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3940. 14188,cetayi,.v.,.aor.,cetayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3941. 20589,cetayita,.adj:base.,.pp.,cetayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3942. 3846,ceteti,.v:base.,,#=cetayati),感知,(to perceive)$想(to think),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3943. 16681,cetiyagabbha,.n:base.,.m.,,塔的圆顶,,cetiya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3944. 16682,cetiyapabbata,.n:base.,.m.,,塔山,(锡兰〔斯里兰卡〕的一座山的名字$现在的 mihintale),cetiya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3945. 15590,cetiyaṅgaṇa,.n:base.,.nt.,,塔周围的空间,,cetiya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3946. 15591,cetokhila,.n:base.,.nt.,,处於不被使用或不工作状态$浪费心意,,ceto,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3947. 15592,cetopariyañāṇa,.n:base.,.nt.,,他心智$了解他人的想法,,ceto,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3948. 16683,cetopasāda,.n:base.,.m.,,意悦$心喜悦,,ceto,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3949. 17829,cetopaṇidhi,.n:base.,.f.,,决议$热望,,ceto,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3950. 16684,cetosamatha,.n:base.,.m.,,心平静,,ceto,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3951. 17830,cetovimutti,.n:base.,.f.,,心解脱,,ceto,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3952. 5971,cetāpana,.n:base.,.nt.,,等值$等值品$barter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3953. 3844,cetāpeti,.v:base.,,,交换$交易$等值,(to get in exchange$to barter$buy),(ci+āpe),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3954. 10932,ceṭa,.n:base.,.m.,,小男仆,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3955. 11704,ceṭaka,.n:base.,.m.,,小男仆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3956. 11960,ceṭaka,.n:base.,.m.,,小男仆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3957. 10933,ceṭikā,.n:base.,.f.,,小女仆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3958. 11705,ceṭī,.n:base.,.f.,,小女仆,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3959. 11961,ceṭī,.n:base.,.f.,,小女仆,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3960. 16685,cf.luddha,.n:base.,.m.,,吝啬鬼,(miser),macchara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3961. 16686,cf.niraya,.n:base.,.m.,,地狱,,naraka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3962. 16687,cf.silesuma,.n:base.,.m.,,痰,,semha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3963. 17831,cf.yuvatī,.n:base.,.f.,,少女,(young woman),taruṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3964. 504,cha,.adj:base.,,,六,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3965. 19306,chabbaggiya,.adj:base.,,,六个一群或六个一夥的,,cha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3966. 19308,chabbassika,.adj:base.,,,存在整个六年期间$六岁,,cha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3967. 19307,chabbaṇṇa,.adj:base.,,,由六个顔色所组成,,cha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3968. 19309,chabbidha,.adj:base.,,,六倍的,,cha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3969. 17832,chabbīsati,.n:base.,.f.,,二十六,,cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3970. 8060,chabyāputta,.n:base.,.m.,,舍婆子$毒蛇名,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3971. 17833,chacattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十六,,cha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3972. 10229,chadana,.n:base.,.nt.,,盖屋顶的材料$屋顶$盖,(vedic chad),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3973. 1372,chaddanta,.adj:base.,,,有六个牙的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3974. 12691,chaddanta,.n:base.,.m.,,六牙湖(湖名)$六牙象(象名),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3975. 5691,chaddhā,.adv.,,,以六个方式,(sixfold),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3976. 9462,chaddikā,.n:base.,.f.,,呕吐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3977. 19310,chadvārika,.adj:base.,,,六门的,(感官六门$即:眼、耳、鼻、舌、身、意),cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3978. 11706,chagalaka,.n:base.,.m.,,雄山羊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3979. 11962,chagalaka,.n:base.,.m.,,雄山羊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3980. 10934,chakalaka,.n:base.,.m.,,雄山羊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3981. 10620,chakana,.n:base.,.nt.,,兽粪$the dung of animals,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3982. 10631,chakaṇa,.n:base.,.nt.,,兽粪$the dung of animals,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3983. 10399,chakka,.n:base.,.nt.,(fr. cha),六品$六的一组$set of six,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3984. 20263,chakkhattuṃ,.adv.,,,六次,,cha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3985. 3850,chambhati,.v:base.,,see chambheti),恐惧,(to be frightened),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3986. 3851,chambheti,.v:base.,,,稳固$刚硬,(to be firm or rigid),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3987. 1377,chambhin,.adj:base.,,,惊吓$惊呆,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3988. 6627,chambhitatta,.n:base.,.nt.,,麻醉$麻木状态$昏迷$惊愕$惊惶失措,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3989. 6087,chamā,.n:base.,.f.,,地$土地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3990. 17835,chanavuti,.n:base.,.f.,,九十六,,cha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3991. 5850,chanda,.n:base.,.m.,,冲动$意志$愿$impulse$excitement$intention$resolution$will$desire for$wish for$delight in,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3992. 10296,chanda,.n:base.,.m.$.nt.,,$韵律学$诗体论,(mano~group),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3993. 6628,chandaka,.n:base.,.nt.,,投票$自愿托钵$给僧团,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3994. 16688,chandarāga,.n:base.,.m.,,刺激的欲望$贪欲,,chanda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3995. 9464,chandatā,.n:base.,.f.,,$推动$渴望,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3996. 419,chandika,.adj:base.,,,乐欲,(having zeal$endeavouring),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3997. 9463,chandāgati,.n:base.,.f.,,在冲动下而犯的错误行,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3998. 420,chandīkata,.adj:base.,,,&and chandīkatā,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  3999. 10118,chandīkata,.n:base.,.f.,,志欲的$热心的$with$right effort$zealous zeal,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4000. 2431,channa,.adj:base.,.pp.,chādeti,盖﹑遮,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4001. 12454,chapaka,,,,一贱民的族群,$name of a low~class tribe vin$iv$203$#=caṇḍāla bdhgh$on sekh$69 at vin$iv$364)$f$chapakī ib,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4002. 17836,chapaññāsā,.n:base.,.f.,,五十六,,cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4003. 8062,chappada,.n:base.,.m.,,蜜蜂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4004. 17837,chasattati,.n:base.,.f.,,七十六,,cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4005. 17838,chasaṭṭhi,,.n:base.,.f.,,六十六,,cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4006. 11587,chatta,.n:base.,.nt.,,伞$遮阳伞$a sunshade$王室天篷,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4007. 16689,chattagāhaka,.n:base.,.m.,,携带主人的伞者,,chatta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4008. 6630,chattaka,.n:base.,.nt.,,$伞$a sun~shade,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4009. 16690,chattakāra,.n:base.,.m.,,制伞者,,chatta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4010. 15593,chattamaṅgala,.n:base.,.nt.,,加冕典礼$为宝塔顶安置小尖塔的典礼,,chatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4011. 16691,chattapāṇī,.n:base.,.m.,,携带伞者,,chatta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4012. 11708,chattiṃsati,.n:base.,.f.,,三十六,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4013. 11964,chattiṃsati,.n:base.,.f.,,三十六,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4014. 10936,chattiṃsā,.n:base.,.f.,,三十六,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4015. 15594,chattussapana,.n:base.,.nt.,,升起王室天篷$即:占领王座,,chatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4016. 8063,chava,.n:base.,.m.,,屍体$a corpse,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4017. 15339,chava,.adj:base.,,,低的$悲惨的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4018. 17840,chavakuṭikā,.n:base.,.f.,,藏骸所$停屍房,,chava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4019. 16692,chavaḍāhaka,.n:base.,.m.,,职务上烧屍的人,,chava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4020. 15596,chavaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,脱离骨骼的骨头,,chava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4021. 9466,chavi,.n:base.,.f.,,外皮$皮肤$the$outer$thin$skin$tegument,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4022. 15597,chavikalyāṇa,.n:base.,.nt.,,肤色的美,,chavi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4023. 16693,chavivaṇṇa,.n:base.,.m.,,肤色$皮肤的顔色,,chavi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4024. 15595,chavālāta,.n:base.,.nt.,,来自火葬的污木,,chava,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4025. 1371,chaḍḍaka,.adj:base.,,,掷者$移转者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4026. 6625,chaḍḍana,.n:base.,.nt.,,丢弃$排斥,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4027. 13734,chaḍḍenta,.adj:base.,.prp.,chaḍḍeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4028. 14189,chaḍḍesi,.v.,.aor.,chaḍḍeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4029. 3849,chaḍḍeti,.v:base.,,,丢弃$放弃$拒绝$离开,(to spit out$to vomit$throw away; abandon$leave$reject),(chaḍḍ丢弃+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4030. 12910,chaḍḍetvā,.v:ind.,.abs.,chaḍḍeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4031. 2424,chaḍḍita,.adj:base.,.pp.,chaḍḍeti,丢弃,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4032. 1373,chaḍḍiya,.adj:base.,,,被拒绝的$被丢弃的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4033. 3847,chaḍḍāpesi,.v.,.aor.,chaḍḍāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4034. 3848,chaḍḍāpeti,.v.,.caus.,chaḍḍeti,【过】,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4035. 12909,chaḍḍāpetvā,.v:ind.,.abs.,chaḍḍāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4036. 20590,chaḍḍāpita,.adj:base.,.pp.,chaḍḍāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4037. 1374,chaḷabhiñña,.adj:base.,,,有六神通的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4038. 17834,chaḷabhiññā,.n:base.,.f.,,六神通,,chaḷabhiñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4039. 1375,chaḷaṃsa,.adj:base.,,,有六边的$有六角的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4040. 1376,chaḷaṅga,.adj:base.,,,由六个部份所组成,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4041. 8061,chaṇa,.n:base.,.m.,,节日$a festival,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4042. 1378,chaṭṭha,.adj:base.,,,第六的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4043. 9465,chaṭṭhī,.n:base.,.f.,,$巴利语法$第六格$即:领属格,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4044. 8064,cheda,.n:base.,.m.,,切断$cutting$destruction$loss,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4045. 8065,chedaka,.n:base.,.m.,,切断者$破坏者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4046. 6631,chedana,.n:base.,.nt.,,切断,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4047. 1379,chedanaka,.adj:base.,,,切断者,(one who tears or cuts off ),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4048. 12534,chedanaka,.n:base.,.nt.,,切断的过程,(the process of getting cut)。,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4049. 14191,chedāpesi,.v.,.aor.,chedāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4050. 3852,chedāpeti,.v.,.caus.,chindati,令切断$令打破,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4051. 12911,chedāpetvā,.v:ind.,.abs.,chedāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4052. 20591,chedāpita,.adj:base.,.pp.,chedāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4053. 1380,chejja,.adj:base.,,,可以被切断的$易打破的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4054. 12535,chejja,.n:base.,.nt.,,断肢刑(切断四肢的处罚),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4055. 1381,cheka,.adj:base.,,,聪明的$有技术的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4056. 17841,chekatā,.n:base.,.f.,,聪明$技术,,cheka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4057. 10506,cheppā,.n:base.,.f.,,尾$尾部$tail,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4058. 6632,chepāpana,.n:base.,.nt.,,使切断$使打破,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4059. 924,chettabba,.adj:base.,.fpp.,,应该被切断,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4060. 6042,chettar,.n:base.,.m.,,切断的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4061. 1382,chida,.adj:base.,,,$打破$切断$破坏$bandhanacchida #= 打破或切断联结的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4062. 6633,chidda,.n:base.,.nt.,,洞$裂缝$过失$缺点,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4063. 15340,chidda,.adj:base.,,,有裂缝的$穿孔的$有过失的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4064. 19312,chiddagavesī,.adj:base.,,,找寻他人的过失 或弱点的,,chidda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4065. 16694,chiddaghaṭa,.n:base.,.m.,,有瑕疵的水壶,,ghaṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4066. 19313,chiddaka,.adj:base.,,,有洞的$有毛孔的,,chidda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4067. 19314,chiddavacchiddaka,.adj:base.,,,千疮百孔$坑坑洞洞,,chidda,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4068. 1383,chiddita,.adj:base.,,,穿孔的$开洞的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4069. 6634,chiggala,.n:base.,.nt.,,洞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4070. 3853,chijjati,.v.,.pass.,chindati,被切割$被打破$被切断,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4071. 14192,chijji,.v.,.aor.,chijjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4072. 3854,chindati,.v:base.,,,切$割$削$切断$破坏,,(chid切断+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4073. 14193,chindi,.v.,.aor.,chindati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4074. 1384,chindiya,.adj:base.,,,易破的东西,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4075. 2822,chinna,.adj:base.,.pp.,"chindati ",没有希望的$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4076. 20592,chinna,.adj:base.,.pp.,chindati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4077. 19315,chinnabhatta,.adj:base.,,,极饥饿的$挨饿的,,chinna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4078. 19316,chinnahattha,.adj:base.,,,手被切断的,,chinna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4079. 19318,chinnavattha,.adj:base.,,,衣服被强行拿掉的,,chinna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4080. 19319,chinniriyāpatha,.adj:base.,,,不能走路的$跛子,,chinna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4081. 3201,chinnāsa,.adj:base.,.pp.,"chindati ",没有希望的$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4082. 19317,chinnāsa,.adj:base.,,,鼻子被切掉的,,chinna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4083. 832,chuddha,.adj:base.,.pp.,,已丢弃$已拒绝$已卑鄙,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4084. 6635,chupana,.n:base.,.nt.,,触碰$touching,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4085. 3855,chupati,.v:base.,,,触及$触摸,,(chup+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4086. 14194,chupi,.v.,.aor.,chupati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4087. 12912,chupitvā,.v:ind.,.abs.,chupati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4088. 6624,chādana,.n:base.,.nt.,,$盖$遮$衣服$隐匿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4089. 6149,chādanā,.n:base.,.f.,,盖$遮$衣服$隐匿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4090. 14190,chādesi,.v.,.aor.,chādeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4091. 6626,chāha,.n:base.,.nt.,,六天,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4092. 10935,chāpa,.n:base.,.m.,,幼小的动物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4093. 11707,chāpaka,.n:base.,.m.,,幼小的动物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4094. 11963,chāpaka,.n:base.,.m.,,幼小的动物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4095. 6084,chārikā,.n:base.,.f.,,灰烬$ashes,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4096. 613,chāta,.adj:base.,,,饥饿的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4097. 19311,chātajjhatta,.adj:base.,,,饥饿的,,chāta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4098. 6629,chātaka,.n:base.,.nt.,,饿$饥荒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4099. 17839,chātatā,.n:base.,.f.,,饥饿的情况,,chāta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4100. 9467,chāyā,.n:base.,.f.,,荫$台语:ng2$影子$台语:iann2,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4101. 15598,chāyāmāna,.n:base.,.nt.,,影子的测定,,chāyā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4102. 15599,chāyārūpa,.n:base.,.nt.,,肖像,,chāyā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4103. 9468,chūrikā,.n:base.,.f.,,匕首$dagger,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4104. 6636,cikkhalla,.n:base.,.nt.,,泥沼$泥$沼泽,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4105. 9469,cimilikā,.n:base.,.f.,,套$例:枕头等的套,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4106. 12913,cinitvā,.v:ind.,.abs.,cināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4107. 506,cintaka,.adj:base.,,,考虑周到的$深思的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4108. 12692,cintaka,.n:base.,.m.,,思想者。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4109. 6275,cintana,.n:base.,.nt.,,思想$思考$考虑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4110. 14195,cintesi,.v.,.aor.,cinteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4111. 821,cintetabba,.adj:base.,.fpp.,,可以思考的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4112. 3858,cinteti,.v:base.,,,思考$反省$考虑,,(cint+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4113. 1385,cinteyya,.adj:base.,,,应该考虑的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4114. 2952,cintita,.adj:base.,.pp.,"cinteti ",已想出$已发明$已设计$eaten up$consumed,a twin form of khādita is khāyita),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4115. 9471,cintā,.n:base.,.f.,,$思想$思考$考虑,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4116. 19320,cintāmaya,.adj:base.,,,由想法所组成的$心造的,,cintā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4117. 16695,cintāmaṇi,.n:base.,.m.,,如意珠宝,,cintā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4118. 1386,cintī,.adj:base.,,,$思考,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4119. 3856,cināti,.v:base.,,,堆积$收集$累积,,(ci+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4120. 505,cira,.adj:base.,,,持久的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4121. 20264,cirakālaṃ,.adv.,,,长久,,cira,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4122. 19321,ciranivāsin,.adj:base.,,,长久居民,,cira,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4123. 19322,cirappavāsī,.adj:base.,,,离家长久的人,,cira,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4124. 20265,cirarattaṃ,.adv.,,,长久,,cira,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4125. 20266,cirarattāya,.adv.,,,有很长的一段时间,,cira,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4126. 5693,cirassaṃ,.adv.,,,很长久地$最后,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4127. 20267,cirataraṃ,.adv.,,,更长久,,cira,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4128. 5692,ciraṃ,.adv.,,,(以)长久地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4129. 19323,ciraṭṭhitika,.adj:base.,,,持久的$永久的,,cira,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4130. 5695,cirena,.adv.,,,在长久之后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4131. 5694,cirāya,.adv.,,,以长久地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4132. 13735,cirāyanta,.adj:base.,.prp.,cirāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4133. 3859,cirāyati,.v.,.fr.,cira,逗留$延迟,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4134. 14196,cirāyi,.v.,.aor.,cirāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4135. 20593,cirāyita,.adj:base.,.pp.,cirāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4136. 12914,cirāyitva,.v:ind.,.abs.,cirāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4137. 2923,cita,.adj:base.,.pp.,"cināti ",已堆积$已排列$已覆以一层不同的东西$afraid),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4138. 8066,citaka,.n:base.,.m.,,火葬用柴木,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4139. 9473,citi,.n:base.,.f.,,堆$石堆纪念碑$石塚$堆石界标,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4140. 1387,citra,.adj:base.,,,杂色的$多样化的$美丽的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4141. 457,citta,.adj:base.,,,杂色的$多样化的$多种形式的$美丽的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4142. 11212,citta,.n:base.,.m.,,制多月$月份名$大约在三月至四月之间$农历2月16至3月15,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4143. 12536,citta,.n:base.,.nt.,,画$照片,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4144. 15601,cittajaṭṭhamakarūpa,.n:base.,.nt.,,心生八法聚,,citta,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4145. 6640,cittaka,.n:base.,.nt.,,纹身$纹在额上的一个宗派标志,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4146. 15602,cittakamma,.n:base.,.nt.,,绘画$画的艺术$装饰品,,citta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4147. 11462,cittakammaññatā,.n:base.,.f.,,心适业性$去除心$citta$的不适业性$akammaññabhāva,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4148. 19324,cittakata,.adj:base.,,,装饰的$心造的,,citta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4149. 16698,cittakkhepa,.n:base.,.m.,,发狂$思想扰乱,,citta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4150. 16697,cittakāra,.n:base.,.m.,,画家$装饰者,,citta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4151. 11463,cittalahutā,.n:base.,.f.,,心轻快性$去除心$citta$的沉重$garubhāva,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4152. 8067,cittalapabbata,.n:base.,.m.,,结旦罗山$羯但罗山$庄严山$斯里兰卡的一座著名佛寺,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4153. 11464,cittamudutā,.n:base.,.f.,,心柔软性$去除心$citta$的僵硬性$thambha,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4154. 17842,cittamudutā,.n:base.,.f.,,心柔软性$心的可塑性,,citta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4155. 16699,cittaniyāma,.n:base.,.m.,,心的定律,(mohavicchedanī断除愚痴(cs:p.78):yathāvuttena bhavaṅgāvajjanādikiccakkameneva cittappavatti cittaniyāmo nāma.(有分、转向等作用$以心生起的方式进行$称为「心的定律」,citta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4156. 17843,cittanupassanā,.n:base.,.f.,,心评论,,citta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4157. 11465,cittapaguññatā,.n:base.,.f.,,心练达性$使心健全,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4158. 11466,cittapassaddhi,.n:base.,.f.,,心轻安$平静心$citta$的不安$daratha,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4159. 17844,cittapassaddhi,.n:base.,.f.,,心轻安$心平静,,citta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4160. 16700,cittasamatha,.n:base.,.m.,,心镇定,,citta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4161. 11467,cittasamuṭṭhānarūpa,.n:base.,.nt.,,心生色$或心等起色$从结生心$paṭisandhi$之后的第一个有分心的「生时」$uppāda$开始产生心生色,,,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4162. 16701,cittasantāpa,.n:base.,.m.,,悲伤,,citta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4163. 11468,cittasaṅkhāra,.n:base.,.m.,,心行,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4164. 19326,cittatara,.adj:base.,,,更不同的$更多元化的,,citta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4165. 9475,cittatā,.n:base.,.f.,,上色$彩色$如此的心,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4166. 16702,cittavikkhepa,.n:base.,.m.,,疯狂,,citta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4167. 11469,cittavīthi,.n:base.,.f.,,心路过程$六根缘取六境时$所产生识知的过程,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4168. 19325,cittaṅgada,.adj:base.,,,各式各样的臂镯,(with manifold bracelets),aṅgada,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4169. 17845,cittujjukatā,.n:base.,.f.,,心,(citta)的正直性,citta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4170. 16703,cittuppāda,.n:base.,.m.,,心生起,,citta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4171. 16704,cittuttrāsa,.n:base.,.m.,,恐怖$恐惧,,citta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4172. 9474,cittā,.n:base.,.f.,,角宿$二十七星宿之一,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4173. 16696,cittābhoga,.n:base.,.m.,,考虑,,citta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4174. 15600,cittāgāra,.n:base.,.nt.,,画廊,,citta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4175. 8068,cittīkāra,.n:base.,.m.,,尊敬$考虑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4176. 9470,ciñcā,.n:base.,.f.,,罗望子$tamarind﹐豆科常绿乔木$tamarindus indica$$罗望子果$酸荚〔做清凉饮料等用〕马来文:pokok asam jawa,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4177. 6639,ciṅgulaka,.n:base.,.nt.,,一个用棕榈叶等制的飞轮,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4178. 3857,ciṅgulāyati,.v.,.fr.,ciṅgula,旋转,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4179. 3026,ciṇṇa,.adj:base.,.pp.,"cināti ",已熟练$已经常做$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4180. 20585,ciṇṇa,.adj:base.,.pp.,carati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4181. 8069,coca,.n:base.,.m.,,香蕉$banana,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4182. 15607,cocapāna,.n:base.,.nt.,,香蕉饮料,,coca,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4183. 8070,codaka,.n:base.,.m.,,原告$plaintiff$指责的人$控诉者$难诘者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4184. 9476,codanā,.n:base.,.f.,,谴责$控告$诉苦,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4185. 14197,codesi,.v.,.aor.,codeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4186. 3860,codeti,.v:base.,,,责备$数落$鼓动$敦促$刺激,,(cud+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4187. 8071,codetu,.n:base.,.m.,,原告$控诉者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4188. 2546,codita,.adj:base.,.pp.,codeti,敦促$难诘$责备$鼓动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4189. 6642,copana,.n:base.,.nt.,,搅拌$搅动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4190. 8073,cora,.n:base.,.m.,,小偷$强盗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4191. 16707,coraghātaka,.n:base.,.m.,,强盗的刽子手,,cora,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4192. 9478,corikā,.n:base.,.f.,,窃盗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4193. 16708,corupaddava,.n:base.,.m.,,来自强盗的攻击,,cora,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4194. 9477,corī,.n:base.,.f.,,女小偷,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4195. 8072,coḷa,.n:base.,.m.,,布料,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4196. 6641,coḷaka,.n:base.,.nt.,,布料$碎布,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4197. 15608,coḷaraṭṭha,.n:base.,.nt.,,矬拉国,(coḷa 的国家在印度南部),coḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4198. 1388,coḷiya,.adj:base.,,,矬拉国的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4199. 16709,cp.ghāta&ghāteti),.n:base.,.m.,,嫌恶$anger$ill-will$憎恨$hatred,,āghāta,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4200. 6643,cubuka,.n:base.,.nt.,,下巴$chin,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4201. 1389,cuddasa,.adj:base.,,,十四,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4202. 2545,cudita,.adj:base.,.pp.,codeti,已刺激$已责备$已鼓动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4203. 8074,cuditaka,.n:base.,.m.,,被告,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4204. 15341,cuditaka,.adj:base.,,,被责备的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4205. 429,culla,.adj:base.,,,小的$未成年人,(small$minor),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4206. 16712,cullantevāsika,.n:base.,.m.,,页,,culla,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4207. 16713,cullapitu,.n:base.,.m.,,叔父,(an uncle(“lesser” father#=sort of father$),culla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4208. 16714,cullupaṭṭhāka,.n:base.,.m.,,私人随从$侍童,,culla,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4209. 3861,cumbati,.v:base.,,,吻(台语:唚cim),,(cumb吻+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4210. 10938,cumbaṭa,.n:base.,.nt.,,垫$卷,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4211. 11710,cumbaṭaka,.n:base.,.nt.,,垫$卷,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4212. 11966,cumbaṭaka,.n:base.,.nt.,,垫$卷,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4213. 14198,cumbi,.v.,.aor.,cumbati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4214. 20594,cumbita,.adj:base.,.pp.,cumbati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4215. 12915,cumbitvā,.v:ind.,.abs.,cumbati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4216. 8075,cundakāra,.n:base.,.m.,,车床工,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4217. 2544,cuta,.adj:base.,.pp.,cavati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4218. 20587,cuta,.adj:base.,.pp.,cavati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4219. 11642,cuti,.n:base.,.f.,,改变$shifting$死$passing away$消失$vanishing$脱离,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4220. 12295,cuticitta,,,,死心$脱离心)$死亡前最后一颗刹那心识,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4221. 16711,cuḷapituputto,.n:base.,.m.,,小叔父之子,,pitar,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4222. 6645,cuṇṇa,.n:base.,.nt.,,粉$石膏$主要的成分是哪一生石灰和沙子$主要地被用於建 筑物$但是也适用於皮肤当做一种肥皂—在沐浴方面搽粉於$肥皂粉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4223. 6646,cuṇṇaka,.n:base.,.nt.,,香粉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4224. 15342,cuṇṇaka,.adj:base.,,,变成粉的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4225. 17847,cuṇṇakacālanī,.n:base.,.f.,,筛子,,cuṇṇaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4226. 19327,cuṇṇavicuṇṇa,.adj:base.,,,压碎$粉碎,,cuṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4227. 13736,cuṇṇenta,.adj:base.,.prp.,cuṇṇeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4228. 14199,cuṇṇesi,.v.,.aor.,cuṇṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4229. 3862,cuṇṇeti,.v:base.,,,磨$使成粉末$压破,,(cuṇṇ+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4230. 12916,cuṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,cuṇṇeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4231. 2547,cuṇṇita,.adj:base.,.pp.,cuṇṇeti,磨$粉$压破,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4232. 20595,cuṇṇīyati,.adj:base.,.pp.,cuṇṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4233. 6034,cāga,.n:base.,.m.,,舍施$台语sia2 si3$放弃$abondoning$舍$giving up$抛弃$台语:扌穴掬hiat kak8$捐弃$说文解字︰「捐」弃也,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4234. 10518,cāgin,.n:base.,.m.,,放弃的人$捐赠者$舍者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4235. 10517,cāgānussati,.n:base.,.f.,,舍施随念,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4236. 8046,cāla,.n:base.,.m.,,震惊$突然激动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4237. 10218,cālanī,.n:base.,.f.,,$捣研用的杵$碾槌$研钵,$a pestle$a mortar vin$i$20in cuṇṇacālanī &and dussacālanī$cp$saṇha,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4238. 14181,cālesi,.v.,.aor.,cāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4239. 3837,cāleti,.v.,.caus.,calati,使动摇$使摇动$使激动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4240. 12903,cāletvā,.v:ind.,.abs.,cāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4241. 20583,cālita,.adj:base.,.pp.,cāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4242. 6613,cāmara,.n:base.,.nt.,,蝇掸$蝇拂$拂尘$柄端紮犁牛尾的用具,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4243. 6614,cāmīkara,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4244. 8053,cāpa,.n:base.,.m.,,弓,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4245. 11314,cāra,.n:base.,.m.,(‹car carati to move about),运动$行动$推移$去$motion$walking$going$doing$behaviour$action$process,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4246. 605,cāraka,.adj:base.,,,wandering about$living$going,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4247. 1361,cāraka,.adj:base.,,,使移动的人$使行动的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4248. 12690,cāraka,.n:base.,.m.,,监狱。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4249. 11125,cāraṇa,.n:base.,.nt.,,$使移动$使行动$管理,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4250. 12155,cāraṇa,.adj:base.,,,使移动$使行动$管理,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4251. 12156,cāraṇa,.n:base.,.nt.,,使移动$使行动$管理,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4252. 12201,cāraṇa,.adj:base.,,,$使移动$使行动$管理,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4253. 13732,cārenta,.adj:base.,.prp.,cāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4254. 14185,cāresi,.v.,.aor.,cāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4255. 3841,cāreti,.v.,.caus.,carati,出发$放牧$感官享受,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4256. 12906,cāretvā,.v:ind.,.abs.,cāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4257. 9455,cārikā,.n:base.,.f.,,旅程$游行$游荡,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4258. 20586,cārita,.adj:base.,.pp.,cāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4259. 6618,cāritta,.n:base.,.nt.,,习惯$行为$练习$号召,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4260. 1363,cāru,.adj:base.,,,迷人的$美丽的$愉快的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4261. 19298,cārudassana,.adj:base.,,,视为可爱的,,cāru,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4262. 1362,cārī,.adj:base.,,,$演戏$实习$生活$举止,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4263. 8055,cātaka,.n:base.,.m.,,$亚洲南部的$犀鸟$hornbill$亚洲共拥有31种犀鸟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4264. 8056,cātuddasa,.n:base.,.m.,,$阴历$半个月的第 14 日,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4265. 9459,cātuddasī,.n:base.,.f.,,$阴历$半个月的第 14 日,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4266. 1365,cātuddisa,.adj:base.,,,四方的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4267. 1364,cātuddīpaka,.adj:base.,,,包含的四大洲$广泛於整个地球的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4268. 1366,cātummahābhūtika,.adj:base.,,,四大(种)$四大元素,(巴cattāri mahābhūtāni四大种$梵catvāri mahābhūtāni,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4269. 8057,cātummahāpatha,.n:base.,.m.,,四条道路的交叉处$十字路口,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4270. 1367,cātummahārājika,.adj:base.,,,四大王天的,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4271. 6621,cāturiya,.n:base.,.nt.,,技术$精明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4272. 9461,cāvanā,.n:base.,.f.,,使改变$moving$shifting$disappearance,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4273. 13733,cāventa,.adj:base.,.prp.,cāveti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4274. 14187,cāvesi,.v.,.aor.,cāveti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4275. 3843,cāveti,.v.,.caus.,cavati,使脱离$驱赶$使分心,(to bring to fall$move$drive away; disturb$distract),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4276. 12908,cāvetvā,.v:ind.,.abs.,cāveti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4277. 20588,cāvita,.adj:base.,.pp.,cāveti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4278. 9456,cāṭi,.n:base.,.f.,,广口瓶$jar$壶$pot,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4279. 9460,cāṭukamyatā,.n:base.,.f.,,谄媚$flattery$台语︰thiam2 bi7,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4280. 6637,cīnapiṭṭha,.n:base.,.nt.,,铅丹$四氧化三铅 pb3o4,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4281. 6638,cīnaraṭṭha,.n:base.,.nt.,,中国$china,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4282. 10937,cīra,.n:base.,.nt.,,纤维$长条$树皮衣,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4283. 11709,cīraka,.n:base.,.nt.,,纤维$长条$树皮衣,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4284. 11965,cīraka,.n:base.,.nt.,,纤维$长条$树皮衣,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4285. 9472,cīrī,.n:base.,.f.,,蟋蟀$cricket,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4286. 10199,cīvara,.n:base.,.nt.,,$袈裟$#=kāsāya,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4287. 15604,cīvaradussa,.n:base.,.nt.,,袈裟布料,,cīvara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4288. 15603,cīvaradāna,.n:base.,.nt.,,捐赠袈裟,,cīvara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4289. 17846,cīvarajju,.n:base.,.f.,,晒衣绳,,cīvara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4290. 15605,cīvarakamma,.n:base.,.nt.,,缝袈裟$做袈裟,,cīvara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4291. 15606,cīvarakaṇṇa,.n:base.,.nt.,,袈裟的下摆,,cīvara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4292. 16705,cīvarakāra,.n:base.,.m.,,袈裟的设计者$制造袈裟者,,cīvara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4293. 16706,cīvaravaṃsa,.n:base.,.m.,,晒衣竹竿,,cīvara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4294. 6644,cūcuka,.n:base.,.nt.,,乳头$nipple$奶头$teat,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4295. 1390,cūla,.adj:base.,,,小的$未成年人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4296. 9480,cūḷikā,.n:base.,.f.,,发髻,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4297. 9479,cūḷā,.n:base.,.f.,,冠$顶髻$髦$古时幼儿剃光头只留下垂在前额一小髻的头发$鸡冠,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4298. 16710,cūḷāmani,.n:base.,.m.,,王冠$带状头饰$珠宝冠,,cūḷā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4299. 1391,dabba,.adj:base.,,,明智的$能干的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4300. 12537,dabba,.n:base.,.nt.,,木材$财富$物质,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4301. 19328,dabbajātika,.adj:base.,,,聪明的,,dabba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4302. 16715,dabbasambhāra,.n:base.,.m.,,木制品的收集物$建材的收集物,,dabba,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4303. 6647,dabbatiṇa,.n:base.,.nt.,,印度画眉草$印度的一种禾草$eragrostis cynosuroides$用於印度教礼仪中~~亦称达勃哈$darbha,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4304. 8076,dabbha,.n:base.,.m.,,印度画眉草$kusa~grass﹐见 dabbatiṇa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4305. 8077,dabbimukha,.n:base.,.m.,,一种鸟$turdus ginginianus,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4306. 9481,dabbī,.n:base.,.f.,,匙$杓子$ladle,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4307. 1392,dada,.adj:base.,,,$给的$授予的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4308. 9482,daddu,.n:base.,.f.,,皮肤病$湿疹$轮癣,$一种皮肤的出疹,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4309. 6648,daddula,.n:base.,.nt.,,$软骨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4310. 6649,dadhi,.n:base.,.nt.,,凝乳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4311. 16716,dadhighaṭa,.n:base.,.m.,,一锅凝乳,,dadhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4312. 15610,dadhimaṇḍa,.n:base.,.nt.,,乳清,(指在奶酪制造过程中,以乳汁中分离出来的牛奶中的水质部分),dadhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4313. 5498,daditvā,.v:ind.,.abs.,"dadāti ",给了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4314. 3863,dadāti,.v:base.,,,$给$提供$允许$移交,,(dā+a,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4315. 10480,daha,.n:base.,.m.,,湖,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4316. 12693,dahana,.n:base.,.m.,,火$fire,vism.338. dahanakicca)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4317. 1393,dahara,.adj:base.,,,年纪轻的,(small$little$delicate),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4318. 17848,daharā,.n:base.,.f.,,年轻的太太,(young wife),dahara,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4319. 17849,daharī,.n:base.,.f.,,女孩,(lad),dahara,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4320. 14200,dahi,.v.,.aor.,ḍahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4321. 14201,dahi,.v.,.aor.,dahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4322. 12917,dahitvā,.v:ind.,.abs.,ḍahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4323. 6650,daka,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4324. 16717,dakarakkhasa,.n:base.,.m.,,水鬼$水怪,,daka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4325. 1394,dakkha,.adj:base.,,,聪明的$能干的$熟练的$灵巧的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4326. 1395,dakkhaka,.adj:base.,,,领会的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4327. 3865,dakkhati,.v:base.,,,$看,,(dis+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4328. 17850,dakkhatā,.n:base.,.f.,,技术$能力$聪明,,dakkha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4329. 1396,dakkhiṇa,.adj:base.,,,南方的$右边的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4330. 16718,dakkhiṇadesa,.n:base.,.m.,,南部国家,,dakkhiṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4331. 17851,dakkhiṇadisā,.n:base.,.f.,,南方,,dakkhiṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4332. 15611,dakkhiṇakkhaka,.n:base.,.nt.,,右锁骨,,dakkhiṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4333. 86,dakkhiṇeyya,.adj:base.,.fpp.,Dakkhiṇā,值得供养的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4334. 6317,dakkhiṇeyya,.adj:base.,.fpp.,daksiṇāti,值得供养的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4335. 16720,dakkhiṇeyyapuggala,.n:base.,.m.,,值得供养的人,,dakkhiṇeyya,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4336. 15613,dakkhiṇodaka,.n:base.,.nt.,,献水,,dakkhiṇā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4337. 9483,dakkhiṇā,.n:base.,.f.,,南方$礼物$对圣人的$布施品,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4338. 16719,dakkhiṇāpatha,.n:base.,.m.,,“南路”,(即今名 “德干” decan),dakkhiṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4339. 19330,dakkhiṇāraha,.adj:base.,,,值得奉献的,,dakkhiṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4340. 19331,dakkhiṇāvatta,.adj:base.,,,向右绕的,,dakkhiṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4341. 17852,dakkhiṇāvisuddhi,.n:base.,.f.,,净施(礼物的纯净),,dakkhiṇā,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4342. 15612,dakkhiṇāyana,.n:base.,.nt.,,黄道向南移时,(黄道向赤道的南方 移进时期$即:太阳看来像是向南方移进的时期),dakkhiṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4343. 8080,dakkhī,.n:base.,.m.,,见者$察觉的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4344. 6651,dala,.n:base.,.nt.,,草叶$叶$花瓣,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4345. 12318,dalidda,,,,$贫穷,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4346. 10752,dama,.n:base.,.m.,,$驯服$征服$调伏$抑制$控制,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4347. 1397,damaka,.adj:base.,,,驯兽师$控制者$训练者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4348. 12213,damana,.n:base.,.nt.,,$驯服$征服$调伏$抑制$控制,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4349. 12214,damana,.n:base.,.nt.,,$驯服$征服$调伏$抑制$控制,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4350. 10768,damatha,.n:base.,.m.,,$驯服$征服$调伏$抑制$控制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4351. 11713,damatha,.n:base.,.m.,,damana,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4352. 13737,damenta,.adj:base.,.prp.,dameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4353. 14203,damesi,.v.,.aor.,dameti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4354. 3867,dameti,.v:base.,,,驯服$训练$征服$使转变,,(dam+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4355. 1398,dametu,.adj:base.,,,驯兽师$训练者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4356. 12919,dametvā,.v:ind.,.abs.,dameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4357. 3320,damma,.adj:base.,,,要被驯养的$要被训练的$to be tamed or restrained,$esp$with ref$to a young bullock m$i$225$balagāvā dammagāvā the bulls &and the young steers,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4358. 1399,dammika,.adj:base.,,,如法的$正直的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4359. 8082,dampati,.n:base.,.m.,,夫妻$妻子和丈夫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4360. 1400,dandha,.adj:base.,,,慢的$无聊的$愚蠢的,(slow$slothful$indocile$silly$stupid),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4361. 9484,dandhanatā,.n:base.,.f.,,懒散$呆滞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4362. 9485,dandhatā,.n:base.,.f.,,愚蠢$stupidity,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4363. 9486,dandhāyanā,.n:base.,.f.,,$clumsiness,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4364. 10280,dandhāyitatta,.n:base.,.nt.,(der. fr. dandheti,愚蠢$stupidity$#=dandhatā,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4365. 461,danta,.adj:base.,,,象牙制品,(made of ivory$or ivory~coloured(yāna#=dantamaya),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4366. 2451,danta,.adj:base.,.pp.,dameti,$梵dānta$to make$or to be tame$已驯服$已受约束$已抑制,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4367. 11184,danta,.n:base.,.nt.,,牙齿$牙$尖牙,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4368. 15622,dantakaṭṭha,.n:base.,.nt.,,牙刷$牙签,(tooth~pick﹐tooth~cleaner)(古译:杨枝),danta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4369. 16722,dantakāra,.n:base.,.m.,,象牙工匠,,danta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4370. 17857,dantapanti,.n:base.,.f.,,整排牙齿,,danta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4371. 16723,dantapoṇa,.n:base.,.m.,,清洁牙齿的工具,(tooth~cleaner)(古译:杨枝),danta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4372. 6229,dantasaṭha,.n:base.,.nt.,,酸橙,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4373. 8086,dantasaṭha,.n:base.,.m.,,酸橙树,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4374. 15624,dantavalaya,.n:base.,.nt.,,象牙制的手镯,,danta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4375. 19344,dantavidaṃsaka,.adj:base.,,,露齿(而笑),(#=dantavidassaka or #=dantaghaṃsaka),danta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4376. 15623,dantaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,牙齿,(颚骨?),danta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4377. 15625,dantāvaraṇa,.n:base.,.nt.,,唇,,danta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4378. 8088,dappa,.n:base.,.m.,,傲慢态度$蛮横,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4379. 6654,dappaṇa,.n:base.,.nt.,,镜子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4380. 1401,dappita,.adj:base.,,,傲慢的$骄傲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4381. 10942,dara,.n:base.,.m.,,悲伤$焦虑$苦恼,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4382. 11714,daratha,.n:base.,.m.,,悲伤$焦虑$苦恼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4383. 11970,daratha,.n:base.,.m.,,悲伤$焦虑$苦恼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4384. 9487,darī,.n:base.,.f.,,劈开$裂缝$巨穴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4385. 1403,dasa,.adj:base.,,,十,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4386. 1404,dasa,.adj:base.,,,$见者$领会的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4387. 19346,dasabala,.adj:base.,,,十力$佛陀,,dasa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4388. 20269,dasadhā,.adv.,,,十方式,,dasa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4389. 15630,dasaka,.n:base.,.nt.,,十年$十个一组,,dasa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4390. 20270,dasakkhattuṃ,.adv.,,,十次,,dasa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4391. 6656,dasana,.n:base.,.nt.,,齿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4392. 16729,dasanacchada,.n:base.,.m.,,唇,,dasana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4393. 16726,dasarājadhammā,.n:base.,.m.,,十王法,;j.v.534.(ja.iii$274$iii$320$iii,rājadhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4394. 15631,dasasahassa,.n:base.,.nt.,,十千$一万,,dasa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4395. 15632,dasasata,.n:base.,.nt.,,千,,dasa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4396. 19347,dasasatanayana,.adj:base.,,,有一千只眼睛的,(即:帝释 sakka),dasa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4397. 15633,dasasīla,.n:base.,.nt.,,十戒,,sīla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4398. 19348,dasavidha,.adj:base.,,,十倍的,,dasa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4399. 14206,dasi,.v.,.aor.,ḍasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4400. 6657,dasikasutta,.n:base.,.nt.,,$衣服$边缘的须线,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4401. 12922,dasitvā,.v:ind.,.abs.,ḍasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4402. 1405,dassaka,.adj:base.,,,显示的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4403. 10535,dassana,.n:base.,.nt.,,看见$直觉$洞察力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4404. 507,dassanīya,.adj:base.,,,被认为美丽的$美丽的$英俊的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4405. 14207,dassesi,.v.,.aor.,dasseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4406. 3872,dasseti,.v:base.,,,$出示$展现,,(dis+e,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4407. 8090,dassetu,.n:base.,.m.,,指出的人$出示的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4408. 8091,dassu,.n:base.,.m.,,强盗,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4409. 12046,dassāvī,.n:base.,.m.,,见者$只有,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4410. 12126,dassī,.n:base.,.m.,,见者$只有,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4411. 12134,dassī,.n:base.,.m.,,见者$只有,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4412. 9488,dasā,.n:base.,.f.,,$衣服的边缘或须边,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4413. 894,datta,.adj:base.,.pp.,,已给,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4414. 9490,datti,.n:base.,.f.,,保存食物的小容器,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4415. 3274,dattika,.adj:base.,,,$被给的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4416. 8092,dattu,.n:base.,.m.,,愚蠢的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4417. 5482,datvā,.v:ind.,.abs.,"dadāti ",给了,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4418. 12924,datvā,.v:ind.,.abs.,deti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4419. 8094,dava,.n:base.,.m.,,游戏$运动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4420. 17861,davakamyatā,.n:base.,.f.,,喜爱开玩笑,,dava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4421. 8095,davaḍāha,.n:base.,.m.,,森林火灾,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4422. 13740,dayhamāna,.adj:base.,.prp.,ḍayhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4423. 14209,dayhi,.v.,.aor.,ḍayhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4424. 845,dayita,.adj:base.,.pp.,,已同情,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4425. 9492,dayitā,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4426. 5826,dayā,.n:base.,.f.,,同情$怜悯$仁慈$sympathy$compassion$kindness,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4427. 17718,dayā,.n:base.,.f.,,怜悯$仁慈,,nāyaka,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4428. 1406,dayālu,.adj:base.,,,富於同情心的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4429. 3023,daḍḍha,.ti:base.,.pp.,"dahati ",已烧〔伤〕$已烧〔焦〕$已烧毁,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4430. 20597,daḍḍha,.ti:base.,.pp.,ḍahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4431. 19329,daḍḍhageha,.ti:base.,.adj.,,房子被烧毁的的人,,daḍḍha+geha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4432. 15609,daḍḍhaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,被火烧毁的地方,,daḍḍha+ṭhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4433. 632,daḷha,.adj:base.,,,结实的$强壮的$稳固的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4434. 19332,daḷhadhamma,.adj:base.,,,全面加强,(strong in anything)$熟练(skilled in some art$proficient),daḷha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4435. 19333,daḷhaparakkama,.adj:base.,,,很努力的$精力充沛的,,daḷha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4436. 20268,daḷhaṃ,.adv.,,,坚定地$强烈地,,daḷha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4437. 12312,daḷhāya,,,,$蛇$蚖蛇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4438. 10940,daḷhīkamma,.n:base.,.nt.,,加强$making firm$强化$strengthening,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4439. 11712,daḷhīkaraṇa,.n:base.,.nt.,,加强$making firm$强化$strengthening,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4440. 11968,daḷhīkaraṇa,.n:base.,.nt.,,加强$making firm$强化$strengthening,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4441. 10313,daḷhī~,.n:base.,.f.,(›daḷha),锻链$身体$kāya~daḷhī~bahula strong in body,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4442. 3249,daḷidda,.adj:base.,,,穷$贫穷$浪子$贫穷的人$vagrant$strolling$poor$needy$wretched$a vagabond$beggar,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4443. 11644,daḷidda,.n:base.,.nt.,,穷$贫穷$浪子$贫穷的人$vagrant$strolling$poor$needy$wretched$a vagabond$beggar,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4444. 3868,daṃseti,.v:base.,,for dasseti),显示,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4445. 8085,daṇḍa,.n:base.,.m.,,$茎$棍$箠$棍棒$拐杖$大体上$木材,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4446. 15618,daṇḍabhaya,.n:base.,.nt.,,怕被处罚,,daṇḍa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4447. 17855,daṇḍadīpikā,.n:base.,.f.,,火把,,daṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4448. 19339,daṇḍahattha,.adj:base.,,,手中有杖的人,,daṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4449. 15619,daṇḍaka,.n:base.,.nt.,,棍$小枝$竿$柄,,daṇḍa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4450. 15620,daṇḍakamadhu,.n:base.,.nt.,,悬挂在树枝上的蜂巢,,daṇḍa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4451. 15621,daṇḍakamma,.n:base.,.nt.,,处罚$惩罚$赔偿,,daṇḍa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4452. 17856,daṇḍakoti,.n:base.,.f.,,棍端,,daṇḍa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4453. 19340,daṇḍanīya,.adj:base.,,,有处罚倾向的,,daṇḍa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4454. 19342,daṇḍaparāyaṇa,.adj:base.,,,靠著手杖的$藉著支柱支撑的,,daṇḍa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4455. 19343,daṇḍappatta,.adj:base.,,,被告发的人,,daṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4456. 19341,daṇḍapāṇī,.adj:base.,,,一手持著杖的,,daṇḍa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4457. 2548,daṭṭha,.adj:base.,.pp.,ḍasati,已咬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4458. 20601,daṭṭha,.adj:base.,.pp.,ḍasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4459. 16730,daṭṭhabhāva,.n:base.,.m.,,被咬的事实,,daṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4460. 15634,daṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,被咬过的地方,,daṭṭha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4461. 10142,deha,.n:base.,.m.$.nt.,,身体,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4462. 15635,dehanikkhepana,.n:base.,.nt.,,放下身体$死亡,,deha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4463. 19351,dehanissita,.adj:base.,,,与身体连接的$身体的,,deha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4464. 8098,dehī,.n:base.,.m.,,有身体的$生物,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4465. 13741,denta,.adj:base.,.prp.,ḍeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4466. 13742,denta,.adj:base.,.prp.,deti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4467. 8100,desa,.n:base.,.m.,,区域$国家,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4468. 10944,desaka,.n:base.,.m.,,弘法者$传道者$详细说明的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4469. 9493,desanā,.n:base.,.f.,,讲道$训诫$弘法,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4470. 16732,desanāvilāsa,.n:base.,.m.,,美妙的教育,,desanā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4471. 3875,deseti,.v.,.caus.,disati),指出$传道$弘法$详细说明$忏悔,(to point out$indicate$show; set forth$preach$teach; confess),(dis(梵diw)详说+e)(sk. dewayati,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4472. 11716,desetu,.n:base.,.m.,,弘法者$传道者$详细说明的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4473. 11972,desetu,.n:base.,.m.,,弘法者$传道者$详细说明的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4474. 12923,desetvā,.v:ind.,.abs.,deseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4475. 14210,desi,.v.,.aor.,ḍeti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4476. 1407,desika,.adj:base.,,,国家或省的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4477. 2549,desita,.adj:base.,.pp.,deseti,指出$传道$弘法,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4478. 3876,deti,.v:base.,,,给,,(dā+e),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4479. 8101,deva,.n:base.,.m.,,$神$天空$雨云$国王,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4480. 15636,devabhavana,.n:base.,.nt.,,神的住所,,deva,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4481. 17865,devaccharā,.n:base.,.f.,,女神$天女,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4482. 17864,devacārikā,.n:base.,.f.,,天堂的旅程,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4483. 16733,devadeva,.n:base.,.m.,,神中神(神的神),,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4484. 16734,devadhamma,.n:base.,.m.,,天法$怕犯罪$天神的德行,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4485. 17866,devadhītu,.n:base.,.f.,,少女神,,deva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4486. 17867,devadundubhi,.n:base.,.f.,,雷,,deva,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4487. 8102,devadāru,.n:base.,.m.,,雪松$一种高大的西洋杉$〔雪松属〕$cedrus deodara$原产於喜马拉雅山脉$树枝下垂$叶子黑绿色$在印度是一种重要的木材松树$亦称喜马拉雅杉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4488. 16735,devadūta,.n:base.,.m.,,天讯(神的报信者),,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4489. 16736,devagaṇa,.n:base.,.m.,,一组神,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4490. 17868,devakaññā,.n:base.,.f.,,天女,,deva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4491. 16738,devakumāra,.n:base.,.m.,,神的王子,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4492. 15637,devakusuma,.n:base.,.nt.,,丁香,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4493. 16737,devakāya,.n:base.,.m.,,天众$一群神,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4494. 16739,devaloka,.n:base.,.m.,,天堂$天界,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4495. 15638,devanagara,.n:base.,.nt.,,天城$天神的城市,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4496. 15639,devanara,.n:base.,.nt.,,天人,(sa.9.6./i$293.︰naradevānanti devanarānaṃ.诸天人),deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4497. 16740,devanikāya,.n:base.,.m.,,天神的团体,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4498. 17869,devaparisā,.n:base.,.f.,,天神的集会,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4499. 15640,devapura,.n:base.,.nt.,,天神的城市,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4500. 16741,devaputta,.n:base.,.m.,,神的儿子,,deva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4501. 8104,devara,.n:base.,.m.,,姊夫$丈夫的兄弟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4502. 16743,devarukkha,.n:base.,.m.,,天树,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4503. 16742,devarāja,.n:base.,.m.,,天王$神王,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4504. 15641,devarūpa,.n:base.,.nt.,,神像,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4505. 1408,devasika,.adj:base.,,,日常发生的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4506. 20271,devasikaṃ,.adv.,,,日常地,,devasika,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4507. 19352,devatara,.adj:base.,,,次等神,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4508. 6661,devatta,.n:base.,.nt.,,神性,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4509. 16744,devattabhāva,.n:base.,.m.,,神的情况$神身,,deva,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4510. 9494,devatā,.n:base.,.f.,,天人$女天人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4511. 19353,devavimāna,.adj:base.,,,天上的大厦,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4512. 15643,devayāna,.n:base.,.nt.,,去天堂的路径$飞艇,,deva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4513. 15642,devaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,天祠$神庙,,deva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4514. 6230,deviddhi,.n:base.,.f.,,神力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4515. 8106,devisi,.n:base.,.m.,,神仙$神的先知者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4516. 8103,devānubhāva,.n:base.,.m.,,$神力,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4517. 8105,devātideva,.n:base.,.m.,,诸神的神,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4518. 9495,devī,.n:base.,.f.,,女神$皇后,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4519. 9496,devūpapatti,.n:base.,.f.,,再生为神,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4520. 8097,deḍḍubha,.n:base.,.m.,,水蛇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4521. 8099,deṇḍima,.n:base.,.m.,,半球形铜鼓$定音鼓$一种大的半球形红铜或黄铜鼓$面为羊皮纸$能通过调整拉力调音,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4522. 8107,dhaja,.n:base.,.m.,,旗$符号$象徵$siong7 teng$上丁$或 siong7 tin$上珍,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4523. 9497,dhajinī,.n:base.,.f.,,军队,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4524. 19354,dhajāhaṭa,.adj:base.,,,在战争中捕获的$作为战利品,,dhaja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4525. 19355,dhajālu,.adj:base.,,,以旗子装饰的,,dhaja,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4526. 8108,dhamakaraka,.n:base.,.m.,,过滤器$滤水器,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4527. 9498,dhamani,.n:base.,.f.,,血管,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4528. 19356,dhamanisanthatagatta,.adj:base.,,,全身血管暴露的(缺乏肌肉),,dhamani,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4529. 3878,dhamati,.v:base.,,,吹$使发声$激起,(to blow$to sound(a drum); to kindle(by blowing)$melt$smelt$singe),(dham吹+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4530. 13744,dhamenta,.adj:base.,.prp.,dhameti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4531. 14213,dhamesi,.v.,.aor.,dhameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4532. 3879,dhameti,.v:base.,,,吹$使发声,,(dham吹+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4533. 14212,dhami,.v.,.aor.,dhamati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4534. 20604,dhamita,.adj:base.,.pp.,dhameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4535. 20446,dhamitvā,.v:ind.,.abs.,dhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4536. 5934,dhamma,.n:base.,.nt.,,$有时作,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4537. 6106,dhamma,.n:base.,.m.,,法$教义$自然$事实$规格$道德$好行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4538. 15344,dhamma,.adj:base.,,,有品德的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4539. 16745,dhammabhaṇḍāgārika,.n:base.,.m.,,法司库(正义的财务员),,dhamma,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4540. 17870,dhammabheri,.n:base.,.f.,,法鼓(正义之鼓),,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4541. 16746,dhammabhisamaya,.n:base.,.m.,,法现观(理解真理),,dhamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4542. 6662,dhammacakka,.n:base.,.nt.,,法轮,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4543. 15644,dhammacakka,.n:base.,.nt.,,法轮,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4544. 15645,dhammacakkappavattana,.n:base.,.nt.,,转法轮$训诫宇宙的正义,,dhamma,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4545. 15646,dhammacakkhu,.n:base.,.nt.,,法眼,(智慧的眼睛)(已生起道智$称为法眼(sa.6.1./i$200.︰tiṇṇaṃ maggañāṇānaṃ “dhammacakkhū”ti.) 称为法眼是低的三道和三果~~远尘$离垢$得法眼净,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4546. 17871,dhammacariyā,.n:base.,.f.,,法行(遵守正义),,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4547. 15647,dhammacetiya,.n:base.,.nt.,,法塔,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4548. 16747,dhammacārī,.n:base.,.m.,,法行者(遵守正义的人),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4549. 17872,dhammadesanā,.n:base.,.f.,,说法$开示佛理,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4550. 16749,dhammadessī,.n:base.,.m.,,法憎者(憎恨法者),,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4551. 19358,dhammadhaja,.adj:base.,,,法旗(以法为旗帜的),,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4552. 19359,dhammadhara,.adj:base.,,,法持$持法者$牢记法的人,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4553. 19361,dhammadhipati,.adj:base.,,,敬法为指南,,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4554. 11470,dhammadhātu,.n:base.,.f.,,法界,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4555. 15648,dhammadāna,.n:base.,.nt.,,法施$规格的礼物,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4556. 19357,dhammadāyāda,.adj:base.,,,法嗣$以法为遗产$教义的继承人,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4557. 19362,dhammadīpa,.adj:base.,,,法灯$法岛$以法为可靠的立足点,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4558. 19363,dhammagaru,.adj:base.,,,法尊(尊敬规格的),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4559. 16750,dhammagaṇa,.n:base.,.m.,,法众,(dhamma~clubmen),dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4560. 17873,dhammagaṇḍikā,.n:base.,.f.,,断头台$刑场,,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4561. 16751,dhammaghosaka,.n:base.,.m.,,法音者(宣教的人),,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4562. 19364,dhammagutta,.adj:base.,,,法护,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4563. 19365,dhammajīvī,.adj:base.,,,正直地生活的,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4564. 15649,dhammakamma,.n:base.,.nt.,,法业$合法的行为$如法羯磨$符合戒律规则的程序,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4565. 16752,dhammakathika,.n:base.,.m.,,法论者(传道的人),,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4566. 17874,dhammakathā,.n:base.,.f.,,法论$宗教性的谈话$伦理的讨论,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4567. 16753,dhammakkhandha,.n:base.,.m.,,法蕴(规格的部分),,dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4568. 15650,dhammakkhāna,.n:base.,.nt.,,弘法$教义的讲道,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4569. 19366,dhammakāma,.adj:base.,,,热爱真理的人,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4570. 19367,dhammakāya,.adj:base.,,,法身,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4571. 19368,dhammaladdha,.adj:base.,,,法获(正直取得的),,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4572. 15651,dhammamata,.n:base.,.nt.,,法的甘露,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4573. 8109,dhammani,.n:base.,.m.,,捕食鼠类的游蛇类$如:鼠蛇$锦蛇等,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4574. 16754,dhammaniyāma,.n:base.,.m.,,法序(法的次序),,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4575. 15652,dhammapada,.n:base.,.nt.,,法句,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4576. 16757,dhammapaṇṇākāra,.n:base.,.m.,,法赠(法为赠品),,dhamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4577. 19370,dhammappamāṇa,.adj:base.,,,法量(藉著教义为测量),,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4578. 19371,dhammarakkhita,.adj:base.,,,法护(被正义保护的),,dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4579. 16759,dhammarasa,.n:base.,.m.,,法味(法的味道),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4580. 19372,dhammarata,.adj:base.,,,法爱(爱好法),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4581. 17875,dhammarati,.n:base.,.f.,,法乐(以法为乐),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4582. 16758,dhammarāja,.n:base.,.m.,,法王(正义之王),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4583. 15653,dhammasamādāna,.n:base.,.nt.,,法的获得,,dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4584. 12326,dhammasangaṇī,,,,《法聚论》,$或《法集论》)$南传巴利论藏七部论之一,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4585. 15655,dhammasaraṇa,.n:base.,.nt.,,归依法,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4586. 15656,dhammasavaṇa,.n:base.,.nt.,,听闻法,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4587. 16760,dhammasaṃvibhāga,.n:base.,.m.,,法的分配,,dhamma,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4588. 16761,dhammasaṅgāhaka,.n:base.,.m.,,法的编辑者,,dhamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4589. 17878,dhammasaṅgīti,.n:base.,.f.,,法诵(法的背诵),,dhamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4590. 16762,dhammasenāpati,.n:base.,.m.,,法将,(法的大元帅或总司令$在经典中$指舍利弗、目犍连),dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4591. 19373,dhammasoṇḍa,.adj:base.,,,爱好法,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4592. 16763,dhammassāmī,.n:base.,.m.,,法主(法的统治者),,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4593. 17876,dhammasākacchā,.n:base.,.f.,,讨论法,,dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4594. 17877,dhammasālā,.n:base.,.f.,,法堂,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4595. 16764,dhammatakka,.n:base.,.m.,,法思择(正确的推论),,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4596. 9499,dhammatā,.n:base.,.f.,,常法$一般的规则$法性$自然,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4597. 16765,dhammavara,.n:base.,.m.,,优法(优良的教义),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4598. 16766,dhammavara,.n:base.,.m.,,优质的法,(the best norm),vara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4599. 16767,dhammavicaya,.n:base.,.m.,,择法(对法做检讨),,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4600. 19376,dhammavidū,.adj:base.,,,知法者(懂法的人),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4601. 19377,dhammavihārī,.adj:base.,,,法住(依法而住的),,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4602. 8110,dhammavinaya,.n:base.,.m.,,法与律$法律,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4603. 16768,dhammavinaya,.n:base.,.m.,,法与律$法律,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4604. 16769,dhammavinicchaya,.n:base.,.m.,,法决(正当的决定),,dhamma,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4605. 19375,dhammavādī,.adj:base.,,,法语者(依法说的),,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4606. 19369,dhammaññū,.adj:base.,,,懂得教义的人,,dhamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4607. 19374,dhammaṭṭha,.adj:base.,,,正义的$正直的,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4608. 17879,dhammaṭṭhiti,.n:base.,.f.,,法住,,dhamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4609. 8111,dhammilla,.n:base.,.m.,,髻$辫子$发辫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4610. 19360,dhammādhāra,.adj:base.,,,法的支持者,,dhamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4611. 16748,dhammādāsa,.n:base.,.m.,,法镜,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4612. 16755,dhammānudhamma,.n:base.,.m.,,法随法$法次法$合法$守法,,dhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4613. 16756,dhammānudhammappaṭipanna,.n:base.,.m.,,法随法行$法次法向,$《长阿含经》译:法法成就,dhamma,,1,100,24,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4614. 15654,dhammāsana,.n:base.,.nt.,,法座,,dhamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4615. 9500,dhammīkathā,.n:base.,.f.,,宗教性的谈话,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4616. 13743,dhamāna,.adj:base.,.prp.,dhamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4617. 6663,dhana,.n:base.,.nt.,,财富$财产,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4618. 20272,dhanahetu,.adv.,,,为了财富,,dhana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4619. 16770,dhanakkhaya,.n:base.,.m.,,财尽,,dhana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4620. 19378,dhanakkīta,.adj:base.,,,用钱买的,,dhana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4621. 19379,dhanalola,.adj:base.,,,贪婪财富的,,dhana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4622. 19380,dhanatthaddha,.adj:base.,,,以财为傲的,,dhana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4623. 19381,dhanatthika,.adj:base.,,,需要财富的,,dhana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4624. 19382,dhanavantu,.adj:base.,,,富有的,,dhana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4625. 8112,dhanika,.n:base.,.m.,,债权人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4626. 6664,dhanita,.n:base.,.nt.,,声音,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4627. 15345,dhanita,.adj:base.,,,发出声音的$〔语〕有浊音的$浊音的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4628. 9501,dhaniṭṭhā,.n:base.,.f.,,虚宿$二十七星宿之一,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4629. 2550,dhanta,.adj:base.,.pp.,dhamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4630. 10562,dhanu,.n:base.,.nt.,,弓$一弓等於四肘长,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4631. 16772,dhanuggaha,.n:base.,.m.,,弓箭手,,dhanu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4632. 15657,dhanuka,.n:base.,.nt.,,小弓,,dhanu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4633. 16774,dhanuketakī,.n:base.,.m.,,露兜树,(参考 ketakī),dhanu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4634. 16773,dhanukāra,.n:base.,.m.,,弓匠,,dhanu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4635. 15658,dhanusippa,.n:base.,.nt.,,箭术,,dhanu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4636. 17880,dhanāsā,.n:base.,.f.,,渴望财富,,dhana,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4637. 3880,dhanāyati,.v.,.fr.,dhana,视某物为财富,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4638. 1409,dhanī,.adj:base.,,,富有的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4639. 1410,dhara,.adj:base.,,,$怀有的$持有的$记住的$穿著的$戴著的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4640. 3881,dharati,.v:base.,,,持续$继续$活著,,(dhar+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4641. 6666,dharaṇa,.n:base.,.nt.,,重量:大约 2/5 盎司,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4642. 9504,dharaṇī,.n:base.,.f.,,地球,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4643. 16775,dharaṇīruha,.n:base.,.m.,,树,,dharaṇī,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4644. 14214,dhari,.v.,.aor.,dharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4645. 9502,dharā,.n:base.,.f.,,地球,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4646. 3059,dhata,.adj:base.,.pp.,"dhāreti ",已紧记$已熟记$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4647. 12284,dhataraṭṭha,,,,$持国天王$四天王依四方而分四界,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4648. 8115,dhava,.n:base.,.m.,,丈夫$儿茶树$参考 khadira,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4649. 1412,dhavala,.adj:base.,,,白色的$清洁的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4650. 508,dhañña,.adj:base.,,,幸福的$幸运的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4651. 6665,dhañña,.n:base.,.nt.,,谷粒$玉黍蜀,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4652. 16771,dhaññarāsi,.n:base.,.m.,,谷粒堆,,dhañña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4653. 8113,dhaṅka,.n:base.,.m.,,乌鸦$#=kāka,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4654. 9507,dhenu,.n:base.,.f.,,母牛$任何雌性动物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4655. 16777,dhenupa,.n:base.,.m.,,牛犊(未断奶的小牛),,dhenu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4656. 5543,dhi,.ind.,,,咄!$呸!$真可耻!$没羞!$唉!$咳!$呀!,(表示悲痛、懊恼、不幸)(表示嫌恶 震惊等)(反对演说者时的喊叫),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4657. 1414,dhikkata,.adj:base.,,,轻视的$厌恶的$辱骂的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4658. 9510,dhiti,.n:base.,.f.,,精力$勇气,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4659. 19384,dhitimantu,.adj:base.,,,精力充沛的$坚决的,,dhiti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4660. 1416,dhona,.adj:base.,,,明智的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4661. 1417,dhorayha,.adj:base.,,,能负担的$能驮轭的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4662. 11629,dhorayha,.n:base.,.m.,,驮畜,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4663. 2551,dhota,.adj:base.,.pp.,dhovati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4664. 20607,dhota,.adj:base.,.pp.,dhovati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4665. 6668,dhovana,.n:base.,.nt.,,洗涤,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4666. 13747,dhovanta,.adj:base.,.prp.,dhovati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4667. 3885,dhovati,.v:base.,,,洗$冲洗$纯净,,(dhov洗+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4668. 14218,dhovi,.v.,.aor.,dhovati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4669. 6669,dhunana,.n:base.,.nt.,,抖落$摆脱$废除,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4670. 13748,dhunanta,.adj:base.,.prp.,dhunāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4671. 14220,dhuni,.v.,.aor.,dhunāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4672. 3887,dhunāti,.v:base.,,,投$掷$抖落$摆脱$除去,,(dhu+nā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4673. 6670,dhura,.n:base.,.nt.,,$办公室$职责$费用,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4674. 15346,dhura,.adj:base.,,,最初的$接近的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4675. 15665,dhurabhatta,.n:base.,.nt.,,经常施食,,dhura,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4676. 16780,dhuragāma,.n:base.,.m.,,附近的村庄,,dhura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4677. 19385,dhurandhara,.adj:base.,,,有办公室的$接受职责的,,dhura,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4678. 16781,dhuranikkhepa,.n:base.,.m.,,放弃希望$放弃职责,,dhura,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4679. 15666,dhuravahana,.n:base.,.nt.,,有轭$有办公室,,dhura,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4680. 16782,dhuravihāra,.n:base.,.m.,,附近的寺院,,dhura,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4681. 2461,dhuta,.adj:base.,.pp.,dhūtadhunāti,$已抖落$已摆脱$已撤走,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4682. 16783,dhutavādī,.n:base.,.m.,,人教授头陀支的人,,dhuta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4683. 15667,dhutaṅga,.n:base.,.nt.,,头陀支$苦行支,,dhuta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4684. 11717,dhuttikā,.n:base.,.f.,,上方的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4685. 11973,dhuttikā,.n:base.,.f.,,上方的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4686. 10945,dhuttī,.n:base.,.f.,,上方的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4687. 1419,dhuva,.adj:base.,,,稳定的$长久的$经常的$不变的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4688. 20273,dhuvaṃ,.adv.,,,经常地$不变地,,dhuva,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4689. 3276,dhāra,.adj:base.,,,$怀有的$持有的$穿著的$戴著的$bearing$holding$having,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4690. 10282,dhāraka,.n:base.,.m.,,受持者,,dhāra+ka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4691. 11471,dhāraṇa,.n:base.,.nt.,,受持$忆持,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4692. 11473,dhāraṇaka,.n:base.,.nt.,,忆持者$债务者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4693. 11472,dhāraṇā,.n:base.,.f.,,忆持$大池,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4694. 14215,dhāresi,.v.,.aor.,dhāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4695. 3882,dhāreti,.v:base.,,,忍受$支撑$穿著$戴著,,(dhar+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4696. 8114,dhāretu,.n:base.,.m.,,受持者$持有人$所有者$穿著者$顶戴者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4697. 20605,dhārita,.adj:base.,.pp.,dhāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4698. 9503,dhārā,.n:base.,.f.,,$奔流$水流$阵雨,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4699. 915,dhāta,.adj:base.,.pp.,,已饱$已喂养$已满足,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4700. 10479,dhātu,.n:base.,.f.,,元素$天然的情况$舍利$神圣的遗物$词根$身体的体液$官能,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4701. 15659,dhātughara,.n:base.,.nt.,,舍利室,,dhātu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4702. 1411,dhātuka,.adj:base.,,,$有…性质的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4703. 9506,dhātukathā,.n:base.,.f.,,《界论》,$巴利论藏的第三本书$阐述蕴、处、界诸法之摄不摄及相应不相应之关系,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4704. 17881,dhātukathā,.n:base.,.f.,,《界论》,,dhātu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4705. 15660,dhātukusala,.n:base.,.nt.,,对元素熟练,,dhātu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4706. 15661,dhātunānatta,.n:base.,.nt.,,自然或元素的各式个样,,dhātu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4707. 16776,dhātuvibhāga,.n:base.,.m.,,元素的区分$分配舍利,,dhātu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4708. 9505,dhātī,.n:base.,.f.,,护士$nurse$养母,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4709. 6667,dhāvana,.n:base.,.nt.,,奔跑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4710. 13745,dhāvanta,.adj:base.,.prp.,dhāvati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4711. 3883,dhāvati,.v:base.,,,跑$跑掉(逃走),,(dhāv跑+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4712. 14216,dhāvi,.v.,.aor.,dhāvati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4713. 20606,dhāvita,.adj:base.,.pp.,dhāvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4714. 1413,dhāvī,.adj:base.,,,跑的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4715. 9508,dhī,.n:base.,.f.,,智慧$#=paññā$厌恶$#=jigucchana,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4716. 19383,dhīmantu,.adj:base.,,,明智的,,dhī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4717. 1415,dhīra,.adj:base.,,,明智的$明智者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4718. 9509,dhītalikā,.n:base.,.f.,,娃娃,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4719. 10283,dhītu,.n:base.,.f.,,女儿,(dhītar),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4720. 8116,dhītupati,.n:base.,.m.,,女婿,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4721. 8117,dhīvara,.n:base.,.m.,,渔夫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4722. 13746,dhīyamāna,.adj:base.,.prp.,dhīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4723. 3884,dhīyati,.v:base.,,,被生,,(dhā+i+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4724. 14217,dhīyi,.v.,.aor.,dhīyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4725. 9511,dhūli,.n:base.,.f.,,灰尘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4726. 8118,dhūma,.n:base.,.m.,,烟$臭气,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4727. 15662,dhūmajāla,.n:base.,.nt.,,烟网$大量的烟,,dhūma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4728. 16778,dhūmaketu,.n:base.,.m.,,慧星$火,,dhūma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4729. 15663,dhūmanetta,.n:base.,.nt.,,烟囱$烟斗$烟袋$烟嘴,,dhūma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4730. 16779,dhūmasikha,.n:base.,.m.,,火,,dhūma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4731. 3886,dhūmāyati,.v.,.fr.,dhūma,吸烟$发烟燃烧$乌云密布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4732. 14219,dhūmāyi,.v.,.aor.,dhūmāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4733. 15664,dhūmāyitatta,.n:base.,.nt.,,黑暗化$乌云密布$成为似烟的,,dhūma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4734. 8119,dhūpa,.n:base.,.m.,,熏香$incense,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4735. 12330,dhūpana,,,,熏$香熏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4736. 14222,dhūpesi,.v.,.aor.,dhūpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4737. 3889,dhūpeti,.v:base.,,,以油滋味$以油调味$燻制$使发香,,(dhūp+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4738. 12925,dhūpetvā,.v:ind.,.abs.,dhūpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4739. 20609,dhūpita,.adj:base.,.pp.,dhūpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4740. 13749,dhūpāyanta,.adj:base.,.prp.,dhūpāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4741. 3888,dhūpāyati,.v.,.fr.,dhūpa 的,出烟$燻制,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4742. 14221,dhūpāyi,.v.,.aor.,dhūpāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4743. 20608,dhūpāyita,.adj:base.,.pp.,dhūpāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4744. 1418,dhūsara,.adj:base.,,,灰褐色的$微黄色的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4745. 1420,dibba,.adj:base.,,,天神的$天国的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4746. 15668,dibbacakkhu,.n:base.,.nt.,,天眼,(「称为天眼是被生起充满光的智慧~~这是得天眼清净,dibba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4747. 19386,dibbacakkhuka,.adj:base.,,,有超人的眼睛的,,dibba,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4748. 17882,dibbasampatti,.n:base.,.f.,,天上的福佑,,dibba,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4749. 3890,dibbati,.v:base.,,,炫耀$消遣,,(div +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4750. 16784,dibbavihāra,.n:base.,.m.,,天居(心的至高情况),,dibba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4751. 14223,dibbi,.v.,.aor.,dibbati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4752. 1421,diddha,.adj:base.,,,有涂上的$下毒的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4753. 8120,digambara,.n:base.,.m.,,裸行者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4754. 9513,digghikā,.n:base.,.f.,,沟渠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4755. 1422,diguṇa,.adj:base.,,,两倍的$双倍的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4756. 8122,dija,.n:base.,.m.,,$婆罗门$印度四大阶级最高的阶级$两次生的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4757. 16789,dijagaṇa,.n:base.,.m.,,一群婆罗门$一群鸟,,dija,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4758. 3891,dikkhati,.v:base.,,,看,,(dis+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4759. 2845,dikkhita,.adj:base.,.pp.,dikkhati,已传授$已献身$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4760. 6671,dina,.n:base.,.nt.,,日子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4761. 16790,dinaccaya,.n:base.,.m.,,一天的竭尽$傍晚,,dina,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4762. 16791,dinakara,.n:base.,.m.,,太阳,,dina,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4763. 16792,dinapati,.n:base.,.m.,,太阳,,dina,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4764. 8123,dindibha,.n:base.,.m.,,凤头麦鸡$田凫,$lap~wing﹐麦鸡东方田凫属禽类$属鴴鸟类$尤指田凫类$有狭窄的颈冠、飞行动作缓慢且不规则,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4765. 3071,dinna,.adj:base.,.pp.,"deti ",已给$已允许$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4766. 20596,dinna,.adj:base.,.pp.,dadāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4767. 20603,dinna,.adj:base.,.pp.,deti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4768. 8124,dinnaka,.n:base.,.m.,,$养子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4769. 12538,dinnaka,.n:base.,.nt.,,给予的事物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4770. 19390,dinnādāyī,.adj:base.,,,取所给予的,,dinna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4771. 8125,dipada,.n:base.,.m.,,两足动物$人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4772. 6672,dippana,.n:base.,.nt.,,光亮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4773. 3893,dippati,.v:base.,,,照耀,,(dip+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4774. 14225,dippi,.v.,.aor.,dippati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4775. 8126,disa,.n:base.,.m.,,敌人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4776. 8127,disampati,.n:base.,.m.,,皇,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4777. 3894,dissati,.v:base.,,,似乎$出现,,(dis+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4778. 9518,disā,.n:base.,.f.,,方向$东南西北$方,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4779. 16795,disābhāga,.n:base.,.m.,,一个方向,,disā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4780. 19392,disākusala,.adj:base.,,,知道方向的人,,disā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4781. 16796,disākāka,.n:base.,.m.,,引向鸦,(为了要知道陆 地的方向$在船上养的乌鸦),disā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4782. 19393,disāmūḷha,.adj:base.,,,迷失方向的人,,disā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4783. 19394,disāpāmokkha,.adj:base.,,,世界著名的,,disā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4784. 3030,ditta,.adj:base.,.pp.,"dippati ",已燃烧$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4785. 9519,ditti,.n:base.,.f.,,光$光亮,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4786. 8128,diva,.n:base.,.m.,,天堂,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4787. 8129,divasa,.n:base.,.m.,,白天$日子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4788. 16801,divasabhāga,.n:base.,.m.,,白天,,divasa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4789. 16802,divasakara,.n:base.,.m.,,太阳,,divasa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4790. 509,diviya,.adj:base.,,,天神的$天国的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4791. 5544,divā,.ind.,,,日子$在白天,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4792. 16800,divākara,.n:base.,.m.,,太阳,,divā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4793. 17887,divāseyyā,.n:base.,.f.,,在正午的卧倒$午睡,,divā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4794. 16803,divāvihāra,.n:base.,.m.,,在热天的休息,,divā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4795. 15675,divāṭhāna,.n:base.,.nt.,,在白天度过日子的地方,,divā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4796. 8130,diyaḍḍha,.n:base.,.m.,,一又二分之一$1 1/2,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4797. 6673,diyaḍḍhasata,.n:base.,.nt.,,一百五十$diyaḍḍha一又二分之一$sata百,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4798. 3045,diṭṭha,.adj:base.,.pp.,"passati ",已看$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4799. 12539,diṭṭha,.n:base.,.nt.,,视觉。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4800. 15347,diṭṭha,.adj:base.,,,见法$领悟真理的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4801. 20914,diṭṭha,.adj:base.,.pp.,passati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4802. 12314,diṭṭhadhamma,,,,见法$领悟真理的人),,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4803. 16797,diṭṭhadhamma,.n:base.,.m.,,这个世界,,diṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4804. 19395,diṭṭhadhammika,.adj:base.,,,这个世界的,,diṭṭha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4805. 19396,diṭṭhamaṅgalika,.adj:base.,,,信仰看到的吉兆事物的人,,diṭṭha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4806. 17885,diṭṭhanugati,.n:base.,.f.,,效法所看到的,,diṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4807. 15670,diṭṭhasansandana,.n:base.,.nt.,,比较在被看到或已知的事物上的视野,,diṭṭha,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4808. 11318,diṭṭhi,.n:base.,.f.,(‹diss(dis)见;梵drsṭi‹drw)),见$对於事物的看法$意见$邪见$教条$理论$信念,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4809. 15671,diṭṭhigahana,.n:base.,.nt.,,见丛$错综复杂的推测,,diṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4810. 15672,diṭṭhigata,.n:base.,.nt.,,成见$邪见,(后缀词gata没有任何涵义),diṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4811. 12313,diṭṭhijjukammavasena,,,,$见正直业,,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4812. 15673,diṭṭhijāla,.n:base.,.nt.,,见网$诡辩的网,,diṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4813. 16798,diṭṭhikantāra,.n:base.,.m.,,见荒(杂乱无序的教条),,diṭṭhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4814. 19397,diṭṭhisampanna,.adj:base.,,,见具足,,diṭṭhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4815. 15674,diṭṭhisaṃyojana,.n:base.,.nt.,,见结$见解的桎梏,,diṭṭhi,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4816. 16799,diṭṭhivipallāsa,.n:base.,.m.,,见颠倒(歪曲的见解),,diṭṭhi,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4817. 17886,diṭṭhivipatti,.n:base.,.f.,,破见$坏见$理论上的失败,,diṭṭhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4818. 1424,diṭṭhī,.adj:base.,,,信任…的$有…理论的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4819. 8131,dohaka,.n:base.,.m.,,产乳的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4820. 8132,dohaḷa,.n:base.,.m.,,想怀孕的女人$强壮的欲望,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4821. 17888,dohaḷinī,.n:base.,.f.,,有点渴望的女人,,dohaḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4822. 1425,dohī,.adj:base.,,,产乳的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4823. 9520,dolā,.n:base.,.f.,,秋千$轿子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4824. 3895,dolāyati,.v.,.fr.,dolā,摇摆$来回移动,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4825. 14226,dolāyi,.v.,.aor.,dolāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4826. 6675,domanassa,.n:base.,.nt.,,忧$忧戚$不愉快$忧郁$伤心事,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4827. 12306,doniyā,,,,$糟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4828. 6001,dosa,.n:base.,.m.,,忿怒$憎$anger,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4829. 11185,dosa,.n:base.,.m.,,腐败$corruption$缺点$defect$过失$fault,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4830. 16805,dosaggi,.n:base.,.m.,,怒火,,dosa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4831. 15676,dosakkhāna,.n:base.,.nt.,,责备,,dosa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4832. 3277,dosaniya,.adj:base.,,,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4833. 9521,dosinā,.n:base.,.f.,,明亮$月光照耀的$月明的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4834. 19398,dosāpagata,.adj:base.,,,无过失的$无缺点的,,dosa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4835. 15677,dosāropaṇa,.n:base.,.nt.,,责备$挑剔,,dosa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4836. 8133,dovārika,.n:base.,.m.,,守门人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4837. 10481,doṇa,.n:base.,.m.$.nt.,,$陀那$bucket桶$容量$大约 1 加仑$或 ⅛ 蒲式耳〔容量等於八加仑〕$a wooden pail$vat$trough$usually as measure of capacity$4 āḷhaka generally,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4838. 16804,doṇapāka,.n:base.,.m.,,一桶烹调的饭菜,,(doṇa桶+pāka烹调),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4839. 47,doṇika,.adj:base.,.fr.,doṇa,一桶的,(measuring a doṇa in capacity),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4840. 11719,doṇikā,.n:base.,.f.,,独木舟$木钵$船$a hollow wooden vessel$tub$vat,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4841. 11975,doṇikā,.n:base.,.f.,,独木舟$木钵$船$a hollow wooden vessel$tub$vat,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4842. 10947,doṇī,.n:base.,.f.,,独木舟$木钵$船$a hollow wooden vessel$tub$vat,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4843. 296,dubbaca,.adj:base.,,,难教,(ㄐㄧㄠ)$难可教化,(du难+vaca说),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4844. 1426,dubbala,.adj:base.,,,微弱的$弱的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4845. 1427,dubbaṇṇa,.adj:base.,,,不光彩的顔色的$异色的$变色的$丑陋的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4846. 1428,dubbhaka,.adj:base.,,,叛逆的$阴险的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4847. 6676,dubbhana,.n:base.,.nt.,,叛逆,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4848. 1429,dubbhara,.adj:base.,,,难培养的$难滋养的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4849. 3896,dubbhati,.v:base.,,,叛逆$背叛$造反,,(dubh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4850. 6678,dubbhikkha,.n:base.,.nt.,,饥荒$粮荒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4851. 15678,dubbhikkha,.n:base.,.nt.,,食物缺乏,(dubbhikkhā f.;scantiness of alms$famine$scarcity of food$adj. famine~stricken(cp. sk. durbhiksaṃ),bhikkhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4852. 6677,dubbhāsita,.n:base.,.nt.,,丑话$坏话$粗话$刺儿话$脏话,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4853. 1430,dubbhī,.adj:base.,,,造反$谋害,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4854. 1431,dubbijāna,.adj:base.,,,难懂的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4855. 1432,dubbinīta,.adj:base.,,,倔强的$不良地训练的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4856. 1433,dubbuṭṭhika,.adj:base.,,,无雨的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4857. 12540,dubbuṭṭhika,.n:base.,.nt.,,饥荒$旱灾,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4858. 9522,dubbā,.n:base.,.f.,,稷$panic grass﹐黍属的一种禾本科作物$paniecum dactylon,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4859. 1435,duccaja,.adj:base.,,,难离开的$难放弃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4860. 6679,duccarita,.n:base.,.nt.,,差劲的行为$错误的行动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4861. 1436,duddama,.adj:base.,,,难处理的$难驯的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4862. 1437,duddasa,.adj:base.,,,难见的$难理解的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4863. 19400,duddasatara,.adj:base.,,,更难见的,,duddasa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4864. 1438,duddasika,.adj:base.,,,难看的(指相貌丑陋),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4865. 9523,duddasā,.n:base.,.f.,,不幸$倒运$不幸的时期,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4866. 19399,duddasāpanna,.adj:base.,,,倒楣,,duddasā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4867. 6680,duddha,.n:base.,.nt.,,乳$牛奶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4868. 20610,duddha,.adj:base.,.pp.,duhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4869. 6681,duddina,.n:base.,.nt.,,阴云密布的日子$不幸运的日子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4870. 12281,duddiṭṭha,,,,$恶见,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4871. 6682,dugga,.n:base.,.nt.,,难进入的地方$城堡,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4872. 1439,duggahita,.adj:base.,,,持错的$拿错的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4873. 12541,duggahita,.n:base.,.nt.,,误解$错误的了解,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4874. 1440,duggama,.adj:base.,,,难去的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4875. 1441,duggandha,.adj:base.,,,难闻的气味的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4876. 12694,duggandha,.n:base.,.m.,,臭味。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4877. 1442,duggata,.adj:base.,,,贫穷的$悲惨的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4878. 16806,duggatamanussa,.n:base.,.m.,,穷人,,duggata,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4879. 9524,duggati,.n:base.,.f.,,恶趣$悲惨的世界$即:四恶道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4880. 1443,duha,.adj:base.,,,$挤奶的$出产的$允许的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4881. 13750,duhamāna,.adj:base.,.prp.,duhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4882. 6683,duhana,.n:base.,.nt.,,挤奶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4883. 3897,duhati,.v:base.,,,挤(奶),,(duh+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4884. 14227,duhi,.v.,.aor.,duhati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4885. 9525,duhitu,.n:base.,.f.,,女儿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4886. 12927,duhitvā,.v:ind.,.abs.,duhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4887. 8134,dujivha,.n:base.,.m.,,蛇$serpent,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4888. 1444,dujjaha,.adj:base.,,,难放弃的$难除去的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4889. 11474,dujjana,.n:base.,.m.,,坏人$坏男人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4890. 15679,dujjana~hadaya,.n:base.,.nt.,,坏人的心,,dujjana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4891. 1445,dujjāna,.adj:base.,,,难懂的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4892. 6685,dujjīvita,.n:base.,.nt.,,邪命$错误的生计,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4893. 6686,duka,.n:base.,.nt.,,两个一组$双,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4894. 15348,duka,.adj:base.,,,二数的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4895. 1446,dukkara,.adj:base.,,,难做的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4896. 3278,dukkata,.adj:base.,,,错误的做$恶作$古音译:突膝吉栗多,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4897. 12542,dukkata,.n:base.,.nt.,,错误的行动。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4898. 16807,dukkhakkhandha,.n:base.,.m.,,苦蕴,,dukkha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4899. 16808,dukkhakkhaya,.n:base.,.m.,,苦尽(痛苦的消失),,dukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4900. 8135,dukkhanirodha,.n:base.,.m.,,苦灭,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4901. 16809,dukkhanirodha,.n:base.,.m.,,苦灭,,dukkha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4902. 9526,dukkhanirodhagāminī,.n:base.,.f.,,导致苦灭之道,,,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4903. 17889,dukkhanirodhagāminī,.n:base.,.f.,,导致苦灭之道,,dukkha,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4904. 19401,dukkhantagū,.adj:base.,,,已征服苦的人,,dukkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4905. 15680,dukkhanubhavana,.n:base.,.nt.,,受苦$在受处罚中,,dukkha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4906. 16810,dukkhapagama,.n:base.,.m.,,除苦(痛苦的断除),,dukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4907. 19402,dukkhapareta,.adj:base.,,,被悲惨而痛苦的,,dukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4908. 19403,dukkhapaṭikkūla,.adj:base.,,,嫌恶苦的,,dukkha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4909. 15681,dukkhappahāṇa,.n:base.,.nt.,,断苦$痛苦的断除,,dukkha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4910. 19404,dukkhappatta,.adj:base.,,,在痛苦中的,,dukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4911. 6688,dukkhasacca,.n:base.,.nt.,,苦谛,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4912. 15682,dukkhasacca,.n:base.,.nt.,,苦谛$痛苦的真理,,dukkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4913. 19405,dukkhasamphassa,.adj:base.,,,苦触的$有痛苦的触觉的,,dukkha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4914. 8136,dukkhasamudaya,.n:base.,.m.,,苦集,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4915. 16811,dukkhasamudaya,.n:base.,.m.,,苦集(痛苦的起源),,dukkha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4916. 17890,dukkhaseyyā,.n:base.,.f.,,苦睡(不舒服的睡眠),,dukkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4917. 11128,dukkhassantakara,.n:base.,.m.,,作苦边际$即灭尽苦,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4918. 12159,dukkhassantakara,.n:base.,.m.,,作苦边际$即灭尽苦,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4919. 19406,dukkhavipāka,.adj:base.,,,苦报的$创造痛苦的$有痛苦的果报的,,dukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4920. 5697,dukkhaṃ,.adv.,,,不容易地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4921. 20612,dukkhita,.adj:base.,.pp.,dukkhīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4922. 1447,dukkhotiṇṇa,.adj:base.,,,变成悲惨的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4923. 1448,dukkhudraya,.adj:base.,,,引起痛苦的$造成疾病的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4924. 16812,dukkhupaddava,.n:base.,.m.,,苦命,,upaddava,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4925. 19407,dukkhuppādaka,.adj:base.,,,苦产生,,uppādaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4926. 6687,dukkhāpana,.n:base.,.nt.,,伤害,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4927. 13751,dukkhāpenta,.adj:base.,.prp.,dukkhāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4928. 14228,dukkhāpesi,.v.,.aor.,dukkhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4929. 3898,dukkhāpeti,.v.,.fr.,dukkha,使痛苦$引起痛苦$伤害,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4930. 12928,dukkhāpetvā,.v:ind.,.abs.,dukkhāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4931. 20611,dukkhāpita,.adj:base.,.pp.,dukkhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4932. 2462,dukkhī,.adj:base.,.pp.,dukkhāpeti,折磨的$afflicted$使悲伤的$grieved$不快乐的$unhappy$沮丧的$dejected$disappointed$生病的$ailing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4933. 3899,dukkhīyati,.v.,.fr.,dukkha,痛$被苦恼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4934. 14229,dukkhīyi,.v.,.aor.,dukkhīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4935. 8137,dukkhūpasama,.n:base.,.m.,,减轻痛苦,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4936. 10482,dukūla,.n:base.,.nt.,,陀拘罗布$音译$一种非常好的布料,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4937. 1449,dullabha,.adj:base.,,,难获得的$难得的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4938. 1450,dulladdha,.adj:base.,,,不容易获得的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4939. 9527,dulladdhi,.n:base.,.f.,,邪见,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4940. 8138,duma,.n:base.,.m.,,树,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4941. 15683,dumagga,.n:base.,.nt.,,树稍$树的顶端,,duma,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4942. 15684,dumantara,.n:base.,.nt.,,多种树$树的间隔,,duma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4943. 1451,dummana,.adj:base.,,,不快乐的$悲伤的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4944. 8139,dummatī,.n:base.,.m.,,心地邪恶的人$恶毒的人$愚人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4945. 1452,dummaṅku,.adj:base.,,,难使沉默的人$倔强的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4946. 1453,dummedha,.adj:base.,,,愚蠢的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4947. 1454,dummukha,.adj:base.,,,愁容的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4948. 8140,dumuppala,.n:base.,.m.,,翅子树$见 kaṇikāra,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4949. 9528,dundubhi,.n:base.,.f.,,鼓,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4950. 1455,dunniggaha,.adj:base.,,,难征服的$难控制的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4951. 1456,dunnikkhitta,.adj:base.,,,错置的(错误地放置的)$放置得很差劲的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4952. 6690,dunnimitta,.n:base.,.nt.,,凶兆,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4953. 6689,dunnāmaka,.n:base.,.nt.,,痔$pile$痔疮$haemorrhoids,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4954. 1457,dunnīta,.adj:base.,,,错误地应用的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4955. 1458,dupaṭṭa,.adj:base.,,,有两层的$夹层的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4956. 8141,duphassa,.n:base.,.m.,,荨麻$the nettle plant﹐荨麻科类植物$urtica$荨麻属齿形叶$无花瓣$接触其植物刺毛会引起皮肤过敏$不愉快的触觉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4957. 1459,duppamuñca,.adj:base.,,,难解脱的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4958. 1461,dupparihāriya,.adj:base.,,,难使用的$难处理的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4959. 19408,duppasaha,.adj:base.,,,难克服,(hard to overcome),pasaha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4960. 1460,duppañña,.adj:base.,,,愚蠢的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4961. 12695,duppañña,.n:base.,.m.,,愚人。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4962. 1462,duppaṭinissaggiya,.adj:base.,,,难放弃的$难戒除的,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4963. 19409,duppaṭivedha,.adj:base.,,,难以通达,,paṭivedha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4964. 1463,duppaṭivijjha,.adj:base.,,,难明白的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4965. 19410,duppūra,.adj:base.,,,难满的,,pūra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4966. 294,durabhisambhava,.adj:base.,,,难到达,,(dur难 + abhisambhava得达),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4967. 293,durabhisambhavatara,.adj:base.,,,更难得达,,(dur难 + abhisambhava得达 + tara更),,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4968. 295,duraccaya,.adj:base.,,,难消逝,,(dur难 + accaya消逝),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4969. 511,duraccaya,.adj:base.,,,难通过的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4970. 1464,durakkha,.adj:base.,,,难保护的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4971. 510,duranubodha,.adj:base.,,,难懂的$难知的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4972. 6692,durita,.n:base.,.nt.,,孽$坏行为$不良的举动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4973. 1466,durutta,.adj:base.,,,说得差的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4974. 12543,durutta,.n:base.,.nt.,,差劲的话。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4975. 12259,dur~,,,,$dus~$恶$难$坏,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4976. 1465,durāsada,.adj:base.,,,难接近的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4977. 6694,dussa,.n:base.,.nt.,,白布或指未染色的粗布衣$音译:头舍衣,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4978. 1468,dussaha,.adj:base.,,,难涉及的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4979. 16813,dussakaraṇḍaka,.n:base.,.m.,,衣箱$缄簏,,dussa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4980. 15686,dussakoṭṭhāgāra,.n:base.,.nt.,,布料的仓库$储衣室,,dussa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4981. 11540,dussana,.n:base.,.nt.,,犯罪$堕落$忿怒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4982. 11894,dussanā,.n:base.,.nt.,,犯罪$堕落$忿怒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4983. 17891,dussanā,.n:base.,.f.,,害意$秽恶,,dussana,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4984. 606,dussanīya,.adj:base.,,,忿怒的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4985. 292,dussassa,.adj:base.,,,饥馑的,,(du+sassa),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4986. 3901,dussati,.v:base.,,,生气$堕落,,(dus+ya﹐梵dusati‹梵tus),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4987. 17892,dussavaṭṭi,.n:base.,.f.,,一卷布料$布料的边缘,,dussa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4988. 15687,dussayuga,.n:base.,.nt.,,一套衣服,,dussa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4989. 14231,dussi,.v.,.aor.,dussati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4990. 12929,dussitvā,.v:ind.,.abs.,dussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4991. 1469,dussīla,.adj:base.,,,坏性格的$无道德的$劣戒$破戒$难戒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4992. 1470,dutappaya,.adj:base.,,,不容易满足的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4993. 10193,dutiya,.adj:base.,,,第二的$伴侣$第二自己之意,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4994. 10201,dutiya,.n:base.,.m.,,第二的$伴侣$第二自己之意,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4995. 19412,dutiyaka,.adj:base.,,,同伴$共事者,,dutiya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4996. 20275,dutiyayaṃ,.adv.,,,第二次,,dutiya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4997. 9531,dutiyikā,.n:base.,.f.,,妻子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4998. 9530,dutiyā,.n:base.,.f.,,$妻子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  4999. 1471,duttara,.adj:base.,,,难渡的$难越过的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5000. 1473,duvaṅgika,.adj:base.,,,由两部分所组成,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5001. 1474,duvidha,.adj:base.,,,两倍的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5002. 3902,duyhati,.v.,.pass.,duhati,被挤(奶),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5003. 14232,duyhi,.v.,.aor.,duyhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5004. 1472,duṭṭha,.adj:base.,,,破坏的$腐败的$不道德的$坏的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5005. 20613,duṭṭha,.adj:base.,.pp.,dussati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5006. 15688,duṭṭhacitta,.n:base.,.nt.,,邪恶的心意$恶意,,duṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5007. 5698,duṭṭhu,.adv.,,,严重地$恶劣地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5008. 6695,duṭṭhulla,.n:base.,.nt.,,猥辞$淫荡的谈话,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5009. 15350,duṭṭhulla,.adj:base.,,,劣等的$下流的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5010. 6696,dvanda,.n:base.,.nt.,,一对$夫妇$二数,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5011. 12696,dvanda,.n:base.,.m.,,连接词的复合词〔巴利语法〕。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5012. 5699,dvatti,.adv.,,,两三次,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5013. 6697,dvattipatta,.n:base.,.nt.,,两三碗,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5014. 11120,dvattiṃsati,.n:base.,.f.,,三十二,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5015. 12150,dvattiṃsati,.n:base.,.f.,,三十二,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5016. 16815,dvattiṃsāka,.n:base.,.m.,,三十二种身体的成份,指身体的发、毛、爪、齿、皮等三十二种成份,dvattiṃsati,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5017. 6698,dvaya,.n:base.,.nt.,,一对$夫妇$二数,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5018. 1476,dvaṅgula,.adj:base.,,,二寸的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5019. 12544,dvaṅgula,.n:base.,.nt.,,二寸。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5020. 16816,dvebhāva,.n:base.,.m.,,二重性,,dve,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5021. 5700,dvedhā,.adv.,,(sk. dvidhā),以二的方式$在二,(in two parts,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5022. 16817,dvedhāpatha,.n:base.,.m.,,交叉道路,(犹豫不决)(a twofold way$a crossing; only fig. doubt.),dvedhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5023. 6699,dvejjha,.n:base.,.nt.,,疑惑$矛盾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5024. 15351,dvejjha,.adj:base.,,,可疑的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5025. 19414,dvevācika,.adj:base.,,,只有两个字(重复),,dve,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5026. 19413,dveḷhajāta,.adj:base.,,,在怀疑著的,(in doubt ),dveḷhaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5027. 10465,dveḷhaka,.n:base.,.nt.,,疑惑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5028. 1478,dvi,.adj:base.,,,(数位)二,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5029. 17895,dvicattālīsati,.n:base.,.f.,,四十二,,dvi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5030. 5701,dvidhā,.adv.,,,以二的方式$在两个部份中,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5031. 16818,dvidhāpatha,.n:base.,.m.,,道路的交叉,,dvidhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5032. 19415,dviguṇa,.adj:base.,,,两倍的$加倍的,,dvi,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5033. 8142,dvija,.n:base.,.m.,,婆罗门$鸟$牙齿$两次生的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5034. 19416,dvijivha,.adj:base.,,,蛇(有两个舌头的),,dvi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5035. 15691,dvika,.n:base.,.nt.,,二数$一对$夫妇,,dvi,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5036. 20277,dvikkhattuṃ,.adv.,,,两次,,dvi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5037. 19417,dvimāsika,.adj:base.,,,两个月大$已生存了两个月,,dvi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5038. 17896,dvinavuti,.n:base.,.f.,,九十二,,dvi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5039. 8143,dvipa,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5040. 6028,dvipada,.n:base.,.m.,,两足$二足$人类,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5041. 17897,dvipaññāsati,.n:base.,.f.,,五十二,,dvi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5042. 15692,dvisahassa,.n:base.,.nt.,,二千,,dvi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5043. 15693,dvisata,.n:base.,.nt.,,,,dvi,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5044. 17898,dvisattati,.n:base.,.f.,,七十二,,dvi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5045. 17899,dvisaṭṭhi,,.n:base.,.f.,,六十二,,dvi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5046. 9532,dvācattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十二,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5047. 1475,dvādasa,.adj:base.,,,十二,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5048. 9533,dvānavuti,.n:base.,.f.,,九十二,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5049. 5993,dvāra,.n:base.,.nt.,,门$入口,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5050. 17893,dvārabāhā,.n:base.,.f.,,门槛$户奠,(a door post﹐doorpost),dvāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5051. 16814,dvāragāma,.n:base.,.m.,,在城门外面的村庄,,dvāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5052. 15689,dvārakavāṭa,.n:base.,.nt.,,门的百叶窗$门和窗户,,dvāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5053. 15690,dvārakoṭṭhaka,.n:base.,.nt.,,门口$入口$关口$大门的空间,,dvāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5054. 17894,dvārasālā,.n:base.,.f.,,门附近的大厅,,dvāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5055. 1477,dvārika,.adj:base.,,,门的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5056. 9534,dvāsattati,.n:base.,.f.,,七十二,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5057. 11475,dvāsaṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十二,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5058. 9535,dvāsīti,.n:base.,.f.,,八十二,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5059. 9536,dvāvīsati,.n:base.,.f.,,二十二,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5060. 6700,dvīha,.n:base.,.nt.,,两天,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5061. 20276,dvīhatīhaṃ,.adv.,,,两三天,,dvīha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5062. 8079,dāha,.n:base.,.m.,,燃烧$怒火$热,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5063. 11317,dālana,.n:base.,.nt.,(‹dalati)(梵dalana),分离$splitting,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5064. 14202,dālesi,.v.,.aor.,dāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5065. 3866,dāleti,.v:base.,,,分离$爆裂,,(dāl +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5066. 12918,dāletvā,.v:ind.,.abs.,dāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5067. 20598,dālita,.adj:base.,.pp.,dāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5068. 8081,dāma,.n:base.,.m.,,花圈$粗绳$链$花环,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5069. 11535,dāna,.n:base.,.nt.,,布施$慈善$捐献$施舍,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5070. 15614,dānagga,.n:base.,.nt.,,救济院$布施所,,dāna,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5071. 17853,dānakathā,.n:base.,.f.,,布施论(谈论布施),,dāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5072. 19334,dānamaya,.adj:base.,,,由布施所组成的(福报),,dāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5073. 19335,dānanāraha,.adj:base.,,,值得布施的,,dāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5074. 16721,dānapati,.n:base.,.m.,,施主,音译:旦那、旦越,dāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5075. 15615,dānaphala,.n:base.,.nt.,,慷慨给与的果报,,dāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5076. 19337,dānasoṇḍa,.adj:base.,,,喜欢布施的,,dāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5077. 17854,dānasālā,.n:base.,.f.,,布施堂,,dāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5078. 19336,dānasīla,.adj:base.,,,有布施品质的,,dāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5079. 8084,dānava,.n:base.,.m.,,巨人$一类的阿修罗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5080. 15617,dānavatthu,.n:base.,.nt.,,布施的物品,,dāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5081. 15616,dānavaṭṭa,.n:base.,.nt.,,经常布施,,dāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5082. 19338,dānaveyyāvaṭika,.adj:base.,,,布施的 分发者,,dāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5083. 5696,dāni,.adv.,,(shortened form for idāni),现在,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5084. 6653,dāpana,.n:base.,.nt.,,鼓励布施,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5085. 13738,dāpenta,.adj:base.,.prp.,dāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5086. 14204,dāpesi,.v.,.aor.,dāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5087. 3869,dāpeti,.v.,.caus.,deti,促使布施,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5088. 8087,dāpetu,.n:base.,.m.,,促使布施的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5089. 12920,dāpetvā,.v:ind.,.abs.,dāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5090. 20599,dāpita,.adj:base.,.pp.,dāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5091. 5887,dāra,.n:base.,.m.,,妻子,$instr$sg$dārena$instr$pl$dārehi$loc$pl$dāresu,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5092. 15626,dārabharaṇa,.n:base.,.nt.,,蓄妻$扶养妻子,,dāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5093. 10476,dāraka,.n:base.,.m.,,男孩$年青人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5094. 13739,dārenta,.adj:base.,.prp.,dāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5095. 14205,dāresi,.v.,.aor.,dāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5096. 3870,dāreti,.v:base.,,,分离$爆裂,,(dāl +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5097. 12921,dāretvā,.v:ind.,.abs.,dāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5098. 5839,dārikā,.n:base.,.f.,,女孩$女儿$a young girl$daughter,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5099. 20600,dārita,.adj:base.,.pp.,dāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5100. 10477,dāru,.n:base.,.nt.,,木头$木材$木柴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5101. 15627,dārubhaṇḍha,.n:base.,.nt.,,家具$木制品,,dāru,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5102. 15628,dārukhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,一块木头,,dāru,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5103. 16724,dārukkhandha,.n:base.,.m.,,木材堆,,dāru,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5104. 19345,dārumaya,.adj:base.,,,木材做的,,dāru,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5105. 15629,dāruphālana,.n:base.,.nt.,,劈木头,,phālana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5106. 16725,dārusaṅghāṭa,.n:base.,.m.,,木筏,,dāru,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5107. 1402,dāruṇa,.adj:base.,,,严格的$粗糙的$残酷的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5108. 17858,dārā,.n:base.,.f.,,妻子,(dārā vuccati bhariyā),dāra,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5109. 17859,dārī,.n:base.,.f.,,淑女,(maiden$young girl),dāra,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5110. 8089,dāsa,.n:base.,.m.,,奴隶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5111. 16727,dāsagaṇa,.n:base.,.m.,,一群奴隶,,dāsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5112. 16728,dāsaka,.n:base.,.m.,,奴隶,,dāsa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5113. 6658,dāsitta,.n:base.,.nt.,,女奴隶的身份,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5114. 9489,dāsī,.n:base.,.f.,,女奴隶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5115. 822,dātabba,.adj:base.,.fpp.,,可以给,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5116. 6094,dāthā,.n:base.,.f.,,巨牙$犬齿$fang,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5117. 19349,dāthābalī,.adj:base.,,,力量落在牙的,,dāthā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5118. 17860,dāthādhatu,.n:base.,.f.,,(佛陀的)牙舍利,,dāthā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5119. 19350,dāthāvudha,.adj:base.,,,以牙为武器的,,dāthā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5120. 6659,dātta,.n:base.,.nt.,,镰刀$长柄镰刀,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5121. 8093,dātu,.n:base.,.m.,,布施者$慷慨的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5122. 5509,dātuṃ,.v:ind.,.inf.,,要给。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5123. 8096,dāvaggi,.n:base.,.m.,,森林火,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5124. 6000,dāya,.n:base.,.m.,,森林$小树林,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5125. 10478,dāyajja,.n:base.,.nt.,,继承$遗产$遗赠$inheritance,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5126. 15343,dāyajja,.adj:base.,,,继承人,(one who inherits),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5127. 18336,dāyajjarahā,.n:base.,.f.,,女继承人,,dāyādaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5128. 409,dāyaka,.adj:base.,,,布施$施主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5129. 3275,dāyaka,.adj:base.,,,布施$赡养$giving$bestowing$distributing$providing$通常作dāyaka~$dāyī~,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5130. 10113,dāyaka,.n:base.,.m.,,布施$施主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5131. 6660,dāyana,.n:base.,.nt.,,割草$cutting,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5132. 16731,dāyapāla,.n:base.,.m.,,守林人,(a grove keeper),dāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5133. 3873,dāyati,.v:base.,,,割草$收获,etc$cp$dayati$dātta$dāna),(dā给+ya)(sk. dāti &and dyāti(dā) to cut,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5134. 14208,dāyi,.v.,.aor.,dāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5135. 406,dāyika,.adj:base.,,,布施$施主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5136. 10112,dāyika,.n:base.,.m.,,布施$施主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5137. 9491,dāyikā,.n:base.,.f.,,女施主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5138. 17863,dāyikā,.n:base.,.f.,,女施主,,dāyaka,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5139. 20602,dāyita,.adj:base.,.pp.,dāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5140. 10857,dāyāda,.n:base.,.m.,,继承$继承人$heir,,(sk. dāyāda#=dāya+ā~da),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5141. 11127,dāyādaka,.n:base.,.m.,,继承人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5142. 12158,dāyādaka,.n:base.,.m.,,继承人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5143. 17862,dāyādikā,.n:base.,.f.,,女继承人,,dāyādaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5144. 11711,dāḍima,.n:base.,.nt.,,石榴$pomegranate﹐一种原产於亚洲的落叶灌木或矮树$punica granatum$因其可食用的果实而被广泛种植,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5145. 11967,dāḍima,.n:base.,.nt.,,石榴$pomegranate﹐一种原产於亚洲的落叶灌木或矮树$punica granatum$因其可食用的果实而被广泛种植,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5146. 6652,dāḷiddiya,.n:base.,.nt.,,贫穷,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5147. 10939,dāḷima,.n:base.,.nt.,,石榴$pomegranate﹐一种原产於亚洲的落叶灌木或矮树$punica granatum$因其可食用的果实而被广泛种植,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5148. 9512,dīdhiti,.n:base.,.f.,,光$光辉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5149. 657,dīgha,.adj:base.,,,长的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5150. 16785,dīghabhāṇaka,.n:base.,.m.,,重复说或解释《长部》的人,,dīgha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5151. 19387,dīghadassi,.adj:base.,,,有远见的,,dīgha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5152. 16786,dīghajātika,.n:base.,.m.,,蛇类的衆生,,dīgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5153. 19388,dīghalomaka,.adj:base.,,,有长毛的,,dīgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5154. 16787,dīghanikāya,.n:base.,.m.,,《长部》,(梵文版汉译为dīrgha~āgama长阿含经),dīgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5155. 20274,dīgharattaṃ,.adv.,,,长久地,,dīgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5156. 15669,dīghasottiya,.n:base.,.nt.,,长眠$偷懒,,dīgha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5157. 8121,dīghavaṇṭa,.n:base.,.m.,,木蝴蝶$oroxylum indicum,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5158. 19389,dīghaṅgulī,.adj:base.,,,长指的(有长手指的),,dīgha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5159. 16788,dīghāyuka,.n:base.,.m.,,长寿,,dīgha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5160. 1423,dīna,.adj:base.,,,悲惨的$低级的$低劣的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5161. 11203,dīpa,.n:base.,.m.$.nt.,,岛$洲$mahādīpa大的岛$渚$paritta~dīpā小的岛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5162. 11210,dīpa,.n:base.,.m.,,虎皮,3(cp.sk.dvīpa tiger’s skin),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5163. 11588,dīpa,.n:base.,.m.,,灯$梵dīpa,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5164. 11915,dīpa,.n:base.,.nt.,,小岛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5165. 17883,dīpacci,.n:base.,.f.,,灯苗$灯火,,dīpa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5166. 10887,dīpaka,.n:base.,.nt.,,小岛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5167. 9514,dīpanā,.n:base.,.f.,,例证$解释,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5168. 9515,dīpanī,.n:base.,.f.,,注释$an explanatory work$明灯$灯论,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5169. 16794,dīparukkha,.n:base.,.m.,,灯柱,,dīpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5170. 17884,dīpasikhā,.n:base.,.f.,,灯苗,,dīpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5171. 19391,dīpaṅkara,.adj:base.,,,点灯者,(making light$shining$illuminating)$燃灯佛(dīpaṅkara﹐或译「锭光佛」古佛名$据《本生经》因缘序中说$四阿僧祇劫十万大劫之前$燃灯佛曾为释迦牟尼佛(当时的善慧sumedha)授记未来成佛,dīpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5172. 14224,dīpesi,.v.,.aor.,dīpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5173. 3892,dīpeti,.v:base.,,,点燃$清楚地表达$解释,,(dip(梵dīp)+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5174. 12926,dīpetvā,.v:ind.,.abs.,dīpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5175. 11718,dīpika,.n:base.,.m.,,豹$a panther$leopard,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5176. 11974,dīpika,.n:base.,.m.,,豹$a panther$leopard,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5177. 9516,dīpikā,.n:base.,.f.,,$火把$#=daṇḍadīpikā,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5178. 10946,dīpin,.n:base.,.m.,,豹$a panther$leopard,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5179. 9517,dīpinī,.n:base.,.f.,,母豹$female panther,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5180. 2832,dīpita,.adj:base.,.pp.,"dīpeti ",已举例说明$已解释$已显示$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5181. 16793,dīpāloka,.n:base.,.m.,,灯光,,dīpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5182. 1434,dūbhaka,.adj:base.,,,叛逆的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5183. 6684,dūhana,.n:base.,.nt.,,污染$抢夺$群袭,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5184. 6691,dūra,.n:base.,.nt.,,远方,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5185. 15349,dūra,.adj:base.,,,远的$遥远的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5186. 15685,dūratta,.n:base.,.nt.,,远的事实,,dūra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5187. 19411,dūraṅgama,.adj:base.,,,到远方去,,dūra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5188. 1467,dūsaka,.adj:base.,,,弄脏的人$丑化的人$败德的$破坏的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5189. 6693,dūsana,.n:base.,.nt.,,腐败$弄脏$污损$污辱$污染,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5190. 14230,dūsesi,.v.,.aor.,dūseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5191. 3900,dūseti,.v:base.,,,破坏$污染,,(dus+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5192. 2552,dūsita,.adj:base.,.pp.,dūseti,破坏$污染,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5193. 5857,dūta,.n:base.,.nt.,,玩$赌$play$gaming$gambling j$iv$248,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5194. 11177,dūta,.n:base.,.m.,,报信者$使者$外交使节$a messenger$envoy,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5195. 6276,dūteyya,.n:base.,.nt.,,差事$委托$送信$传递消息$errand$commission$messages,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5196. 9529,dūtī,.n:base.,.f.,,$差事$委托$送信$传递消息$errand$commission$messages,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5197. 8144,edha,.n:base.,.m.,,燃料$木柴$fuel$fire etc,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5198. 3903,edhati,.v:base.,,,得到$在…方面成功,,(edh生长+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5199. 18850,edhi,.v.,.aor.,edhati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5200. 512,edisa,.adj:base.,,,如此的$像这样的,(such like$such),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5201. 1479,ehipassika,.adj:base.,,,来看吧!,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5202. 645,eka,.adj:base.,,,一,(“one” as number),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5203. 19418,ekabhattika,.adj:base.,,,日食一餐,,eka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5204. 12453,ekabījī,,,,一种子者,︰sa$48$24$/iii$238$︰yo sotāpanno hutvā ekameva attabhāvaṃ janetvā arahattaṃ pāpuṇāti$ayaṃ ekabījī nāma$此须陀洹只再投生一次即证得阿罗汉果$此名为‘一种子者’,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5205. 513,ekacca,.adj:base.,,,一些,(some)$某个(certain)$少许(a few),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5206. 435,ekacce,.adj:base.,,,一些,(阳.复.主格),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5207. 92,ekaccika,.adj:base.,.fr.,ekacca,单一$非双层,(single$not doubled(of cloth$opp. to diguṇa) j.v.216(°vasana #= eka~paṭṭa~nivattha).,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5208. 5788,ekadatthu,.un.,,,一次,(once,eka~atthu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5209. 16819,ekadesa,.n:base.,.m.,,一部分,,eka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5210. 5702,ekadā,.adv.,,(‹eka),一次$同时,(once,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5211. 1480,ekagga,.adj:base.,,,沉著的$镇静的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5212. 15694,ekaggacitta,.n:base.,.nt.,,一境心,(即近行定及安止定(appanā~upacārasamādhi),ekaggatā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5213. 10749,ekaggatā,.n:base.,.f.,,心中的宁静$心一境,,(eka+agga+tā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5214. 5703,ekajjhaṃ,.adv.,,,一起$一聚$在相同的地方,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5215. 1481,ekaka,.adj:base.,,,单一,(single)$独居者(solitary),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5216. 1482,ekakkhī,.adj:base.,,,单眼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5217. 3279,ekameka,.adj:base.,,,一个接一个$one by one$每个$each$各自地$severally,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5218. 633,ekanta,.adj:base.,,,一向$不断地$确实$绝对$one~sided$on one end$with one top,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5219. 297,ekantarika,.adj:base.,,,有一个隔在中间$交替的,(with one in between$alternate),(eka + antarika,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5220. 8145,ekapadika~magga,.n:base.,.m.,,人行道$小路,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5221. 1483,ekapaṭalika,.adj:base.,,,有一层皮为衬里的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5222. 19421,ekapaṭṭa,.adj:base.,,,单一衬里,,eka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5223. 19422,ekasadisa,.adj:base.,,,相似的,,eka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5224. 5704,ekaso,.adv.,,(sk. ekawah),逐一地$一个接一个地,(singly,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5225. 5545,ekato,.ind.,,,一起在同一边,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5226. 10318,ekatta,.n:base.,.nt.,(abstr. fr. eka),$统一$unity d$i$3,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5227. 10400,ekattatā,.n:base.,.f.,(fr. ekatta),统一$统合$整合$集中$unity$combination$unification$concentration,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5228. 298,ekavidha,.adj:base.,,,一种$单一,(of one kind$single$simple),(eka + vidha),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5229. 1485,ekavidha,.adj:base.,,,一类型$相似的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5230. 20235,ekavidhā,.adv.,,,单一,(singly$simply),ekavidha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5231. 20278,ekavāraṃ,.adv.,,,一次,,eka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5232. 5786,ekaṃsa,.adv.,,,明确的$确信,,eka + aṃsa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5233. 12697,ekaṃsa,.n:base.,.m.,,一肩。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5234. 19420,ekaṃsa,.adj:base.,,,一边,,aṃsa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5235. 9537,ekikā,.n:base.,.f.,,孤独的女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5236. 10750,ekodibhāva,.n:base.,.m.,,心一境$singleness$集中$变成一境界,,(ekodi一境界+bhāva变成),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5237. 6701,ekāha,.n:base.,.nt.,,一天,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5238. 19419,ekāhika,.adj:base.,,,存在一天,,ekāha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5239. 11632,ekākinī,.n:base.,.f.,,孤单的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5240. 421,ekākiya,.adj:base.,,,单独,(alone$solitary),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5241. 2415,ekākī,.ti:base.,,,孤单的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5242. 1484,ekāsanika,.adj:base.,,,一食(一天只吃一次的人),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5243. 8146,ekāyana,.n:base.,.m.,,唯一的方法,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5244. 1486,ekībhūta,.adj:base.,,,统一$连接$聚集在一起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5245. 1487,ekūna,.adj:base.,,,减一$缺一,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5246. 17900,ekūnacattāḷīsati,.n:base.,.f.,,三十九,,ekūna,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5247. 17901,ekūnanavuti,.n:base.,.f.,,八十九,,ekūna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5248. 15695,ekūnapañcasata,.n:base.,.nt.,,四百九十九,,pañcasaṭṭhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5249. 17902,ekūnapaññāsā,.n:base.,.f.,,四十九,,ekūna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5250. 15696,ekūnasata,.n:base.,.nt.,,九十九,,ekūna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5251. 17903,ekūnasattati,.n:base.,.f.,,六十九,,ekūna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5252. 17904,ekūnasaṭṭhi,,.n:base.,.f.,,五十九,,ekūna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5253. 17906,ekūnatiṃsati,.n:base.,.f.,,二十九,,ekūna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5254. 17907,ekūnavīsati,.n:base.,.f.,,十九,,ekūna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5255. 17905,ekūnāsīti,.n:base.,.f.,,七十九,,ekūna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5256. 12311,elaṇḍakattha,,,,蓖麻树$伊兰檀),,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5257. 9538,elā,.n:base.,.f.,,$唾液$小豆蔻的种子或植物,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5258. 12365,ena,,,,他$这$一些情形之下的 eta 采取这一种词形,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5259. 87,eraka,.adj:base.,.fr.,eret,移转,(driving away$moving j.iv$20(erakavāta动转风),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5260. 11193,eraka,.n:base.,.m.,2(fr. ereti),香蒲$霍香$音译︰伊罗$香蒲属$typha$的一种植物$尤指一种高的沼生植物〔typha latifolia 宽叶香蒲〕$叶长而扁平$用於编蒲包和椅垫,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5261. 15697,erakadussa,.n:base.,.nt.,,以席草或纤维制成的衣服,,eraka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5262. 6703,erakavattika,.n:base.,.nt.,,驱行刑,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5263. 8148,eraṇḍa,.n:base.,.m.,,蓖麻,热带非洲和亚洲的一种草本植物$ricinus communis$the castor oil plant nd2 680ii.$j.ii$440.$叶大、掌状、青铜绿色$花小$无花瓣$朔果有刺$含有豆状的斑点种子$产生蓖麻油,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5264. 18852,eresi,.v.,.aor.,ereti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5265. 3904,ereti,.v:base.,,,摇动$使运动,(to move$set into motion$raise(one’s voice)),(ir+e;#=īreti(q. v.) caus. of īr,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5266. 2553,erita,.adj:base.,.pp.,ereti,摇动$使运动,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5267. 8150,erāvata,.n:base.,.m.,,柑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5268. 8149,erāvaṇa,.n:base.,.m.,,因陀神的象的名字,$indra’s elephant sn$379$vv 4413$vva,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5269. 10401,esanā,.n:base.,.f.,(fr. esati),寻求$渴望$desire$longing$wish,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5270. 3905,esati,.v:base.,,,寻求$搜寻,,(es+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5271. 12347,eseva,,,,naya$同理,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5272. 18853,esi,.v.,.aor.,esati,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5273. 9541,esikā,.n:base.,.f.,,$在城门前的壮柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5274. 6277,esikātthambha,.n:base.,.m.,,在城门前的壮柱,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5275. 5919,esin,.n:base.,.m.,,搜索者$seeking$wishing$desiring,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5276. 2554,esita,.adj:base.,.pp.,esati,寻求$搜寻,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5277. 921,esitabba,.adj:base.,.fpp.,,应该探索,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5278. 20447,esitvā,.v:ind.,.abs.,esati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5279. 3315,eta,.adj:base.,,,那$彼$that$此$这$this,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5280. 299,etadagga,.adj:base.,,,第一的,,(etad那+agga最高的﹑顶端)﹐,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5281. 5790,etarahi,.adv.,,,现在$目前$now,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5282. 3906,eti,.v:base.,,,来,(to go$go to$reach; often(#= ā + eti) to come back$return); ppr. ento(acc. suriyaṃ atthaṃ entaṃ the setting sun); imper. 2nd sg. ehi only in meaning “come”(see separately)$3rd etu; 2nd pl. etha). ~~ fut. essati &and ehiti; 2nd sg. ehisi. ~~ pp. ita.,(i +a),,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5283. 3287,etta,.adj:base.,,,那里$这里$there$here,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5284. 1489,ettaka,.adj:base.,,,这么多$若干,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5285. 5787,ettha,.adv.,,,这里$那里$here,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5286. 15698,etthantara,.n:base.,.nt.,,於其中间,,antara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5287. 5705,ettāvatā,.adv.,,(‹etta #= ettaka这么多),迄今为止$so far$达到那样的程度$to that extent$仅有如此$由这样多$even by this much,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5288. 3233,etādisa,.adj:base.,,,像这样的$诸如此类的$这一个类型,$such$such like$of this kind$#= edisa yathā~vutta~rūpa pva$243,(etad + disa‹drw,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5289. 5626,etādisikā,.ind.,,,像这样的$像这一个类型,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5290. 5623,etādisiyā,.ind.,,,像这样的$像这一个类型,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5291. 5706,eva,.adv.,,,唯$正是,(强调语气emphatic part),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5292. 1490,evarūpa,.adj:base.,,,如此的,(such)$像这样(like that),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5293. 5707,evaṃ,.adv.,,,如此$thus,(as mentioned)$这样$thus(as follows),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5294. 19423,evaṃvidha,.adj:base.,,,像这样的,,evaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5295. 10483,eḷa,.n:base.,.nt.,,在‘eḷamūga’$聋哑$deaf &and dumb,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5296. 10563,eḷa,.n:base.,.nt.,,聋,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5297. 1488,eḷagala,.adj:base.,,,渗出唾液的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5298. 9540,eḷagalā,.n:base.,.f.,,决明$一年生草本植物$cassia tora$全株有短毛$茎基部 木质化$羽状复叶$小叶倒卵形$花黄色$种子灰绿色$成熟后入中药,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5299. 8147,eḷaka,.n:base.,.m.,,山羊,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5300. 9539,eḷā,.n:base.,.f.,,唾液,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5301. 6702,eḷāluka,.n:base.,.nt.,,黄瓜$一年生匍匐藤本植物$cucumis sativus$果实多汁$表面光滑或有疣突$圆柱形或球形,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5302. 10949,eṇeyya,.n:base.,.nt.,,$羚羊$nd2 604 #= eṇi,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5303. 11720,eṇeyya,.n:base.,.m.,,羚羊鹿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5304. 11976,eṇeyya,.n:base.,.m.,,羚羊鹿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5305. 11721,eṇeyyaka,.n:base.,.nt.,,$羚羊$nd2 604 #= eṇi,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5306. 11977,eṇeyyaka,.n:base.,.nt.,,$羚羊$nd2 604 #= eṇi,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5307. 10751,eṇijaṅgha,.n:base.,.m.,,小腿像羚羊$limbed like the antelope,,(eṇi羚羊+jaṅgha)﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5308. 10948,eṇimiga,.n:base.,.m.,,羚羊鹿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5309. 8151,gabbha,.n:base.,.m.,,内部$子宫$内室,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5310. 19424,gabbhagata,.adj:base.,,,去了子宫(投胎)$怀孕,,gabbha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5311. 15699,gabbhamala,.n:base.,.nt.,,随分娩的脏物,,gabbha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5312. 15700,gabbhapariharaṇa,.n:base.,.nt.,,护胎,,gabbha,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5313. 15701,gabbhapātana,.n:base.,.nt.,,流产的准备$毁胎,,gabbha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5314. 6704,gabbhara,.n:base.,.nt.,,洞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5315. 19425,gabbhaseyyaka,.adj:base.,,,在子宫中出生者$胎生的,,gabbha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5316. 17908,gabbhaseyyā,.n:base.,.f.,,在子宫怀孕,,gabbha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5317. 12275,gabbhassāvakkanti,,,,$入胎,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5318. 17909,gabbhavakkanti,.n:base.,.f.,,怀孕,,gabbha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5319. 15702,gabbhavuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,分娩,,gabbha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5320. 396,gabbhinī,.adj:base.,,,孕妇,(pregnant$enceinte),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5321. 6291,gabbhinī,.n:base.,.f.,,孕妇$pregnant$enceinte,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5322. 8152,gabbhāsaya,.n:base.,.m.,,子宫,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5323. 1491,gabbita,.adj:base.,,,骄傲的$傲慢的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5324. 8153,gaccha,.n:base.,.m.,,植物$矮树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5325. 3907,gacchati,.v:base.,,,去$行$走,,(gam+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5326. 8154,gada,.n:base.,.m.,,演讲$句子$speech$sentence,$at s$ii$230$v$l$in phrase diṭṭhagadena sallena is to be read diddhagadena sallena,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5327. 3908,gadati,.v:base.,,,说$谈,,(gad说+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5328. 10308,gadduhana,.n:base.,.nt.,,挤$牛$奶,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5329. 20279,gadduhanamattaṃ,.adv.,,,短时间,(如拉一次母牛的奶头的时间,gadduhana,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5330. 10950,gaddula,.n:base.,.m.,,$栓狗颈之$皮带$皮革带$革纽,$a leather strap s$iii$150$j$ii$246$iii$204$fig$in taṇhā~gaddūla “the leash of thirst$” nd2 on jappā$taṇhā$#=dhs$1059#=vbh$36 cp$dhsa$367,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5331. 11722,gaddūla,.n:base.,.m.,,$栓狗颈之$皮带$皮革带$革纽,$a leather strap s$iii$150$j$ii$246$iii$204$fig$in taṇhā~gaddūla “the leash of thirst$” nd2 on jappā$taṇhā$#=dhs$1059#=vbh$36 cp$dhsa$367,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5332. 11978,gaddūla,.n:base.,.m.,,$栓狗颈之$皮带$皮革带$革纽,$a leather strap s$iii$150$j$ii$246$iii$204$fig$in taṇhā~gaddūla “the leash of thirst$” nd2 on jappā$taṇhā$#=dhs$1059#=vbh$36 cp$dhsa$367,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5333. 12380,gadhita,,,,参考 gathita,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5334. 8155,gadrabha,.n:base.,.m.,,驴$驴子$an ass$donkey,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5335. 9542,gadā,.n:base.,.f.,,一种武器$铁棒,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5336. 6705,gagana,.n:base.,.nt.,,天空,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5337. 19426,gaganagāmī,.adj:base.,,,飞过天空,,gagana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5338. 14118,gaggara,.n:base.,.nt.,,cackling$cawing$in haṃsagaggara﹐鹅叫声,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5339. 9543,gaggarā,.n:base.,.f.,,伽伽罗池$vism$208$一个湖的名字,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5340. 3910,gaggarāyati,.v.,.fr.,gaggarī,怒吼$吼,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5341. 9544,gaggarī,.n:base.,.f.,,铁匠的风箱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5342. 5900,gaha,.n:base.,.m.,,捕捉者$捕捉$seizer$seizing$grasping,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5343. 11186,gaha,.n:base.,.nt.,,家$a house$#=the layman’s life$房子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5344. 16820,gahakāraka,.n:base.,.m.,,立家者$建屋者,,gaha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5345. 15703,gahakūṭa,.n:base.,.nt.,,屋顶,,gaha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5346. 6707,gahana,.n:base.,.nt.,,繁茂处$丛林$匿藏处,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5347. 15352,gahana,.adj:base.,,,厚的$密封的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5348. 15704,gahanaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,在丛林中不能穿透的地方$密封处,,gahana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5349. 10565,gahapati,.n:base.,.m.,,一家之主$家主$家长,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5350. 16821,gahapatimahāsāla,.n:base.,.m.,,非常富有的户主,,gahapati,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5351. 16822,gahapatiputta,.n:base.,.m.,,居士子,,gahapati,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5352. 17910,gahapatānī,.n:base.,.f.,,女家主,,gahapati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5353. 6706,gahaṇa,.n:base.,.nt.,,拿$抓$获得$把握,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5354. 1494,gahaṇika,.adj:base.,,,消化良好,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5355. 9545,gahaṇī,.n:base.,.f.,,妊娠$怀孕$酝酿$消化,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5356. 16823,gahaṭṭha,.n:base.,.m.,,俗人$居士,,gaha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5357. 3913,gaheti,.v:base.,,‹gah),取,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5358. 12930,gahetvā,.v:ind.,.abs.,gaṇhāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5359. 12931,gahetvāna,.v:ind.,.abs.,gaṇhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5360. 2975,gahita,.adj:base.,.pp.,"gaṇhāti ",已拿$已抓住$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5361. 12545,gahita,.n:base.,.nt.,,抓紧。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5362. 16824,gahitabhāva,.n:base.,.m.,,被拿的事实$拿著的事实,,gahita,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5363. 12933,gahāya,.v:ind.,.abs.,gaṇhāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5364. 8156,gaja,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5365. 16825,gajakumbha,.n:base.,.m.,,象额,,gaja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5366. 16826,gajapotaka,.n:base.,.m.,,小象,,gaja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5367. 9546,gajjanā,.n:base.,.f.,,吼声,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5368. 3915,gajjati,.v:base.,,,吼$打雷,,(gajj吼+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5369. 10287,gajjita,.adj:base.,.pp.,(gajjati 的〖过分〗),吼$打雷,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5370. 8157,gajjitu,.n:base.,.m.,,吼者$打雷者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5371. 8158,gala,.n:base.,.m.,,脖子$咽喉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5372. 16827,galaggāha,.n:base.,.m.,,抓著脖子$扼杀,,gala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5373. 17911,galanāḷi,.n:base.,.f.,,喉头,,gala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5374. 19427,galappamāṇa,.adj:base.,,,直到脖子,,gala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5375. 3917,galati,.v:base.,,,滴下$流动$滴流,,(gal+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5376. 16828,galavāṭaka,.n:base.,.m.,,咽喉的底部,,gala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5377. 8160,gamaka,.n:base.,.m.,,归依者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5378. 6709,gamana,.n:base.,.nt.,,去$散步$旅程$追逐$台语:迮jioh,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5379. 15353,gamana,.adj:base.,,,导致$有益於,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5380. 15707,gamanakāraṇa,.n:base.,.nt.,,去的理由,,gamana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5381. 16837,gamanantarāya,.n:base.,.m.,,障碍,,gamana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5382. 15706,gamanāgamana,.n:base.,.nt.,,去来(来去),,gamana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5383. 1498,gamanīya,.adj:base.,,,应该去的$可以去的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5384. 1499,gambhīra,.adj:base.,,,深的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5385. 1500,gambhīra,.adj:base.,,,深的$极深的$难感知的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5386. 12546,gambhīra,.n:base.,.nt.,,深度。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5387. 17914,gambhīratā,.n:base.,.f.,,深度,,gambhīra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5388. 19428,gambhīravabhāsa,.adj:base.,,,有深度或深奥的外貌,,gambhīra,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5389. 14235,gamesi,.v.,.aor.,gameti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5390. 3918,gameti,.v:base.,,,令去$派去$理解,(to make go$to send$to set into motion$to cause to go),(gam+e)(caus. of gacchati),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5391. 1501,gamika,.adj:base.,,,村庄的官员$地方官员,( [to gāma] a governor of a village$overseer of a parish vin.i$179$a.iii$76$78,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5392. 12699,gamika,.n:base.,.m.,,旅行者。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5393. 15709,gamikavatta,.n:base.,.nt.,,旅程的准备,,gamika,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5394. 1502,gamina,.adj:base.,,,去的人,(being on a “gati$” only at sn.(pts:587$cs:59$)︰aññepi passa gamine$yathākammūpage nare(请看另一些按其业死去的人)),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5395. 1503,gamma,.adj:base.,,,粗俗的$应该被了解或达到的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5396. 8167,gandha,.n:base.,.m.,,薰香$气味$味道,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5397. 8168,gandhabba,.n:base.,.m.,,$乾闼婆$音乐家$小神的天上音乐家,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5398. 15713,gandhacuṇṇa,.n:base.,.nt.,,香粉,,gandha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5399. 15714,gandhajāta,.n:base.,.nt.,,一种香,,gandha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5400. 16840,gandhakaraṇḍaka,.n:base.,.m.,,香水箱,,gandha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5401. 17917,gandhakuṭi,.n:base.,.f.,,香室(佛陀的寮房),,gandha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5402. 8169,gandhamādana,.n:base.,.m.,,喜马拉雅山的一座山的名字,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5403. 15715,gandhapañcaṅgulika,.n:base.,.nt.,,香五指印,,gandha,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5404. 16842,gandhasāra,.n:base.,.m.,,檀香树,,gandha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5405. 15716,gandhatela,.n:base.,.nt.,,香油,,gandha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5406. 514,gandhika,.adj:base.,,,芬芳的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5407. 16843,gandhika,.n:base.,.m.,,香料商人,(dealer in perfume),gandha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5408. 6711,gandhodaka,.n:base.,.nt.,,香水,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5409. 16841,gandhāpaṇa,.n:base.,.m.,,香料,,gandha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5410. 8170,gandhāra,.n:base.,.m.,,犍陀罗$现在叫做$「甘达哈」$kandahar$属於阿富汗$afghanistan$的一省,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5411. 9549,gandhārī,.n:base.,.f.,,犍陀罗$的魔术吉祥物,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5412. 825,gantabba,.adj:base.,.fpp.,,可去的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5413. 12377,gantar,,,,去的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5414. 8174,gantha,.n:base.,.m.,,$束缚$脚镣$a bond$fetter$trammel,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5415. 15720,ganthadhura,.n:base.,.nt.,,学习圣经的负担,,gantha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5416. 16846,ganthakāra,.n:base.,.m.,,作家,(author)$编辑,gantha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5417. 6712,ganthana,.n:base.,.nt.,,编织$扭转$作文,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5418. 15721,ganthappamocana,.n:base.,.nt.,,释放$脱身,,gantha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5419. 2555,gantheta,.adj:base.,.pp.,gantheti,系绑$拴紧$编织,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5420. 8175,gantu,.n:base.,.m.,,去的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5421. 5511,gantuṃ,.v:ind.,.inf.,,要去。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5422. 6713,garahana,.n:base.,.nt.,,$责备$谴责,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5423. 3922,garahati,.v:base.,,,责备$谴责$责骂,,(garah +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5424. 6150,garahā,.n:base.,.f.,,责备$谴责,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5425. 8176,garahī,.n:base.,.m.,,指责者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5426. 658,garu,.adj:base.,,,重的$严重的$庄严的$值得尊敬的$可敬的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5427. 12700,garu,.n:base.,.m.,,导师$教师$上师$咕噜,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5428. 17919,garugabbhā,.n:base.,.f.,,孕妇,,garu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5429. 1507,garuka,.adj:base.,,,重的$严重的$严肃的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5430. 3923,garukaroti,.v:base.,,,尊敬$崇敬,,(garu+karoti),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5431. 16847,garukāra,.n:base.,.m.,,尊敬$光荣,,garu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5432. 19430,garukātabba,.adj:base.,,,尊敬的杰出人物$应该尊敬的,,garu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5433. 6714,garutta,.n:base.,.nt.,,$有重量性$光荣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5434. 6151,garutā,.n:base.,.f.,,有重量性$光荣,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5435. 10542,garuḷa,.n:base.,.m.,,金翅鸟$迦楼罗$神话的鸟$鹰身女妖,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5436. 19431,garuṭṭhānīya,.adj:base.,,,做老师的人$品格高尚的人,,garu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5437. 2894,gata,.adj:base.,.pp.,"gacchati ",已去$已经过$已达到$已到了某种情况,(gone away$arrived at,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5438. 20614,gata,.adj:base.,.pp.,gacchati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5439. 16848,gatabhāva,.n:base.,.m.,,参考 gatatta,,gata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5440. 15724,gatatta,.n:base.,.nt.,,去过的事实,,gata,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5441. 19432,gatayobbana,.adj:base.,,,已经到青年时期,,gata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5442. 15725,gataṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,去过的地方,,gata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5443. 5858,gati,.n:base.,.f.,,$去$going$going away,$opp$āgati coming$both gati &and āgati usually in pregnant sense,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5444. 1508,gatika,.adj:base.,,,去,(going to),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5445. 1509,gatimantu,.adj:base.,,,完美的行为,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5446. 10231,gatta,.n:base.,.nt.,,身体,(vedic gātra),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5447. 10952,gavaja,.n:base.,.m.,,$产於印度的$大额牛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5448. 11724,gavaya,.n:base.,.m.,,$产於印度的$大额牛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5449. 11980,gavaya,.n:base.,.m.,,$产於印度的$大额牛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5450. 1510,gavesaka,.adj:base.,,,寻求者$找寻的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5451. 6715,gavesana,.n:base.,.nt.,,$搜寻$寻求,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5452. 6152,gavesanā,.n:base.,.f.,,搜寻$寻求,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5453. 3924,gavesati,.v:base.,,,寻求$寻找$努力,,(gaves搜寻+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5454. 8178,gavesī,.n:base.,.m.,,寻求者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5455. 1511,gayha,.adj:base.,,,可以拿的$抓住$抓紧,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5456. 12548,gayha,.n:base.,.nt.,,把握中的。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5457. 12932,gayha,.v:ind.,.abs.,gaṇhāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5458. 3926,gayhati,.v:base.,,,被拿$被抓住,,(gah+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5459. 3916,gaḷagaḷāyati,.v.,.fr.,gaḷagaḷa,哗啦哗啦响$雨声$流水声$大雨声$吼,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5460. 14234,gaḷagaḷāyi,.v.,.aor.,gaḷagaḷāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5461. 9547,gaḷocī,.n:base.,.f.,,心叶青牛胆$tinospora cordifolia$见 pūtilatā,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5462. 1505,gaṅgeyya,.adj:base.,,,河的$恒河的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5463. 9552,gaṅgā,.n:base.,.f.,,河$恒河$在印度北境,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5464. 16844,gaṅgādhāra,.n:base.,.m.,,流域$江河流域,,gaṅgā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5465. 15717,gaṅgādvāra,.n:base.,.nt.,,河口,,gaṅgā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5466. 15718,gaṅgāpāra,.n:base.,.nt.,,彼岸$对岸,,gaṅgā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5467. 16845,gaṅgāsota,.n:base.,.m.,,河水流$奔流,,gaṅgā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5468. 15719,gaṅgātīra,.n:base.,.nt.,,河岸,,gaṅgā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5469. 8163,gaṇa,.n:base.,.m.,,组$队$群,俱乐部、社团、校友会等的支部、分会$a$in special sense: a meeting or a chapter of$two or three$bhikkhus$a company$opposed both to saṅgha$the order &and puggala$the individual$b$in general: a crowd$a multitude$a great many,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5470. 15710,gaṇabandhana,.n:base.,.nt.,,合作,,gaṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5471. 15711,gaṇabhojana,.n:base.,.nt.,,别众食,(超过四位比丘做夥托钵$受请共食五正食(粳米饭$穄米饭$粟米饭$赤粳米饭$麦饭,gaṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5472. 8164,gaṇaka,.n:base.,.m.,,会计员$熟悉算术的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5473. 436,gaṇanapathamatīta,.adj:base.,,,超越计算的$不可计算的,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5474. 1504,gaṇanapathātīta,.adj:base.,,,超越计算的$不可计算的,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5475. 9548,gaṇanā,.n:base.,.f.,,数$计算$算术$arithmetic,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5476. 11916,gaṇanā,.n:base.,.f.,,数$计算$算术,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5477. 19429,gaṇapūraka,.adj:base.,,,聚齐法定人数的人,,gaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5478. 15712,gaṇapūraṇa,.n:base.,.nt.,,法定人数,,gaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5479. 17916,gaṇasaṅgaṇikā,.n:base.,.f.,,想参入在群衆中,,gaṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5480. 3919,gaṇeti,.v:base.,,,计算$数,,(gaṇ算+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5481. 5510,gaṇhituṃ,.v:ind.,.inf.,,要拿。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5482. 12811,gaṇhituṃ,.v:ind.,.inf.,gaṇhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5483. 3920,gaṇhāpeti,.v.,.caus.,gaṇhāti,使拿$令抓,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5484. 3921,gaṇhāti,.v:base.,,,拿$持$抓$取,,(gah拿+ṇhā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5485. 10888,gaṇikā,.n:base.,.f.,,数$计算$算术,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5486. 11165,gaṇikā,.n:base.,.f.,,妓女$one who belongs to the crowd$专与高级官员往来的$妓女$a harlot$情妇$a courtesan,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5487. 3099,gaṇita,.adj:base.,.pp.,"gaṇeti ",已计算$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5488. 12547,gaṇita,.n:base.,.nt.,,算术。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5489. 16839,gaṇācariya,.n:base.,.m.,,多数弟子的老师$有许多追随者的人,,gaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5490. 17915,gaṇārāmatā,.n:base.,.f.,,想参入在群衆中,,gaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5491. 8173,gaṇī,.n:base.,.m.,,有追随者的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5492. 8165,gaṇḍa,.n:base.,.m.,,痈$疖子$boil$肿瘤$瘤,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5493. 8166,gaṇḍaka,.n:base.,.m.,,犀牛$rhinoceros,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5494. 9551,gaṇḍikī,.n:base.,.f.,,木钟$木鱼,敲打的乐器$用木头做成$中间镂空$铜锣,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5495. 8171,gaṇḍuppāda,.n:base.,.m.,,蚯蚓,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5496. 9550,gaṇḍī,.n:base.,.f.,,铜锣$屠头台$行刑场砍人头用的木头,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5497. 15354,gaṇḍī,.adj:base.,,,有瘤的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5498. 8172,gaṇḍūsa,.n:base.,.m.,,一口,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5499. 10951,gaṇṭhi,.n:base.,.f.,,结$束缚$木块,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5500. 11723,gaṇṭhikā,.n:base.,.f.,,结$束缚$木块,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5501. 11979,gaṇṭhikā,.n:base.,.f.,,结$束缚$木块,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5502. 15722,gaṇṭhipada,.n:base.,.nt.,,难懂的字$字汇,,gaṇṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5503. 15723,gaṇṭhiṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,困难的通道$昏暗的通道,,gaṇṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5504. 8180,gedha,.n:base.,.m.,,贪欲$结,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5505. 903,gedhita,.adj:base.,.pp.,,已贪婪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5506. 12549,gedhita,.n:base.,.nt.,,贪欲。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5507. 15726,gehadvāra,.n:base.,.nt.,,家门,,geha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5508. 17920,gehadāsī,.n:base.,.f.,,女仆,,geha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5509. 16850,gehajana,.n:base.,.m.,,家庭的成员,,geha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5510. 19435,gehanissita,.adj:base.,,,与居家生活有关联的,,geha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5511. 15728,gehappavesana,.n:base.,.nt.,,入新居(的仪式),,geha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5512. 15727,gehaṅgana,.n:base.,.nt.,,屋前院子,,geha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5513. 15729,gehaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,房子的地点,,geha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5514. 6717,gelañña,.n:base.,.nt.,,疾病,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5515. 6718,geruka,.n:base.,.nt.,,作为涂顔色的红粉笔,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5516. 1512,geyya,.adj:base.,,,要被唱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5517. 12550,geyya,.n:base.,.nt.,,诗$文学的某种风格,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5518. 8181,geṇḍuka,.n:base.,.m.,,球,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5519. 8182,ghamma,.n:base.,.m.,,热$热季$heat$hot season$summer,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5520. 15730,ghammajala,.n:base.,.nt.,,汗$排汗,,ghamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5521. 411,ghana,.adj:base.,,,厚的$固体的$密集的$紧凑的,(solid$compact$massive$dense,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5522. 11601,ghana,.n:base.,.nt.,,棍棒$槌,藉由打击的一种乐器$例:铙钹、小手鼓、铃、钟等,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5523. 12701,ghana,.n:base.,.m.,,键南$羯南$凝厚$硬肉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5524. 12702,ghana,.n:base.,.m.,,漆黑。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5525. 15731,ghanapuppha,.n:base.,.nt.,,一件绣花的毛织床单,,ghana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5526. 8183,ghanasāra,.n:base.,.m.,,樟脑$camphor,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5527. 19436,ghanatama,.adj:base.,,,非常厚的,,ghana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5528. 6719,ghanopala,.n:base.,.nt.,,冰雹风暴$hailstorm,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5529. 11159,ghara,.n:base.,.nt.,,住宅$a house,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5530. 15734,gharabandhana,.n:base.,.nt.,,成家,,ghara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5531. 15735,gharadvāra,.n:base.,.nt.,,家门$宅门$街门,,ghara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5532. 17921,gharagoḷikā,.n:base.,.f.,,壁虎,(house lizard﹐台语:仙尪仔sian ang a2),ghara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5533. 16851,gharamānusa,.n:base.,.m.,,家庭成员$家人,,ghara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5534. 16852,gharasappa,.n:base.,.m.,,鼠蛇,(a rat snake印度一常见的鼠蛇属(ptyas)的蛇类$常进入屋内追捕猎物),ghara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5535. 17922,gharasuṇha,.n:base.,.f.,,媳妇,,ghara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5536. 18337,gharasuṇhā,.n:base.,.f.,,媳妇,,ghara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5537. 18339,gharasuṇisā,.n:base.,.f.,,媳妇,,ghara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5538. 10402,gharaṇī,.n:base.,.f.,(fr. ghara1),家庭妇女$一家的女主人$a house~wife,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5539. 15736,gharājira,.n:base.,.nt.,,院子,,ghara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5540. 8184,gharāvāsa,.n:base.,.m.,,居家,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5541. 16854,gharāvāsa,.n:base.,.m.,,居家,,ghara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5542. 652,ghasa,.adj:base.,,,吃的人,(eating$an eater$in mahagghasa a big eater),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5543. 3927,ghasati,.v:base.,,,吃$耗费掉,(to eat),(ghas吃+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5544. 14238,ghasi,.v.,.aor.,ghasati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5545. 12934,ghasitvā,.v:ind.,.abs.,ghasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5546. 19438,ghatasitta,.adj:base.,,,洒以酥油的,,ghata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5547. 13752,ghaṃsenta,.adj:base.,.prp.,ghaṃsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5548. 14237,ghaṃsesi,.v.,.aor.,ghaṃsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5549. 20615,ghaṃsita,.adj:base.,.pp.,ghaṃsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5550. 10564,ghaṇṭā,.n:base.,.f.,,小铃$小钟$宝铃$打木$犍椎$犍槌$犍迟$健稚$铎$鼓,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5551. 11201,ghaṭa,.n:base.,.m.$.f.,,$众$堆$群$multitude$heap$crowd$dense mass,2(sk. ghaṭā; conn. with ganthati to bind together),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5552. 11589,ghaṭa,.n:base.,.m.,,$水壶$a hollow vessel$a bowl$vase$pitcher,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5553. 10143,ghaṭaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$小瓮$a small jar,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5554. 13753,ghaṭamāna,.adj:base.,.prp.,ghaṭati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5555. 5935,ghaṭana,.n:base.,.nt.,,ghaṭanā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5556. 6107,ghaṭanā,.n:base.,.f.,,安装$组合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5557. 3929,ghaṭati,.v:base.,,,试著$努力$发挥自己,cp$ganthati),(ghaṭ尽力+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5558. 3930,ghaṭati,.v:base.,,,试著$努力$发挥自己,,(ghaṭ尽力+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5559. 13754,ghaṭenta,.adj:base.,.prp.,ghaṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5560. 14240,ghaṭesi,.v.,.aor.,ghaṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5561. 3931,ghaṭeti,.v:base.,,,连接$联合$努力,,(ghaṭ尽力+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5562. 12935,ghaṭetvā,.v:ind.,.abs.,ghaṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5563. 14239,ghaṭi,.v.,.aor.,ghaṭati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5564. 11176,ghaṭikā,.n:base.,.f.,,小碗$a small bowl﹐乞讨用$#=bhikkhā~kapāla$结$一个小时$球$打木栓游戏$用木棒轻敲一个两头尖的木栓$当木栓蹦起来的时候再用木棒把它打向远方$其他防守的人 尽力想把木栓接住,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5565. 6720,ghaṭikāyanta,.n:base.,.nt.,,时钟$任何测量时间的设备,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5566. 20616,ghaṭita,.adj:base.,.pp.,ghaṭati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5567. 20617,ghaṭita,.adj:base.,.pp.,ghaṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5568. 11895,ghaṭi~,.n:base.,.f.,,水壶$瓦器$a jar,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5569. 9555,ghaṭā,.n:base.,.f.,,串$一大群,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5570. 11541,ghaṭī,.n:base.,.f.,,水壶$瓦器$a jar,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5571. 16855,ghaṭīkāra,.n:base.,.m.,,陶工,,ghaṭī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5572. 15738,ghaṭīyanta,.n:base.,.nt.,,提水的设备,,ghaṭī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5573. 3933,ghaṭīyati,.v.,.pass.,ghaṭati,被联合$被连接,(to be connected or continued),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5574. 14242,ghaṭīyi,.v.,.aor.,ghaṭīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5575. 6721,ghaṭṭana,.n:base.,.nt.,,打击$敲击$侮辱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5576. 13756,ghaṭṭenta,.adj:base.,.prp.,ghaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5577. 14243,ghaṭṭesi,.v.,.aor.,ghaṭṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5578. 3934,ghaṭṭeti,.v:base.,,,袭击,(to strike)$撞(to knock against)$犯罪(to offend),(ghaṭṭ接触+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5579. 12936,ghaṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,ghaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5580. 2557,ghaṭṭita,.adj:base.,.pp.,ghaṭṭeti,袭击$撞击$犯罪,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5581. 1513,ghora,.adj:base.,,,可怕的$骇人的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5582. 19439,ghoratara,.adj:base.,,,最可怕的,,ghora,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5583. 15739,ghoravisa,.n:base.,.nt.,,剧毒,,visa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5584. 10232,ghosa,.n:base.,.m.,,声音$呼喊$发表,(vedic ghosa to ghus),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5585. 16856,ghosaka,.n:base.,.m.,,呼喊的人$宣布的人,,ghosa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5586. 9556,ghosanā,.n:base.,.f.,,名声$赞美$fame$renown$praise,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5587. 13757,ghosenta,.adj:base.,.prp.,ghoseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5588. 14245,ghosesi,.v.,.aor.,ghoseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5589. 3937,ghoseti,.v:base.,,,呼喊$通告$宣布,caus$to ghus),(ghus呼喊+e;denom. of ghosa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5590. 12938,ghosetvā,.v:ind.,.abs.,ghoseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5591. 3936,ghosāpeti,.v.,.caus.,ghoseti,使宣布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5592. 8186,ghoṭaka,.n:base.,.m.,,野马$未驯服的马,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5593. 2558,ghuṭṭha,.adj:base.,.pp.,ghoseti,$sk$ghusṭa$pp$ghus$已宣布$已通告,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5594. 6051,ghāsa,.n:base.,.m.,,食物$马料$fodder$泽甜牧草,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5595. 15737,ghāsacchādana,.n:base.,.nt.,,衣食,,ghāsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5596. 19437,ghāsahāraka,.adj:base.,,,取马料来的人,,ghāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5597. 8185,ghāta,.n:base.,.m.,,$杀害$破坏$抢夺$盗窃,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5598. 10953,ghātaka,.n:base.,.m.,,杀人者$抢夺者$破坏者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5599. 6231,ghātana,.n:base.,.nt.,,杀害$破坏$抢夺$盗窃,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5600. 13755,ghātenta,.adj:base.,.prp.,ghāteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5601. 14241,ghātesi,.v.,.aor.,ghāteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5602. 3932,ghāteti,.v:base.,,,杀$宰杀$破坏,(to kill$slay$slaughter),(han杀+e;denom. fr. ghāta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5603. 2556,ghātita,.adj:base.,.pp.,ghāteti,已杀$已破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5604. 3928,ghātāpeti,.v.,.caus.,ghāteti,令杀$使掠夺,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5605. 11725,ghātī,.n:base.,.m.,,杀人者$抢夺者$破坏者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5606. 11981,ghātī,.n:base.,.m.,,杀人者$抢夺者$破坏者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5607. 3935,ghāyati,.v:base.,,,嗅,,(ghā嗅+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5608. 14244,ghāyi,.v.,.aor.,ghāyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5609. 2916,ghāyita,.adj:base.,.pp.,ghāyati‘呼喊’,已嗅$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5610. 12937,ghāyitvā,.v:ind.,.abs.,ghāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5611. 5989,ghāṇa,.n:base.,.nt.,,鼻子$the nose,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5612. 15732,ghāṇaviññāṇa,.n:base.,.nt.,,鼻识$嗅觉,,ghāṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5613. 15733,ghāṇindriya,.n:base.,.nt.,,鼻根$味道的感官,,ghāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5614. 3106,giddha,.adj:base.,.pp.,"gijjhati ",已贪婪,$or being$behaving in general$in the latter function often(with ger.) pleonastic for finite verb(cp. ṭhapita); ~~ resting in$abiding in(~° or with loc.); of time: lasting$enduring; fig. steadfast$firm$controlled),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5615. 9557,giddhi,.n:base.,.f.,,贪欲$执著,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5616. 1514,giddhī,.adj:base.,,,贪婪的$想要的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5617. 15741,gihiveyyāvacca,.n:base.,.nt.,,为在家人服务,,veyyāvacca,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5618. 6036,gihī,.n:base.,.m.,,俗人$在家人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5619. 15740,gihībandhana,.n:base.,.nt.,,俗人的束缚,,gihī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5620. 16857,gihībhoga,.n:base.,.m.,,俗人的享乐,,gihī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5621. 16858,gihīsaṃsagga,.n:base.,.m.,,结交在家人,,gihī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5622. 15742,gihīvyañjana,.n:base.,.nt.,,俗人的特徵,,gihī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5623. 8187,gijjha,.n:base.,.m.,,秃鹫$vulture,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5624. 16859,gijjhakūṭa,.n:base.,.m.,,鹫峰,,gijjha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5625. 3938,gijjhati,.v:base.,,,渴望$很需要,,(gidh贪婪+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5626. 10403,gilana,.n:base.,.nt.,(fr. gilati),吞$devouring$swallowing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5627. 3939,gilati,.v:base.,,,吞下$吞食,,(gil +a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5628. 12551,gilāna,.n:base.,.nt.,,病人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5629. 15743,gilānabhatta,.n:base.,.nt.,,病人的食物,,gilāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5630. 16861,gilānapaccaya,.n:base.,.m.,,病药,,gilāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5631. 17923,gilānasālā,.n:base.,.f.,,医院$诊所,,gilāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5632. 16862,gilānaupuṭṭhāka,.n:base.,.m.,,护士,,gilāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5633. 15744,gilānupaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,护理$看护,,gilāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5634. 16860,gilānālaya,.n:base.,.m.,,装病,,gilāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5635. 10566,gimha,.n:base.,.m.,,热$热季$热天$夏天$2月16至6月15$跨越阴历四个月份citta$2月16至30日~3月1至15日$vesākha$3月16日至29日~4月1至15日$jeṭṭha$4月16至30日~5月1至15日$asalha$5月16至29日~ 6月1至15日,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5636. 8188,gimhana,.n:base.,.m.,,夏天,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5637. 1515,gimhika,.adj:base.,,,夏天的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5638. 8189,gini,.n:base.,.m.,,火,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5639. 8190,giri,.n:base.,.m.,,山,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5640. 10774,giribbaja,.n:base.,.nt.,,耆梨跋提$原意为放牧之地$摩揭陀$magadha$都城的名字$也称作「五山城」$pañcācalaṃka~nagara,,(giri山+(v)vaja牛棚),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5641. 15745,giribbaja,.n:base.,.nt.,,耆梨跋提,(摩揭陀都城的名字),giri,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5642. 6722,girigabbhara,.n:base.,.nt.,,山裂缝$峡谷$山洞,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5643. 17924,girikaṇṇikā,.n:base.,.f.,,蝶豆,(clitoria ternatea$一种美国东南部和中部产的常见的缠绕藤木植物)$花淡蓝色$直径 2 英寸$具非常大的旗瓣),giri,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5644. 16864,girirājā,.n:base.,.m.,,山王(须弥山),,giri,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5645. 15746,girisikhara,.n:base.,.nt.,,峰顶$山顶,,giri,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5646. 9559,girā,.n:base.,.f.,,话$说话,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5647. 9558,giñjakā,.n:base.,.f.,,砖块,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5648. 16863,giñjakāvasatha,.n:base.,.m.,,砖屋,,giñjakā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5649. 10263,go,.n:base.,.m.$.f.,,$牛$a cow$an ox$bull$pl$cattle$公牛$牛犅,gu5 kang,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5650. 16865,goaragāma,.n:base.,.m.,,出家人托食的村庄,,gocara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5651. 8191,gocara,.n:base.,.m.,,牧场$饲料$食物$感官对象$行境$适当的地方,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5652. 8192,gocchaka,.n:base.,.m.,,束$串,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5653. 8193,godhuma,.n:base.,.m.,,小麦$wheat,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5654. 9562,godhā,.n:base.,.f.,,鬣蜥蜴$iguana$大蜥蜴$lizard,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5655. 16866,gogaṇa,.n:base.,.m.,,牛群,,go,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5656. 16868,goghātaka,.n:base.,.m.,,屠牛夫,,go,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5657. 11131,gokaṇṇa,.n:base.,.m.,,麋鹿$elk,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5658. 12162,gokaṇṇa,.n:base.,.m.,,麋鹿$elk,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5659. 15747,gokaṇṭaka,.n:base.,.nt.,,牛蹄$水蓑衣,(asteracantha longifolia) 一种温生草本或木本属〔爵床科(acanthaceae)〕$叶似柳叶),go,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5660. 15748,gokula,.n:base.,.nt.,,牛棚,,go,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5661. 9563,golomī,.n:base.,.f.,,鸢尾根$orria root$几种欧洲的鸢尾属$iris$植物〔尤指 iris pallida〕的芳香根茎之一$磨成粉用作香料和药$以及香囊和牙粉的成分,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5662. 6725,gomaya,.n:base.,.nt.,,牛粪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5663. 16867,gomaṇḍala+C430,.n:base.,.m.,,牛群,,go,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5664. 515,gomika,.adj:base.,,,牛的主人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5665. 6726,gomutta,.n:base.,.nt.,,牛尿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5666. 8195,gonasa,.n:base.,.m.,,毒蛇$viper,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5667. 8196,gopaka,.n:base.,.m.,,监护人$巡夜者$看守人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5668. 1516,gopakhuma,.adj:base.,,,有小母牛一般的睫毛,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5669. 6727,gopana,.n:base.,.nt.,,$保护$照料,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5670. 6153,gopananā,.n:base.,.f.,,保护$照料,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5671. 3940,gopeti,.v:base.,,,保卫$保护$守护,,(gup+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5672. 8197,gopetu,.n:base.,.m.,,保护者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5673. 2559,gopita,.adj:base.,.pp.,gopeti,保卫$保护$守护,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5674. 10393,gopphaka,.n:base.,.nt.,,脚踝$the ankle,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5675. 6728,gopura,.n:base.,.nt.,,出入口,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5676. 10955,gopāla,.n:base.,.m.,,牧牛者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5677. 11726,gopālaka,.n:base.,.m.,,牧牛者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5678. 11983,gopālaka,.n:base.,.m.,,牧牛者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5679. 9564,gopānasī,.n:base.,.f.,,重檐$支撑屋顶结构的弯梁,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5680. 19440,gopānasīvaṅka,.adj:base.,,,像重檐一样的弯曲,,gopānasī,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5681. 9565,gopī,.n:base.,.f.,,牧牛的女人$牧牛者的妻子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5682. 9566,gorakkhā,.n:base.,.f.,,守牛,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5683. 8198,gosīsa,.n:base.,.m.,,黄色的檀香$sandal wood,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5684. 134,gotama,.adj:base.,,,瞿昙的$瞿昙氏族的$瞿昙,(经中有时指佛陀),(go牛+utama最好的),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5685. 6314,gotama,.n:base.,.m.,,瞿昙的$瞿昙氏族的$瞿昙$经中有时指佛陀,,go牛+utama最好的,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5686. 9567,gotamī,.n:base.,.f.,,瞿昙女$瞿昙氏族的女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5687. 1517,gotrabhū,.adj:base.,,,破坏种姓的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5688. 5871,gotta,.n:base.,.nt.,,氏族$祖先$ancestry$lineage,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5689. 19441,gotta,.adj:base.,,,种种血统的,,nānā,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5690. 12285,govatika,,,,$持牛戒者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5691. 8199,govinda,.n:base.,.m.,,克利须那神$krishṇa$的一个浑名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5692. 8200,goyūtha,.n:base.,.m.,,牛群,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5693. 10954,goḷa,.n:base.,.m.$.nt.,,$球,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5694. 11575,goḷaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$球,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5695. 11982,goḷaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$球,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5696. 8194,goṇa,.n:base.,.m.,,公牛$牛犅,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5697. 10616,goṇaka,.n:base.,.m.,,长羊毛的地毯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5698. 6729,goṭṭha,.n:base.,.nt.,,牛棚$台语:牛稠gu5 tiau5,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5699. 6730,guda,.n:base.,.nt.,,肛门,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5700. 8201,guggulu,.n:base.,.m.,,药用树脂$芳香树胶$一种胶状树脂$从没药属$commiphora$的各种树木得来$与没药树脂相似$用途相同,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5701. 9568,guha,.n:base.,.f.,,洞$巨穴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5702. 8202,gumba,.n:base.,.m.,,矮树丛$繁茂处$军队$一大群,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5703. 15749,gumbantara,.n:base.,.nt.,,矮树丛的内部,,gumba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5704. 9571,gunda,.n:base.,.f.,,香附子$bulbous grass﹐一种广泛分布的多年生莎草$cyperus rotundus$细弱的根状茎生有可食的小坚果状的块茎,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5705. 11130,guru,.n:base.,.m.,,老师,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5706. 12161,guru,.n:base.,.m.,,老师,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5707. 15355,guru,.adj:base.,,,重的$庄严的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5708. 17927,gurudakkhiṇa,.n:base.,.f.,,学费$束修,,guru,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5709. 11477,guruvāro,.n:base.,.m.,,星期四$日语:木曜日mokuyōbi,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5710. 2854,gutta,.adj:base.,.pp.,"gopeti ",已保卫$已保护$已注意$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5711. 19446,guttadvāra,.adj:base.,,,护门(善防护的感官),,gutta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5712. 17928,guttadvāratā,.n:base.,.f.,,防护著感官,,gutta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5713. 9574,gutti,.n:base.,.f.,,保护$守卫$注意,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5714. 16875,guttika,.n:base.,.m.,,监护人,,gutti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5715. 19447,guttindriya,.adj:base.,,,有保卫感觉,,gutta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5716. 4,guyha,.adj:base.,.fpp.,gūhati,可以隐藏的,(to be hidden$hidden in),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5717. 12552,guyha,.n:base.,.nt.,,秘密$要隐藏的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5718. 15752,guyhabhaṇḍaka,.n:base.,.nt.,,性器官,(the hidden part(of the body)),guyha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5719. 9572,guñjā,.n:base.,.f.,,药用蔓草$相思子$一种东印度群岛产的缠绕草木植物$abrus precatorius$具羽状复叶$花小$紫色$在叶腋丛生$根用作甘草的代用品,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5720. 11602,guḷa,.n:base.,.nt.,,$甘蔗$糖$sugar$糖蜜$molasses,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5721. 11618,guḷa,.n:base.,.nt.,,团$串$a cluster,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5722. 12258,guḷa,,,,$球,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5723. 17925,guḷakīḷā,.n:base.,.f.,,玩球$玩弹球,,guḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5724. 11476,guḷapiṇḍaka,.n:base.,.m.,,团食,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5725. 16869,guḷhagabbha,.n:base.,.m.,,秘密内室,,gabbha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5726. 9570,guḷika,.n:base.,.f.,,药丸,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5727. 9569,guḷā,.n:base.,.f.,,肿胀物$a swelling$面疱$疙瘩$pimple$丘疹$pustule,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5728. 8203,guṇa,.n:base.,.m.,,德行$特质$绳索$线$弓弦$与数位复合$它的意义=倍$例: diguṇa #= 两倍,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5729. 16870,guṇagaṇa,.n:base.,.m.,,好特质的积聚,,guṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5730. 19442,guṇahīna,.adj:base.,,,全无德行的,,guṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5731. 17926,guṇakathā,.n:base.,.f.,,称赞,,guṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5732. 15750,guṇakittana,.n:base.,.nt.,,陈述德行,,guṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5733. 19443,guṇavantu,.adj:base.,,,有品德的,,guṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5734. 1518,guṇī,.adj:base.,,,拥有好特质的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5735. 19444,guṇūpeta,.adj:base.,,,拥有好特质的,,guṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5736. 14247,guṇṭhesi,.v.,.aor.,guṇṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5737. 3942,guṇṭheti,.v:base.,,,包装$覆盖$藏,(to cover$to veil$to hide),(guṇṭh覆盖+e)(cp. sk. guṇṭhayati dhtp(563) &and dhtm(793) give both roots guṇṭh &and guṇḍ as syn. of veṭh),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5738. 9573,guṇṭhikā,.n:base.,.f.,,线球,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5739. 2560,guṇṭhita,.adj:base.,.pp.,guṇṭheti,包装$覆盖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5740. 1492,gādha,.adj:base.,,,深的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5741. 12698,gādha,.n:base.,.m.,,深度$安全的立足点$立足处,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5742. 3909,gādhati,.v:base.,,,不后退$不让步$有个稳固的立足处,,(gādh+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5743. 14233,gādhi,.v.,.aor.,gādhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5744. 11561,gāha,.n:base.,.m.,,$捕获$紧握,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5745. 1493,gāhaka,.adj:base.,,,持者$拿者$持有者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5746. 6708,gāhana,.n:base.,.nt.,,淹没$跳水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5747. 3912,gāhati,.v:base.,,,浸$穿透$投入,,(gāh冲进+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5748. 3914,gāheti,.v.,.caus.,gaṇhāti,使拿$令抓住,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5749. 1495,gāhāpaka,.adj:base.,,,使人拿者$令人拿著的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5750. 3911,gāhāpeti,.v.,.caus.,gaṇhāti,使拿$令抓住$督促,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5751. 1496,gāhī,.adj:base.,,,拿者$持有者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5752. 8159,gāma,.n:base.,.m.,,村庄$村落$台语:庄头 cng thau5,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5753. 16829,gāmabhojaka,.n:base.,.m.,,村长,,gāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5754. 16831,gāmadhamma,.n:base.,.m.,,恶劣的行为$行房,,gāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5755. 15705,gāmadvāra,.n:base.,.nt.,,村门$村庄的入口,,gāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5756. 16830,gāmadāraka,.n:base.,.m.,,小村民,,gāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5757. 17912,gāmadārikā,.n:base.,.f.,,小村女,,gāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5758. 16832,gāmaghāta,.n:base.,.m.,,劫村$掠夺,,gāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5759. 16833,gāmaghātaka,.n:base.,.m.,,劫村者$强盗,,gāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5760. 16834,gāmajana,.n:base.,.m.,,村民,,gāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5761. 16835,gāmajeṭṭha,.n:base.,.m.,,村长,,gāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5762. 16836,gāmaka,.n:base.,.m.,,小村庄,,gāma,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5763. 17913,gāmasīmā,.n:base.,.f.,,地方自治区的边界,,gāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5764. 16838,gāmavāsin,.n:base.,.m.,,村民,,gāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5765. 8161,gāmaṇī,.n:base.,.m.,,村长,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5766. 15708,gāmaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,(废)村地,,gāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5767. 8162,gāmika,.n:base.,.m.,,村民,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5768. 6710,gāna,.n:base.,.nt.,,歌唱$歌,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5769. 8177,gārava,.n:base.,.m.,,尊敬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5770. 17918,gāravatā,.n:base.,.f.,,尊敬,,gārava,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5771. 1506,gārayha,.adj:base.,,,卑鄙的$卑贱的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5772. 19433,gāthabhigīta,.adj:base.,,,藉由背诵诗而获得的,,gāthā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5773. 9553,gāthā,.n:base.,.f.,,偈$诗句$节$诗的一行,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5774. 16849,gāthāpada,.n:base.,.m.,,诗节的一行,,gāthā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5775. 5798,gāvuta,.n:base.,.nt.,,伽浮他,$1由旬 yojana = 80 勒沙婆 usabhas$一里格$league长度单位$略少於2英哩$miles$j$i$57$59$ii$209$vism$118$dha$i$396,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5776. 19434,gāvutika,.adj:base.,,,至一伽浮他,(league$da.i$284.)的长度,gāvuta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5777. 11320,gāvī,.n:base.,.f.,(‹go),母牛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5778. 8179,gāyaka,.n:base.,.m.,,歌手,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5779. 6716,gāyana,.n:base.,.nt.,,歌唱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5780. 3925,gāyati,.v:base.,,,唱$背诵,,(ge+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5781. 9554,gāyikā,.n:base.,.f.,,女歌手,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5782. 1497,gāḷha,.adj:base.,,,强壮的$紧$严重的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5783. 20280,gāḷhaṃ,.adv.,,,紧紧地$强烈地,,gāḷha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5784. 6723,gīta,.n:base.,.nt.,,歌$唱歌,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5785. 18343,gīta,.adj:base.,.pp.,gāyati,已唱,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5786. 9560,gītikā,.n:base.,.f.,,歌,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5787. 6724,gīveyyaka,.n:base.,.nt.,,脖子的装饰,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5788. 9561,gīvā,.n:base.,.f.,,脖子$颈,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5789. 6731,gūhana,.n:base.,.nt.,,隐匿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5790. 3941,gūhati,.v:base.,,,藏$隐藏,(to hide$to conceal),(gūh+a;sk. gūhati,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5791. 14246,gūhi,.v.,.aor.,gūhati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5792. 2463,gūhita,.adj:base.,.pp.,gūḷhagūhati,$已藏$已隐藏$已秘密,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5793. 12939,gūhitvā,.v:ind.,.abs.,gūhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5794. 6732,gūtha,.n:base.,.nt.,,排泄物$粪$大便,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5795. 19445,gūthabhakkha,.adj:base.,,,吃粪的$食屎的,,gūtha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5796. 16871,gūthabhāṇī,.n:base.,.m.,,脏话,,gūtha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5797. 15751,gūthagata,.n:base.,.nt.,,粪堆,,gūtha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5798. 16872,gūthakaṭāha,.n:base.,.m.,,便盆$便器,,gūtha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5799. 16873,gūthakūpa,.n:base.,.m.,,粪坑,,gūtha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5800. 16874,gūthapāṇaka,.n:base.,.m.,,粪甲虫,(casebearing beetle)$锹形虫$牛屎龟$蜣螂$屎壳郎,gūtha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5801. 2802,gūḍha,.adj:base.,.pp.,gūhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5802. 93,hacca,.adj:base.,.fr.,han,杀,(killing),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5803. 11441,hadaya,.n:base.,.nt.,(梵 hrdaya‹hrd),心$甲骨文︰心$金文︰心,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5804. 15753,hadayadasakakalāpa,.n:base.,.nt.,,心色十法聚,(地$水$火$风$颜色$香$味$食素$命根色$心色),hadaya,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5805. 15754,hadayamaṃsa,.n:base.,.nt.,,心脏肉,,hadaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5806. 16876,hadayasantāpa,.n:base.,.m.,,伤心事,,hadaya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5807. 19448,hadayaṅgama,.adj:base.,,,愉快的$迷人的$惬意的,,hadaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5808. 6733,hala,.n:base.,.nt.,,犁,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5809. 5547,halaṃ,.ind.,,,够了!$〔表示异议的感叹词〕为什么?,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5810. 10621,haliddā,.n:base.,.f.,,姜黄$turmeric,别名︰姜黄、黄姜、毛姜黄、宝鼎香、黄丝郁金$一种产於印度的被广泛种植的热带植物$curcuma domestica$花黄色$有一个芳香多肉的根茎,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5811. 10359,haliddī,.n:base.,.f.,,姜黄$turmeric$见 haliddā,(cp. sk. haridrā),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5812. 10632,haliddī,.n:base.,.f.,,姜黄$turmeric,别名︰姜黄、黄姜、毛姜黄、宝鼎香、黄丝郁金$一种产於印度的被广泛种植的热带植物$curcuma domestica$花黄色$有一个芳香多肉的根茎,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5813. 10567,halāhala,.n:base.,.nt.,,诃罗诃罗$the most vicious and venomous poison$神话中$致命的毒药,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5814. 12423,hambho,,,,用来称呼同辈的虚词,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5815. 6734,hammiya,.n:base.,.nt.,,大房子$楼房,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5816. 10332,hanakāra,.n:base.,.m.,,有我相的$有我慢的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5817. 12191,hanakāra,.adj:base.,,,有我相的$有我慢的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5818. 10405,hanana,.n:base.,.nt.,(fr. hanati),打击$杀害$striking$injuring,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5819. 14248,hani,.v.,.aor.,hanati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5820. 8205,hantu,.n:base.,.m.,,杀的人$袭击的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5821. 10956,hanu,.n:base.,.f.,,颚$the jaw,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5822. 11727,hanuka,.n:base.,.f.,,颚$the jaw,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5823. 11984,hanuka,.n:base.,.f.,,颚$the jaw,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5824. 8206,hara,.n:base.,.m.,,湿婆$印度三大神中司破坏之神$大自在天,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5825. 3948,harati,.v:base.,,,携带$to carry,,(har取走+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5826. 11321,haraṇa,.n:base.,.nt.,(‹hr),运载,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5827. 19450,haraṇaka,.adj:base.,,,运送的$可移动的,,haraṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5828. 12424,hare,,,,用来称呼小辈的虚词,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5829. 11603,hari,.n:base.,.m.,,毘瑟挐$印度教主神之一$守护之神,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5830. 14252,hari,.v.,.aor.,harati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5831. 1521,harissavaṇṇa,.adj:base.,,,有金色的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5832. 1522,harita,.adj:base.,,,绿色的$黄褐色的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5833. 12553,harita,.n:base.,.nt.,,蔬菜$青菜$草,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5834. 16878,haritamaṇḍūka,.n:base.,.m.,,青蛙,,harita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5835. 6740,haritta,.n:base.,.nt.,,绿色$清新,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5836. 1523,harittaca,.adj:base.,,,黄金色的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5837. 8209,haritu,.n:base.,.m.,,拿走的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5838. 9576,haritā,.n:base.,.f.,,黄金,$gold th 164#=j ii$33$haritamaya made of gold,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5839. 6739,haritāla,.n:base.,.nt.,,雌黄,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5840. 13760,hariyyamāna,.adj:base.,.prp.,harāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5841. 8208,hariṇa,.n:base.,.m.,,鹿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5842. 14251,harāpesi,.v.,.aor.,harāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5843. 3947,harāpeti,.v.,.caus.,harati,使携带$使取走,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5844. 12941,harāpetvā,.v:ind.,.abs.,harāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5845. 20620,harāpita,.adj:base.,.pp.,harāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5846. 3949,harāyati,.v.,.fr.,hiri,感到惭愧,(to be ashamed),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5847. 14253,harāyi,.v.,.aor.,harāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5848. 12942,harāyitvā,.v:ind.,.abs.,harāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5849. 6738,harītaka,.n:base.,.nt.,,诃子$阿黎勒果$诃黎勒果$见 abhayā,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5850. 6154,harītakī,.n:base.,.f.,,诃子$阿黎勒果$诃黎勒果,见 abhayā,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5851. 10957,hasana,.n:base.,.nt.,,笑$莞尔,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5852. 14254,hasi,.v.,.aor.,hasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5853. 11728,hasita,.n:base.,.nt.,,笑$莞尔,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5854. 11985,hasita,.n:base.,.nt.,,笑$莞尔,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5855. 20622,hasita,.adj:base.,.pp.,hasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5856. 8211,hasituppāda,.n:base.,.m.,,发微笑$生笑,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5857. 12943,hasitvā,.v:ind.,.abs.,hasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5858. 6741,hassa,.n:base.,.nt.,,笑$笑话$笑柄$嘲笑,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5859. 3001,hata,.adj:base.,.pp.,"hanati ",已杀$已伤害$已破坏$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5860. 20618,hata,.adj:base.,.pp.,hanati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5861. 16879,hatabhāva,.n:base.,.m.,,被破坏的情况,,hata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5862. 19452,hatantarāya,.adj:base.,,,已经除掉障碍的人,,hata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5863. 15755,hatatta,.n:base.,.nt.,,被破坏的状态,,hata,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5864. 19453,hatavakāsa,.adj:base.,,,已断除善恶的所有机会的人,(dh.97; dha.ii.188),hata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5865. 10404,hati,.n:base.,.f.,(fr. han),破坏$destruction dāvs iv$17,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5866. 6029,hattha,.n:base.,.m.,,手$柄$腕尺$等於手肘至指尖的距离或两个张手$1肘#=46~56 cm,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5867. 10529,hattha,.n:base.,.m.,,轸宿$二十七星宿之一,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5868. 15356,hattha,.adj:base.,,,有手的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5869. 19454,hatthacchinna,.adj:base.,,,断手的,,hattha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5870. 19455,hatthagata,.adj:base.,,,取得的(到手的),,hattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5871. 16880,hatthaka,.n:base.,.m.,,像手的东西,,hattha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5872. 15757,hatthakamma,.n:base.,.nt.,,手工,(manual work$craft$workmanship$labour. j i.220; dha i.98$395; iv.64.),hattha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5873. 19457,hatthapalekhana,.adj:base.,,,(食后)舔手的,(licking the hands(to clean them after eating$cp. the 52nd sekhiya vin iv.198)),hattha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5874. 15758,hatthapasāraṇa,.n:base.,.nt.,,伸出手,,hattha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5875. 16881,hatthapāsa,.n:base.,.m.,,手的长度,(the side of the hand$vicinity vin iv.221$230,hattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5876. 16882,hatthasāra,.n:base.,.m.,,最有价值的事物,,hattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5877. 15759,hatthatala,.n:base.,.nt.,,手掌,,hattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5878. 8214,hatthatthara,.n:base.,.m.,,$披在象身上的$象毡垫,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5879. 16883,hatthavaṭṭaka,.n:base.,.m.,,手推车,(hand~cart vin.ii.276.),hattha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5880. 16884,hatthavikāra,.n:base.,.m.,,手移动$手的运动,,hattha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5881. 16885,hatthidamaka,.n:base.,.m.,,驯象师,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5882. 16886,hatthidamma,.n:base.,.m.,,在训练中的象,,hatthin,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5883. 16887,hatthigopaka,.n:base.,.m.,,看象人,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5884. 16888,hatthikalabha,.n:base.,.m.,,小象,,hatthin,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5885. 17930,hatthikantavīṇā,.n:base.,.f.,,诱骗象的琵琶,,hatthin,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5886. 16889,hatthikkhandha,.n:base.,.m.,,象背,,hatthin,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5887. 15760,hatthikula,.n:base.,.nt.,,象种,,hatthin,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5888. 16890,hatthikumbha,.n:base.,.m.,,象的球状额骨,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5889. 16891,hatthilaṇḍa,.n:base.,.m.,,象粪,,hatthin,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5890. 16892,hatthiliṅgasakuṇa,.n:base.,.m.,,鹮,(构成鹮科(threskiornithidae) 或朱鹭科的几种与鹭有亲缘关系的涉禽$产於东西两半球的温暖地带$以水生动物及两栖动物为食$特徵是有一个细长的向下弯的与麻鹬的喙相似的喙),hatthin,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5891. 19459,hatthimatta,.adj:base.,,,像象一样的大,,hatthin,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5892. 16893,hatthimāraka,.n:base.,.m.,,猎象人,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5893. 11132,hatthinī,.n:base.,.f.,,母象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5894. 12163,hatthinī,.n:base.,.f.,,母象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5895. 15761,hatthipada,.n:base.,.nt.,,象脚$象足迹,,hatthin,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5896. 19460,hatthippabhinna,.adj:base.,,,怒象,,hatthin,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5897. 16894,hatthipākāra,.n:base.,.m.,,浮雕象画像的墙壁,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5898. 15762,hatthirūpaka,.n:base.,.nt.,,象的体形,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5899. 15763,hatthisippa,.n:base.,.nt.,,训练象的知识,,hatthin,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5900. 17932,hatthisoṇḍā,.n:base.,.f.,,象鼻,,hatthin,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5901. 17931,hatthisālā,.n:base.,.f.,,象棚,,hatthin,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5902. 15765,hatthiyuddha,.n:base.,.nt.,,象兵战,,hatthin,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5903. 15764,hatthiyāna,.n:base.,.nt.,,乘象$骑象,,hatthin,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5904. 15756,hatthābharaṇa,.n:base.,.nt.,,手镯$臂钏,(bracelet vin ii.106.),hattha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5905. 8212,hatthācariya,.n:base.,.m.,,驯象者,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5906. 8213,hatthāroha,.n:base.,.m.,,骑象者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5907. 8215,hatthī,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5908. 10233,havya,.n:base.,.nt.,,供奉$an oblation$offering,(vedic havya; fr. hū to sacrifice),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5909. 8216,haya,.n:base.,.m.,,马,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5910. 16895,hayapotaka,.n:base.,.m.,,小马,,haya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5911. 19461,hayavāhī,.adj:base.,,,被马拉的(车等),,haya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5912. 6744,hayānīka,.n:base.,.nt.,,骑兵$马兵,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5913. 13758,haññamāna,.adj:base.,.prp.,haññati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5914. 6736,haññana,.n:base.,.nt.,,虐待$苦恼$杀害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5915. 3945,haññati,.v:base.,,,被杀$被破坏,,(han+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5916. 14249,haññi,.v.,.aor.,haññati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5917. 8204,haṃsa,.n:base.,.m.,,天鹅,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5918. 82,haṃsana,.adj:base.,.fr.,hrs,(毛发等)直竖,(bristling$see lomahaṃsa),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5919. 6310,haṃsana,.n:base.,.nt.,hrs,$毛发等$直竖$bristling$see lomahaṃsa,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5920. 6735,haṃsana,.n:base.,.nt.,,$毛发等$竖立的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5921. 16877,haṃsapotaka,.n:base.,.m.,,小天鹅,,haṃsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5922. 3943,haṃsati,.v:base.,,毛发等)直竖to bristle,stand on end(said of the hair),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5923. 3944,haṃsati,.v:base.,,,(毛发等)竖起,,(haṃs高兴+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5924. 18855,haṃsi,.v.,.aor.,haṃsati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5925. 10290,haṃsī,.n:base.,.f.,(haṃsa 的,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5926. 2437,haṭa,.adj:base.,.pp.,harati,$已带$获得$taken$carried off,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5927. 20621,haṭa,.adj:base.,.pp.,harati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5928. 10284,haṭha,.n:base.,.m.,,暴力$violence,(dhtp.101#=balakkāra),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5929. 2816,haṭṭha,.adj:base.,.pp.,"haṃsati ",已毛发竖立,(bristling$standing on end),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5930. 19456,haṭṭhaloma,.adj:base.,,,毛发竖立的,,haṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5931. 19458,haṭṭhatuṭṭha,.adj:base.,,,充满欢笑的,,haṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5932. 12344,hehiti,,,,他将存在,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5933. 6745,hema,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5934. 15766,hemajāla,.n:base.,.nt.,,金网,,hema,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5935. 8217,hemanta,.n:base.,.m.,,冬天$寒季$九月十六至正月十五,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5936. 19462,hemantika,.adj:base.,,,冬天的$冰冷的,,hemanta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5937. 1527,hemavataka,.adj:base.,,,住在喜马拉雅山的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5938. 1526,hemavaṇṇa,.adj:base.,,,金色的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5939. 8218,heraññika,.n:base.,.m.,,金匠$兑换业者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5940. 3952,hesati,.v:base.,,both hesvedic) &and hresepic sk.)),马嘶声,(to neigh),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5941. 10210,hesita,.adj:base.,.pp.,(pp. of hesati,马嘶声$neighing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5942. 10772,hesā,.n:base.,.f.,(fr. hesati),$马嘶声$neighing$neigh,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5943. 12215,hesārava,.n:base.,.m.,,$马嘶声$neighing$neigh,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5944. 8219,hetu,.n:base.,.m.,,因素$理由$情况,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5945. 19463,hetuka,.adj:base.,,,联系因素的,,hetu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5946. 19464,hetuppabhava,.adj:base.,,,由因素而出现的,,hetu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5947. 16897,hetuvāda,.n:base.,.m.,,因素的理论,,hetu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5948. 1528,heṭhaka,.adj:base.,,,骚扰的人$困扰的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5949. 9577,heṭhanā,.n:base.,.f.,,骚扰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5950. 14257,heṭhesi,.v.,.aor.,heṭheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5951. 3953,heṭheti,.v:base.,,,骚扰$烦恼$伤害,,(heṭh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5952. 12946,heṭhetvā,.v:ind.,.abs.,heṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5953. 20625,heṭhita,.adj:base.,.pp.,heṭheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5954. 5709,heṭṭhato,.adv.,,,从下面,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5955. 1529,heṭṭhima,.adj:base.,,,降低的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5956. 5708,heṭṭhā,.adv.,,,在下面,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5957. 16896,heṭṭhābhāga,.n:base.,.m.,,较低的部分,,heṭṭhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5958. 20281,heṭṭhāmañce,.adv.,,,在床下,,heṭṭhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5959. 5548,hi,.ind.,,,因为$的确,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5960. 9578,hikkā,.n:base.,.f.,,打嗝,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5961. 10234,hima,.n:base.,.nt.,,雪$冰$ice$snow,(vedic hima),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5962. 19465,himavantu,.adj:base.,,,有雪的$有冰的$喜马拉雅山,,hima,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5963. 16898,himavā,.n:base.,.m.,,喜玛拉雅山,(the himālaya),himavant,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5964. 12445,hindi,,,,辛地$语)$当今印度官方语言之一,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5965. 8220,hintāla,.n:base.,.m.,,海枣$枣椰子$marshy date plam﹐一种棕榈$phoenix dactylifera$的长圆形果实$是北非和西亚人的主要食品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5966. 6750,hirañña,.n:base.,.nt.,,未加工的黄金,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5967. 10959,hiri,.n:base.,.f.,,羞怯$惭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5968. 15767,hirikopīna,.n:base.,.nt.,,唤醒羞怯,(即:性器官),hiri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5969. 600,hirimant,.adj:base.,,,羞怯$惭,(bashful$modest$shy),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5970. 19469,hirimantu,.adj:base.,,,谦逊的$害羞的,,hiri,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5971. 6751,hirottappa,.n:base.,.nt.,,对违犯教规的羞愧和害怕,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5972. 11730,hirī,.n:base.,.f.,,羞怯$惭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5973. 11987,hirī,.n:base.,.f.,,羞怯$惭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5974. 807,hirīmant,.adj:base.,,,羞怯$惭,(bashful$modest$shy),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5975. 9579,hirīyanā,.n:base.,.f.,,羞怯$惭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5976. 3957,hirīyati,.v.,.fr.,hiri,脸红$害羞$惭愧,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5977. 6752,hita,.n:base.,.nt.,,利益$祝福$好处$福利,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5978. 12703,hita,.n:base.,.m.,,朋 友。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5979. 15357,hita,.adj:base.,,,有用的$有益的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5980. 19470,hitakara,.adj:base.,,,做有益的(事),,hita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5981. 8221,hitesī,.n:base.,.m.,,恩人$寻求他人的福利,$hitassa esanavasena hitesitā$dhsa$cs:p$395,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5982. 12436,hitvā,,,,舍弃了,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5983. 19471,hitāvaha,.adj:base.,,,有益的,,hita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5984. 5711,hiyyo,.adv.,,,昨天,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5985. 6747,hiṃsana,.n:base.,.nt.,,$欺负$伤害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5986. 10125,hiṃsanā,.n:base.,.f.,,欺负$伤害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5987. 3956,hiṃsati,.v:base.,,,伤害$欺负,,(hiṃs+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5988. 14260,hiṃsi,.v.,.aor.,hiṃsati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5989. 20628,hiṃsita,.adj:base.,.pp.,hiṃsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5990. 12949,hiṃsitvā,.v:ind.,.abs.,hiṃsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5991. 10127,hiṃsā,.n:base.,.f.,,欺负$伤害,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5992. 14259,hiṃsāpesi,.v.,.aor.,hiṃsāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5993. 3955,hiṃsāpeti,.v.,.caus.,hiṃsati,使伤害,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5994. 12948,hiṃsāpetvā,.v:ind.,.abs.,hiṃsāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5995. 20627,hiṃsāpita,.adj:base.,.pp.,hiṃsāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5996. 10615,hiṅgu,.n:base.,.nt.,,阿魏$兴渠$asafoetida,多种波斯和印度阿魏属$ferula$植物〔尤指ferula assafoetida$ferula foetida 或 ferula narthex〕的恶臭的胶脂$呈珠状或黑色块状$有强烈的臭味$作为解痉药$为五辛之一,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5997. 6749,hiṅgulaka,.n:base.,.nt.,,$朱砂$朱红色,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5998. 6156,hiṅguli,.n:base.,.f.,,朱砂$朱红色,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  5999. 5959,homa,.n:base.,.nt.,,$祭品$oblation$da i$93$lohitahoma,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6000. 6121,homa,.n:base.,.m.,,祭品$oblation$da i$93$lohitahoma,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6001. 13763,honta,.adj:base.,.prp.,hoti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6002. 10312,horā,.n:base.,.f.,,小时$钟头$音译:火罗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6003. 6753,horālocana,.n:base.,.nt.,,手表$时钟,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6004. 15768,horāyanta,.n:base.,.nt.,,显示时间的仪器$时钟,,horā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6005. 3959,hoti,.v:base.,,,是$有$存在,,(hū+a),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6006. 10235,hotta,.n:base.,.nt.,,供奉$function of$offering,(vedic hotra),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6007. 12812,hotuṃ,.v:ind.,.inf.,hoti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6008. 1532,huraṃ,.adj:base.,,,在另一个世界中$在另外的生存,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6009. 6754,huta,.n:base.,.nt.,,祭品$供奉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6010. 6756,hutta,.n:base.,.nt.,,赠礼,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6011. 6755,hutāsna,.n:base.,.nt.,,火,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6012. 12391,huṃhuṃ,,,,哼哼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6013. 8222,huṅkāra,.n:base.,.m.,,“哼”的声音,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6014. 5546,hā,.ind.,,,唉!,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6015. 1519,hānabhāgiya,.adj:base.,,,有益於作罢的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6016. 9575,hāni,.n:base.,.f.,,减少$损失$下降,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6017. 1520,hāpaka,.adj:base.,,,使减少的$使损失的$减少,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6018. 6737,hāpana,.n:base.,.nt.,,减少$缩小,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6019. 13759,hāpenta,.adj:base.,.prp.,hāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6020. 14250,hāpesi,.v.,.aor.,hāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6021. 3946,hāpeti,.v:base.,,,省略$疏忽$减少$延迟,,(hā+āpe),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6022. 12940,hāpetvā,.v:ind.,.abs.,hāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6023. 20619,hāpita,.adj:base.,.pp.,hāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6024. 8207,hāra,.n:base.,.m.,,$一$串$珍珠等$项链,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6025. 19449,hāraka,.adj:base.,,,运送的$迁移的,,hāra,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6026. 17929,hārikā,.n:base.,.f.,,,,hāra,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6027. 1524,hāriya,.adj:base.,,,轻便的$便於携带的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6028. 8210,hāsa,.n:base.,.m.,,笑$欢笑,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6029. 19451,hāsakara,.adj:base.,,,令人快乐的,,hāsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6030. 14255,hāsesi,.v.,.aor.,hāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6031. 3950,hāseti,.v:base.,,,搞笑$使发笑,,(has笑+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6032. 12944,hāsetvā,.v:ind.,.abs.,hāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6033. 20623,hāsita,.adj:base.,.pp.,hāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6034. 6743,hāyana,.n:base.,.nt.,,减少$衰退$变少$年,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6035. 3951,hāyati,.v:base.,,,减少$缩小$变瘦$变得衰弱,,(hā+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6036. 14256,hāyi,.v.,.aor.,hāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6037. 12945,hāyitvā,.v:ind.,.abs.,hāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6038. 1525,hāyī,.adj:base.,,,放弃的人$遗留的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6039. 6742,hāṭaka,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6040. 6746,hīlana,.n:base.,.nt.,,$轻蔑$轻视,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6041. 6155,hīlanā,.n:base.,.f.,,轻蔑$轻视,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6042. 1530,hīna,.adj:base.,,,低的$劣等的$低级的$可鄙的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6043. 20624,hīna,.adj:base.,.pp.,hāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6044. 19466,hīnadhimuttika,.adj:base.,,,爱好劣等的,,hīna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6045. 19467,hīnajacca,.adj:base.,,,出生低贱的,,hīna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6046. 19468,hīnaviriya,.adj:base.,,,缺乏活力的,,hīna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6047. 1531,hīnavīriya,.adj:base.,,,勇悍(精进)已被舍断,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6048. 6748,hīnayāna,.n:base.,.nt.,,小乘$带有偏见的称呼上座部佛教的用词,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6049. 12319,hīnāyāvattati,,,,转为卑劣$还俗),,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6050. 10958,hīra,.n:base.,.nt.,,碎片$斑纹,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6051. 11729,hīraka,.n:base.,.nt.,,碎片$斑纹,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6052. 11986,hīraka,.n:base.,.nt.,,碎片$斑纹,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6053. 13762,hīyamāna,.adj:base.,.prp.,hīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6054. 3958,hīyati,.v.,.pass.,hāyati,被减少$被缩小$衰退$被留下$被放弃,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6055. 14261,hīyi,.v.,.aor.,hīyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6056. 5710,hīyo,.adv.,,,昨天,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6057. 13761,hīḷayamāna,.adj:base.,.prp.,hīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6058. 14258,hīḷesi,.v.,.aor.,hīḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6059. 926,hīḷetabba,.adj:base.,.fpp.,,应轻视,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6060. 3954,hīḷeti,.v:base.,,,轻蔑$蔑视$轻视,,(hīḷ轻视+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6061. 12947,hīḷetvā,.v:ind.,.abs.,hīḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6062. 20626,hīḷita,.adj:base.,.pp.,hīḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6063. 641,ibbha,.adj:base.,,,仆人的,(menial$a retainer),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6064. 8223,ibha,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6065. 17933,ibhapipphalī,.n:base.,.f.,,大型的长胡椒,,ibha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6066. 10194,iccha,.adj:base.,,,$愿$渴望$欲望$wishing$longing$having desires,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6067. 10406,iccha,.n:base.,.m.,,愿$渴望$欲望$wishing$longing$having desires,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6068. 94,icchaka,.adj:base.,.fr.,iccha,想要的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6069. 5938,icchana,.n:base.,.nt.,,icchā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6070. 20393,icchanta,.adj:base.,.prp.,icchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6071. 3960,icchati,.v:base.,,,愿$想要$渴望,,(is +a;sk. icchati‹is),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6072. 18856,icchi,.v.,.aor.,icchati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6073. 2561,icchita,.adj:base.,.pp.,icchati,愿$想要$渴望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6074. 8224,icchitālābha,.n:base.,.m.,,求不得,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6075. 6110,icchā,.n:base.,.f.,,欲望$希望$渴望,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6076. 19472,icchāvacara,.adj:base.,,,为所欲为,,icchana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6077. 10776,idappaccayatā,.n:base.,.f.,,此缘性$基础在此$缘起的道理,,(ida此+paccaya缘+tā性),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6078. 3062,iddha,.adj:base.,.pp.,"ijjhati ",已繁荣$已丰裕$已成功$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6079. 15769,iddhabala,.n:base.,.nt.,,神通力,,iddhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6080. 19473,iddhamantu,.adj:base.,,,有神通的,,iddhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6081. 16899,iddhapāda,.n:base.,.m.,,(四)神足$神通力的根基,,iddhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6082. 16900,iddhavisaya,.n:base.,.m.,,神通的范围,,iddhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6083. 6097,iddhi,.n:base.,.f.,,繁荣$效力$神通,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6084. 12432,iddhipadesa,,,,神足的区域,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6085. 11731,iddhipādā,.n:base.,.nt.,,四如意足$四神足$four bases of success ~~ desire$persistence$intentness$circumspection,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6086. 11988,iddhipādā,.n:base.,.nt.,,四如意足$四神足$four bases of success ~~ desire$persistence$intentness$circumspection,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6087. 5713,idha,.adv.,,,这里$此世$这个世界,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6088. 6757,idhuma,.n:base.,.nt.,,木柴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6089. 5712,idāni,.adv.,,(vedic idānīṃ),现在,(now),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6090. 5630,iha,.ind.,,,这里,(of place “here”)。,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6091. 15770,ihaloka,.n:base.,.nt.,,这个世界$此生,,iha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6092. 12216,ihana,.n:base.,.nt.,,$努力$exertion$endeavour$activity,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6093. 16901,ii.,.n:base.,.m.,,切割面,,aṃsa,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6094. 20394,ijjhamāna,.adj:base.,.prp.,ijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6095. 10811,ijjhana,.n:base.,.nt.,(fr. ijjhati),$成功$繁荣$success$carrying out successfully,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6096. 12217,ijjhanā,.n:base.,.f.,,$成功$繁荣$success$carrying out successfully,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6097. 3962,ijjhati,.v:base.,,,繁荣$成功$兴隆,,(idh +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6098. 18858,ijjhi,.v.,.aor.,ijjhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6099. 2956,ijjhita,.adj:base.,.pp.,"ijjhati ",已成功$已兴隆$removed$wasted$gone),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6100. 15443,ikkhana,.n:base.,.nt.,,看见$睿智,,nāyaka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6101. 3963,ikkhati,.v:base.,,,看著,,(ikkh+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6102. 10408,ikkhaṇa,.n:base.,.nt.,(fr. īks),看见$注视著$睿智,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6103. 6030,ikkhaṇika,.n:base.,.m.,,算命仙$a fortuneteller,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6104. 17934,ikkhaṇikā,.n:base.,.f.,,算命婆,,ikkhaṇika,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6105. 18859,ikkhi,.v.,.aor.,ikkhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6106. 12466,il,,,,肃静$平静$be guiet),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6107. 9580,illī,.n:base.,.f.,,短剑,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6108. 12802,illīyituṃ,.v:ind.,.inf.,allīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6109. 8226,inda,.n:base.,.m.,,统治者$国王$吠陀的神‘因陀’$天王,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6110. 15773,indadhanu(梵indradhanus),.n:base.,.nt.,,彩虹$帝弓$天弓$虹蜺,,inda,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6111. 15774,indagajjita,.n:base.,.nt.,,雷电,,inda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6112. 16904,indaggi,.n:base.,.m.,,闪电,,inda,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6113. 16905,indagopaka,.n:base.,.m.,,胭脂虫,一种在下雨之后从地下爬出来的红昆虫,inda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6114. 15775,indajāla,.n:base.,.nt.,,魔术,,inda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6115. 16906,indajālika,.n:base.,.m.,,魔术家$变戏法者,,inda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6116. 8227,indakhīla,.n:base.,.m.,,因陀罗柱$indra’s pillar$在城门前的壮柱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6117. 8228,indanīla,.n:base.,.m.,,蓝宝石$sapphire,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6118. 8229,indasāla,.n:base.,.m.,,因陀沙罗树$印度松漆木,产於印度的一种龙脑香科乔木$vetaria indica$花美丽$白色$呈圆锥状花序$其木材、树脂和油有重要经济价值,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6119. 17935,indasālaguha,.n:base.,.f.,,因陀罗石室$帝释岩$石室精舍,,inda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6120. 9581,indavāruṇi,.n:base.,.f.,,黄瓜$cucumber,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6121. 10777,indriya,.n:base.,.nt.,,操纵主要的$根$官能,,(indra王﹑主神+iya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6122. 17936,indriyagutti,.n:base.,.f.,,留心著官能,,indriya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6123. 6758,indīvara,.n:base.,.nt.,,青莲,$the blue water lily$nymphaea stellata or cassia fistula$vv 45#= uddālaka~puppha vva$197$,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6124. 12277,indū,,,,印度$大唐西域记以后),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6125. 11732,iriyanā,.n:base.,.f.,,身体的运动$姿势,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6126. 11989,iriyanā,.n:base.,.f.,,身体的运动$姿势,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6127. 3967,iriyati,.v:base.,,,移动$激起$举止$采集,(to move$to wander about$stir; fig. to move$behave$show a certain way of deportment),(iriy(梵īr )+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6128. 14264,iriyi,.v.,.aor.,iriyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6129. 10961,iriyā,.n:base.,.f.,,身体的运动$姿势,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6130. 16907,iriyāpatha,.n:base.,.m.,,举止$四姿势,(carañ vā yadi vā tiṭṭhaṃ nisinno udāhu sayaṃ it.117(walking$standing$sitting$reclining; the four iriyāpathā,iriyā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6131. 6760,iriṇa,.n:base.,.nt.,,不毛之地$荒地$沙漠$barren soil$desert,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6132. 5880,isi,.n:base.,.m.,,$仙人$圣人$holy man$one gifted with special powers of insight &and inspiration$an anchoret$a seer$sage$saint$“master”,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6133. 17937,isipabbajjā,.n:base.,.f.,,离家去当隐士,,isi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6134. 15776,isipatana,.n:base.,.nt.,,仙人堕处,(鹿野苑一个地名),isi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6135. 8230,issa,.n:base.,.m.,,熊,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6136. 5899,issara,.n:base.,.m.,,$统治者$主人$lord$ruler$master$chief,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6137. 8231,issarajana,.n:base.,.m.,,富人$有影响力的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6138. 2416,issaranimmānavādī,.ti:base.,,,信仰造物主的人,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6139. 6761,issaranimmāṇa,.n:base.,.nt.,,创造,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6140. 11323,issariya,.n:base.,.nt.,(‹issara),统治$最高权力,$rulership$mastership$supremacy$dominion$syn$ādhipacca,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6141. 16908,issariyamada,.n:base.,.m.,,权威的自负,,issariya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6142. 11324,issariyatā,.n:base.,.f.,(‹issariya),权威$mastership$lordship,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6143. 3968,issati,.v:base.,,,嫉妒$羡慕,(jealousy$to envy),(is+a;denom. fr. issā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6144. 11896,issatta,.n:base.,.nt.,,箭术,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6145. 11542,issattha,.n:base.,.nt.,,箭术,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6146. 12705,issattha,.n:base.,.m.,,射手$箭手,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6147. 20629,issita,.adj:base.,.pp.,issati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6148. 3312,issukī,.adj:base.,,,嫉妒的$envious$jealous,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6149. 5813,issā,.n:base.,.f.,,嫉妒$生气$羡慕$恶意$jealousy$anger$envy$ill~will,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6150. 11192,issā,.n:base.,.f.,,issammiga$#= issāmiga$&and issāmiga,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6151. 19477,issāmanaka,.adj:base.,,,嫉妒的,,issā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6152. 6043,issāsa,.n:base.,.m.,,射手$弓箭手$an archer,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6153. 1534,itara,.adj:base.,,,另一个,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6154. 1535,itarītara,.adj:base.,,,无论什么$任何的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6155. 5550,iti,.ind.,,,如此,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6156. 8232,itihāsa,.n:base.,.m.,,历史$传统,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6157. 6762,itivuttaka,.n:base.,.nt.,,《如是语经》,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6158. 5551,ito,.ind.,,,从此$从今$因此,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6159. 516,ittara,.adj:base.,,,通过的$可变的$短的$摘要,(passing$changeable$short,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6160. 10409,ittaratā,.n:base.,.f.,"(fr. ittara) ",可变$changeableness,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6161. 6006,itthagāra,.n:base.,.m.,,$闺房,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6162. 6763,itthatta,.n:base.,.nt.,,$itthaṃ+tta$目前的情况$台语:都合too1hap8$这一生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6163. 5789,itthaṃ,.adv.,.fr.,itthi,如此$这样$thus,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6164. 19479,itthaṃbhūta,.adj:base.,,,如此$这一类型,,itthaṃ,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6165. 19480,itthaṃnāma,.adj:base.,,,叫做如此$所谓的,,itthaṃ,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6166. 10962,itthi,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6167. 16909,itthidhutta,.n:base.,.m.,,沉溺女色的人,,itthi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6168. 17938,itthighaṭa,.n:base.,.f.,,女众,(a crowd of women),ghaṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6169. 19481,itthika,.adj:base.,,,女人的,(in bahutthika having many women$plentiful in women),itthikā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6170. 10410,itthikā,.n:base.,.f.,(fr. itthi),女人$女性,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6171. 15777,itthiliṅga,.n:base.,.nt.,,女人性器官$女性的特质$女性,,itthi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6172. 15778,itthinimitta,.n:base.,.nt.,,女性的器官,,itthi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6173. 304,itthipurisasādhāraṇa,.adj:base.,,,男女性共通的$阴性阳性共通的,(#=itthipumasādhāraṇa),(itthi+purisa+sa+ādhāraṇa),,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6174. 16910,itthrakāla,.n:base.,.m.,,短期,,ittara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6175. 11733,itthī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6176. 11990,itthī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6177. 5552,iva,.ind.,,,像$如同,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6178. 6759,iñjana,.n:base.,.nt.,,$运动$动作,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6179. 6157,iñjanā,.n:base.,.f.,,运动$动作,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6180. 3964,iñjati,.v:base.,,,移动$激起,,(iñj +a,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6181. 14263,iñji,.v.,.aor.,iñjati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6182. 3055,iñjita,.adj:base.,.pp.,iñjati,已移动$已摇动$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6183. 12554,iñjita,.n:base.,.nt.,,运动$摇摆游移不定,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6184. 12407,iṅg,,,,搅拌$stir),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6185. 5549,iṅgha,.ind.,,,发生$进行$喂$听我说,(唤起注意),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6186. 10211,iṅgita,.adj:base.,.pp.,(pp. of ingati #= iñjati),姿态$姿势$movement$gesture$sign,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6187. 10501,iṇa,.n:base.,.nt.,,债务$debt,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6188. 16902,iṇamokkha,.n:base.,.m.,,摆脱债务,,iṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6189. 15771,iṇapaṇṇa,.n:base.,.nt.,,本票$期票,,iṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6190. 15772,iṇasohana,.n:base.,.nt.,,清偿债务,,iṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6191. 16903,iṇasāmika,.n:base.,.m.,,债权人,,iṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6192. 19475,iṇaṭṭha,.adj:base.,,,欠债的人$债务人,,iṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6193. 8225,iṇāyika,.n:base.,.m.,,债务人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6194. 19,iṭṭha,.adj:base.,.pp.,icchati,令人喜爱的$愉快的$可喜的,(pleasing$welcome$agreeable,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6195. 12555,iṭṭha,.n:base.,.nt.,,快乐$乐事,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6196. 10963,iṭṭhakā,.n:base.,.f.,,瓦片$瓷砖$砖块$a burnt brick$a tile,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6197. 11734,iṭṭhikā,.n:base.,.f.,,瓦片$瓷砖$砖块$a burnt brick$a tile,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6198. 11991,iṭṭhikā,.n:base.,.f.,,瓦片$瓷砖$砖块$a burnt brick$a tile,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6199. 1536,jacca,.adj:base.,,,$有如此的出生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6200. 19482,jaccandha,.adj:base.,,,天生盲的,,jacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6201. 9582,jagati,.n:base.,.f.,,地球$世界,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6202. 16912,jagatippadesa,.n:base.,.m.,,在地球上的一个地点,,jagati,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6203. 16913,jagatiruha,.n:base.,.m.,,树,,jagati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6204. 6766,jaggana,.n:base.,.nt.,,$管理$照管$培养$注意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6205. 6158,jagganā,.n:base.,.f.,,管理$照管$培养$注意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6206. 3970,jaggati,.v:base.,,,看守$滋养$清醒地躺著,,(jagg+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6207. 9583,jagghanā,.n:base.,.f.,,$笑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6208. 3971,jagghati,.v:base.,,,笑$嘲弄,,(jaggh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6209. 14266,jagghi,.v.,.aor.,jagghati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6210. 6278,jagghita,.n:base.,.nt.,,笑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6211. 14265,jaggi,.v.,.aor.,jaggati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6212. 12950,jaggitvā,.v:ind.,.abs.,jaggati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6213. 6767,jaghana,.n:base.,.nt.,,腰部$臀部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6214. 1538,jaha,.adj:base.,,,$残留$放弃,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6215. 13764,jahanta,.adj:base.,.prp.,jahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6216. 14267,jahi,.v.,.aor.,jahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6217. 12813,jahituṃ,.v:ind.,.inf.,jahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6218. 1539,jajjara,.adj:base.,,,由於年老的微弱$老$枯萎,(台语:蔫脯lian poo2$乌沤oo au2)$凋谢$衰弱,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6219. 831,jajjarita,.adj:base.,.pp.,,已不老,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6220. 11173,jala,.n:base.,.nt.,,水$water,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6221. 12335,jala,,,,2$发亮$燃烧,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6222. 12556,jala,.n:base.,.nt.,,睡莲。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6223. 12706,jala,.n:base.,.m.,,鱼。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6224. 12707,jala,.n:base.,.m.,,鱼。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6225. 10964,jaladhi,.n:base.,.m.,,大海$海洋,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6226. 19484,jalaja,.adj:base.,,,从水中生的$从水中跃出的,,jala,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6227. 10485,jalana,.n:base.,.nt.,,燃烧$burning,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6228. 11735,jalanidhi,.n:base.,.m.,,大海$海洋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6229. 11992,jalanidhi,.n:base.,.m.,,大海$海洋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6230. 16915,jalaniggama,.n:base.,.m.,,水的出口$排水沟,,jala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6231. 3972,jalati,.v:base.,,,发亮$燃烧,with jvarati to be hot or feverish$to jval to burn),(jal发光+a)(sk. jvalati,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6232. 14268,jali,.v.,.aor.,jalati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6233. 20630,jalita,.adj:base.,.pp.,jalati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6234. 12951,jalitvā,.v:ind.,.abs.,jalati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6235. 6769,jalla,.n:base.,.nt.,,泥垢,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6236. 9587,jallikā,.n:base.,.f.,,$在身体上的$污垢$树上衰退的树皮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6237. 10484,jalābu,.n:base.,.m.,,$子宫$the womb,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6238. 19483,jalābujā,.adj:base.,,,在胎盘中出生的$胎生的(有情类生从胎藏出生),,jalābu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6239. 16914,jalādhāra,.n:base.,.m.,,蓄水$水库,,jala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6240. 9588,jalūkā,.n:base.,.f.,,水蛭$leech,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6241. 9590,jambhanā,.n:base.,.f.,,打哈欠$唤醒$鼓励,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6242. 3974,jambhati,.v:base.,,,打哈欠$唤醒自己,,(jabh打哈欠+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6243. 14270,jambhi,.v.,.aor.,jambhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6244. 11133,jambonada,.n:base.,.nt.,,阎浮河产的金,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6245. 12164,jambonada,.n:base.,.nt.,,阎浮河产的金,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6246. 10965,jambu,.n:base.,.f.,,莲雾$蒲桃$rose~apple﹐一种热带乔木$eugenia jambolana$有大而厚的叶子$花粉红色$肉质果实可食用$表面有绒毛$有玫瑰香味$音译$阎浮树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6247. 16916,jambudīpa,.n:base.,.m.,,阎浮提洲,(the country of the rose~apples i. e. india j i.263; vva 18; miln 27$etc.),jambu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6248. 6044,jambuka,.n:base.,.m.,,豺$jackal$胡狼$野干$a jackal,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6249. 15779,jambupakka,.n:base.,.nt.,,蒲桃果,(果实为黑色或暗色$vism 409),jambu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6250. 16917,jambusaṇḍa,.n:base.,.m.,,蒲桃树林,(rose~apple grove(#=jambudīpa$india) sn 552#= th 1$822.),jambu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6251. 9589,jambālī,.n:base.,.f.,,肮脏的池$a dirty pool,$at entrance to village$a$178$/ii$166,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6252. 6232,jambīra,.n:base.,.nt.,,橘子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6253. 8237,jambīra,.n:base.,.m.,,橘子树,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6254. 11736,jambū,.n:base.,.f.,,莲雾$蒲桃$rose~apple﹐一种热带乔木$eugenia jambolana$有大而厚的叶子$花粉红色$肉质果实可食用$表面有绒毛$有玫瑰香味$音译$阎浮树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6255. 11993,jambū,.n:base.,.f.,,莲雾$蒲桃$rose~apple﹐一种热带乔木$eugenia jambolana$有大而厚的叶子$花粉红色$肉质果实可食用$表面有绒毛$有玫瑰香味$音译$阎浮树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6256. 1540,jamma,.adj:base.,,,粗俗的$可鄙的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6257. 11562,jana,.n:base.,.m.,,人$男人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6258. 8238,janaka,.n:base.,.m.,,$生产$生产者$producing$production,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6259. 15358,janaka,.adj:base.,,,生产的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6260. 16918,janakāya,.n:base.,.m.,,人群,,jana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6261. 6770,janana,.n:base.,.nt.,,生产$原因,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6262. 15359,janana,.adj:base.,,,生产的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6263. 9591,jananī,.n:base.,.f.,,母亲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6264. 16919,janapada,.n:base.,.m.,,省$国家$乡下地方,,jana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6265. 17939,janapadacārikā,.n:base.,.f.,,在国内旅行,,jana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6266. 17940,janapadakalyāṇī,.n:base.,.f.,,一国之中最美丽的女孩,,jana,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6267. 16920,janasammadda,.n:base.,.m.,,人山人海,,jana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6268. 5832,janatā,.n:base.,.f.,,人类$a collection of people$“mankind”$congregation$gathering$people$folk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6269. 17941,janatā,.n:base.,.f.,,人在集会,,jana,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6270. 13766,janenta,.adj:base.,.prp.,janeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6271. 3977,janeti,.v:base.,,,产生$生产$生,,(jan+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6272. 9592,janettī,.n:base.,.f.,,母亲,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6273. 8239,janetu,.n:base.,.m.,,生产者$生殖者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6274. 12953,janetvā,.v:ind.,.abs.,janeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6275. 9594,janikā,.n:base.,.f.,,母亲$根由,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6276. 11737,janinda,.n:base.,.m.,,$人类的$国王,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6277. 11994,janinda,.n:base.,.m.,,$人类的$国王,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6278. 2563,janita,.adj:base.,.pp.,janeti,产生$生产,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6279. 8241,jantu,.n:base.,.m.,,人$创造物$生物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6280. 6776,jantāghara,.n:base.,.nt.,,蒸汽浴房$桑拿浴屋,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6281. 10966,janādhipa,.n:base.,.m.,,$人类的$国王,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6282. 8242,japa,.n:base.,.m.,,喃喃自语,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6283. 10967,japana,.n:base.,.nt.,,喃喃自语$耳语,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6284. 3978,japati,.v:base.,,,发出$喃喃而语$背诵,,(jap喃喃自语+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6285. 14273,japi,.v.,.aor.,japati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6286. 20633,japita,.adj:base.,.pp.,japati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6287. 12954,japitvā,.v:ind.,.abs.,japati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6288. 11738,jappana,.n:base.,.nt.,,喃喃自语$耳语,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6289. 11995,jappana,.n:base.,.nt.,,喃喃自语$耳语,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6290. 11739,jappanā,.n:base.,.f.,,贪欲$desire$lust$greed$attachment,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6291. 11996,jappanā,.n:base.,.f.,,贪欲$desire$lust$greed$attachment,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6292. 3979,jappati,.v:base.,,sk.jalpati#=japati))﹐,渴望,(hunger for)。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6293. 20634,jappita,.adj:base.,.pp.,jappati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6294. 10968,jappā,.n:base.,.f.,,贪欲$desire$lust$greed$attachment,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6295. 9595,japā,.n:base.,.f.,,月季$朱槿$china~rose,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6296. 8243,jara,.n:base.,.m.,,发烧,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6297. 15360,jara,.adj:base.,,,老的$烂了的$衰老的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6298. 16923,jaraggava,.n:base.,.m.,,老公牛,,jara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6299. 16924,jarasakka,.n:base.,.m.,,帝释天(三十三天王),,jara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6300. 9597,jaratā,.n:base.,.f.,,衰退$老年,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6301. 16925,jarudapāna,.n:base.,.m.,,古井,,udapāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6302. 9596,jarā,.n:base.,.f.,,衰退$老年$老朽,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6303. 15783,jarābhaya,.n:base.,.nt.,,怕老$老年或衰退的恐惧,,jarā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6304. 19488,jarādhamma,.adj:base.,,,老法$遭受衰老的$遭受衰退的,,jarā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6305. 15784,jarādukkha,.n:base.,.nt.,,老苦$老年的痛苦,,jarā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6306. 6780,jatto,.n:base.,.nt.,,肩,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6307. 6781,jatu,.n:base.,.nt.,,紫胶$封闭腊,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6308. 9601,jatukā,.n:base.,.f.,,蝙蝠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6309. 15789,jatumaṭṭhaka,.n:base.,.nt.,,树胶性具$树胶生支,,jatu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6310. 8244,java,.n:base.,.m.,,速度$力量,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6311. 13767,javamāna,.adj:base.,.prp.,javati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6312. 6782,javana,.n:base.,.nt.,,$冲动$敏捷$机敏$奔跑$alacrity$readiness$impulse$shock,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6313. 15362,javana,.adj:base.,,,迅速的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6314. 19493,javanapañña,.adj:base.,,,有机敏的智慧,,javana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6315. 9602,javanikā,.n:base.,.f.,,纱网$screen$帐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6316. 3980,javati,.v:base.,,,跑$赶紧$催促,,(ju去、走+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6317. 14274,javi,.v.,.aor.,javati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6318. 20635,javita,.adj:base.,.pp.,javati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6319. 12955,javitvā,.v:ind.,.abs.,javati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6320. 8245,jaya,.n:base.,.m.,,胜利$战胜,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6321. 8246,jayampati,.n:base.,.m.,,夫妻$丈夫和妻子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6322. 13768,jayanta,.adj:base.,.prp.,jayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6323. 15790,jayapāna,.n:base.,.nt.,,胜利的饮料,,jaya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6324. 15791,jayasumana,.n:base.,.nt.,,朱槿,(见 bandhujīvaka),jaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6325. 3981,jayati,.v:base.,,,$征服$超越$击败,,(ji+a)﹐jeti,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6326. 13769,jayaṃ,.adj.,.prp.,jayati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6327. 1544,jañña,.adj:base.,,,纯粹的$贵族的$迷人的$好出生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6328. 12404,jaññā,.v.,.3p.$.sg.$.opt.,,愿他知,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6329. 634,jaḷa,.adj:base.,,,慢$愚蠢的,(dull$slow$stupid),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6330. 12708,jaḷa,.n:base.,.m.,,愚蠢者$痴呆,(chi gai5),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6331. 6772,jaṅgala,.n:base.,.nt.,,丛林$沙漠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6332. 1543,jaṅgama,.adj:base.,,,活动的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6333. 11897,jaṅgha,.n:base.,.f.,,小腿$胫$腿肚子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6334. 8240,jaṅghamagga,.n:base.,.m.,,小路$步行道,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6335. 6773,jaṅghapesanika,.n:base.,.nt.,,步行运送资讯,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6336. 12710,jaṅghapesanika,.n:base.,.m.,,携带资讯的人。,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6337. 15781,jaṅghaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,胫骨,,jaṅghā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6338. 6774,jaṅgheyya,.n:base.,.nt.,,$袈裟的$护膝部分,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6339. 11543,jaṅghā,.n:base.,.f.,,小腿$胫$腿肚子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6340. 15780,jaṅghābala,.n:base.,.nt.,,腿力,,jaṅghā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6341. 16921,jaṅghāvihāra,.n:base.,.m.,,步行,,jaṅghā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6342. 6775,jaṇṇu,.n:base.,.nt.,,$膝,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6343. 6159,jaṇṇukā,.n:base.,.f.,,膝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6344. 19486,jaṇṇumatta,.adj:base.,,,深及膝的$没膝程度的,,jaṇṇu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6345. 6777,jaṭa,.n:base.,.nt.,,$刀等的$柄,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6346. 10144,jaṭhara,.n:base.,.m.$.nt.,,腹$胃,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6347. 16930,jaṭharaggi,.n:base.,.m.,,妊娠,,jaṭhara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6348. 11740,jaṭila,.n:base.,.m.,,缠结头发的苦行,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6349. 11997,jaṭila,.n:base.,.m.,,缠结头发的苦行,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6350. 891,jaṭita,.adj:base.,.pp.,,已纠缠$已打褶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6351. 10969,jaṭiya,.n:base.,.m.,,缠结头发的苦行,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6352. 9599,jaṭā,.n:base.,.f.,,缠结$打褶$缠结的头发,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6353. 16926,jaṭādhara,.n:base.,.m.,,缠结头发的苦行者,,jaṭā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6354. 1546,jeguccha,.adj:base.,,,卑鄙的$讨厌的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6355. 8247,jegucchī,.n:base.,.m.,,厌恶的人$避免的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6356. 13770,jenta,.adj:base.,.prp.,jeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6357. 14276,jesi,.v.,.aor.,jeti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6358. 3983,jeti,.v:base.,,,征服$使服从,,(ji +e,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6359. 12957,jetvā,.v:ind.,.abs.,jeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6360. 12958,jetvāna,.v:ind.,.abs.,jeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6361. 518,jeṭṭha,.adj:base.,,,年长的$至高的$最初的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6362. 17942,jeṭṭhabhaginī,.n:base.,.f.,,姐$姊,,jeṭṭha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6363. 16936,jeṭṭhamāsa,.n:base.,.m.,,逝毖吒月,(月份名$大约五月至六月之间$农历4月16至5月15),jeṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6364. 19494,jeṭṭhatara,.adj:base.,,,较老的$较高的,,jeṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6365. 9603,jeṭṭhā,.n:base.,.f.,,心宿$二十七星宿之一,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6366. 15793,jeṭṭhāpacāyana,.n:base.,.nt.,,尊敬长辈$对年长者尊敬,,jeṭṭha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6367. 16937,jeṭṭhāpacāyī,.n:base.,.m.,,礼敬长辈,,jeṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6368. 8248,jhasa,.n:base.,.m.,,鱼$?,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6369. 519,jhāma,.adj:base.,,,燃烧的,(burning$on fire$conflagration),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6370. 5922,jhāna,.n:base.,.nt.,,禅$禅定$禅那$心意的集中$於宗教课题上$冥想$思惟修$思惟所对之境$而研习之义$静虑$心体寂静,$vism$150 as follows: “ārammaṇ’ûpanijjhānato paccanīka~jhāpanato vā jhānaṃ$” i$e$called jh$from meditation on objects &and from burning up anything adverse,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6371. 11196,jhāna,.n:base.,.nt.,2(from jhāyati2),大火$火$conflagration$fire,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6372. 19495,jhānarata,.adj:base.,,,喜欢禅定的,,jhāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6373. 16938,jhānavimokkha,.n:base.,.m.,,禅解脱$经过禅定得释放,,jhāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6374. 15794,jhānaṅga,.n:base.,.nt.,,禅支,(寻$伺$喜$乐$心一境),jhāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6375. 95,jhānika,.adj:base.,.fr.,jhāna,入定者$已经达到禅定的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6376. 19496,jhānuppādaka,.adj:base.,,,禅那产生,,uppādaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6377. 397,jhāpaka,.adj:base.,,,纵火的$煽动的,(one who sets fire to(cp. jhāpeti)$an incendiary j.iii$7),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6378. 6292,jhāpaka,.n:base.,.m.,,纵火的$煽动的,$one who sets fire to$cp$jhāpeti$an incendiary j$iii$7,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6379. 6785,jhāpana,.n:base.,.nt.,,纵火$setting fire to$consumption by fire,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6380. 13771,jhāpenta,.adj:base.,.prp.,jhāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6381. 14277,jhāpesi,.v.,.aor.,jhāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6382. 3984,jhāpeti,.v.,.caus.,jhāyati,燃烧$纵火烧$火葬,(荼ㄔㄚˊ毘;闍毘;闍维),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6383. 2564,jhāpita,.adj:base.,.pp.,jhāpeti,燃烧$火葬$set on fire miln$47,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6384. 3985,jhāpīyati,.v.,.pass.,jhāpeti,被燃烧,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6385. 8249,jhāyaka,.n:base.,.m.,,修禅者$打坐者$meditator,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6386. 11167,jhāyana,.n:base.,.nt.,"1(der. fr. jhāyati1) ",禅修$meditating,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6387. 13772,jhāyanta,.adj:base.,.prp.,jhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6388. 3986,jhāyati,.v:base.,,,修禅$冥想,,(jhā沉思+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6389. 3987,jhāyati,.v:base.,,,燃烧$著火,,(jhā燃烧+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6390. 14278,jhāyi,.v.,.aor.,jhāyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6391. 14279,jhāyi,.v.,.aor.,jhāyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6392. 8250,jhāyin,.n:base.,.m.,,修禅者$打坐者$meditative$self~concentrated$engaged in jhāna~practice,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6393. 20638,jhāyita,.adj:base.,.pp.,jhāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6394. 12959,jhāyitvā,.v:ind.,.abs.,jhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6395. 3988,jighacchati,.v:base.,,,,,(ghas吃+cha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6396. 14280,jighacchi,.v.,.aor.,jighacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6397. 20639,jighacchita,.adj:base.,.pp.,jighacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6398. 9604,jighacchā,.n:base.,.f.,,饿,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6399. 1547,jigiṃsaka,.adj:base.,,,想,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6400. 13773,jigiṃsamāna,.adj:base.,.prp.,jigiṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6401. 10970,jigiṃsanā,.n:base.,.f.,,妄羡的$渴望,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6402. 3989,jigiṃsati,.v:base.,,,$期望,,(har+sa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6403. 14281,jigiṃsi,.v.,.aor.,jigiṃsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6404. 20640,jigiṃsita,.adj:base.,.pp.,jigiṃsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6405. 11741,jigiṃsā,.n:base.,.f.,,妄羡的$渴望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6406. 11998,jigiṃsā,.n:base.,.f.,,妄羡的$渴望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6407. 1548,jigucchaka,.adj:base.,,,不同意的人$不喜欢的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6408. 6786,jigucchana,.n:base.,.nt.,,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6409. 3990,jigucchati,.v:base.,,,$避开$厌恶$被厌烦,,(gup+cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6410. 14282,jigucchi,.v.,.aor.,jigucchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6411. 20641,jigucchita,.adj:base.,.pp.,jigucchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6412. 10129,jigucchā,.n:base.,.f.,,厌恶$嫌恶$憎恶,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6413. 6160,jiguchanā,.n:base.,.f.,,$厌恶$嫌恶$憎恶,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6414. 646,jimha,.adj:base.,,,弯曲的$倾斜的$不诚实的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6415. 17943,jimhatā,.n:base.,.f.,,弯曲$不诚实,,jimha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6416. 10209,jina,.adj:base.,.pp.,(pp. med. of jayati),征服者$conquering$胜利者$victorious$佛陀$often of the buddha,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6417. 17944,jinabhūmi,.n:base.,.f.,,胜地,(the ground or footing of a conqueror),jina,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6418. 15795,jinacakka,.n:base.,.nt.,,胜轮(佛陀的教义),,jina,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6419. 13774,jinanta,.adj:base.,.prp.,jināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6420. 16939,jinaputta,.n:base.,.m.,,胜子,(disciple of the buddha佛陀的弟子),jina,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6421. 15796,jinasāsana,.n:base.,.nt.,,胜教,(the doctrine of the buddha佛教),jina,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6422. 14283,jini,.v.,.aor.,jināti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6423. 3991,jināti,.v:base.,,,征服$使服从,,(ji(梵ji)赢+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6424. 2947,jita,.adj:base.,.pp.,"jināti ",已征服$已抑制$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6425. 12558,jita,.n:base.,.nt.,,胜利。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6426. 20636,jita,.adj:base.,.pp.,jayati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6427. 20642,jita,.adj:base.,.pp.,jināti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6428. 15797,jitatta,.n:base.,.nt.,,征服,,jita,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6429. 15798,jivhagga,.n:base.,.nt.,,舌端,,jivhā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6430. 15801,jivhindriya,.n:base.,.nt.,,舌根$味觉官能,,jivhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6431. 9605,jivhā,.n:base.,.f.,,舌,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6432. 17946,jivhādhātu,.n:base.,.f.,,舌界(即:味觉感官),,jivhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6433. 15799,jivhāviññāṇa,.n:base.,.nt.,,舌识$味觉,,jivhā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6434. 15800,jivhāyatana,.n:base.,.nt.,,舌处$味觉感官,,jivhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6435. 9607,jiyā,.n:base.,.f.,,弓弦,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6436. 8252,jiñjuka,.n:base.,.m.,,野甘草$wild liquorice,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6437. 3085,jiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"jīrati ",已衰退$已老$已消化$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6438. 20644,jiṇṇa,.adj:base.,.pp.,jīrati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6439. 16940,jiṇṇaka,.n:base.,.m.,,老人,,jiṇṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6440. 17945,jiṇṇatā,.n:base.,.f.,,衰老,,jiṇṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6441. 1550,jotaka,.adj:base.,,,照亮的$解释的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6442. 6791,jotana,.n:base.,.nt.,,$光亮$解释,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6443. 13778,jotanta,.adj:base.,.prp.,jotati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6444. 3995,jotati,.v:base.,,,照耀$变亮,,(jut +a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6445. 6161,jotatinā,.n:base.,.f.,,光亮$解释,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6446. 14289,jotesi,.v.,.aor.,joteti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6447. 3996,joteti,.v.,.caus.,jotati,照亮$解释$说明,(to cause to shine$illuminate$make clear$explain),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6448. 12814,jotetuṃ,.v:ind.,.inf.,joteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6449. 12961,jotetvā,.v:ind.,.abs.,joteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6450. 9608,joti,.n:base.,.f.,,光$光辉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6451. 12559,joti,.n:base.,.nt.,,星。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6452. 12711,joti,.n:base.,.m.,,火。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6453. 14288,joti,.v.,.aor.,jotati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6454. 3236,jotimant,.adj:base.,,,照耀$luminous$endowed with light or splendour$bright$excellent$in knowledge,,(joti+mant,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6455. 16948,jotipāsāṇa,.n:base.,.m.,,水晶发热,,joti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6456. 15805,jotisattha,.n:base.,.nt.,,天文学,,joti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6457. 11148,jotisā,.n:base.,.f.,,天文学$astronomy miln,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6458. 20646,jotita,.adj:base.,.pp.,joteti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6459. 6792,juhana,.n:base.,.nt.,,供奉$奉献物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6460. 3997,juhati,.v:base.,,,$注入火中$献出,,(hu牺牲+a,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6461. 14290,juhi,.v.,.aor.,juhati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6462. 9610,juti,.n:base.,.f.,,光辉$灿烂$光亮,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6463. 19497,jutika,.adj:base.,,,有光亮的,,juti,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6464. 19498,jutimantu,.adj:base.,,,灿烂的,,juti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6465. 19499,jutindhara,.adj:base.,,,辉煌的$灿烂的,,juti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6466. 1551,juṇha,.adj:base.,,,明亮的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6467. 16949,juṇhapakkha,.n:base.,.m.,,明亮的半个月,(初一至十五日),juṇha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6468. 9609,juṇhā,.n:base.,.f.,,月光$月光照耀的夜晚,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6469. 1537,jāgara,.adj:base.,,,醒觉的$警寤的$注意的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6470. 3969,jāgarati,.v:base.,,,清醒$注意,,(jāgar清醒+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6471. 6764,jāgaraṇa,.n:base.,.nt.,,保持清醒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6472. 6765,jāgariya,.n:base.,.nt.,,熬夜$清醒$警寤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6473. 15440,jāgariya,.n:base.,.nt.,,清醒$警寤,,nāyaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6474. 16911,jāgariyānuyoga,.n:base.,.m.,,警戒$注意的练习,,jāgariya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6475. 10237,jāla,.n:base.,.nt.,,网$a net$纠缠$netting$entanglement$台语︰交葛,(vedic jāla),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6476. 8233,jālaka,.n:base.,.m.,,芽$小网,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6477. 6768,jālakkhika,.n:base.,.nt.,,网孔,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6478. 8234,jālapūva,.n:base.,.m.,,薄烤饼$pancake,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6479. 14269,jālesi,.v.,.aor.,jāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6480. 3973,jāleti,.v:base.,,,点燃$使燃烧,,(jal+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6481. 12952,jāletvā,.v:ind.,.abs.,jāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6482. 8235,jālika,.n:base.,.m.,,使用渔网的渔夫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6483. 9585,jālikā,.n:base.,.f.,,以链制成的甲胄$armour,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6484. 9586,jālinī,.n:base.,.f.,,贪欲$欲望$渴望,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6485. 20631,jālita,.adj:base.,.pp.,jāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6486. 9584,jālā,.n:base.,.f.,,火焰,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6487. 19485,jālākula,.adj:base.,,,被火焰环绕著的,,jālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6488. 8236,jāmātu,.n:base.,.m.,,女婿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6489. 3328,jāna,.adj:base.,,,"$知道$knowing or knowable$understandable$#=jānamāna ",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6490. 11656,jāna,.n:base.,.m.,,"知道$knowing or knowable$understandable$#=jānamāna$",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6491. 6771,jānana,.n:base.,.nt.,,知识$识别,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6492. 1541,jānanaka,.adj:base.,,,意的$心照不宣的$聪颖的$精明的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6493. 1542,jānanīya,.adj:base.,,,应该知道的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6494. 517,jānapada,.adj:base.,,,国家的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6495. 12709,jānapada,.n:base.,.m.,,乡巴佬。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6496. 9593,jāni,.n:base.,.f.,,损失$剥夺$妻子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6497. 14272,jāni,.v.,.aor.,jānāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6498. 16922,jānipati,.n:base.,.m.,,夫妻$妻子和丈夫,,jāni,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6499. 14271,jānāpesi,.v.,.aor.,jānāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6500. 3975,jānāpeti,.v.,.caus.,jānāti,使知道$告知$自己泄露,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6501. 3976,jānāti,.v:base.,,,知道$发现$意识到,,(ñā+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6502. 10239,jāra,.n:base.,.m.,,情夫$a paramour$adulterer,(vedic jāra),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6503. 9598,jārī,.n:base.,.f.,,奸妇或情妇,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6504. 2877,jāta,.adj:base.,.pp.,"janati ",已出生$已兴起$已变成$已发生$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6505. 12557,jāta,.n:base.,.nt.,,搜集品$多样性,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6506. 20637,jāta,.adj:base.,.pp.,jāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6507. 16927,jātadivasa,.n:base.,.m.,,生日,,jāta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6508. 6778,jātaka,.n:base.,.nt.,,《本生故事》$本生经,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6509. 15361,jātaka,.adj:base.,,,天生的$兴起的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6510. 16928,jātakabhāṇaka,.n:base.,.m.,,说本生故事的人,,jātaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6511. 15785,jātarūpa,.n:base.,.nt.,,黄金,,jāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6512. 11479,jātarūparajata,.n:base.,.nt.,,金银,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6513. 6779,jātatta,.n:base.,.nt.,,天生的事实,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6514. 16929,jātaveda,.n:base.,.m.,,火,,jāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6515. 9600,jāti,.n:base.,.f.,,"$出生$再生$birth$rebirth$possibility of rebirth$“future life” ",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6516. 15786,jātihiṅgulaka,.n:base.,.nt.,,天然的朱红,,jāti,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6517. 1545,jātika,.adj:base.,,,是…的后裔$源於$属於…社会等级$氏族$民族,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6518. 16931,jātikkhaya,.n:base.,.m.,,铲除再生的机会,,jāti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6519. 15787,jātikkhetta,.n:base.,.nt.,,出生地$再生的界,,jāti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6520. 16932,jātikosa,.n:base.,.m.,,肉豆蔻衣,〔乾皮〕(一种香料),jāti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6521. 19489,jātimantu,.adj:base.,,,出生的良好(好世家)$有真正的特质,,jāti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6522. 16933,jātinirodha,.n:base.,.m.,,再生的终止,(the extermination of(the cause of) rebirth vin i.1),jāti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6523. 15788,jātiphala,.n:base.,.nt.,,肉豆寇,(一种常绿的热带小乔木(myristica fragrans)$原产摩鹿加群岛$但由於它的球形黄色核果产生肉豆蔻和豆蔻香料$已广泛栽培),jāti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6524. 19490,jātisampanna,.adj:base.,,,出生在良好或高贵的家庭,,jāti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6525. 19491,jātissara,.adj:base.,,,记忆前生的,,jāti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6526. 19492,jātitthaddha,.adj:base.,,,以(生)世家为骄傲的,,jāti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6527. 16934,jātivāda,.n:base.,.m.,,讨论有关亲子关系的事,,jāti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6528. 5553,jātu,.ind.,,,的确地$无疑地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6529. 6783,jāyana,.n:base.,.nt.,,出生$出现,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6530. 3982,jāyati,.v:base.,,,出生$出现,(to be born$to be produced$to arise$to be reborn),(jāyate)(jan+ya)(from jan,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6531. 6784,jāyattana,.n:base.,.nt.,,妻子的身份,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6532. 14275,jāyi,.v.,.aor.,jāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6533. 12956,jāyitvā,.v:ind.,.abs.,jāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6534. 10461,jāyā,.n:base.,.f.,(from jan),妻子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6535. 16935,jāyāpati,.n:base.,.m.,,夫妻$妻子和丈夫,,jāyā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6536. 15792,jāyāttana,.n:base.,.nt.,,情夫的身份,,jāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6537. 10238,jāṇu,.n:base.,.m.,,膝,(vedic jānu)(also as jaṇṇu(ka))﹐,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6538. 19487,jāṇumatta,.adj:base.,,,深及膝的,,jāṇu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6539. 15782,jāṇumaṇḍala,.n:base.,.nt.,,膝盖骨$髌$护膝,(the knee),jāṇu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6540. 8251,jīmūta,.n:base.,.m.,,雨云,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6541. 1549,jīna,.adj:base.,,,减少了的$浪费的$被剥夺的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6542. 20645,jīna,.adj:base.,.pp.,jīyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6543. 6787,jīraka,.n:base.,.nt.,,枯茗籽$莳萝籽$cummin seed﹐枯茗—伞形花科的一种矮生植物$cuminum cyminum$羽状复叶$花黄色$果实椭圆形,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6544. 13776,jīramāna,.adj:base.,.prp.,jīrati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6545. 3992,jīrati,.v:base.,,,衰老$衰退,,(jīr衰老+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6546. 6788,jīraṇa,.n:base.,.nt.,,衰退$老大$年老$消化,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6547. 14285,jīri,.v.,.aor.,jīrati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6548. 13775,jīrāpenta,.adj:base.,.prp.,jīrāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6549. 14284,jīrāpesi,.v.,.aor.,jīrāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6550. 20643,jīrāpita,.adj:base.,.pp.,jīrāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6551. 8253,jīva,.n:base.,.m.,,生命,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6552. 16941,jīvadanta,.n:base.,.m.,,生牙(活动物的牙),,jīva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6553. 8254,jīvaka,.n:base.,.m.,,生存的人$耆婆$人名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6554. 6789,jīvana,.n:base.,.nt.,,生活$活命$生计,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6555. 3993,jīvati,.v:base.,,,居住$活命$维持生活,,(jīv(梵jīv)活﹑住+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6556. 14286,jīvi,.v.,.aor.,jīvati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6557. 9606,jīvikā,.n:base.,.f.,,生计$生活,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6558. 6790,jīvita,.n:base.,.nt.,,生命$一生,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6559. 15802,jīvitadāna,.n:base.,.nt.,,救命,,jīvita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6560. 16942,jīvitakkhaya,.n:base.,.m.,,殒命$死亡,,jīvita,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6561. 16943,jīvitamada,.n:base.,.m.,,生活的自尊,,jīvita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6562. 16944,jīvitanavakakalāpa,.n:base.,.m.,,命根九法聚,,(jīvita~navaka~kalāpa),,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6563. 15803,jīvitapariyosāna,.n:base.,.nt.,,毕命$临终,,jīvita,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6564. 16945,jīvitasaṃsaya,.n:base.,.m.,,生命的危险,,jīvita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6565. 16946,jīvitasaṅkhaya,.n:base.,.m.,,生活的解决办法,,jīvita,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6566. 17948,jīvitavutti,.n:base.,.f.,,生计,,jīvita,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6567. 15804,jīvitindriya,.n:base.,.nt.,,命根$活力,,jīvita,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6568. 16947,jīvitindriyassupaccheda,.n:base.,.m.,,命根全断,,jīvita,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6569. 12960,jīvitvā,.v:ind.,.abs.,jīvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6570. 17947,jīvitāsā,.n:base.,.f.,,想活命,,jīvita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6571. 8255,jīvī,.n:base.,.m.,,活著的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6572. 13777,jīyamāna,.adj:base.,.prp.,jīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6573. 3994,jīyati,.v:base.,,,被减少$失去$衰老$衰退,,(ji+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6574. 14287,jīyi,.v.,.aor.,jīyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6575. 5889,jūta,.n:base.,.nt.,,赌博,$gambling$playing at dice d$i$7$jūtappamādaṭṭhāna cp$da$i$8,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6576. 16950,jūtakāra,.n:base.,.m.,,赌鬼$赌徒,,jūta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6577. 16951,kabaliṅkāra,.n:base.,.m.,,许多的,,kabala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6578. 11742,kabandha,.n:base.,.m.,,无头的身体,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6579. 11999,kabandha,.n:base.,.m.,,无头的身体,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6580. 1552,kabara,.adj:base.,,,有斑点的$杂色的$斑驳的$多样化的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6581. 10363,kabaḷikā,.n:base.,.f.,,绷带$包紮受伤之用,(cp. sk. kavalikā),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6582. 5891,kabba,.n:base.,.nt.,,诗$诗的写作$a poem$poetical composition$song$ballad in,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6583. 8257,kacavara,.n:base.,.m.,,$尘埃$尘土$sweepings$dust$rubbish,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6584. 11162,kaccha,.n:base.,.m.$.nt.,,沼泽地$marshy land$marshes$长草$芦苇$long grass$reed,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6585. 12484,kaccha,,.ger.,kath,适合说$fit to be spoken),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6586. 15363,kaccha,.adj:base.,,,挑担子的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6587. 8258,kacchaka,.n:base.,.m.,,无花果树$figtree,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6588. 15807,kacchantara,.n:base.,.nt.,,腋窝之下$王宫内部,,kaccha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6589. 16954,kacchapuṭa,.n:base.,.m.,,叫卖小贩,,kaccha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6590. 10360,kacchu,.n:base.,.f.,,$倒鈎毛黧豆$carpopogon pruriens其果实能使人发痒$见 kapikacchu,(cp. sk. kacchu),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6591. 10361,kacchā,.n:base.,.f.,,缠腰布$遮羞布$修饰象的带,(cp. sk. kaksā),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6592. 15806,kacchābandhana,.n:base.,.nt.,,缠著腰带$围著遮羞布,,kacchā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6593. 3217,kacci,.adj:base.,,,疑问代词$常有 nu$nu kho$或许虚词相随,,kaccid(sk. kaccid#=kad+cid,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6594. 9611,kadali,.n:base.,.f.,,车前草$plantain$旗帜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6595. 16955,kadalimiga,.n:base.,.m.,,羚鹿鹿皮,,kadali,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6596. 15808,kadaliphala,.n:base.,.nt.,,香蕉,,kadali,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6597. 8259,kadamba,.n:base.,.m.,,迦兰波树$东印度团花,东印度群岛的茜草科的一种遮阳乔木$anthocephalus cadamba$木材硬、黄色$花簇生、球形、橙色芳香,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6598. 6793,kadanna,.n:base.,.nt.,,发霉的饭$坏的食物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6599. 1553,kadariya,.adj:base.,,,小气的$吝啬的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6600. 11630,kadariya,.n:base.,.nt.,,贪财$小气,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6601. 17949,kadariyatā,.n:base.,.f.,,吝啬$小气,,kadariya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6602. 8261,kaddama,.n:base.,.m.,,泥$泥潭,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6603. 19501,kaddamabahula,.adj:base.,,,满地烂泥,,kaddama,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6604. 15809,kaddamodaka,.n:base.,.nt.,,泥水,,kaddama,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6605. 5715,kadā,.adv.,,,什么时候?,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6606. 20283,kadā,.adv.,,,什么时候,? na koci﹐无人(no one﹐not anyone),na,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6607. 5554,kadāci,.ind.,,,有时,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6608. 5716,kadāci,.adv.,,,某时,(sometime,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6609. 5717,kahaṃ,.adv.,,(vedic kuha),哪里?,(where? whither?),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6610. 10145,kahāpaṇa,.n:base.,.m.$.nt.,,迦哈钵拿$硬币$大约值12 pence$便士$的英国旧币,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6611. 15810,kahāpaṇaka,.n:base.,.nt.,,钱刑$以切小肉块的方式来拷问,,kahāpaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6612. 6037,kakaca,.n:base.,.m.,,锯子$a saw,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6613. 8264,kakaṇṭaka,.n:base.,.m.,,变色龙$chameleon,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6614. 6795,kakka,.n:base.,.nt.,,浆糊$多油物质的沉淀物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6615. 1556,kakkasa,.adj:base.,,,粗糙的,(roughness),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6616. 10973,kakkaṭa,.n:base.,.m.,,螃蟹$a crab$台语:蟳cim5,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6617. 11744,kakkaṭaka,.n:base.,.m.,,螃蟹$a crab$台语:蟳cim5,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6618. 12001,kakkaṭaka,.n:base.,.m.,,螃蟹$a crab$台语:蟳cim5,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6619. 15811,kakkaṭayanta,.n:base.,.nt.,,为紮牢著墙而一端有鈎的梯,,kakkaṭa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6620. 3313,kakkhaḷa,.adj:base.,,,粗糙的$硬的$rough$hard$harsh,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6621. 17950,kakkhaḷatā,.n:base.,.f.,,粗糙的事物$坚硬,,kakkhaḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6622. 10972,kakkārika,.n:base.,.f.,,黄瓜类$cucumber,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6623. 11743,kakkāruka,.n:base.,.f.,,黄瓜类$cucumber,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6624. 12000,kakkāruka,.n:base.,.f.,,黄瓜类$cucumber,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6625. 8266,kaku,.n:base.,.m.,,山峰$顶点$突出的角落$a peak$summit$projecting corner,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6626. 6025,kakudha,.n:base.,.m.,,$公牛的$驼峰$鸡冠$阿见$产於热带亚洲的榄仁树属$参考 ajjuna,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6627. 15812,kakudhabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,皇室的国旗,$王位的五个标志(如王冠$宝剑$华盖$拖鞋和犁牛尾拂),kakudha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6628. 12472,kakuṭa,,,,鸠$鸽子$a dove$pigeon),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6629. 16957,kakuṭapāda,.n:base.,.m.,,鸠脚,"(dove~footed; i. e. having beautiful feet. dha.i$119) ",kakuṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6630. 17951,kakuṭapādī,.n:base.,.f.,,鸠脚,(j.ii.93$dha.i$119$miln.169.),kakuṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6631. 8267,kala,.n:base.,.m.,,甜低音,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6632. 8268,kalabha,.n:base.,.m.,,象崽$象仔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6633. 5844,kalaha,.n:base.,.m.,,吵架$争论$动干戈$quarrel$dispute$fight,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6634. 19504,kalahakāraka,.adj:base.,,,吵架者,,kalaha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6635. 15813,kalahakārana,.n:base.,.nt.,,争论的因素,,kalaha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6636. 16958,kalahasadda,.n:base.,.m.,,吵闹$口角$争论,,kalaha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6637. 16959,kalakala,.n:base.,.m.,,乱杂音,,kala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6638. 6796,kalala,.n:base.,.nt.,,泥$泥沼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6639. 19506,kalalamakkhita,.adj:base.,,,泥涂的$泥弄脏的,,kalala,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6640. 15814,kalalarūpa,.n:base.,.nt.,,歌罗罗$羯剌蓝$羯罗蓝,,kalala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6641. 8269,kalandaka,.n:base.,.m.,,$松鼠$a squirrel$台语:膨鼠,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6642. 16462,kalandaka,.n:base.,.m.,,喂松鼠的地方。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6643. 6798,kalasa,.n:base.,.nt.,,小水壶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6644. 4000,kalati,.v:base.,,kal,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6645. 6799,kalatta,.n:base.,.nt.,,妻子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6646. 8270,kalaṅka,.n:base.,.m.,,班点$标志$缺点,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6647. 5975,kalebara,.n:base.,.nt.,,$身体$the body,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6648. 8274,kali,.n:base.,.m.,,$击败,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6649. 16965,kaliggaha,.n:base.,.m.,,投输$败北$恶果,,kali,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6650. 20647,kalita,.adj:base.,.pp.,kalati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6651. 15819,kaliyuga,.n:base.,.nt.,,劫灭,$灭期即:永世周期中四期(成$住$坏$灭)的最后一期,kali,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6652. 10146,kaliṅgara,.n:base.,.m.$.nt.,,木头$槁$朽木$谷壳,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6653. 451,kalla,.adj:base.,,,健康的$健全的,(well$healthy$sound),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6654. 11573,kalla,.n:base.,.m.$.nt.,,$灰$ashes j$iii$94$for kalala,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6655. 12561,kalla,.n:base.,.nt.,,预备好$适当,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6656. 6803,kallahāra,.n:base.,.nt.,,白睡莲花,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6657. 17953,kallatā,.n:base.,.f.,,能力$准备就绪,,kalla,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6658. 8276,kallola,.n:base.,.m.,,巨浪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6659. 6804,kalusa,.n:base.,.nt.,,$犯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6660. 15364,kalusa,.adj:base.,,,不纯的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6661. 1561,kalyāṇa,.adj:base.,,,迷人的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6662. 12562,kalyāṇa,.n:base.,.nt.,,仁慈$功绩$德行$福利,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6663. 12713,kalyāṇa,.n:base.,.m.,,良法$妙法$好行为$好教义,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6664. 19508,kalyāṇadassana,.adj:base.,,,英俊的$可爱的,,kalyāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6665. 19509,kalyāṇadhamma,.adj:base.,,,有品德的,,kalyāṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6666. 19510,kalyāṇajjhāsaya,.adj:base.,,,有善行的意图,,kalyāṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6667. 19511,kalyāṇakāma,.adj:base.,,,很好的需要,,kalyāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6668. 19512,kalyāṇakārī,.adj:base.,,,做好事的人$有品德的,,kalyāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6669. 16966,kalyāṇamitta,.n:base.,.m.,,良友,(good reputation of a man)$好朋友$诚实的朋友,kalyāṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6670. 19513,kalyāṇapaṭibhāṇa,.adj:base.,,,急智,,kalyāṇa,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6671. 9615,kalyāṇatā,.n:base.,.f.,,仁慈$美人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6672. 9616,kalyāṇī,.n:base.,.f.,,$美女,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6673. 9614,kalā,.n:base.,.f.,,全部的一小部分$艺术,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6674. 8271,kalāpa,.n:base.,.m.,,$捆$束,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6675. 8272,kalāpī,.n:base.,.m.,,$孔雀,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6676. 11481,kalāya,.n:base.,.nt.,,豌$ㄨㄢ$豆$a kind of pea$the chick~pea$it is larger than a kidney bean$mugga$and smaller than the kernel of the jujube$kolaṭṭhi,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6677. 6801,kalīra,.n:base.,.nt.,,棕榈树茎上的软部份,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6678. 19515,kamakama,.adj:base.,,,以某方式进行,(having a certain way of going: catukkama walking on all fours(#=catuppāda),kama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6679. 11227,kamala,.n:base.,.nt.,,睡莲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6680. 15820,kamaladala,.n:base.,.nt.,,睡莲的花瓣,,kamala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6681. 9618,kamalinī,.n:base.,.f.,,莲池,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6682. 8278,kamalāsana,.n:base.,.m.,,梵天$造物主,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6683. 1562,kamanīya,.adj:base.,,,令人想要的$可爱的$美丽的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6684. 11482,kamasaṅkhyā,.n:base.,.f.,,序数,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6685. 4001,kamati,.v:base.,,,行走,(to walk),(kam行+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6686. 10147,kamaṇḍalu,.n:base.,.m.$.nt.,,$带柄和倾口的$大水罐,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6687. 6806,kambala,.n:base.,.nt.,,毛织品$毛毯$音译:钳婆罗宝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6688. 19517,kambalī,.adj:base.,,,穿绒衣的人,,kambala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6689. 15823,kambalīya,.n:base.,.nt.,,绒衣,,kambala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6690. 8279,kamboja,.n:base.,.m.,,$剑浮$剑浮沙$剑蒲$绀蒲$甘菩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6691. 16977,kambojaka,.n:base.,.m.,,$剑浮沙国人,,kamboja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6692. 8280,kamboji,.n:base.,.m.,,$马蹄$决明$cassia tora假绿豆$或翅果铁刀木$cassia alata,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6693. 10148,kambu,.n:base.,.m.$.nt.,,黄金$海螺壳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6694. 19518,kambugīva,.adj:base.,,,脖子有三条皱纹的人,,kambu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6695. 18866,kami,.v.,.aor.,kamati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6696. 6807,kamma,.n:base.,.nt.,,业$action$volitional$行为$deed$工作$job$造作$work,造作身口意的善因、恶因,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6697. 15824,kammabala,.n:base.,.nt.,,业力$因果报应的力量,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6698. 19519,kammabandhu,.adj:base.,,,业的眷属$业为亲戚,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6699. 11544,kammabhava,.n:base.,.m.,,业有,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6700. 11898,kammabhāva,.n:base.,.m.,,业有,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6701. 8281,kammadhāraya,.n:base.,.m.,,与形容词有关的或用作形容词的复合词,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6702. 19520,kammadāyāda,.adj:base.,,,受作业分$受业的嗣$业的继承者,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6703. 19521,kammaja,.adj:base.,,,业生的,,kamma,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6704. 8283,kammaja~vāta,.n:base.,.m.,,业生风$出生时的剧痛$分娩的痛苦,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6705. 15825,kammajāta,.n:base.,.nt.,,各种业$各种不同的行动或工作,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6706. 16463,kammakaraporisa,.n:base.,.m.,,男仆,,kamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6707. 15827,kammakaraṇa,.n:base.,.nt.,,造业$劳动$服务$工作,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6708. 16978,kammakkhaya,.n:base.,.m.,,消业,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6709. 15826,kammakāraka,.n:base.,.nt.,,宾格,(语法),kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6710. 17959,kammakāraṇā,.n:base.,.f.,,体罚,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6711. 19522,kammanibbatta,.adj:base.,,,通过业而生的,,kamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6712. 10858,kammanta,.n:base.,.nt.,,工作$职业,,(sk. karmānta; kamma+anta),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6713. 49,kammantika,.adj:base.,.fr.,kammanta,经理$劳动者$工匠,(a business manager$a laborer$artisan,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6714. 15828,kammanānatta,.n:base.,.nt.,,多种业,,kamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6715. 11228,kammapaccaya,.n:base.,.m.,,业缘$kamma condition,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6716. 16979,kammapatha,.n:base.,.m.,,业道$行动的方法,,kamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6717. 19523,kammapaṭisaraṇa,.adj:base.,,,依靠业,,kamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6718. 15829,kammaphala(#=vipāka异熟),.n:base.,.nt.,,业的果$因果的报应,,kamma,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6719. 19524,kammappaccaya,.adj:base.,,,业缘的,,kamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6720. 1565,kammappatta,.adj:base.,,,即席者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6721. 19525,kammasambhava,.adj:base.,,,业生的,,kamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6722. 19526,kammasamuṭṭhāna,.adj:base.,,,由业而生起的,,kamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6723. 11483,kammasamuṭṭhāna~rūpa,.n:base.,.nt.,,业生色$或业等起色,,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6724. 19527,kammasarikkhaka,.adj:base.,,,与业有相似的因果关系,,kamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6725. 19528,kammassaka,.adj:base.,,,自作业$自己造的业$业的主人,,kamma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6726. 1569,kammassakadiṭṭhi,.adj:base.,,,自作业之见,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6727. 19529,kammassakadiṭṭhi,.adj:base.,,,自作业之见,,kamma,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6728. 8285,kammassāmī,.n:base.,.m.,,生意的拥有者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6729. 16981,kammaupacaya,.n:base.,.m.,,业的积聚,,kamma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6730. 16983,kammavega,.n:base.,.m.,,业的推动力$因果报应的动力,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6731. 16984,kammavipāka,.n:base.,.m.,,业的异熟$业的报应,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6732. 9620,kammavācā,.n:base.,.f.,,议会的正式宣言,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6733. 16982,kammavāda,.n:base.,.m.,,业论$因果报应的观点,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6734. 19530,kammavādī,.adj:base.,,,信业$信仰因果报应,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6735. 19531,kammayoni,.adj:base.,,,业的生$业为母胎,,kamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6736. 520,kammañña,.adj:base.,,,适合工作的$预备好的状态$易於使用的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6737. 16980,kammaṭhānika,.n:base.,.m.,,业处者$修禅者,,kammaṭṭhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6738. 6808,kammaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,业处$工作之处$作业之地$工业的一个部门,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6739. 15830,kammaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,办事处$工场$工作的地方,,kammanta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6740. 8282,kammādhiṭṭhāyaka,.n:base.,.m.,,主管$负责人$指挥者$管理者,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6741. 1564,kammānurūpa,.adj:base.,,,依照业的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6742. 5809,kammāra,.n:base.,.m.,,铁匠$金匠$a smith$a worker in metals generally,d ii.126$a v.263$a silversmith sn 962#= dh 239$j i.223$a goldsmith j iii.281$v.28$the smiths in old india do not seem to be divided into black~$gold~ and silver~smiths$j iii.282 and vva 250$where the smith is the maker of a needle$,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6743. 1566,kammāraha,.adj:base.,,,有参加权的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6744. 8284,kammārambha,.n:base.,.m.,,一项事业的开始,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6745. 17961,kammārasālā,.n:base.,.f.,,锻工场,( a smithy vism 413$mhvs 5$31. ),kammāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6746. 1567,kammārāma,.adj:base.,,,对工作有兴趣的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6747. 17960,kammārāmatā,.n:base.,.f.,,乐於世间的活动,,kammārāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6748. 1568,kammāsa,.adj:base.,,,有斑点的$混杂的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6749. 15831,kammāyūhana,.n:base.,.nt.,,业的堆积,,kamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6750. 1570,kampaka,.adj:base.,,,摇动者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6751. 6809,kampana,.n:base.,.nt.,,$发抖$运动,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6752. 4003,kampati,.v:base.,,,战栗$波动,,(kamp摇动+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6753. 20397,kampenta,.adj:base.,.prp.,kampeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6754. 18867,kampesi,.v.,.aor.,kampeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6755. 4004,kampeti,.v.,.caus.,kampati,摇动$令战栗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6756. 18868,kampi,.v.,.aor.,kampati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6757. 2986,kampita,.adj:base.,.pp.,"kampeti 和 kampati ",已摇动$已激动$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6758. 1571,kampiya,.adj:base.,,,活动的$可摇动的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6759. 6162,kampā,.n:base.,.f.,,发抖$运动,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6760. 8286,kamuka,.n:base.,.m.,,槟榔树$areca nut tree,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6761. 6811,kanaka,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6762. 17962,kanakappabhā,.n:base.,.f.,,金色,,kanaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6763. 15832,kanakavimāna,.n:base.,.nt.,,金宫,,kanaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6764. 8290,kanda,.n:base.,.m.,,块茎$薯蓣$yam,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6765. 10974,kandana,.n:base.,.nt.,,哭$悲叹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6766. 8291,kandara,.n:base.,.m.,,$窟穴$在山壁中的洞穴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6767. 6233,kandarā,.n:base.,.f.,,窟穴$在山壁中的洞穴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6768. 4005,kandati,.v:base.,,,哭$悲叹$哀悼,,(kand哭+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6769. 18869,kandi,.v.,.aor.,kandati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6770. 11745,kandita,.n:base.,.nt.,,哭$悲叹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6771. 12002,kandita,.n:base.,.nt.,,哭$悲叹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6772. 18427,kandita,.adj:base.,.pp.,kandati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6773. 8292,kanduka,.n:base.,.m.,,$游戏中用的$球,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6774. 19535,kaniya,.adj:base.,,,较小的,,khudda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6775. 19534,kaniṭṭha,.adj:base.,,,最小的,,khudda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6776. 1574,kanta,.adj:base.,,,愉快的$可爱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6777. 12715,kanta,.n:base.,.m.,,心爱的人$丈夫,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6778. 18428,kanta,.adj:base.,.pp.,kamati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6779. 6814,kantana,.n:base.,.nt.,,纺纱$切开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6780. 20398,kantanta,.adj:base.,.prp.,kantati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6781. 12480,kantati,,,,编织$to plait$twist$spin),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6782. 18872,kanti,.v.,.aor.,kantati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6783. 2566,kantita,.adj:base.,.pp.,kantati,已纺$以切$割$削$已修剪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6784. 9626,kantā,.n:base.,.f.,,女人$妻子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6785. 8297,kantāra,.n:base.,.m.,,险难处$荒野$沙漠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6786. 15844,kantāranittharaṇa,.n:base.,.nt.,,通过沙漠,,kantāra,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6787. 9623,kanīnikā,.n:base.,.f.,,瞳孔,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6788. 10979,kapalla,.n:base.,.nt.,,平底锅$陶瓷碎片$大釜$壶$钵,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6789. 11750,kapallaka,.n:base.,.nt.,,平底锅$陶瓷碎片$大釜$壶$钵,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6790. 12007,kapallaka,.n:base.,.nt.,,平底锅$陶瓷碎片$大釜$壶$钵,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6791. 1575,kapaṇa,.adj:base.,,,贫穷的$悲惨的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6792. 12716,kapaṇa,.n:base.,.m.,,乞丐。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6793. 8299,kapi,.n:base.,.m.,,猴子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6794. 16990,kapikacchu,.n:base.,.m.,,倒鈎毛黧豆,(热带的一种木质藤本植物(mucuna pruritum)$荚弯曲$被脆而倒鈎的毛$能引起皮肤的特别痒感),kapi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6795. 1576,kapila,.adj:base.,,,黄褐色$茶色的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6796. 12717,kapila,.n:base.,.m.,,黄褐色$茶色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6797. 6815,kapilavatthu,.n:base.,.nt.,,悉达多$siddhartha$王子出生的城市,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6798. 8301,kapisīsa,.n:base.,.m.,,门楣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6799. 11546,kapittha,.n:base.,.m.,,野苹果$feronia elephantum$wood~apple,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6800. 8300,kapiñjala,.n:base.,.m.,,鹧鸪$partrige,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6801. 11900,kapiṭṭhaka,.n:base.,.m.,,野苹果$feronia elephantum$wood~apple,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6802. 8302,kapola,.n:base.,.m.,,颊$cheek,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6803. 398,kappa,.adj:base.,,,适当的,(fitting$suitable,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6804. 1579,kappa,.adj:base.,,,适当的$相似,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6805. 6289,kappa,.n:base.,.nt.,,$适当的$fitting$suitable,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6806. 6293,kappa,.n:base.,.m.,,$适当的$fitting$suitable$proper,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6807. 10124,kappa,.n:base.,.nt.,,$适当的$fitting$suitable$proper,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6808. 14119,kappa,.n:base.,.nt.,,马套$圈套,(a fitting$i. e. harness or trapping),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6809. 6816,kappabindu,.n:base.,.nt.,,点净$涂在新袈裟上的黑点$以示不执取新衣,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6810. 8303,kappaka,.n:base.,.m.,,$理发师,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6811. 6817,kappana,.n:base.,.nt.,,$安装,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6812. 6163,kappanā,.n:base.,.f.,,$安装,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6813. 8304,kappara,.n:base.,.m.,,手肘,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6814. 16991,kapparukkha,.n:base.,.m.,,劫树,(一种天上的树)$实现所有希望的天树,kappa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6815. 4008,kappati,.v:base.,,,是适宜$看起来或觉得是…的样子$适当,,(kapp使适合+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6816. 16995,kappavināsa,.n:base.,.m.,,毁劫$世界的破坏,,kappa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6817. 19542,kappavināsaka,.adj:base.,,,耗劫$世界的消耗,,kappa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6818. 8305,kappaṭa,.n:base.,.m.,,旧碎布$破布,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6819. 20399,kappenta,.adj:base.,.prp.,kappeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6820. 18873,kappesi,.v.,.aor.,kappeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6821. 4009,kappeti,.v:base.,,,准备$上马具$整理$考虑$制造$过著(生活),,(kapp(kḷp)使适合+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6822. 5457,kappetvā,.v:ind.,.abs.,,上了马具$整理了$准备了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6823. 1580,kappika,.adj:base.,,,$世界周期的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6824. 2567,kappita,.adj:base.,.pp.,kappeti,已准备$已上马具$已整理$已过著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6825. 1581,kappiya,.adj:base.,,,充用的$守法的$适当的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6826. 15846,kappiyabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,允许出家人用的事物,,kappiya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6827. 16996,kappiyakāraka,.n:base.,.m.,,出家人的随从$提供适当事物的人$净人,(在佛教僧团有十七种「执事人」(veyyāvaccakara)$只有第十三种「净人」是在家众),(kappiya适当的+kāraka作者),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6828. 11134,kappāsa,.n:base.,.nt.,,棉花$棉布$古译:古贝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6829. 12165,kappāsa,.n:base.,.nt.,,棉花$棉布$古译:古贝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6830. 15845,kappāsapaṭala,.n:base.,.nt.,,棉花层,,kappāsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6831. 16992,kappāsapicu,.n:base.,.m.,,棉花絮,,kappāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6832. 16994,kappāsikavanasaṇḍa,.n:base.,.m.,,劫贝树林,,kappāsa,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6833. 16993,kappāsī,.n:base.,.m.,,棉花树,,kappāsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6834. 10149,kappūra,.n:base.,.m.$.nt.,,樟树$camphor,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6835. 10978,kapāla,.n:base.,.m.,,$似龟的$壳,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6836. 11749,kapālaka,.n:base.,.m.,,$似龟的$壳,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6837. 12006,kapālaka,.n:base.,.m.,,$似龟的$壳,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6838. 51,kara,.adj:base.,.fr.,kar梵kr,做的$执行的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6839. 14126,kara,.n:base.,.m.,,作者$手,(“the maker$” i. e. the hand),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6840. 8308,karabha,.n:base.,.m.,,$骆驼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6841. 17969,karabhūsā,.n:base.,.f.,,手饰品$手镯,,kara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6842. 16997,karaja,.n:base.,.m.,,指甲,,kara,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6843. 8309,karajakāya,.n:base.,.m.,,$污染而生的$身体,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6844. 6818,karaka,.n:base.,.nt.,,$杯子$饮料容器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6845. 14130,karaka,.n:base.,.m.,,石榴树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6846. 9628,karakā,.n:base.,.f.,,冰雹,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6847. 15847,karakāvassa,.n:base.,.nt.,,雹暴$冰雹$雹(暴风雨),,karakā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6848. 8311,karamadda,.n:base.,.m.,,假虎刺属树$carissa carandas,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6849. 1583,karamarānīta,.adj:base.,,,战俘,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6850. 17000,karapuṭa,.n:base.,.m.,,揣手儿$双手交错,,kara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6851. 15848,karatala,.n:base.,.nt.,,手掌,,kara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6852. 8314,karavīka,.n:base.,.m.,,印度的杜鹃鸟$cuckoo$音译︰迦陵频伽鸟,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6853. 19543,karavīkabhāṇī,.adj:base.,,,清脆$以一种清楚又旋律美妙的声音说话,,karavīka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6854. 8315,karavīra,.n:base.,.m.,,夹竹桃树$特指观赏的常绿灌木$nerium oleander$产东印度群岛$叶狭长全缘$花簇生$白色至红色$芳香,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6855. 8312,karañja,.n:base.,.m.,,水黄皮$产於亚洲的一种豆科乔木$pongamia glabra$具羽状复叶$有光泽$花序总状$花乳白色$芳香$用作遮荫树和一种照明油的来源,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6856. 16998,karaṇattha,.n:base.,.m.,,就某种意义来说,,karaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6857. 17970,karaṇavibhatti,.n:base.,.f.,,工具格(语法),,karaṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6858. 9,karaṇīya,.adj:base.,.fpp.,karoti,应该被做的,(that ought to be$must or should be done$to be done,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6859. 12564,karaṇīya,.n:base.,.nt.,,责任$义务,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6860. 17971,karaṇīyatā,.n:base.,.f.,,有必须被做的事实,,karaṇīya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6861. 10980,karaṇḍa,.n:base.,.m.,,箧$首饰盒$小盒子$小容器,$台语:橐仔 lok4 a2、觳仔 khok4 a2,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6862. 11751,karaṇḍaka,.n:base.,.m.,,箧$首饰盒$小盒子$小容器,$台语:橐仔 lok4 a2、觳仔 khok4 a2,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6863. 12008,karaṇḍaka,.n:base.,.m.,,箧$首饰盒$小盒子$小容器,$台语:橐仔 lok4 a2、觳仔 khok4 a2,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6864. 8316,kareri,.n:base.,.m.,,麝香蔷薇树$musk~rose tree$地中海地区的一种蔷薇$rosa moschata$枝弯曲或多少攀援$花带麝香气味,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6865. 10981,kareṇu,.n:base.,.f.,,母象$雌象,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6866. 11752,kareṇukā,.n:base.,.f.,,母象$雌象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6867. 12009,kareṇukā,.n:base.,.f.,,母象$雌象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6868. 928,karonta,.adj:base.,.prp.,,正在做,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6869. 4013,karoti,.v:base.,,,建筑$建立,(to build$erect),(kar做+o),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6870. 5718,karuṇaṃ,.adv.,,,可怜地$怜悯地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6871. 5827,karuṇā,.n:base.,.f.,,悲悯$同情$pīṭy$coṃpāssīoṇ$to destroys the pain of others,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6872. 17973,karuṇāyanā,.n:base.,.f.,,可怜,,karuṇā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6873. 4014,karuṇāyati,.v.,.fr.,karuṇā,觉得)可怜,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6874. 18876,karuṇāyi,.v.,.aor.,karuṇāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6875. 8317,karī,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6876. 11591,karīsa,.n:base.,.nt.,,伽里沙,$一个正方形的土地衡量$大约有一英亩a square measure of land$being that space on which a karīsa of seed can be sown$tamil karīsa$see rhys davids$ancient coins and measures of ceylon$p$18$j$i$94$21 iv$233$276$vva$6,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6877. 17001,karīsamagga,.n:base.,.m.,,肛门,(the anus; ~~karīsavāca(nt.) a cesspool j.iii$263(#=gūthakūpa); ~~karīsavāyin$f. karīsinī diffusing an odour of excrement pva.87.,karīsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6878. 4012,karīyati,.v.,.pass.,karoti,被做,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6879. 14291,karīyi,.v.,.aor.,karīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6880. 8320,kasambu,.n:base.,.m.,,污物$垃圾$anything worthless$rubbish$filth$impurity,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6881. 1585,kasambujāta,.adj:base.,,,不纯的$败类的,(one whose nature is impurity),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6882. 6822,kasana,.n:base.,.nt.,,耕作,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6883. 4015,kasati,.v:base.,,,耕种,,(kas+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6884. 8321,kasaṭa,.n:base.,.m.,,拒绝$渣滓$辛辣的味道,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6885. 15365,kasaṭa,.adj:base.,,,污秽的$无价值的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6886. 9631,kasi,.n:base.,.f.,,耕耘$耕作,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6887. 18877,kasi,.v.,.aor.,kasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6888. 15849,kasibhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,农具,,kasi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6889. 15850,kasikamma,.n:base.,.nt.,,农业$务农$饲养,,kasi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6890. 1586,kasira,.adj:base.,,,悲惨的$困难的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6891. 12566,kasira,.n:base.,.nt.,,悲惨$麻烦$困难,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6892. 20284,kasirena,.adv.,,,困难地$吃力地,,kasira,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6893. 6824,kasitaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,耕了的地,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6894. 5458,kasitvā,.v:ind.,.abs.,,耕种了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6895. 20401,kasitvāna,.adj:base.,.prp.,kasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6896. 654,kasiṇa,.adj:base.,,,全部$整个的,(entirely or whole),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6897. 12565,kasiṇa,.n:base.,.nt.,,(修禅的取相)遍,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6898. 15851,kasiṇamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,修遍禅的圆碟,,kasiṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6899. 15852,kasiṇaparikamma,.n:base.,.nt.,,修遍禅的初步工作,,kasiṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6900. 8322,kasmīra,.n:base.,.m.,,迦湿弥罗$北印度的一个国名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6901. 11326,kassaka,.n:base.,.m.,(‹kasati),农夫$农民$耕者$田夫$a husbandman$cultivator$peasant$farmer$ploughman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6902. 4016,kassati,.v:base.,,,拖拉,,(kass(梵krs)+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6903. 18878,kassi,.v.,.aor.,kassati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6904. 10240,kasā,.n:base.,.f.,,鞭$a whip,(vedic kawā),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6905. 19544,kasāhata,.adj:base.,,,被鞭打,,kasā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6906. 10150,kasāva,.n:base.,.m.$.nt.,,$涩$味,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6907. 11753,kasāva,.n:base.,.nt.,,黄袈裟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6908. 12010,kasāva,.n:base.,.nt.,,黄袈裟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6909. 15366,kasāva,.adj:base.,,,橘色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6910. 6823,kasāya,.n:base.,.nt.,,煮出的汁$蒸馏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6911. 3352,kata,.adj:base.,.pp.,karoti,$已做$已制造$已做完$已实现,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6912. 18431,kata,.adj:base.,.pp.,karoti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6913. 19546,katabhattakicca,.adj:base.,,,用过餐的,,kata,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6914. 19547,katabhiseka,.adj:base.,,,施以涂油礼$供神用的,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6915. 17002,katabhāva,.n:base.,.m.,,做了的事实,,kata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6916. 19549,katakalyāṇa,.adj:base.,,,做善事的人,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6917. 19550,katakamma,.adj:base.,,,熟练的$业$已做了自己的工作,,kata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6918. 616,katama,.adj:base.,,,哪一$什么$哪个,(which$which one(of two or more)),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6919. 19552,katanuggaha,.adj:base.,,,被协助的,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6920. 19554,kataparicaya,.adj:base.,,,熟练的$熟悉的,,kata,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6921. 19553,kataparādha,.adj:base.,,,有罪的$违反者,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6922. 19556,katapaṭisanthāra,.adj:base.,,,善待遇,,kata,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6923. 19557,katapubba,.adj:base.,,,往昔已做的,,kata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6924. 19558,katapuñña,.adj:base.,,,种福$造福,,kata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6925. 17975,katapuññatā,.n:base.,.f.,,种福的事实,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6926. 19555,katapātarāsa,.adj:base.,,,吃了早餐,,kata,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6927. 1587,katara,.adj:base.,,,哪一个(二中之一),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6928. 15853,katasaṅketa,.n:base.,.nt.,,约会$预先告示,,kata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6929. 19559,katasikkha,.adj:base.,,,熟练的人,,kata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6930. 5885,katatta,.n:base.,.nt.,,做$已做的事实$the doing of$performance of,$only in abl$katattā$used adverbially in meaning of “owing to$on account of”$akatattā through non~performance of$in absence or in default of,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6931. 17976,kataveditā,.n:base.,.f.,,报恩$感恩,,kata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6932. 19560,katavedī,.adj:base.,,,感谢的,,kata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6933. 19551,katañjalī,.adj:base.,,,合十,,kata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6934. 17974,kataññuta,.n:base.,.f.,,感恩,,kataññū,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6935. 11432,kataññutā,.n:base.,.f.,"(abstr. ‹kataññū) ",感恩,gratefulness$katassa jānanatā$akataññutā$不知感恩$ungratefulness,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6936. 611,kataññū,.adj:base.,,,感恩的$亲切的$知恩,(lit. knowing$i. e. acknowledging what has been done(to one))(台语:食水知水头ciah8 cui2 cai cui2 thau5$知恩报本ti un po3 pun2),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6937. 5719,kate,.adv.,,(loc. of kata),为了,(for the sake of)$代表(on behalf of),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6938. 6826,kathana,.n:base.,.nt.,,会谈$交谈,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6939. 12291,kathañci,,,,某方式$somehow),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6940. 5720,kathaṃ,.adv.,,,"如何? ",,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6941. 11643,kathaṃkathā,.n:base.,.f.,,疑虑$疑惑$不确定,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6942. 19561,kathaṃkathī,.adj:base.,,,疑心的人,,kathaṃ,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6943. 20402,kathenta,.adj:base.,.prp.,katheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6944. 18880,kathesi,.v.,.aor.,katheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6945. 4018,katheti,.v:base.,,,说$讲$开示$敍述,,(kath +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6946. 5459,kathetvā,.v:ind.,.abs.,,说了$开示了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6947. 2568,kathita,.adj:base.,.pp.,katheti,说$讲$敍述,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6948. 6080,kathā,.n:base.,.f.,,论$演讲$故事$谈话,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6949. 17004,kathāmagga,.n:base.,.m.,,敍述$说明,,kathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6950. 18879,kathāpesi,.v.,.aor.,kathāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6951. 4017,kathāpeti,.v.,.caus.,katheti,令说$送出资讯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6952. 15854,kathāpābhata,.n:base.,.nt.,,会谈的主题,,kathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6953. 8326,kathāsallāpa,.n:base.,.m.,,会谈$talk$conversation,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6954. 6827,kathāvatthu,.n:base.,.nt.,,《论事》,巴利论藏第五部$乃阿育王时代第三结集时$大约b$c$255年$由目犍连子帝须$moggaliputta~tissa$所编辑,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6955. 9634,katikā,.n:base.,.f.,,会话$交谈$协定,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6956. 15855,katikāvatta,.n:base.,.nt.,,契约$协定,,katikā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6957. 1589,katipaya,.adj:base.,,,一些,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6958. 6828,katipāha,.n:base.,.nt.,,几天,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6959. 20285,katipāhaṃ,.adv.,,,几天,,katipāha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6960. 1590,katokāsa,.adj:base.,,,被允许$准许的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6961. 916,kattabba,.adj:base.,.fpp.,,应该做,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6962. 12569,kattabba,.n:base.,.nt.,,责任$义务,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6963. 19562,kattabbayuttaka,.adj:base.,,,应该做的,,kattabba,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6964. 1591,kattara,.adj:base.,,,非常小的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6965. 17007,kattarasuppa,.n:base.,.m.,,小簸箕,,kattara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6966. 10983,kattari,.n:base.,.f.,,剪刀$scissors$大剪刀,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6967. 11754,kattarikā,.n:base.,.f.,,剪刀$scissors$大剪刀,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6968. 12011,kattarikā,.n:base.,.f.,,剪刀$scissors$大剪刀,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6969. 5721,kattha,.adv.,,,哪里?,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6970. 5555,katthaci,.ind.,,,某处,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6971. 12289,katthaci,,,,某处$somewhere),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6972. 12290,katthaci,,,,某处$somewhere),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6973. 9635,katthanā,.n:base.,.f.,,自夸,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6974. 4019,katthati,.v:base.,,,以有…而自豪$自夸,,(kath+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6975. 18881,katthi,.v.,.aor.,katthati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6976. 18432,katthita,.adj:base.,.pp.,katthati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6977. 1592,katthī,.adj:base.,,,自夸的人$自夸的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6978. 8328,kattikamāsa,.n:base.,.m.,,迦底迦月$月份名$於十月至十一月之间$农历9月16至10月15,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6979. 5910,kattikā,.n:base.,.f.,,9月16~10月15,$during which the full moon is near the constellation of pleiades$it is the last month of the rainy season$terminating on the full moon day of kattikā$kattika~puṇṇamā,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6980. 9636,kattikā,.n:base.,.f.,,昂宿$二十七星宿之一,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6981. 8329,kattu,.n:base.,.m.,,制造者$行为者$作家$句子的主题,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6982. 19564,kattukāma,.adj:base.,,,乐意做的,,kattu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6983. 5512,kattuṃ,.v:ind.,.inf.,,要去做。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6984. 1596,katupāsana,.adj:base.,,,精於箭术$灵巧的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6985. 1595,katūpakāra,.adj:base.,,,帮助的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6986. 12718,katūpakāra,.n:base.,.m.,,帮忙。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6987. 8330,kavaca,.n:base.,.m.,,盔甲$甲胄,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6988. 10971,kavandha,.n:base.,.m.,,无头的身体,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6989. 8331,kavi,.n:base.,.m.,,诗人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6990. 11135,kaviṭṭha,.n:base.,.m.,,木苹果树$elephant~apple tree﹐feronia elephantum,东南亚荟香科的一种小乔木$生产一种坚硬、沉重而经久的、带黄色的木材$酸果实作为食物$并和叶一起作为民间药,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6991. 12166,kaviṭṭha,.n:base.,.m.,,木苹果树$elephant~apple tree﹐feronia elephantum,东南亚荟香科的一种小乔木$生产一种坚硬、沉重而经久的、带黄色的木材$酸果实作为食物$并和叶一起作为民间药,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6992. 10152,kavāṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,窗户$门的百叶窗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6993. 8332,kaya,.n:base.,.m.,,购买,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6994. 17021,kayavikkaya,.n:base.,.m.,,贸易$买卖,,kaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6995. 17022,kayavikkayī,.n:base.,.m.,,商人$经纪人,,kaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6996. 12197,kañcana,.n:base.,.nt.,,黄金$‘黄金’,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6997. 19532,kañcanavaṇṇa,.adj:base.,,,金色,,kañcana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6998. 6035,kañcuka,.n:base.,.m.,,夹克$外套$甲胄$蜕的蛇皮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  6999. 10977,kañjika,.n:base.,.nt.,,酸粥$sour rice~gruel,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7000. 11748,kañjiya,.n:base.,.nt.,,酸粥$sour rice~gruel,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7001. 12005,kañjiya,.n:base.,.nt.,,酸粥$sour rice~gruel,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7002. 9624,kaññā,.n:base.,.f.,,女孩$年轻未婚女子$a young$unmarried$woman$maiden$girl,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7003. 6794,kaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拉$拖拉$吸,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7004. 20395,kaḍḍhanta,.adj:base.,.prp.,kaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7005. 3998,kaḍḍhati,.v:base.,,,拖拉$拉,,(kaḍḍh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7006. 18863,kaḍḍhi,.v.,.aor.,kaḍḍhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7007. 18424,kaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,kaḍḍhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7008. 11137,kaḷopī,.n:base.,.f.,,$a vessel$basin$pot,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7009. 12168,kaḷopī,.n:base.,.f.,,$a vessel$basin$pot,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7010. 9622,kaṅgu,.n:base.,.f.,,稷$种子$millet,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7011. 8295,kaṅka,.n:base.,.m.,,苍鹭$heron,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7012. 6813,kaṅkaṇa,.n:base.,.nt.,,手镯$bracelet,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7013. 522,kaṅkhamāna,.adj:base.,,,(意见等)动摇的$有疑心的人$犹豫不决的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7014. 11545,kaṅkhanā,.n:base.,.f.,,疑惑$不确定,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7015. 4007,kaṅkhati,.v:base.,,,怀疑$拿不准,,(kaṅkh+ṃ~a)(cp. sk. kāṅksā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7016. 18871,kaṅkhi,.v.,.aor.,kaṅkhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7017. 2565,kaṅkhita,.adj:base.,.pp.,kaṅkhati,怀疑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7018. 11899,kaṅkhākaṅkhāyanā,.n:base.,.f.,,疑惑$不确定,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7019. 12315,kaṅkhāvitaraṇa,,,,$解疑,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7020. 11484,kaṅkhā~vitaraṇī,.n:base.,.f.,,《渡脱疑惑注释》$pātimokkha的注解书,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7021. 12260,kaṅkhāṭhāniya,,,,$kaṅkhāṭṭhāniya$怀疑,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7022. 8287,kaṇa,.n:base.,.m.,,谷壳和米粒之间的细粉末$碎米,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7023. 8288,kaṇavīra,.n:base.,.m.,,$植$夹竹桃$见 karavīra,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7024. 8289,kaṇaya,.n:base.,.m.,,一种矛$矮矛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7025. 8293,kaṇeru,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7026. 1573,kaṇha,.adj:base.,,,黑,(金文‘黑’$像人掉入黑田(黑色沼泽地$如︰柏油)$满身沾黑$「金文」下载自︰http://www.sinica.edu.tw/~cdp/)$暗$邪恶$黑家伙(摩罗的别称),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7027. 12714,kaṇha,.n:base.,.m.,,黑色$毘瑟挐,"(vishṇu印度教主神之一,守护之神)",,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7028. 16985,kaṇhapakkha,.n:base.,.m.,,黑半月$亏月,(农历十六日至廿九日或三十日),kaṇha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7029. 16986,kaṇhasappa,.n:base.,.m.,,黑毒蛇,,kaṇha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7030. 16987,kaṇhavattanī,.n:base.,.m.,,火,,kaṇha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7031. 19533,kaṇhavipāka,.adj:base.,,,邪业的报应$邪恶的结果,,kaṇha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7032. 8294,kaṇikāra,.n:base.,.m.,,翅子树$pterospermum acerifolium$印度的一种材用乔木$木材淡红色$花金色$硬重适中$大都用作地板,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7033. 521,kaṇiṭṭha,.adj:base.,,,最年轻的$出生的年纪较小者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7034. 10117,kaṇiṭṭha,.n:base.,.m.,,弟弟,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7035. 10115,kaṇiṭṭhaka,.n:base.,.m.,,$#=kaniṭṭhabhātika,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7036. 6069,kaṇiṭṭhā,.n:base.,.f.,,妹妹,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7037. 6810,kaṇājaka,.n:base.,.nt.,,碎米粥,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7038. 10486,kaṇḍa,.n:base.,.m.$.nt.,,$部分$章,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7039. 9621,kaṇḍarā,.n:base.,.f.,,腱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7040. 10975,kaṇḍu,.n:base.,.f.,,发痒$疥癣,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7041. 17963,kaṇḍuppaṭicchādiṃ,.n:base.,.f.,,覆疮衣,,kaṇḍu,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7042. 11746,kaṇḍuti,.n:base.,.f.,,发痒$疥癣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7043. 12003,kaṇḍuti,.n:base.,.f.,,发痒$疥癣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7044. 11747,kaṇḍūvana,.n:base.,.nt.,,瘙痒$抓痕,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7045. 12004,kaṇḍūvana,.n:base.,.nt.,,瘙痒$抓痕,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7046. 4006,kaṇḍūvati,.v.,.fr.,kaṇḍu,发痒$被激怒$痒伤,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7047. 18870,kaṇḍūvi,.v.,.aor.,kaṇḍūvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7048. 10976,kaṇḍūyana,.n:base.,.nt.,,瘙痒$抓痕,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7049. 10571,kaṇṇa,.n:base.,.nt.,,耳朵$角$角落$衣服的边缘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7050. 17964,kaṇṇabhūsā,.n:base.,.f.,,耳环$耳朵的装饰品,,kaṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7051. 15833,kaṇṇabila,.n:base.,.nt.,,耳孔,,kaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7052. 19536,kaṇṇaccbinna,.adj:base.,,,被割掉耳朵的人,,kaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7053. 15834,kaṇṇacchidda,.n:base.,.nt.,,耳孔,,kaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7054. 8296,kaṇṇadhāra,.n:base.,.m.,,$容器的$杯耳,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7055. 17965,kaṇṇajalūkā,.n:base.,.f.,,小蜈蚣,,kaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7056. 19537,kaṇṇajappaka,.adj:base.,,,耳语的人,,kaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7057. 15835,kaṇṇajappana,.n:base.,.nt.,,耳语,,kaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7058. 19538,kaṇṇakaṭuka,.adj:base.,,,难听的$刺耳,,kaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7059. 15836,kaṇṇamūla,.n:base.,.nt.,,耳根,,kaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7060. 17966,kaṇṇasakkhalikā,.n:base.,.f.,,外耳,,kaṇṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7061. 15837,kaṇṇasota,.n:base.,.nt.,,耳边,,kaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7062. 19539,kaṇṇasukha,.adj:base.,,,悦耳的,,kaṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7063. 15838,kaṇṇasūla,.n:base.,.nt.,,耳痛$耳疼,,kaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7064. 17967,kaṇṇavalli,.n:base.,.f.,,耳垂,,kaṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7065. 15839,kaṇṇaveṭhana,.n:base.,.nt.,,耳朵的某种装饰品,,kaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7066. 15840,kaṇṇavijjhana,.n:base.,.nt.,,耳朵的穿孔,,kaṇṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7067. 9625,kaṇṇikā,.n:base.,.f.,,果皮$束$捆$劄$屋顶$耳朵的装饰品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7068. 19540,kaṇṇikābaddha,.adj:base.,,,绑成束的,,kaṇṇikā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7069. 15841,kaṇṇikāmaṇḍala,.n:base.,.nt.,,屋顶的椽桷,,kaṇṇikā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7070. 11325,kaṇṭaka,.n:base.,.nt.,(‹kantati2 切),$刺$a thorn,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7071. 15843,kaṇṭakagahana,.n:base.,.nt.,,有刺的丛林,,kaṇṭaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7072. 16988,kaṇṭakapassaya,.n:base.,.m.,,皮下有长钉或刺的皮床,,kaṇṭaka,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7073. 15842,kaṇṭakādhāna,.n:base.,.nt.,,多刺的树篱,,kaṇṭaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7074. 8298,kaṇṭha,.n:base.,.m.,,脖子$咽喉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7075. 19541,kaṇṭhaja,.adj:base.,,,在咽喉中产生的$喉咙的,,kaṇṭha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7076. 12473,kaṇṭhaka,,,,伴随乔达摩离开皇宫时的马,$mhbv 25$spelt kanthaka at j$i$54$62 sq$),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7077. 16989,kaṇṭhanāḷa,.n:base.,.m.,,咽喉,,kaṇṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7078. 3350,kaṭa,.adj:base.,.pp.,karoti,已做,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7079. 8323,kaṭa,.n:base.,.m.,,垫$颊$台语:喙$卑页$chui3 phue2,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7080. 8325,kaṭacchu,.n:base.,.m.,,匙$a ladle$a spoon,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7081. 19548,kaṭacchumatta,.adj:base.,,,一匙量的,,kaṭacchu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7082. 10151,kaṭaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$圆圈$手镯$anything circular$a ring$a wheel $a bracelet$岩洞,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7083. 17003,kaṭasāra,.n:base.,.m.,,茎梗制的垫,,kaṭa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7084. 9633,kaṭasī,.n:base.,.f.,,墓地$a cemetery,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7085. 6825,kaṭhala,.n:base.,.nt.,,陶器的破片,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7086. 635,kaṭhina,.adj:base.,,,粗糙的$硬的$僵硬的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7087. 12568,kaṭhina,.n:base.,.nt.,,迦絺那衣。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7088. 17005,kaṭhinatthāra,.n:base.,.m.,,奉献迦絺那袈裟,,kaṭhina,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7089. 17006,kaṭhinuddhāra,.n:base.,.m.,,取消迦絺那利益,,kaṭhina,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7090. 11136,kaṭi,.n:base.,.f.,,臀部$腰部,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7091. 12167,kaṭi,.n:base.,.f.,,臀部$腰部,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7092. 1593,kaṭuka,.adj:base.,,,强烈的$剧烈的$痛苦的$苦痛的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7093. 11631,kaṭuka,.n:base.,.nt.,,苦痛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7094. 12570,kaṭuka,.n:base.,.nt.,,芬芳植物的种子。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7095. 15858,kaṭukabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,调味品,,kaṭuka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7096. 19565,kaṭukapphala,.adj:base.,,,苦果$有痛苦的效果,,kaṭuka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7097. 15859,kaṭukatta,.n:base.,.nt.,,苦痛$激烈$辛味,,kaṭuka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7098. 19566,kaṭukavipāka,.adj:base.,,,苦报$有痛苦的结果,,kaṭuka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7099. 437,kaṭuviya,.adj:base.,,,吐出的$不洁的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7100. 1597,kaṭuviyakata,.adj:base.,,,污染,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7101. 10487,kaṭāha,.n:base.,.m.$.nt.,,$容器$大锅$坚果壳,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7102. 11208,kaṭṭha,.n:base.,.nt.,,木材$a piece of wood$esp$a stick used as fuel$chips$firewood,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7103. 8327,kaṭṭhaka,.n:base.,.m.,,竹子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7104. 15856,kaṭṭhakaṭhala,.n:base.,.nt.,,陶器的破片,,kaṭṭha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7105. 19563,kaṭṭhamaya,.adj:base.,,,木制的,,kaṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7106. 15857,kaṭṭhatthara,.n:base.,.nt.,,木床$以小枝制成的垫,,kaṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7107. 3258,kaṭṭha~,.adj:base.,,,坏的$没有价值的,$bad$useless$only in cpds$perhaps also in pakaṭṭhaka,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7108. 6829,kaṭṭhissa,.n:base.,.nt.,,镶珠宝的丝被单,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7109. 10153,kedāra,.n:base.,.m.$.nt.,,耕地$田地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7110. 17983,kedārapāḷi,.n:base.,.f.,,水坝$稻田中的窄筑堤,,kedāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7111. 8334,kekara,.n:base.,.m.,,斜视的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7112. 9638,kekā,.n:base.,.f.,,孔雀的啼鸣,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7113. 8335,kelāsa,.n:base.,.m.,,喜马拉雅山的一座山名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7114. 11490,kenaci,.n:base.,.m.$.sg.$.ins.,,以某,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7115. 1599,kerāṭika,.adj:base.,,,骗人的$僞善的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7116. 12719,kerāṭika,.n:base.,.m.,,不诚实的人。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7117. 6832,kerāṭiya,.n:base.,.nt.,,欺骗$诡计,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7118. 8337,kesa,.n:base.,.m.,,头发$正常成年人头发总数约为80$000~10$0000 根不等,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7119. 17984,kesadhātu,.n:base.,.f.,,发舍利,,kesa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7120. 15871,kesakalyāṇa,.n:base.,.nt.,,美发$美丽的头发,,kesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7121. 17024,kesakalāpa,.n:base.,.m.,,一束头发,,kesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7122. 11756,kesakambala,.n:base.,.m.,,阿逸多·翅舍金披罗$人名$属於唯物论$认为人就是他的身体$身体死亡就等於该人完全灭尽$死后没有识$也没有业的报应,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7123. 12013,kesakambala,.n:base.,.m.,,阿逸多·翅舍金披罗$人名$属於唯物论$认为人就是他的身体$身体死亡就等於该人完全灭尽$死后没有识$也没有业的报应,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7124. 15872,kesakambala,.n:base.,.nt.,,发被单$以头发制成的毛毯,,kesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7125. 19573,kesakambalī,.adj:base.,,,有发被单的,,kesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7126. 6833,kesara,.n:base.,.nt.,,花的多毛结构$动物的$鬃毛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7127. 17025,kesarasīha,.n:base.,.m.,,鬣狮,,kesara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7128. 8338,kesarī,.n:base.,.m.,,狮子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7129. 1600,kesava,.adj:base.,,,华丽的头发,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7130. 14131,kesava,.n:base.,.m.,,毘瑟挐,(印度教主神之一$守护之神 vishnu),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7131. 8339,kesohāraka,.n:base.,.m.,,头发的去除者$即:理发师,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7132. 6834,kesoropana,.n:base.,.nt.,,剃头发,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7133. 12322,ketabino,,,,$骗术高明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7134. 9639,ketakī,.n:base.,.f.,,露兜树$screw~pine$露兜树属$pandanus tectorius$的植物〔产於东南亚〕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7135. 19574,ketamantu,.adj:base.,,,以旗子装饰,,ketu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7136. 8340,ketu,.n:base.,.m.,,旗子$旗帜,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7137. 17985,ketukamyatā,.n:base.,.f.,,自负$极度的虚荣心,,ketu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7138. 5513,ketuṃ,.v:ind.,.inf.,,要去买。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7139. 1601,kevala,.adj:base.,,,孤单的$未混杂他物的$全部的$整个的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7140. 19575,kevalakappa,.adj:base.,,,几乎全部,,kevala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7141. 19576,kevalaparipuṇṇa,.adj:base.,,,完成在它的全部,,kevala,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7142. 20287,kevalaṃ,.adv.,,,仅仅(台语:干凋kan ta$或讹音为kan na)$只不过,,kevala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7143. 8341,kevaṭṭa,.n:base.,.m.,,渔夫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7144. 1602,keyya,.adj:base.,,,可买的$要买的事物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7145. 6835,keyūra,.n:base.,.nt.,,戴在上臂的手镯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7146. 5976,keḷāyana,.n:base.,.nt.,,玩耍$playfulness$不安定$unsettledness,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7147. 11755,keḷī,.n:base.,.f.,,运动$欢乐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7148. 12012,keḷī,.n:base.,.f.,,运动$欢乐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7149. 8336,keṇipāta,.n:base.,.m.,,舵$rudder,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7150. 12302,keṭubhāna,,,,$礼仪学,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7151. 10573,kha,.n:base.,.nt.,,虚空$天空$“space”,vism.49$,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7152. 4020,khacati,.v:base.,,,嵌入$装饰,(inlaid$adorned with$usually with jewels),(khac +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7153. 18882,khaci,.v.,.aor.,khacati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7154. 18433,khacita,.adj:base.,.pp.,khacati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7155. 10489,khadira,.n:base.,.m.,,儿茶树$东印度一种有刺乔木$acacia catechu$两回羽状复叶$花黄色$荚扁平$是阿仙药的来源,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7156. 17026,khadiraṅgāra,.n:base.,.m.,,儿茶木材的灰烬,,khadira,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7157. 8342,khaga,.n:base.,.m.,,鸟$“sky~goer”,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7158. 10488,khagga,.n:base.,.m.,,刀剑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7159. 19577,khaggadhara,.adj:base.,,,捧剑的,,khagga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7160. 17028,khaggakosa,.n:base.,.m.,,刀剑鞘,,khagga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7161. 15874,khaggatala,.n:base.,.nt.,,刀锋,,khagga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7162. 10341,khaggavisāṇa,.n:base.,.m.,,$犀牛$a rhinoceros有个像刀剑一样的角者$犀牛总是朝著一个目标$义无返顾地向前冲,(cp. bsk. khaḍgavisāṇa),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7163. 17027,khaggāhaka,.n:base.,.m.,,捧剑者,,khagga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7164. 11,khajja,.adj:base.,.fpp.,khajjati,被吃$被咀嚼$被咬$被啄,(to be eaten or chewed$eatable$solid food),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7165. 12572,khajja,.n:base.,.nt.,,固体食物$甜肉乾,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7166. 15875,khajjaka,.n:base.,.nt.,,甜肉乾,,khajja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7167. 15876,khajjakantara,.n:base.,.nt.,,各种不同的糖果,,khajja,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7168. 4024,khajjati,.v.,.pass.,khādati,$被吃$被咀嚼$被咬,(to be eaten$chewed$eaten up$as by animals),((khaj +ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7169. 10364,khajjopanaka,.n:base.,.m.,,萤火虫$fire~fly,(cp. sk. khadyota),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7170. 9641,khajju,.n:base.,.f.,,痒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7171. 9642,khajjūrī,.n:base.,.f.,,海枣树$date~palm,一种海枣树〔棕榈科〕$phoenix dactylifera$产於亚洲西部、北部$在加利福尼亚州也有种植$有羽毛状的叶子$结簇生的枣子椰树,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7172. 6837,khala,.n:base.,.nt.,,$玉蜀黍的$打谷场,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7173. 15877,khalagga,.n:base.,.nt.,,打谷的开始,,khala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7174. 15878,khalamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,打谷场,,khala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7175. 17986,khalasālā,.n:base.,.f.,,打谷棚,,khala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7176. 4025,khalati,.v:base.,,,绊倒,(to stumble),(khal+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7177. 18886,khali,.v.,.aor.,khalati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7178. 11605,khalita,.n:base.,.nt.,,过失$绊倒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7179. 18435,khalita,.adj:base.,.pp.,khalati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7180. 20453,khalitvā,.v:ind.,.abs.,khalati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7181. 1605,khallāṭa,.adj:base.,,,秃的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7182. 19578,khallāṭasīsa,.adj:base.,,,秃头的,(dha.cs:pg.1.196.︰ khallāṭasīse),khallāṭa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7183. 15879,khallāṭiya,.n:base.,.nt.,,光秃,,khallāṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7184. 5948,khalopī,.n:base.,.f.,,锅$a pot,$usually with kumbhī: d$i$167$~~mukha+kumbhi~mukha,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7185. 5556,khalu,.ind.,,,的确$当然,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7186. 10291,khaluṅka,.n:base.,.m.,,难驯$桀骜难驯,$古音译:强梁、强良,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7187. 8343,khalīna,.n:base.,.m.,,马勒$马嚼口,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7188. 77,khama,.adj:base.,.fr.,,宽恕的$原谅的$容忍的$忏摩,(求对方的原谅)(patient$forgiving$enduring,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7189. 6838,khamana,.n:base.,.nt.,,$宽容$忍受$容忍$耐性$忍耐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7190. 4028,khamati,.v:base.,,,忍耐$容忍$宽恕,(to be patient$to endure$to forgive(acc. of object and gen. of person)khamatha me pardon me.2.(impers.) to be fit$to seem good; esp. in phrase yathā te khameyya “as may seem good to you; if you please” sabbaṃ me na khamati “i do not approve of” ; na khamati “it is not right” .3. to be fit for$to indulge in$to approve of),(sk. ksamate)(kham忍受 +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7191. 1606,khambhakata,.adj:base.,,,两手叉腰的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7192. 4029,khambheti,.v:base.,,sk. skambh,to support,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7193. 18888,khami,.v.,.aor.,khamati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7194. 918,khamitabba,.adj:base.,.fpp.,,应该原谅,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7195. 5460,khamitvā,.v:ind.,.abs.,,原谅了$忍耐了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7196. 6164,khamā,.n:base.,.f.,,宽容$忍受$容忍$耐性$忍耐,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7197. 5980,khamāpana,.n:base.,.nt.,,要求原谅$asking for pardon,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7198. 20404,khamāpenta,.adj:base.,.prp.,khamāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7199. 18887,khamāpesi,.v.,.aor.,khamāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7200. 4027,khamāpeti,.v:base.,,,原谅$道歉,(to make eat),(kham+āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7201. 20454,khamāpetvā,.v:ind.,.abs.,khamāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7202. 18437,khamāpita,.adj:base.,.pp.,khamāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7203. 18889,khandesi,.v.,.aor.,khaṇḍeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7204. 20455,khandetvā,.v:ind.,.abs.,khaṇḍeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7205. 10508,khandha,.n:base.,.m.,,$体积,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7206. 8344,khandhaka,.n:base.,.m.,,区分$章,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7207. 15881,khandhapañcaka,.n:base.,.nt.,,五蕴即:色$受$想$行$识,,khandha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7208. 15882,khandhaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,肩骨,,khandha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7209. 8345,khandhāvāra,.n:base.,.m.,,营,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7210. 5951,khanittī,.n:base.,.f.,,$a spade or hoe,vin$i$270$j$vi$520#=v$89$+aṅkusa$$,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7211. 18438,khanta,.adj:base.,.pp.,khamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7212. 10293,khantar,.n:base.,.m.,,忍耐者$温和的$possessed of meekness or gentleness$docile$manageable,(khantu),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7213. 10292,khanti,.n:base.,.f.,,忍耐$日语:我慢する$gaman~suru$耐性,(kham)(梵ksānti(ksam)),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7214. 17717,khanti,.n:base.,.f.,,忍耐,,kham,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7215. 15883,khantibala,.n:base.,.nt.,,耐力,,khanti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7216. 1607,khantika,.adj:base.,,,如此这般的信念,(acquiescing in~$of such and such a belief),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7217. 19581,khantimantu,.adj:base.,,,忍耐的$耐心的,,khanti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7218. 659,khara,.adj:base.,,,粗糙的$粗鄙的$硬的$强烈的$痛苦的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7219. 2438,khata,.adj:base.,.pp.,khaṇati,$已挖出$已连根拔起$已受伤$已没德行,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7220. 18439,khata,.adj:base.,.pp.,khaṇati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7221. 5990,khatta,.n:base.,.nt.,,政治学$刹帝利$khattiya$的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7222. 10307,khattiya,.n:base.,.m.,,刹帝利$武士族,$pl$nom$also khattiyāse j$iii$44$a shortened form is khatya j$vi$397,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7223. 15369,khattiya,.adj:base.,,,刹帝利的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7224. 17987,khattiyakaññā,.n:base.,.f.,,刹帝利的年轻未婚女子,,khattiya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7225. 15884,khattiyakula,.n:base.,.nt.,,武士家族,,khattiya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7226. 17030,khattiyamahāsāla,.n:base.,.m.,,刹帝利的百万富翁,,khattiya,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7227. 17988,khattiyamāyā,.n:base.,.f.,,刹帝利的秘诀,,khattiya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7228. 19584,khattiyasukhumāla,.adj:base.,,,如王子一般的柔弱,,khattiya,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7229. 10986,khattiyā,.n:base.,.f.,,刹帝利氏族的女人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7230. 11757,khattiyānī,.n:base.,.f.,,刹帝利氏族的女人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7231. 12014,khattiyānī,.n:base.,.f.,,刹帝利氏族的女人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7232. 8346,khattu,.n:base.,.m.,,战车的御者$国王的随从顾问,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7233. 6045,khaya,.n:base.,.m.,,浪费$破坏$衰退$终结$尽,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7234. 17989,khayanupassanā,.n:base.,.f.,,衰退的事实知识,,khaya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7235. 610,khañja,.adj:base.,,,跛足的,(lame),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7236. 6841,khañjana,.n:base.,.nt.,,蹒跚行走$hobbling$walking lame,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7237. 12721,khañjana,.n:base.,.m.,,鶺鴒$wagtail,"亟竈巢鸟主要在西半球的一种鶺鴒科鸟,具有瘦长的身体和不断摆动的尾巴",,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7238. 4031,khañjati,.v:base.,,,蹒跚$跛行,(to be lame),(khaj +ṃ~a;fr. khañja),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7239. 18891,khañji,.v.,.aor.,khañjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7240. 1604,khaḷa,.adj:base.,,,粗略的$粗糙的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7241. 12720,khaḷa,.n:base.,.m.,,流氓$无赖$卑鄙的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7242. 6058,khaṇa,.n:base.,.m.,,片刻$分钟$机会$刹那$时节$无难ㄋㄢˊ,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7243. 11327,khaṇana,.n:base.,.nt.,(‹khaṇ),挖$digging,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7244. 20405,khaṇanta,.adj:base.,.prp.,khaṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7245. 20288,khaṇena,.adv.,,,在片刻中,,khaṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7246. 18890,khaṇi,.v.,.aor.,khaṇati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7247. 52,khaṇika,.adj:base.,.fr.,khaṇa,瞬间的$暂时的$可改变的,(unstable$momentary$temporary,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7248. 12276,khaṇikapaccuppanna,,,,刹那现在$指当下刹那存在$含生$住$灭的三心刹那),,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7249. 9643,khaṇittī,.n:base.,.f.,,撬棍$铁橇$镐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7250. 20456,khaṇitvā,.v:ind.,.abs.,khaṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7251. 19579,khaṇātīta,.adj:base.,,,错过机会,(sn.333#=dh.315(#=dha.iii$489),khaṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7252. 10458,khaṇḍa,.n:base.,.m.,(freq. spelt kaṇḍa),一点点$碎块$糖果,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7253. 15368,khaṇḍa,.adj:base.,,,断掉的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7254. 19580,khaṇḍadanta,.adj:base.,,,断牙,,khaṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7255. 6839,khaṇḍana,.n:base.,.nt.,,破损,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7256. 15880,khaṇḍaphulla,.n:base.,.nt.,,(建筑物)损坏的一部分,,khaṇḍa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7257. 12461,khaṇḍati,,,,打破,$to break$dha$iv$14$pp$khaṇḍita broken$pva$158$~kaṇṇo#=chinnakaṇṇo),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7258. 4030,khaṇḍeti,.v:base.,,,打碎$违背$违犯,(to renounce$to remit$in vetanaṃ),(khaṇḍ +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7259. 6840,khaṇḍicca,.n:base.,.nt.,,$牙齿$断掉$he state of being broken$of teeth$having broken teeth,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7260. 10412,khaṇḍikā,.n:base.,.f.,(fr. khaṇḍa),块$碎片$a broken bit$a stick,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7261. 2569,khaṇḍita,.adj:base.,.pp.,khaṇḍeti,打碎$违背$违犯,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7262. 5722,khaṇḍākhaṇḍaṃ,.adv.,,,(打)碎,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7263. 10267,khaṭuṅka,.n:base.,.f.,,顽固的$忄龙悷的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7264. 5913,kheda,.n:base.,.m.,,遗憾$苦恼$痛苦$subject to fatigue$tired,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7265. 3331,khema,.adj:base.,,,安全$平稳$太平,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7266. 17990,khemabhūmi,.n:base.,.f.,,和平的地方,,khema,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7267. 19585,khemappatta,.adj:base.,,,达到了镇定,,khema,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7268. 15885,khemaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,安全地$庇护所,,khema,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7269. 8348,khemin,.n:base.,.m.,,安全者$one who enjoys security or peace,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7270. 10353,khepa,.n:base.,.m.,,投$投掷$精神$错失$throwing$casting,$sdhp$4$usually in citta~kkhepa loss of mind$perplexity dh$138$cp$vikhepa$saṃkhepa,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7271. 10352,khepana,.n:base.,.nt.,,过$时间$浪费$歼灭,(cp. khepeti),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7272. 2570,khepita,.adj:base.,.pp.,khepeti,花费$使浪费,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7273. 17032,khettagopaka,.n:base.,.m.,,守田人,,khetta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7274. 15886,khettakamma,.n:base.,.nt.,,田间劳动,,khetta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7275. 17034,khettasāmika,.n:base.,.m.,,田主,,khetta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7276. 19586,khettatūpama,.adj:base.,,,被比喻像块田,,khetta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7277. 17033,khettājīva,.n:base.,.m.,,耕者$农民,(台语:做穑人co3 sit lang5),khetta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7278. 8347,kheḷa,.n:base.,.m.,,唾液,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7279. 17031,kheḷamallaka,.n:base.,.m.,,痰盂,,kheḷa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7280. 650,kheḷāpaka,.adj:base.,,,吃痰者$一个辱骂的术语,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7281. 10987,kheṭa,.n:base.,.nt.,,盾$a shield,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7282. 11758,kheṭaka,.n:base.,.nt.,,盾$a shield,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7283. 12015,kheṭaka,.n:base.,.nt.,,盾$a shield,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7284. 5962,khila,.n:base.,.m.,,$荒废或休耕的田地$waste or fallow land $荒野,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7285. 6124,khila,.n:base.,.nt.,,荒废或休耕的田地$waste or fallow land $荒野,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7286. 8349,khipa,.n:base.,.m.,,丢在上的任何东西$捕鱼具$斗蓬,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7287. 6842,khipana,.n:base.,.nt.,,丢$抛弃$the act of throwing or the state of being thrown,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7288. 11328,khipanā,.n:base.,.f.,(‹khipati),抛弃$throwing up$provocation$mockery$slander,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7289. 4033,khipati,.v:base.,,,投$丢出$打喷嚏,(to throw$to cast$to throw out or forth$to upset),(khip(梵ksip)抛+a;vedic ksipati),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7290. 18893,khipi,.v.,.aor.,khipati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7291. 2831,khipita,.adj:base.,.pp.,"khipati ",已丢出,(expectoration),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7292. 12574,khipita,.n:base.,.nt.,,喷嚏,(sneezing)。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7293. 17035,khipitasadda,.n:base.,.m.,,喷嚏声,(the sound of expectorations),khipita,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7294. 5515,khipituṃ,.v:ind.,.inf.,,要丢$要打喷嚏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7295. 20457,khipitvā,.v:ind.,.abs.,khipati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7296. 53,khippa,.adj:base.,.fr.,khip抛,快的,(quick),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7297. 20290,khippataraṃ,.adv.,,,很快地$非常快地,,khippa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7298. 20289,khippaṃ,.adv.,,,很快地,(quickly),khippa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7299. 2996,khitta,.adj:base.,.pp.,"khipati ",已散乱$已丢$已推翻$已抛弃$已颠覆,(thrown; cast$overthrown),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7300. 19592,khittacitta,.adj:base.,,,发疯的人,,khitta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7301. 5812,khiḍḍā,.n:base.,.f.,,玩$娱乐$play$amusement,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7302. 15887,khiḍḍādasaka,.n:base.,.nt.,,玩十年(十一至二十岁),,khiḍḍā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7303. 17991,khiḍḍārati,.n:base.,.f.,,享乐,,khiḍḍā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7304. 5903,khobha,.n:base.,.m.,,震动$激动$shaking$shock,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7305. 6843,khoma,.n:base.,.nt.,,亚麻布料$linen cloth,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7306. 15370,khoma,.adj:base.,,,亚麻的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7307. 15890,khomadussa,.n:base.,.nt.,,亚麻布$释迦领土中的一个村名,,khoma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7308. 4035,khubhati,.v:base.,,,被骚动$被扰乱,,(khubh骚动+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7309. 647,khudda,.adj:base.,,,小的$次等的$无关重要的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7310. 12575,khudda,.n:base.,.nt.,,一种小蜜蜂所制造的蜂蜜。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7311. 50,khuddaka,.adj:base.,.fr.,kaṇ,小的$次等的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7312. 17037,khuddakanikāya,.n:base.,.m.,,《小部》,(佛教经典$五部尼柯耶之一),khudda,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7313. 17038,khuddakapāṭha,.n:base.,.m.,,《小诵经》,(《小部》中的第一部经),khudda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7314. 9647,khuddā,.n:base.,.f.,,一种小的蜜蜂,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7315. 1609,khuddānukhuddaka,.adj:base.,,,细小的(职责或戒条),,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7316. 6095,khudā,.n:base.,.f.,,饿$hunger,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7317. 3301,khujja,.adj:base.,,,驼背的$人$humpbacked,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7318. 10570,khulukhulukarakaṃ,.n:base.,.nt.,,$噼啪声$哗啦声,$“so as to make the sound khulu$khulu$” i$e$clattering or bumping about m$ii$138$cp,khulukhulu~karakaṃ,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7319. 12248,khulukhulukarakaṃ,.adv.,,,$噼啪声$哗啦声,$“so as to make the sound khulu$khulu$” i$e$clattering or bumping about m$ii$138$cp,khulukhulu~karakaṃ,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7320. 9648,khuppipāsā,.n:base.,.f.,,饥饿和口渴,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7321. 15891,khurabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,理发具,,khura,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7322. 15892,khuracakka,.n:base.,.nt.,,刀轮,,khura,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7323. 17992,khuradhārā,.n:base.,.f.,,剃刀锋,,khura,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7324. 15893,khuragga,.n:base.,.nt.,,剃发厅,,khura,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7325. 17039,khurakosa,.n:base.,.m.,,剃刀鞘,,khura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7326. 8350,khurappa,.n:base.,.m.,,箭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7327. 12440,khyā,,,,见$see),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7328. 1603,khādaka,.adj:base.,,,吃者$以…为主食,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7329. 6836,khādana,.n:base.,.nt.,,吃$the act of eating$or being eaten,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7330. 10,khādanīya,.adj:base.,.fpp.,khādati,可吃的,(hard or solid food),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7331. 12571,khādanīya,.n:base.,.nt.,,蔬果食$古译︰硬食$甜食$糖果$蜜饯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7332. 4022,khādati,.v:base.,,,吃$咀嚼$咬$咬牙切齿,(to chew$bite$eat$devour$to destroy),(khād+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7333. 18884,khādi,.v.,.aor.,khādati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7334. 12387,khādin,,,,吃者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7335. 2904,khādita,.adj:base.,.pp.,"khādati ",已吃$已咬$已吃完,(eaten$or having eaten,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7336. 919,khāditabba,.adj:base.,.fpp.,,应该吃,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7337. 15873,khāditatta,.n:base.,.nt.,,被吃的事实,,khādita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7338. 5514,khādituṃ,.v:ind.,.inf.,,要去吃。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7339. 4023,khādiyati,.v.,.pass.,khādati,$被吃$被咀嚼$被咬,(to be eaten$chewed$eaten up$as by animals),((khaj +ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7340. 9640,khādā,.n:base.,.f.,,食物$food,$in rājakhādā royal food sn$83rājakhādāya puṭṭho#=rājakhādanīyena rājabhojanīyena posito nd1 17,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7341. 10411,khādāpana,.n:base.,.nt.,(fr. khādāpeti),$处罚性的$令吃$causing to be eaten$kind of punishment,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7342. 20403,khādāpenta,.adj:base.,.prp.,khādāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7343. 18883,khādāpesi,.v.,.aor.,khādāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7344. 4021,khādāpeti,.v.,.caus.,khādati,令吃$令咬,(to make eat),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7345. 20451,khādāpetvā,.v:ind.,.abs.,khādāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7346. 18434,khādāpita,.adj:base.,.pp.,khādāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7347. 14132,khāra,.n:base.,.m.,,鲜芽,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7348. 19582,khāraka,.adj:base.,,,咸性,,khāra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7349. 3,khārika,.adj:base.,,khārī,斛$佉梨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7350. 454,khārika,.adj:base.,,,咸性,(alkaline),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7351. 19583,khārika,.adj:base.,,,咸性,(alkaline),khāra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7352. 12429,khārodaka,,,,石灰,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7353. 9644,khārī,.n:base.,.f.,,佉梨$古印度计重量单位大约 16 格令〔= $0368 克 或 16/7000 磅〕$秤盘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7354. 2977,khāta,.adj:base.,.pp.,"khaṇati ",已挖$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7355. 4032,khāyati,.v:base.,,,$似乎是$看来好像$只是$仅仅,(to seem to be$to appear like(viya) j.i$279),(khā+ya;pass.#=sk. khyāyate,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7356. 18892,khāyi,.v.,.aor.,khāyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7357. 1608,khāyita,.adj:base.,,,已吃$吃光,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7358. 12573,khāyita,.n:base.,.nt.,,吃了些东西。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7359. 18885,khāḷesi,.v.,.aor.,khāḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7360. 4026,khāḷeti,.v:base.,,,洗$冲洗,,(khaḷ+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7361. 20452,khāḷetvā,.v:ind.,.abs.,khāḷeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7362. 18436,khāḷita,.adj:base.,.pp.,khāḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7363. 10154,khāṇu,.n:base.,.m.$.nt.,,残株$柱$a stump$of a tree$a stake,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7364. 17029,khāṇuka,.n:base.,.m.,,残株$树桩$小柱,,khāṇu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7365. 10490,khīla,.n:base.,.m.,,桩$柱$a stake$post$bolt$peg,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7366. 10492,khīra,.n:base.,.nt.,,奶$牛$羊等$乳$milk$milky fluid$milky juice,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7367. 15888,khīramukha,.n:base.,.nt.,,没面子,,khīra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7368. 9645,khīranikā,.n:base.,.f.,,母乳牛$a milk~giving cow,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7369. 19591,khīrapaka,.adj:base.,,,吸奶,,khīra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7370. 17036,khīraṇṇava,.n:base.,.m.,,奶白色的海洋,,khīra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7371. 9646,khīrikā,.n:base.,.f.,,阔叶山檨子$东印度漆树科的中等大小乔木$buchanania latifolia$种子在未成熟时用作咖喱的成分,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7372. 15889,khīrodana,.n:base.,.nt.,,乳饭,,khīra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7373. 20406,khīyamāna,.adj:base.,.prp.,khīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7374. 11138,khīyana,.n:base.,.nt.,,$疲惫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7375. 12169,khīyana,.n:base.,.nt.,,$疲惫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7376. 4034,khīyati,.v:base.,,,被耗尽$浪费掉$变成沮丧,pass$to khayati),(#=khiyyati)(khī+ya)(sk. ksīyate,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7377. 18894,khīyi,.v.,.aor.,khīyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7378. 20458,khīyitvā,.v:ind.,.abs.,khīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7379. 3077,khīṇa,.adj:base.,.pp.,"khīyati ",已耗尽$已浪费,(destroyed$exhausted,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7380. 19588,khīṇabīja,.adj:base.,,,没有存在种子的人,,khīṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7381. 19587,khīṇakolañña,.adj:base.,,,来到世间,(one who has come down in the world vin.i$86.),khīṇa-kolañña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7382. 19589,khīṇamaccha,.adj:base.,,,没有鱼的,,khīṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7383. 19590,khīṇāsava,.adj:base.,,,漏尽的,,khīṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7384. 6844,kibbisa,.n:base.,.nt.,,罪过$罪行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7385. 17040,kibbisakārī,.n:base.,.m.,,罪犯,,kibbisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7386. 6845,kicca,.n:base.,.nt.,,责任$工作$服务$应该被做,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7387. 19593,kiccakārī,.adj:base.,,,做自己的责任,,kicca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7388. 1610,kiccha,.adj:base.,,,困难的$痛苦的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7389. 12576,kiccha,.n:base.,.nt.,,苦恼$困难,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7390. 4036,kicchati,.v:base.,,,麻烦$疲倦,,(kit+cha),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7391. 18895,kicchi,.v.,.aor.,kicchati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7392. 6846,kiccākicca,.n:base.,.nt.,,应该被做的和不应该被做的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7393. 8351,kikī,.n:base.,.m.,,蓝松鸦$blue jay,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7394. 8353,kilamatha,.n:base.,.m.,,疲劳$疲倦,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7395. 4037,kilamati,.v:base.,,,疲倦$疲劳,,(kilam+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7396. 20407,kilamenta,.adj:base.,.prp.,kilameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7397. 18896,kilamesi,.v.,.aor.,kilameti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7398. 4038,kilameti,.v.,.caus.,kilamati,使疲倦,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7399. 20459,kilametvā,.v:ind.,.abs.,kilameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7400. 18897,kilami,.v.,.aor.,kilamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7401. 2572,kilamita,.adj:base.,.pp.,kilameti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7402. 20460,kilamitvā,.v:ind.,.abs.,kilamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7403. 4039,kilamīyati,.v.,.pass.,kilameti,已经被做到疲倦,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7404. 18898,kilamīyi,.v.,.aor.,kilamīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7405. 2571,kilanta,.adj:base.,.pp.,kilamati,已疲累$已疲倦$已疲惫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7406. 11547,kilañja,.n:base.,.m.,,草席$用灯芯草$蔺ㄌㄧㄣˋ$做的席子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7407. 6007,kilesa,.n:base.,.m.,,激情$贪欲$堕落$不纯$烦恼$污染$尘劳,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7408. 17042,kilesakkhaya,.n:base.,.m.,,贪欲的毁灭$烦恼的毁灭,,kilesa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7409. 17041,kilesakāma,.n:base.,.m.,,贪欲$强烈的性欲,,kilesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7410. 15897,kilesappahāṇa,.n:base.,.nt.,,断欲$放弃对世间的激情$断除烦恼,,kilesa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7411. 15898,kilesavatthu,.n:base.,.nt.,,烦恼事$世间烦恼的事物,,kilesa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7412. 18900,kilesesi,.v.,.aor.,kileseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7413. 4041,kileseti,.v:base.,,,使弄脏$使烦恼,,(kilis+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7414. 18440,kilesita,.adj:base.,.pp.,kileseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7415. 3013,kilinna,.adj:base.,.pp.,"kilijjati ",已湿$已弄脏$已潮湿$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7416. 6848,kilissana,.n:base.,.nt.,,肮脏$沾染,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7417. 20409,kilissanta,.adj:base.,.prp.,kilissati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7418. 4042,kilissati,.v:base.,,,弄脏$沾染$污染,,(kilis+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7419. 18902,kilissi,.v.,.aor.,kilissati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7420. 2573,kiliṭṭha,.adj:base.,.pp.,kilissati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7421. 6849,kilomaka,.n:base.,.nt.,,肋膜$pleura,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7422. 8354,kilāsa,.n:base.,.m.,,癣$一种皮肤病,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7423. 1613,kimakkhāyī,.adj:base.,,,讲什么道?,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7424. 5723,kimatthaṃ,.adv.,,,为什么意图?,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7425. 2805,kimatthiya,.adj:base.,,,有什么打算$意味著什么,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7426. 8355,kimi,.n:base.,.m.,,虫$蛆虫$害虫,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7427. 15899,kimikula,.n:base.,.nt.,,一堆虫$一种虫,,kimi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7428. 10988,kimpakka,.n:base.,.nt.,,海芒果$一种形似芒果的毒水果$cerbera odollam$其毒用来扑鱼或毒死老鼠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7429. 11759,kimphala,.n:base.,.nt.,,海芒果$一种形似芒果的毒水果$cerbera odollam$其毒用来扑鱼或毒死老鼠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7430. 12016,kimphala,.n:base.,.nt.,,海芒果$一种形似芒果的毒水果$cerbera odollam$其毒用来扑鱼或毒死老鼠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7431. 12363,kimpurisa,,,,人头鸟$紧那罗$居在森林的一个民族),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7432. 10536,kinnara,.n:base.,.m.,,人头鸟$紧那罗,$居在森林的一个民族的名字$又作紧捺洛、紧拏罗、紧担路、甄陀罗、真陀罗,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7433. 17993,kinnarī,.n:base.,.f.,,紧那罗女,,kinnara,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7434. 15900,kipillika,.n:base.,.nt.,,蚂蚁(台语:蚼蚁),,kipillikā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7435. 10392,kipillikā,.n:base.,.f.,,,(cp.梵pipīlikā),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7436. 5557,kira,.ind.,,,真的$真实地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7437. 4045,kirati,.v:base.,,,散布,,(kir+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7438. 10155,kiraṇa,.n:base.,.m.$.nt.,,光线$光辉$灿烂,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7439. 18904,kiri,.v.,.aor.,kirati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7440. 10854,kiriya,.n:base.,.nt.,,$行动$行为$表现$唯作$古译:「胜义善」$阿罗汉的不造作善恶之心$action$performance$deed$the doing#=fulfilment,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7441. 4046,kiriyati,.v:base.,,pass. of kirati or karoti),被行动,(to be affected or moved)。,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7442. 17043,kiriyavāda,.n:base.,.m.,,信念行动是有结果的,,kiriya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7443. 17044,kiriyavāda,.n:base.,.m.,,主义者,,kiriya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7444. 17045,kiriyavādī,.n:base.,.m.,,传播,,kiriya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7445. 12219,kiriyā,.n:base.,.f.,,$行动$行为$表现$唯作$古译:「胜义善」$阿罗汉的不造作善恶之心$action$performance$deed$the doing#=fulfilment,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7446. 8358,kirāta,.n:base.,.m.,,在丛林中居住一种人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7447. 6854,kirīṭa,.n:base.,.nt.,,王冠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7448. 1614,kisa,.adj:base.,,,贫乏的$憔悴的$衰弱的$削瘦的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7449. 2441,kita,.adj:base.,.pp.,kar,已装饰$adorned: mālākita adorned with garlands,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7450. 11606,kita,.n:base.,.nt.,,混合泥土$soiled$kaṇṇakita$said of a wall$also of the ground$and paṃsukita$soiled with dust,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7451. 8359,kitava,.n:base.,.m.,,欺骗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7452. 6855,kittana,.n:base.,.nt.,,称赞$详细说明,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7453. 20410,kittenta,.adj:base.,.prp.,kitteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7454. 4047,kitteti,.v:base.,,,称赞$颂扬,(to praise$extol),(kitt +e;fr. kitti),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7455. 9651,kitti,.n:base.,.f.,,名望$名声,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7456. 1615,kittima,.adj:base.,,,人造的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7457. 19596,kittimantu,.adj:base.,,,出名的,,kitti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7458. 18443,kittita,.adj:base.,.pp.,kitteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7459. 5724,kittāvatā,.adv.,,,多远?从哪方面来看?什么样的范围?,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7460. 6850,kiñcana,.n:base.,.nt.,,某事$琐事$世间的执著$麻烦,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7461. 5627,kiñci,.ind.,,,某事物,(some﹐something)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7462. 6852,kiñjakkha,.n:base.,.nt.,,细丝$花粉,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7463. 11901,kiḷañja,.n:base.,.m.,,草席$用灯芯草$蔺ㄌㄧㄣˋ$做的席子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7464. 18901,kiḷi,.v.,.aor.,kīḷati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7465. 5942,kiṃ,.n:base.,.m.,,"ko #= 谁? ",,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7466. 8356,kiṅkara,.n:base.,.m.,,仆人$随从,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7467. 6853,kiṅkiṇikajāla,.n:base.,.nt.,,发叮当声铃的网,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7468. 9650,kiṅkiṇī,.n:base.,.f.,,发叮当声的铃,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7469. 4043,kiṇakiṇāyati,.v.,.denom.,kiṅkiṇi,使发叮当声,"small bell) ",,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7470. 6851,kiṇcikkha,.n:base.,.nt.,,小事,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7471. 18903,kiṇi,.v.,.aor.,kiṇāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7472. 4044,kiṇāti,.v:base.,,,买,(to buy),(ki+ṇā)(krī vedic kriṇāti),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7473. 2997,kiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"kirati ",已散布$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7474. 12578,kiṇṇa,.n:base.,.nt.,,酵母$发酵粉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7475. 18442,kiṇṇa,.adj:base.,.pp.,kirati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7476. 12386,kiṭaka,,,,可疑的$doubtful),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7477. 10365,kiṭṭha,.n:base.,.nt.,,种玉黍蜀$玉黍蜀田,(cp. sk. krsṭa krs),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7478. 17046,kiṭṭhasambādha~samaya,.n:base.,.m.,,收获期$当玉黍蜀成长时,,kiṭṭhasambādha~samaya,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7479. 19595,kiṭṭhāda,.adj:base.,,,吃玉黍蜀,,kiṭṭha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7480. 8360,ko,.n.,.m.$.sg.$.nom.,ka,$谁$男的$? ko nu为什么?,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7481. 6856,koccha,.n:base.,.nt.,,$刷子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7482. 6857,kodaṇḍa,.n:base.,.nt.,,弓$弩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7483. 6052,kodha,.n:base.,.m.,,忿怒$anger,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7484. 96,kodhana,.adj:base.,.fr.,kodha,易怒的$不受控制的(心),(having anger$angry$uncontrolled),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7485. 6858,kohañña,.n:base.,.nt.,,僞善$欺骗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7486. 8361,kojava,.n:base.,.m.,,地毯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7487. 8362,koka,.n:base.,.m.,,狼,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7488. 6859,kokanada,.n:base.,.nt.,,红睡莲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7489. 8363,kokila,.n:base.,.m.,,杜鹃鸟$cuckoo,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7490. 10156,kola,.n:base.,.m.$.nt.,,枣子$jujube,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7491. 6860,kolaka,.n:base.,.nt.,,胡椒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7492. 10269,kolamba,.n:base.,.m.,,大的广口瓶$a pot or vessel in general,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7493. 523,kolañña,.adj:base.,,,生在良家,(born of(good) family(cp. kulaja),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7494. 8364,kolaṃkola,.n:base.,.m.,,家家,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7495. 6861,kolaṭṭhi,.n:base.,.nt.,,枣子的种子$the kernel of the jujube,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7496. 1616,koleyyaka,.adj:base.,,,好族类,(说及狗$of good breed$noble$appld to dogs),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7497. 8366,koliya,.n:base.,.m.,,拘利族和释迦族$sākya$同族的一个氏族的名字,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7498. 8365,kolāpa,.n:base.,.m.,,死树$洞树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7499. 1617,komala,.adj:base.,,,软的$生情的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7500. 6088,komudī,.n:base.,.f.,,月光$moonlight$迦底迦月$kattika﹐9月16至10月15$份的月圆日,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7501. 97,komāra,.adj:base.,.fr.,kumāra,少年,(juvenile$belonging to a youth or maiden),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7502. 15901,komārabhacca,.n:base.,.nt.,,育婴$王子收养,,komāra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7503. 17994,komārabrahmacariyā,.n:base.,.f.,,从幼年开始的梵行(童贞入道),,komāra,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7504. 17995,komārī,.n:base.,.f.,,处女,(a virgin),komāra,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7505. 8369,konta,.n:base.,.m.,,$细长三角旗,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7506. 10413,kopa,.n:base.,.m.,(fr. kup),激怒$脾气暴躁$ill~temper$anger$grudge,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7507. 19597,kopaneyya,.adj:base.,,,易於激起忿怒的,,kopa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7508. 18905,kopesi,.v.,.aor.,kopeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7509. 4048,kopeti,.v.,.caus.,kuppati,使生气$使扰乱$使动摇,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7510. 20463,kopetvā,.v:ind.,.abs.,kopeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7511. 18444,kopita,.adj:base.,.pp.,kopeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7512. 20411,kopiyamāna,.adj:base.,.prp.,kopeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7513. 1618,kopī,.adj:base.,,,脾气暴躁的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7514. 10362,kopīna,.n:base.,.nt.,,腰布$a loin~cloth,(cp. sk. kaupīna),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7515. 524,korabya,.adj:base.,,,俱卢,(kuru﹐今印度德里附近) 的后裔$俱卢(kuru) 国家的,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7516. 5945,koraka,.n:base.,.m.,,$芽$bud,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7517. 6116,koraka,.n:base.,.nt.,,$芽$bud,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7518. 11187,kosa,.n:base.,.m.,,储藏室$库房$国库$鞘$茧$台语:趼lan,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7519. 6862,kosajja,.n:base.,.nt.,,懈怠$懒惰$怠惰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7520. 10157,kosaka,.n:base.,.m.$.nt.,,杯子$饮料容器$小箱$小鞘,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7521. 8370,kosala,.n:base.,.m.,,憍萨罗国$国名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7522. 6863,kosalla,.n:base.,.nt.,,精通,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7523. 9652,kosambī,.n:base.,.f.,,憍赏弥$跋蹉$vaṃsa$的首都名字,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7524. 6864,kosaphala,.n:base.,.nt.,,肉豆寇$nutmeg﹐见 jātiphala,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7525. 6865,koseyya,.n:base.,.nt.,,丝绸$绢布,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7526. 15372,koseyya,.adj:base.,,,丝绸的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7527. 8372,kosika,.n:base.,.m.,,猫头鹰$owl,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7528. 1619,kosināraka,.adj:base.,,,拘尸那罗,(kusinārā) 的,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7529. 1620,kosohita,.adj:base.,,,把…插入鞘内,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7530. 8371,kosārakkha,.n:base.,.m.,,国库的监护人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7531. 9653,kosātakī,.n:base.,.f.,,丝瓜$〔丝瓜属〕$luffa acutangula$攀缘草本热带植物$果实呈圆柱状$内部为纤维状$类似海绵$古音译:憍赏塔奇树,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7532. 9654,kosī,.n:base.,.f.,,鞘$sheath,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7533. 10990,kotthu,.n:base.,.m.,,豺$胡狼$野干,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7534. 11761,kotthuka,.n:base.,.m.,,豺$胡狼$野干,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7535. 12018,kotthuka,.n:base.,.m.,,豺$胡狼$野干,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7536. 6867,kotūhala,.n:base.,.nt.,,刺激$好奇心,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7537. 1621,kovida,.adj:base.,,,聪明的$很熟练的$精通的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7538. 8368,koñca,.n:base.,.m.,,苍鹭$heron,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7539. 17047,koñcanāda,.n:base.,.m.,,,,koñca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7540. 8367,koṇa,.n:base.,.m.,,角落$末端$弓,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7541. 9655,koṭacikā,.n:base.,.f.,,女人性器官,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7542. 10491,koṭi,.n:base.,.f.,,顶$点$the extreme part$top$summit$point,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7543. 6866,koṭilla,.n:base.,.nt.,,弯曲,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7544. 17996,koṭippakoṭi,.n:base.,.f.,,1$0$0$0$0,,koṭi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7545. 19598,koṭippatta,.adj:base.,,,已到达结束$完全抓住,,koṭi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7546. 10995,koṭisimbalī,.n:base.,.m.,,多刺的红棉树$thorny red cotton tree,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7547. 11175,koṭṭha,.n:base.,.m.,,腹部$尤指监狱或寺院的$单人房间$储藏室$库房,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7548. 12485,koṭṭha,,,,啄木鸟$woodpecker,?)j vi.539,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7549. 8373,koṭṭhaka,.n:base.,.m.,,$要塞$堡垒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7550. 15902,koṭṭhāgāra,.n:base.,.nt.,,壳仓$国库$仓库,,koṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7551. 17048,koṭṭhāgārika,.n:base.,.m.,,仓库管理员,,koṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7552. 8374,koṭṭhāsa,.n:base.,.m.,,部份$定额$一份,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7553. 19599,koṭṭhāsaya,.adj:base.,,,在腹部中存在的,,koṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7554. 10871,kriya﹐,.n:base.,.nt.,,$行动$行为$表现$唯作$古译:「胜义善」$阿罗汉的不造作善恶之心$action$performance$deed$the doing#=fulfilment,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7555. 10872,kriya﹐,.n:base.,.nt.,,$行动$行为$表现$唯作$古译:「胜义善」$阿罗汉的不造作善恶之心$action$performance$deed$the doing#=fulfilment,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7556. 9656,kriyā,.n:base.,.f.,,行动$行为$表现,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7557. 12218,kriyā,.n:base.,.f.,,$行动$行为$表现$唯作$古译:「胜义善」$阿罗汉的不造作善恶之心$action$performance$deed$the doing#=fulfilment,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7558. 6868,kubbanaka,.n:base.,.nt.,,小森林$矮灌木丛,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7559. 8375,kubbara,.n:base.,.m.,,马车的杆,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7560. 10493,kucchi,.n:base.,.m.$.f.,,$腹或子宫$内部,$a cavity$esp$the belly$vism 10 or the womb,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7561. 17049,kucchidāha,.n:base.,.m.,,胃发炎,,kucchi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7562. 15903,kucchiharaṇa,.n:base.,.nt.,,填饱肚子,(filling of the belly j i.277.),haraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7563. 840,kucchita,.adj:base.,.pp.,,已卑鄙$已恶劣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7564. 19600,kucchiṭṭha,.adj:base.,,,安置在子宫,,kucchi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7565. 5559,kudassu,.ind.,,,几时?,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7566. 3037,kuddha,.adj:base.,.pp.,"kujjhati ",已生气$已激怒$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7567. 18445,kuddha,.adj:base.,.pp.,kujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7568. 8376,kuddāla,.n:base.,.m.,,铲子$锄头,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7569. 8377,kudrūsaka,.n:base.,.m.,,稗子$一年生草本植物$叶子象稻$果实象黍米,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7570. 525,kuha,.adj:base.,,,骗人的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7571. 12722,kuha,.n:base.,.m.,,欺骗。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7572. 9657,kuhanā,.n:base.,.f.,,欺骗$僞善$诡计,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7573. 6869,kuhara,.n:base.,.nt.,,洞,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7574. 18906,kuhesi,.v.,.aor.,kuheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7575. 4049,kuheti,.v:base.,,,欺骗,,(kuh +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7576. 5725,kuhiṃ,.adv.,,,哪里?,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7577. 8379,kuja,.n:base.,.m.,,$树,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7578. 11491,kujavāro,.n:base.,.m.,,星期二$日语:火曜日kayōbi,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7579. 10884,kujjhana,.n:base.,.nt.,(‹kujjhati),$生气$anger$激怒$irritation,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7580. 12220,kujjhanā,.n:base.,.f.,,$生气$anger$激怒$irritation,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7581. 4051,kujjhati,.v:base.,,,生气,(台语:起毛禾黑khi2 mo bau2、戚心cheh sim),(kudh生气+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7582. 18908,kujjhi,.v.,.aor.,kujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7583. 8380,kukku,.n:base.,.m.,,腕尺$cubit$长度的度量,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7584. 6872,kukkucca,.n:base.,.nt.,,$kud错误+kicca作$grd$of karoti$错误作$懊悔$踌躇$忧虑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7585. 422,kukkuccika,.adj:base.,,,掉举的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7586. 1622,kukkuccika,.adj:base.,,,小心谨慎的$细心的,(台语:斟酌cim1 ciok4),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7587. 4052,kukkuccāyati,.v.,.fr.,kukkucca 的,懊悔,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7588. 10264,kukkura,.n:base.,.m.,,狗$狗狗,(原始印欧语词根ku),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7589. 19601,kukkuravatika,.adj:base.,,,模仿狗$狗行者,(外道苦行),kukkura,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7590. 8381,kukkuḷa,.n:base.,.m.,,热的灰烬$热灰地狱$一个地狱的名字,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7591. 8382,kukkuṭa,.n:base.,.m.,,公鸡,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7592. 9658,kukkuṭī,.n:base.,.f.,,母鸡,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7593. 8383,kukutthaka,.n:base.,.m.,,雉$一种鸟$形状像鸡$雄的尾巴长$羽毛很美丽$多为赤铜色或深绿色$有光泽$雌的尾巴稍短$灰褐色$善走$不能久飞$尾巴羽毛可做装饰品$通称野鸡$有的地区叫山鸡,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7594. 6873,kula,.n:base.,.nt.,,"$氏族$印度的$较高的世袭阶级$良家$clan$a high social grade$“good family” ",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7595. 17997,kuladhītu,.n:base.,.f.,,尊贵家庭的女儿,,kula,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7596. 8384,kuladūsaka,.n:base.,.m.,,败坏了居士,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7597. 17050,kuladūsaka,.n:base.,.m.,,好家庭的破坏者$使家门出丑的人,,kula,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7598. 15904,kulageha,.n:base.,.nt.,,祖屋$父母的房子,,kula,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7599. 8385,kulala,.n:base.,.m.,,鹰$hawk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7600. 17051,kulaputta,.n:base.,.m.,,良家子弟,(#=族姓子,kula,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7601. 17998,kulatanti,.n:base.,.f.,,家系$世代传统,,kula,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7602. 8388,kulattha,.n:base.,.m.,,双花扁豆$vetch$一种缠绕草本植物$dolichos biflorus$产於东半球热带$在印度栽培作饲料$其种子常用作食品,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7603. 15906,kulavaṃsa,.n:base.,.nt.,,血统$世系$子孙,,kula,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7604. 8387,kulaṅgāra,.n:base.,.m.,,败家子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7605. 6876,kulisa,.n:base.,.nt.,,雷电$钉头锤$狼牙棒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7606. 8390,kulla,.n:base.,.m.,,筏,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7607. 8386,kulāla,.n:base.,.m.,,陶工$制陶坯的工人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7608. 15905,kulālacakka,.n:base.,.nt.,,陶车$辘轳,,kulāla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7609. 6875,kulāvaka,.n:base.,.nt.,,鸟巢$窝,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7610. 1623,kulīna,.adj:base.,,,有公认的氏族,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7611. 8389,kulīra,.n:base.,.m.,,螃蟹$crab,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7612. 19602,kulīrapāda,.adj:base.,,,(床)腿的形状有如螃蟹,,kulīra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7613. 448,kulūpaga,.adj:base.,.fr.,kulūpaka,常往来一个家庭的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7614. 19139,kulūpaka,.adj:base.,,,常去俗人家里的,,kula-upaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7615. 9659,kumati,.n:base.,.f.,,邪见,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7616. 15373,kumati,.adj:base.,,,邪见者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7617. 8391,kumbha,.n:base.,.m.,,水壶$古译:军持$澡瓶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7618. 18000,kumbhadāsī,.n:base.,.f.,,挑水的女奴,,kumbha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7619. 6877,kumbhaka,.n:base.,.nt.,,$船的$桅杆,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7620. 17052,kumbhakāra,.n:base.,.m.,,陶工,,kumbha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7621. 18001,kumbhakārasālā,.n:base.,.f.,,陶器场,,kumbha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7622. 8392,kumbhaṇḍa,.n:base.,.m.,,南瓜$pumpkin$鸠盘荼$瓮形鬼$变形夜叉$瓢箪$瓶腹,噉人之精气的鬼类$为增长天之部属,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7623. 9660,kumbhī,.n:base.,.f.,,壶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7624. 8393,kumbhīla,.n:base.,.m.,,鳄鱼$crocodile,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7625. 6878,kumina,.n:base.,.nt.,,捕鱼笼$fish~trap,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7626. 8394,kumma,.n:base.,.m.,,龟,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7627. 8395,kummagga,.n:base.,.m.,,错误的路径,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7628. 8396,kummāsa,.n:base.,.m.,,凝乳食品$junket$粥,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7629. 6879,kumuda,.n:base.,.nt.,,白睡莲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7630. 19603,kumudavaṇṇa,.adj:base.,,,白睡莲的顔色的,,kumuda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7631. 15907,kumudaṇāla,.n:base.,.nt.,,白睡莲茎,,kumuda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7632. 10992,kumāra,.n:base.,.m.,,男孩$年青人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7633. 11763,kumāraka,.n:base.,.m.,,男孩$年青人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7634. 12020,kumāraka,.n:base.,.m.,,男孩$年青人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7635. 17999,kumārakīḷā,.n:base.,.f.,,男孩的娱乐,,kumāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7636. 10993,kumārikā,.n:base.,.f.,,$未婚$少女$处女,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7637. 11764,kumārī,.n:base.,.f.,,$未婚$少女$处女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7638. 12021,kumārī,.n:base.,.f.,,$未婚$少女$处女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7639. 9662,kunnadī,.n:base.,.f.,,小河,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7640. 8402,kunta,.n:base.,.m.,,$节杖$sceptre lance,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7641. 8403,kuntala,.n:base.,.m.,,头发,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7642. 9663,kuntanī,.n:base.,.f.,,麻鹬$curlew,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7643. 10537,kuntha,.n:base.,.m.,,一种蚂蚁$音译:捃多,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7644. 8406,kupatha,.n:base.,.m.,,错误的路径,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7645. 3036,kupita,.adj:base.,.pp.,"kuppati ",已生气$已冒犯$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7646. 1625,kuppa,.adj:base.,,,不稳定$活动的$变动的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7647. 20412,kuppamāna,.adj:base.,.prp.,kuppati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7648. 6883,kuppana,.n:base.,.nt.,,激动$忿怒$扰乱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7649. 4054,kuppati,.v:base.,,,$生气$激动$改变,,(kup使激动+ya,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7650. 18910,kuppi,.v.,.aor.,kuppati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7651. 8407,kupurisa,.n:base.,.m.,,坏人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7652. 6884,kura,.n:base.,.nt.,,饭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7653. 8409,kurara,.n:base.,.m.,,鹗鸟$osprey,$背部褐色$头、颈和腹部白色$性凶猛$在树上或岩 石上筑巢$常在水面上飞翔$吃鱼类$通称鱼鹰,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7654. 8408,kuraṇḍaka,.n:base.,.m.,,苋属植物,$几种生长强壮的杂草植物中的任何一种$例:几种苋属$amaranthus$植物中的任何一种〔如:反枝苋 a$retroflexus 和绿穗苋 a$hybridus〕$有时作调味植物$其种子可食$已在局部地区栽培$能产生一种重要的引起过敏症花粉热的花粉,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7655. 6885,kururaṭṭha,.n:base.,.nt.,,俱卢$kuru$国$在北印度,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7656. 8410,kuruṅga,.n:base.,.m.,,一种羚羊$antelope,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7657. 1626,kurūra,.adj:base.,,,残酷的$凶猛的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7658. 8411,kusa,.n:base.,.m.,,很多$亚香茅,亚洲热带的一种草$cymbopogon nardus$〔香茅属〕$长有蓝绿色、柠檬香味的叶子和香精油$、香茅草、吉祥草,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7659. 15909,kusacīra,.n:base.,.nt.,,以香茅草制成的衣服,,kusa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7660. 15910,kusagga,.n:base.,.nt.,,香茅(锋利如刀锋)的叶缘,,kusa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7661. 6886,kusala,.n:base.,.nt.,,善$好行动$功绩$德行,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7662. 15374,kusala,.adj:base.,,,聪明的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7663. 18002,kusalacetanā,.n:base.,.f.,,善意$好的念头$正确的意志,,kusala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7664. 17054,kusaladhamma,.n:base.,.m.,,善法,,kusala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7665. 15911,kusalakamma,.n:base.,.nt.,,善业$正确的行为,,kusala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7666. 9664,kusalatā,.n:base.,.f.,,聪明$灵巧$成就,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7667. 17055,kusalavipāka,.n:base.,.m.,,善异熟$善报$好行动的结果,,kusala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7668. 17056,kusapāta,.n:base.,.m.,,香茅签的铸造,,kusa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7669. 9665,kusinārā,.n:base.,.f.,,拘尸那罗$马拉$malla$的主要城市,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7670. 8412,kusubbha,.n:base.,.m.,,小坑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7671. 6887,kusuma,.n:base.,.nt.,,$任何一种的$花,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7672. 8414,kusumbha,.n:base.,.m.,,红花$saf~flower$旧大陆的一种草本$carthamus tinctorius$像一种蓟$为其油广泛栽培$有大的鲜红色或桔黄色头状花〔用於制造染料$现今主要在东方用於染丝和棉$成浅红色〕,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7673. 1628,kusumita,.adj:base.,,,在花中$(花)盛开的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7674. 1627,kusīta,.adj:base.,,,懒惰的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7675. 8413,kusūla,.n:base.,.m.,,谷仓,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7676. 874,kuthita,.adj:base.,.pp.,,已沸腾$已很热,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7677. 5726,kuto,.adv.,,(ku的离格),从哪里(来)?$从何处(来)?,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7678. 6889,kutta,.n:base.,.nt.,,行为$女子$玩弄男人$卖弄风骚$撒娇$献媚,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7679. 6890,kuttaka,.n:base.,.nt.,,$够 12 个女人跳舞的$大地毯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7680. 5727,kuttha,.adv.,,,哪里? 在何处?,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7681. 6891,kutūhala,.n:base.,.nt.,,刺激$tumult$excitement$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7682. 6893,kuvalaya,.n:base.,.nt.,,睡莲$water lily,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7683. 8416,kuvera,.n:base.,.m.,,俱吠罗$鸠鞞罗$统治北方的神名$夜叉王,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7684. 8399,kuñcanāda,.n:base.,.m.,,$象所发出的$尖锐的叫声,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7685. 11887,kuñcika,.n:base.,.nt.,,钥匙,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7686. 15908,kuñcikavivara,.n:base.,.nt.,,钥匙孔,,kuñcikā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7687. 9661,kuñcikā,.n:base.,.f.,,钥匙,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7688. 2944,kuñcita,.adj:base.,.pp.,"kuñcati ",已弯曲$已弄卷$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7689. 6881,kuñja,.n:base.,.nt.,,峡谷$两边有树的$小谷,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7690. 8378,kuḍumala,.n:base.,.m.,,蓓蕾$an opening bud,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7691. 12443,kuḍuva,,,,谷嘟哇$谷粒或液体的衡量$4 谷嘟哇 #= 1 粑铊,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7692. 5992,kuḍḍa,.n:base.,.nt.,,墙壁$a wall built of wattle and daub,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7693. 6882,kuṅkuma,.n:base.,.nt.,,$藏红花$saffron番红花$乾藏红花粉$用於食品上色和调味的$金黄色$桔黄色,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7694. 8398,kuṇapa,.n:base.,.m.,,屍体$一件可厌的东西$a corpse$carcase,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7695. 17053,kuṇapagandha,.n:base.,.m.,,腐屍的味道,,kuṇapa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7696. 8401,kuṇjara,.n:base.,.m.,,象,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7697. 8397,kuṇāla,.n:base.,.m.,,印度的杜鹃鸟$布谷鸟cuckoo,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7698. 8400,kuṇī,.n:base.,.m.,,跛子,$deformed$paralysed$orig$bent$crooked$cp$kuṇa$only of the arm,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7699. 1624,kuṇḍa,.adj:base.,,,卷曲的,(bent$crooked),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7700. 6880,kuṇḍaka,.n:base.,.nt.,,粉$谷粒壳内的粉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7701. 19604,kuṇḍalakesa,.adj:base.,,,卷发,,kuṇḍala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7702. 19605,kuṇḍalāvatta,.adj:base.,,,卷曲的(如发条),,kuṇḍala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7703. 78,kuṇḍalī,.adj:base.,.fr.,kuṇḍala,有耳环的$有卷曲物的,(wearing earrings ),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7704. 10994,kuṇḍikā,.n:base.,.f.,,$带柄和倾口的$大水罐$水壶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7705. 11765,kuṇḍī,.n:base.,.f.,,$带柄和倾口的$大水罐$水壶,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7706. 12022,kuṇḍī,.n:base.,.f.,,$带柄和倾口的$大水罐$水壶,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7707. 623,kuṇṭha,.adj:base.,,,钝的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7708. 18909,kuṇṭhesi,.v.,.aor.,kuṇṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7709. 4053,kuṇṭheti,.v:base.,,,使钝化$使弯曲$使跛足,,(kuṇṭh +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7710. 18447,kuṇṭhita,.adj:base.,.pp.,kuṇṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7711. 10158,kuṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,水壶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7712. 8415,kuṭaja,.n:base.,.m.,,一种药草—特利切里树皮$tellicherry bark$东印度群岛的几种夹竹桃科乔木〔如:抗痢木 Wrightia zeylandica 和止泻木 holarrhena antidysenterica〕的苦树皮$特用於民间医学作为治痢剂,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7713. 5804,kuṭhārī,.n:base.,.f.,,斧头$an axe$a hatchet,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7714. 1630,kuṭila,.adj:base.,,,弯曲$弯曲的,(bent$crooked),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7715. 18003,kuṭilatā,.n:base.,.f.,,弯曲性$不正当,,kuṭila,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7716. 11767,kuṭimbika,.n:base.,.m.,,地主$一家之主$家长$a man of property$a landlord$the head of a family,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7717. 12024,kuṭimbika,.n:base.,.m.,,地主$一家之主$家长$a man of property$a landlord$the head of a family,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7718. 6892,kuṭumba,.n:base.,.nt.,,家庭$family property &and estates,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7719. 10996,kuṭumbika,.n:base.,.m.,,地主$一家之主$家长$a man of property$a landlord$the head of a family,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7720. 5805,kuṭī,.n:base.,.f.,,小屋$寮房$僧寮$茅篷$孤邸$any single~roomed abode$a hut$cabin$cot$shed,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7721. 11160,kuṭṭha,.n:base.,.nt.,,$麻疯病$leprosy$台语︰thai2 ko pinn7$太膏病,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7722. 12477,kuṭṭha,,,,闭鞘姜属植物,$一种芬香的植物$costus speciosus$j$vi$537$) 一年生草本植物$本植物原产於克什米尔$所产的芳香油用於制造香料$香囊和用於保存毛皮),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7723. 10294,kuṭṭhī,.n:base.,.m.,,麻疯病患者$a leper$m$i$506$in simile,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7724. 5560,kva,.ind.,,,哪里? kvaci,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7725. 5619,kvaci,.ind.,,kva,$某处,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7726. 8256,kāca,.n:base.,.m.,,玻璃$水晶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7727. 19500,kācamaya,.adj:base.,,,玻璃制的,,kāca,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7728. 16952,kācamaṇi,.n:base.,.m.,,水晶,,kāca,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7729. 16953,kācatumba,.n:base.,.m.,,玻璃瓶,,kāca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7730. 8260,kādamba,.n:base.,.m.,,一种灰翅膀的鹅,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7731. 8262,kāja,.n:base.,.m.,,扁担,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7732. 16956,kājahāraka,.n:base.,.m.,,挑担者,,kāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7733. 8263,kāka,.n:base.,.m.,,乌鸦$“乌鸦反哺”是指‘寒鸦’$jackdaw$不过牠也有偷窃的坏行为,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7734. 20396,kākacchamāna,.adj:base.,.prp.,kākacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7735. 3999,kākacchati,.v:base.,,,$打鼾,,(kas+cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7736. 18864,kākacchi,.v.,.aor.,kākacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7737. 19502,kākapeyya,.adj:base.,,,满至河岸,(乌鸦能轻易地饮到河水),kāka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7738. 1554,kākassara,.adj:base.,,,声如鸦音,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7739. 1555,kākasūra,.adj:base.,,,似乌鸦一般的聪明$不知羞耻的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7740. 19503,kākavaṇṇa,.adj:base.,,,乌鸦的顔色,(即:黑色)$锡兰的一位国王名字,kāka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7741. 9612,kākaṇikā,.n:base.,.f.,,非常低值的硬币$如:farthing英国古便士,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7742. 8265,kākola,.n:base.,.m.,,渡鸦$raven$一种大的亮黑色的鸟$corvus corax$体型比普通乌鸦大$是杂食性$它的行为显著聪明和有害$喉部有窄和变尖的羽毛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7743. 9613,kākī,.n:base.,.f.,,雌乌鸦,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7744. 11590,kāla,.n:base.,.m.,,暗$dark$黑$black,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7745. 11604,kāla,.n:base.,.m.,,时间,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7746. 18425,kālakata,.adj:base.,.pp.,kāla,作古,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7747. 16960,kālakaṇṇī,.n:base.,.m.,,不幸的人$可怜的人,,kāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7748. 17952,kālakiriyā,.n:base.,.f.,,死期到$时间用完,,kāla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7749. 6797,kālantara,.n:base.,.nt.,,间隔$时期,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7750. 15816,kālapavedana,.n:base.,.nt.,,时间的公告,,kāla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7751. 19507,kālavādī,.adj:base.,,,在适当的时间说,,kāla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7752. 1559,kālaññū,.adj:base.,,,知时的人$知晓适当时间的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7753. 1560,kālika,.adj:base.,,,当时的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7754. 8275,kāliṅga,.n:base.,.m.,,迦陵伽$在东印度一个国名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7755. 6805,kālusiya,.n:base.,.nt.,,污垢$阴暗,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7756. 11480,kālāma,.n:base.,.m.,,迦摩罗人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7757. 12324,kālānusāri,,,,$黑栴香,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7758. 6802,kālīya,.n:base.,.nt.,,一种$有光泽的$沉香木$gallochum,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7759. 10379,kāma,.n:base.,.m.$.nt.,,$贪欲$性爱$想要$不一定是贪$快乐$乐趣$官能享乐的对象,(cp. vedic kāma),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7760. 19514,kāmabhogī,.adj:base.,,,享受的财物,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7761. 8277,kāmacchanda,.n:base.,.m.,,激情$官能享受的刺激,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7762. 16967,kāmacchanda,.n:base.,.m.,,激情$官能享受的刺激,,kāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7763. 9617,kāmadhātu,.n:base.,.f.,,情欲世界,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7764. 17954,kāmadhātu,.n:base.,.f.,,情欲世界,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7765. 16968,kāmagedha,.n:base.,.m.,,执情$执著於官能享受,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7766. 16969,kāmaguṇa,.n:base.,.m.,,情欲$官能上的享受,,kāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7767. 16970,kāmaloka,.n:base.,.m.,,情欲世界,,kāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7768. 17955,kāmamucchā,.n:base.,.f.,,官能上的麻木,,kāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7769. 16973,kāmapariḷāha,.n:base.,.m.,,灼热的情感,,kāma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7770. 16971,kāmapaṅka,.n:base.,.m.,,贪欲的泥沼,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7771. 16972,kāmapaṅkabhava,.n:base.,.m.,,欲界,,kāma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7772. 17956,kāmarati,.n:base.,.f.,,好色$情痴$多情的享乐,,kāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7773. 16974,kāmarāga,.n:base.,.m.,,激情,,kāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7774. 15821,kāmasaññojana,.n:base.,.nt.,,情欲的妨害,,kāma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7775. 16975,kāmasaṅkappa,.n:base.,.m.,,情欲的抱负,,kāma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7776. 17957,kāmasevanā,.n:base.,.f.,,(沉溺於)行房,,kāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7777. 15822,kāmasukha,.n:base.,.nt.,,情欲的快乐,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7778. 17958,kāmataṇhā,.n:base.,.f.,,恋情$对官能享受之渴望,,kāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7779. 9619,kāmatā,.n:base.,.f.,,渴望$志愿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7780. 16976,kāmavitakka,.n:base.,.m.,,欲寻$情欲的思绪,,kāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7781. 18865,kāmesi,.v.,.aor.,kāmeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7782. 818,kāmetabba,.adj:base.,.fpp.,,令人想要的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7783. 4002,kāmeti,.v:base.,,,渴望$需要,,(kam+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7784. 18426,kāmita,.adj:base.,.pp.,kāmeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7785. 1572,kāmuka,.adj:base.,,,好色的$淫荡的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7786. 19516,kāmāvacarika,.adj:base.,,,欲界的,,avacaraka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7787. 1563,kāmī,.adj:base.,,,是情欲的对象的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7788. 6812,kānana,.n:base.,.nt.,,森林$小树林,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7789. 1577,kāpilavatthava,.adj:base.,,,迦毘罗卫城,(kapilavatthu) 的,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7790. 1578,kāpotaka,.adj:base.,,,淡白色的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7791. 17968,kāpotikā,.n:base.,.f.,,一种(微红色的)酒,,kāpotaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7792. 8306,kāpurisa,.n:base.,.m.,,可怜的人$可鄙的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7793. 8307,kāra,.n:base.,.m.,,行为$服务$尊崇的行为,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7794. 8310,kāraka,.n:base.,.m.,,作者$行为者$作事者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7795. 12563,kāraka,.n:base.,.nt.,,(在语法中的)句法,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7796. 6819,kāraṇa,.n:base.,.nt.,,理由$原因$因素,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7797. 16999,kāraṇika,.n:base.,.m.,,处罚者,,kāraṇā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7798. 9629,kāraṇā,.n:base.,.f.,,拷问$体罚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7799. 20400,kārenta,.adj:base.,.prp.,kāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7800. 18875,kāresi,.v.,.aor.,kāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7801. 4011,kāreti,.v.,.caus.,karoti,使做$使建立$使构造,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7802. 20450,kāretvā,.v:ind.,.abs.,kāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7803. 9630,kārikā,.n:base.,.f.,,注释,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7804. 18430,kārita,.adj:base.,.pp.,kāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7805. 11229,kāriy,.n:base.,.nt.,,责任$行动$应该被做的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7806. 12189,kāriy,.adj:base.,,,责任$行动$应该被做的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7807. 6821,kāruñña,.n:base.,.nt.,,同情,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7808. 1584,kāruṇika,.adj:base.,,,怜悯,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7809. 9627,kārā,.n:base.,.f.,,$监狱$监牢,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7810. 1582,kārābhedaka,.adj:base.,,,逃狱者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7811. 6279,kārāghara,.n:base.,.nt.,,监狱$监牢,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7812. 8313,kārāpaka,.n:base.,.m.,,计划者$谋士$发令的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7813. 6820,kārāpana,.n:base.,.nt.,,令做$命令,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7814. 18874,kārāpesi,.v.,.aor.,kārāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7815. 4010,kārāpeti,.v.,.caus.,karoti,被做,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7816. 20449,kārāpetvā,.v:ind.,.abs.,kārāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7817. 17972,kārāpikā,.n:base.,.f.,,,,kārāpaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7818. 18429,kārāpita,.adj:base.,.pp.,kārāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7819. 8318,kārī,.n:base.,.m.,,行为者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7820. 8319,kāsa,.n:base.,.m.,,$芦苇$reed﹐台语:菅芒kuann bang,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7821. 10572,kāsi,.n:base.,.m.,,迦尸$国名$迦尸国为佛世时印度十六大国之一,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7822. 19545,kāsika,.adj:base.,,,迦尸的$迦尸制造的,,kāsi,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7823. 9632,kāsu,.n:base.,.f.,,坑,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7824. 10982,kāsāya,.n:base.,.nt.,,黄袈裟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7825. 15367,kāsāya,.adj:base.,,,染以橘色的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7826. 923,kātabba,.adj:base.,.prp.,,应该被做,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7827. 12567,kātabba,.n:base.,.nt.,,责任。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7828. 1588,kātara,.adj:base.,,,吝啬的$卑鄙的$悲惨的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7829. 1594,kātukāma,.adj:base.,,,想做,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7830. 6830,kāveyya,.n:base.,.nt.,,诗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7831. 15860,kāyabala,.n:base.,.nt.,,体力,,kāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7832. 15861,kāyabandhana,.n:base.,.nt.,,腰带,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7833. 6104,kāyabhāvanānuyogamanuyutta,.n:base.,.m.,,$具足於身修习之行,,(kāya身+bhāvanā修习+anuyoga练习,,1,100,26,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7834. 17009,kāyadaratha,.n:base.,.m.,,身体的苦恼,,kāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7835. 17977,kāyadhātu,.n:base.,.f.,,(十八界中之)身界,,kāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7836. 15862,kāyaduccarita,.n:base.,.nt.,,恶身行$坏行为,,kāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7837. 15863,kāyadvāra,.n:base.,.nt.,,(三门中之)身门,,kāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7838. 17010,kāyagantha,.n:base.,.m.,,身体的束缚,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7839. 19567,kāyagata,.adj:base.,,,与身体有关,,kāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7840. 19568,kāyagutta,.adj:base.,,,保卫自己的身体$平稳的身体行动,,kāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7841. 15436,kāyakamma,.n:base.,.nt.,,身业$身体的行动,,kāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7842. 11485,kāyakammaññatā,.n:base.,.f.,,心所适业性$堪能$去除心所$cetasika$的不适业性$akammaññabhāva,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7843. 17978,kāyakammaññatā,.n:base.,.f.,,身适业性,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7844. 11486,kāyalahutā,.n:base.,.f.,,心轻快性$去除心所$cetasika$的沉重$garubhāva,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7845. 17979,kāyalahutā,.n:base.,.f.,,身轻快性,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7846. 11487,kāyamudutā,.n:base.,.f.,,心所柔软性$去除心所$cetasika$的僵硬性$thambha,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7847. 17980,kāyamudutā,.n:base.,.f.,,身柔软性,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7848. 11488,kāyapaguññatā,.n:base.,.f.,,心所练达性$使心所$cetasika$健全,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7849. 19569,kāyaparihārika,.adj:base.,,,看护著身体,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7850. 11489,kāyapassaddhi,.n:base.,.f.,,心所轻安$平静心所$cetasika$的不安$daratha,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7851. 17981,kāyapassaddhi,.n:base.,.f.,,身轻安$感觉的安详,,kāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7852. 17011,kāyapayoga,.n:base.,.m.,,借助於身体$靠身体,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7853. 19570,kāyapaṭibaddha,.adj:base.,,,以身体连接的,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7854. 15865,kāyappacālaka,.n:base.,.nt.,,摇晃身体,,pacālaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7855. 20286,kāyappacālakaṃ,.adv.,,,摇摆身体地,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7856. 17012,kāyappakopa,.n:base.,.m.,,不当举止,,kāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7857. 17013,kāyappasāda,.n:base.,.m.,,触觉感,,kāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7858. 15864,kāyapāgabbhiya,.n:base.,.nt.,,无礼,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7859. 19571,kāyasakkhī,.adj:base.,,,(经过身体)他体悟最终的真理,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7860. 17015,kāyasamphassa,.n:base.,.m.,,身触$触觉感,,kāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7861. 17017,kāyasamudaya,.n:base.,.m.,,身集,,(#=kāyassa samudaya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7862. 17014,kāyasamācāra,.n:base.,.m.,,正身行$正确的行为,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7863. 17016,kāyasaṃsagga,.n:base.,.m.,,身体的接触,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7864. 8333,kāyasaṅkhāra,.n:base.,.m.,,身行,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7865. 17018,kāyasaṅkhāra,.n:base.,.m.,,身行,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7866. 15866,kāyasoceyya,.n:base.,.nt.,,身净$身体的纯净,,kāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7867. 15867,kāyasucarita,.n:base.,.nt.,,善身行$好行为,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7868. 17019,kāyavaṅka,.n:base.,.m.,,不老实的行动,,kāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7869. 15868,kāyaveyyāvacca,.n:base.,.nt.,,仆人的责任,,kāya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7870. 17020,kāyavikāra,.n:base.,.m.,,姿态,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7871. 17023,kāyaviveka,.n:base.,.m.,,身离$身体的隔离,,kāya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7872. 17982,kāyaviññatti,.n:base.,.f.,,以身暗示$使用示意动作,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7873. 19572,kāyaviññeyya,.adj:base.,,,以触觉去识知,,kāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7874. 15869,kāyaviññāna,.n:base.,.nt.,,身识$经由触觉的意识,,kāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7875. 17008,kāyaḍāha,.n:base.,.m.,,发烧$(医)炎症,,kāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7876. 305,kāyika,.adj:base.,,,(关联到)身体的$由身体引起的,,(kāya+ika),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7877. 15870,kāyikadukkha,.n:base.,.nt.,,身苦$身体的痛苦,,kāyika,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7878. 9637,kāyujjukatā,.n:base.,.f.,,身正直性$身体的笔直,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7879. 1598,kāyūpaga,.adj:base.,,,执著身体的$去转生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7880. 6831,kāyūra,.n:base.,.nt.,,穿在上臂的手镯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7881. 1557,kāḷa,.adj:base.,,,黑$暗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7882. 12712,kāḷa,.n:base.,.m.,,黑色。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7883. 1558,kāḷaka,.adj:base.,,,黑色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7884. 12560,kāḷaka,.n:base.,.nt.,,黑点$污点$谷粒中的黑米,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7885. 19505,kāḷakesa,.adj:base.,,,黑头发的(即:年轻的),,kāḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7886. 16961,kāḷakūṭa,.n:base.,.m.,,喜马拉雅山的一座山名,,kāḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7887. 15815,kāḷaloṇa,.n:base.,.nt.,,黑盐,,kāḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7888. 16962,kāḷapakkha,.n:base.,.m.,,黑半月份,(阴历十六至廿九或卅日),kāḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7889. 15817,kāḷasutta,.n:base.,.nt.,,墨线$黑绳地狱,(木匠的墨斗中拉出的墨线);八大地狱之一,kāḷa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7890. 16963,kāḷasāma,.n:base.,.m.,,黑褐色,(dark blue [?]),kāla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7891. 16964,kāḷasīha,.n:base.,.m.,,一种狮子,,kāḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7892. 15818,kāḷatipu,.n:base.,.nt.,,石墨,,kāḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7893. 8273,kāḷāvaka,.n:base.,.m.,,一种象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7894. 6800,kāḷāyasa,.n:base.,.nt.,,$黑$铁,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7895. 12352,kāḷīya,,,,一种有光泽的沉香木,$gallochum),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7896. 609,kāṇa,.adj:base.,,,瞎(一只眼睛),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7897. 8324,kāṭa,.n:base.,.m.,,男人性器官,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7898. 1611,kīdisa,.adj:base.,,,什么类型?似什么的?,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7899. 8352,kīla,.n:base.,.m.,,$木头或金属的$柱$桩,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7900. 8357,kīra,.n:base.,.m.,,鹦鹉$parrot,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7901. 2835,kīta,.adj:base.,.pp.,"kiṇāti ",已买$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7902. 5558,kīva,.ind.,,,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7903. 2803,kīvataka,.adj:base.,,kīva,多少?,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7904. 6847,kīḷanaka,.n:base.,.nt.,,玩具,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7905. 15371,kīḷanaka,.adj:base.,,,玩的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7906. 10984,kīḷanā,.n:base.,.f.,,运动$欢乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7907. 4040,kīḷati,.v:base.,,,玩$游戏$消遣,,(kīḷ +a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7908. 3033,kīḷita,.adj:base.,.pp.,"kīḷati ",已玩$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7909. 12577,kīḷita,.n:base.,.nt.,,游戏$玩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7910. 18441,kīḷita,.adj:base.,.pp.,kīḷati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7911. 20462,kīḷitvā,.v:ind.,.abs.,kīḷati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7912. 9649,kīḷā,.n:base.,.f.,,玩$运动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7913. 15894,kīḷābhaṇḍaka,.n:base.,.nt.,,玩具,,kīḷā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7914. 15895,kīḷāgoḷaka,.n:base.,.nt.,,球,,kīḷā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7915. 15896,kīḷāmaṇḍala,.n:base.,.nt.,,游戏场$运动场,,kīḷā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7916. 1612,kīḷāpanaka,.adj:base.,,,游戏教练,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7917. 19594,kīḷāpasuta,.adj:base.,,,好玩,,kīḷā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7918. 20408,kīḷāpenta,.adj:base.,.prp.,kīḷāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7919. 18899,kīḷāpesi,.v.,.aor.,kīḷāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7920. 20461,kīḷāpetvā,.v:ind.,.abs.,kīḷāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7921. 10989,kīṭa,.n:base.,.m.,,昆虫$蠹$moth,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7922. 11760,kīṭaka,.n:base.,.m.,,昆虫$蠹$moth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7923. 12017,kīṭaka,.n:base.,.m.,,昆虫$蠹$moth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7924. 6870,kūjana,.n:base.,.nt.,,吱喳声$车轹声,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7925. 4050,kūjati,.v:base.,,,吱喳而呜,,(kūj+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7926. 18907,kūji,.v.,.aor.,kūjati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7927. 6871,kūjita,.n:base.,.nt.,,鸟的歌唱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7928. 18446,kūjita,.adj:base.,.pp.,kūjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7929. 20648,kūjita,.adj:base.,.pp.,,已以鸟的歌唱呜响。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7930. 6874,kūla,.n:base.,.nt.,,河岸$堤防$筑堤,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7931. 8404,kūpa,.n:base.,.m.,,井$洞,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7932. 8405,kūpaka,.n:base.,.m.,,桅杆$柱$旗杆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7933. 1629,kūṭa,.adj:base.,,,奸诈的$欺诈的$未驯服的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7934. 10159,kūṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,顶端$突起$山顶$脊$高峰$铁锤,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7935. 12579,kūṭa,.n:base.,.nt.,,谎言$欺骗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7936. 17057,kūṭagoṇa,.n:base.,.m.,,未驯服的公牛,,kūṭa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7937. 17058,kūṭajaṭila,.n:base.,.m.,,虚僞的苦行者,,kūṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7938. 11766,kūṭasimbalī,.n:base.,.m.,,多刺的红棉树$thorny red cotton tree,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7939. 12023,kūṭasimbalī,.n:base.,.m.,,多刺的红棉树$thorny red cotton tree,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7940. 17060,kūṭavāṇija,.n:base.,.m.,,奸商,,kūṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7941. 15912,kūṭaṭṭa,.n:base.,.nt.,,不老实的诉讼,,kūṭa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7942. 17059,kūṭaṭṭakāraka,.n:base.,.m.,,不老实的起诉者,,kūṭa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7943. 6888,kūṭāgāra,.n:base.,.nt.,,小尖塔般耸立的建筑物$或如此的暂时建筑物$灵柩台,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7944. 4055,labbhati,.v:base.,,,被获得$被接收,,(labh获得+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7945. 5561,labbhā,.ind.,,,可能的$可允许的$可能被获得,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7946. 4056,labhati,.v:base.,,,收获$获得$达到,,(labh获得+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7947. 14292,labhi,.v.,.aor.,labhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7948. 8419,labuja,.n:base.,.m.,,面包果,一种高的乔木$atrocarpus altilis$广布於热带地区$结面包果$树皮含坚韧的纤维$用作织布、黏性物质,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7949. 3080,laddha,.adj:base.,.pp.,labhati‘获得’,已获得$已接收,((having) obtained$taken,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7950. 17063,laddhabhāva,.n:base.,.m.,,接收的事实$达到的事实,,laddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7951. 19606,laddhaka,.adj:base.,,,迷人的$愉快的,,laddha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7952. 19607,laddhassāda,.adj:base.,,,精力恢复的$病愈的,,laddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7953. 9666,laddhi,.n:base.,.f.,,理论的意见,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7954. 5792,laddhika,.adj:base.,,,有某种见解的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7955. 5483,laddhā,.v:ind.,.abs.,labhati,有得到$有收到$有达到,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7956. 5499,laddhāna,.v:ind.,.abs.,labhati,有得到$有收到$有达到,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7957. 1631,lagga,.adj:base.,,,卡住的$执著的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7958. 11330,laggana,.n:base.,.nt.,(‹lag),黏附$执著$悬挂,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7959. 4057,laggati,.v:base.,,,黏住$执著$黏附在$悬挂,,(lag+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7960. 14293,laggesi,.v.,.aor.,laggeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7961. 4058,laggeti,.v:base.,,,坚持$不挂断$粘住,,(lag+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7962. 12962,laggetvā,.v:ind.,.abs.,laggeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7963. 20649,laggita,.adj:base.,.pp.,laggeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7964. 8420,laguḷa,.n:base.,.m.,,棍棒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7965. 1632,lahu,.adj:base.,,,轻的$快的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7966. 12580,lahu,.n:base.,.nt.,,短$母音,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7967. 19608,lahuka,.adj:base.,,,轻的$微不足道的$有浮力的,,lahu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7968. 20291,lahukaṃ,.adv.,,,很快地,,lahu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7969. 19609,lahuparivatta,.adj:base.,,,很快地变化,,lahu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7970. 18005,lahutā,.n:base.,.f.,,轻$浮力,,lahu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7971. 5728,lahuṃ,.adv.,,,很快地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7972. 13780,lajjamāna,.adj:base.,.prp.,lajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7973. 11331,lajjana,.n:base.,.nt.,(‹lajj),很丢脸$羞耻$being ashamed,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7974. 13779,lajjanta,.adj:base.,.prp.,lajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7975. 4060,lajjati,.v:base.,,,感到惭愧$有羞耻心$蒙羞,(to be ashamed or abashed$to be modest or bashful),(lajj惭愧+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7976. 14295,lajji,.v.,.aor.,lajjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7977. 20651,lajjita,.adj:base.,.pp.,lajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7978. 1634,lajjitabbaka,.adj:base.,,,应该感到惭愧的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7979. 12815,lajjituṃ,.v:ind.,.inf.,lajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7980. 12963,lajjitvā,.v:ind.,.abs.,lajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7981. 9667,lajjā,.n:base.,.f.,,耻辱$害羞$歹势phainn2 se3$惊见笑kiann kian3 siau3,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7982. 6894,lajjāpana,.n:base.,.nt.,,惭愧心,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7983. 14294,lajjāpesi,.v.,.aor.,lajjāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7984. 4059,lajjāpeti,.v.,.caus.,lajjati,使惭愧,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7985. 20650,lajjāpita,.adj:base.,.pp.,lajjāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7986. 1633,lajjī,.adj:base.,,,有惭愧心的$谦逊的$有责任心的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7987. 6895,lakkha,.n:base.,.nt.,,标志$目标$赌注$记帐的标志$十万,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7988. 11332,lakkhaṇa,.n:base.,.nt.,(‹laks标记、特徵),相$特相$告示$标志$特徵$预兆$特质,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7989. 17065,lakkhaṇapāṭhaka,.n:base.,.m.,,占相者$解读徵兆的专家,,lakkhaṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7990. 19611,lakkhaṇasampanna,.adj:base.,,,有吉兆的,,lakkhaṇa,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7991. 18006,lakkhaṇasampatti,.n:base.,.f.,,相的优点,,lakkhaṇa,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7992. 14296,lakkhesi,.v.,.aor.,lakkheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7993. 12964,lakkhetvā,.v:ind.,.abs.,lakkheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7994. 1635,lakkhika,.adj:base.,,,幸运的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7995. 2574,lakkhita,.adj:base.,.pp.,lakkheti,作标记$区别$表现…的特色,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7996. 20652,lakkhita,.adj:base.,.pp.,lakkheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7997. 9669,lakkhī,.n:base.,.f.,,好运气$繁荣$财神,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7998. 11769,lakuṇḍaka,.n:base.,.m.,,矮子$侏儒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  7999. 12026,lakuṇḍaka,.n:base.,.m.,,矮子$侏儒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8000. 10998,lakuṇṭaka,.n:base.,.m.,,矮子$侏儒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8001. 8422,lakāra,.n:base.,.m.,,帆$可能由印尼语layara转化,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8002. 9670,lalanā,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8003. 6897,lalita,.n:base.,.nt.,,优雅$吉祥物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8004. 1637,lamba,.adj:base.,,,悬挂的$下垂的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8005. 15914,lambaka,.n:base.,.nt.,,正在悬挂的东西$钟摆,,lamba,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8006. 4063,lambati,.v:base.,,,悬挂$吊,,(lab+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8007. 4064,lambeti,.v.,.caus.,lambati,使悬挂$使吊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8008. 12967,lambetvā,.v:ind.,.abs.,lambeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8009. 14299,lambi,.v.,.aor.,lambati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8010. 1638,lambila,.adj:base.,,,酸的,(sour$acrid$astringent(of taste)),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8011. 54,lambin,.adj:base.,.fr.,lamb,悬挂$弯下,(hanging down$able to hang or bend down(with ref. to the membrum virile男根) vin iii.35(“tassa bhikkhussa angajātaṃ dīghaṃ hoti lambati$tasmā lambīti vutto” sam. pās. i.278).),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8012. 20655,lambita,.adj:base.,.pp.,lambeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8013. 12966,lambitvā,.v:ind.,.abs.,lambati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8014. 14300,lamesi,.v.,.aor.,lambeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8015. 6900,lapana,.n:base.,.nt.,,嘴$演讲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8016. 17066,lapanaja,.n:base.,.m.,,牙齿,,lapana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8017. 9673,lapanā,.n:base.,.f.,,小孩般说话$谄媚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8018. 4068,lapati,.v:base.,,,谈话$讲话$小孩般说话,,(lap说+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8019. 14303,lapi,.v.,.aor.,lapati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8020. 20657,lapita,.adj:base.,.pp.,lapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8021. 12970,lapitvā,.v:ind.,.abs.,lapati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8022. 4069,lasati,.v:base.,,,照耀$玩,,(las+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8023. 14304,lasi,.v.,.aor.,lasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8024. 9675,lasikā,.n:base.,.f.,,关节骨液$synovic fluid,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8025. 10538,lasuṇa,.n:base.,.nt.,,蒜$garlic$一种鳞茎草木$allium sativum,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8026. 9674,lasī,.n:base.,.f.,,脑髓$brains,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8027. 9676,latā,.n:base.,.f.,,藤蔓$攀缘植物,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8028. 15917,latākamma,.n:base.,.nt.,,藤编,,latā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8029. 8430,lava,.n:base.,.m.,,一滴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8030. 6902,lavana,.n:base.,.nt.,,割谷$收获,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8031. 6903,lavaṅga,.n:base.,.nt.,,丁香$cloves$热带地方的常绿乔木$eugenia caryophyllata$叶子长椭圆形$花淡红色$果实长球形,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8032. 6901,lavaṇa,.n:base.,.nt.,,盐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8033. 8431,laya,.n:base.,.m.,,短暂的时间的衡量,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8034. 8423,lañca,.n:base.,.m.,,贿赂,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8035. 15915,lañcadāna,.n:base.,.nt.,,行贿,,lañca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8036. 19612,lañcakhādaka,.adj:base.,,,收受贿赂,,lañca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8037. 8424,lañcha,.n:base.,.m.,,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8038. 8425,lañchaka,.n:base.,.m.,,作标记的人$压印者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8039. 15916,lañchana,.n:base.,.nt.,,标志$印记$特徵,,lañcha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8040. 4065,lañchati,.v:base.,,,$作标记$压印$盖章,,(lañch记号+a) lañcheti(lañch记号+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8041. 2848,lañchita,.adj:base.,.pp.,lañchati’作标记’,已作记号$已盖章$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8042. 8427,laṅghaka,.n:base.,.m.,,跳跃者$表演杂技者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8043. 6898,laṅghana,.n:base.,.nt.,,跳跃$单脚跳,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8044. 4066,laṅghati,.v:base.,,,跳过$单脚跳,,(laṅgh超越+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8045. 14302,laṅghesi,.v.,.aor.,laṅgheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8046. 4067,laṅgheti,.v:base.,,,跳过$放出$违背,,(laṅgh超越+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8047. 12969,laṅghetvā,.v:ind.,.abs.,laṅgheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8048. 14301,laṅghi,.v.,.aor.,laṅghati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8049. 20656,laṅghita,.adj:base.,.pp.,laṅgheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8050. 12968,laṅghitvā,.v:ind.,.abs.,laṅghati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8051. 8428,laṅghī,.n:base.,.m.,,跳跃者$门槛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8052. 6899,laṅgula,.n:base.,.nt.,,尾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8053. 9672,laṅgī,.n:base.,.f.,,门闩$棒$常用作栅栏$扣栓物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8054. 8426,laṇḍa,.n:base.,.m.,,$家畜的$粪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8055. 9671,laṇḍikā,.n:base.,.f.,,$家畜的$粪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8056. 9677,laṭukikā,.n:base.,.f.,,印度鹌鹑$quail,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8057. 10999,laṭṭhi,.n:base.,.f.,,杖$小树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8058. 11770,laṭṭhikā,.n:base.,.f.,,杖$小树,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8059. 12027,laṭṭhikā,.n:base.,.f.,,杖$小树,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8060. 12309,lehati,,,,舔$to lick),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8061. 14306,lehayiṃsu(palahiṃsu),.v.,.aor.,lehati,,,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8062. 8434,lekhaka,.n:base.,.m.,,书记$文书$作家,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8063. 6904,lekhana,.n:base.,.nt.,,$写作$信函$碑铭,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8064. 9679,lekhanī,.n:base.,.f.,,钢笔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8065. 15918,lekhanīmukha,.n:base.,.nt.,,鹅管笔的尖端$钢笔尖,,lekhanī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8066. 2665,lekheita,.adj:base.,.pp.,pp.oflekheti),画$drawn$of lines$pencilled,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8067. 18007,lekhikā,.n:base.,.f.,,女文书,,lekhaka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8068. 6165,lekhā,.n:base.,.f.,,写作$信函$碑铭,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8069. 9678,lekhā,.n:base.,.f.,,诗句$写作的艺术,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8070. 8435,lepa,.n:base.,.m.,,涂层$抹灰泥,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8071. 6906,lepana,.n:base.,.nt.,,涂沬$涂层,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8072. 13781,lepenta,.adj:base.,.prp.,lepeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8073. 14307,lepesi,.v.,.aor.,lepeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8074. 4071,lepeti,.v:base.,,,涂以灰泥$涂上$将(黏性或油污物质)涂在…,,(lip+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8075. 12972,lepetvā,.v:ind.,.abs.,lepeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8076. 8436,lesa,.n:base.,.m.,,琐事$藉口$诡计,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8077. 18448,lesamatta,.adj:base.,.pp.,lesa,已沉浸於琐事,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8078. 1639,leyya,.adj:base.,,,适合被舔或啜饮的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8079. 12581,leyya,.n:base.,.nt.,,黏液的食物。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8080. 8433,leḍḍu,.n:base.,.m.,,土块,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8081. 17069,leḍḍupita,.n:base.,.m.,,掷石所落之所,(长度$即:由一个中等男子$站在一处所掷出的石子所落之处的距离),leḍḍu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8082. 6905,leṇa,.n:base.,.nt.,,安全$洞穴$石室,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8083. 13782,lihamāna,.adj:base.,.prp.,lihati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8084. 4072,lihati,.v:base.,,,舔,(to lick),(lih舔+a)(sk. leḍhi or līḍhe,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8085. 14308,lihi,.v.,.aor.,lihati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8086. 12973,lihitvā,.v:ind.,.abs.,lihati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8087. 6907,likhana,.n:base.,.nt.,,写作$刻纹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8088. 13783,likhanta,.adj:base.,.prp.,likhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8089. 4074,likhati,.v:base.,,,写$铭刻$雕刻$乱写,,(likh刻+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8090. 14310,likhi,.v.,.aor.,likhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8091. 20659,likhita,.adj:base.,.pp.,likhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8092. 8437,likhitaka,.n:base.,.m.,,已经被规定的人$丧失公权者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8093. 12816,likhituṃ,.v:ind.,.inf.,likhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8094. 12975,likhitvā,.v:ind.,.abs.,likhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8095. 14309,likhāpesi,.v.,.aor.,likhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8096. 4073,likhāpeti,.v.,.caus.,likhati,令人写,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8097. 12974,likhāpetvā,.v:ind.,.abs.,likhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8098. 10574,likkhā,.n:base.,.f.,,虮子$an egg of a louse蝨子的卵$虮$是长度的一个单位,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8099. 8438,likuca,.n:base.,.m.,,面包果$bread~fruit tree$见 labuja,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8100. 6908,limpana,.n:base.,.nt.,,污点,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8101. 13784,limpenta,.adj:base.,.prp.,limpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8102. 14312,limpesi,.v.,.aor.,limpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8103. 4075,limpeti,.v:base.,,,涂油$涂污$涂以灰泥,,(lip涂+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8104. 12977,limpetvā,.v:ind.,.abs.,limpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8105. 14311,limpi,.v.,.aor.,limpati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8106. 20661,limpita,.adj:base.,.pp.,limpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8107. 12976,limpitvā,.v:ind.,.abs.,limpati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8108. 10414,lipi,.n:base.,.f.,(fr. lip; late sk. lipi),写作$信函$the alphabet$a letter of the alphabet$writing,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8109. 17070,lipikāra,.n:base.,.m.,,作家$书记$文书,,lipi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8110. 2575,litta,.adj:base.,.pp.,limpati,涂油$涂污$涂以灰泥,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8111. 20660,litta,.adj:base.,.pp.,limpati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8112. 6909,liṅga,.n:base.,.nt.,,告示$标志$特徵$特色$男性$生殖器官,$dhsa$#632:‘liṅgan’ti saṇṭhānaṃ$〔语法〕词性,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8113. 1640,liṅgika,.adj:base.,,,性或生殖器官的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8114. 11333,lobha,.n:base.,.m.,(‹lubh执取),贪欲$greed$妄羡$covetousness,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8115. 19613,lobhamūlaka,.adj:base.,,,有贪欲为其根的,,lobha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8116. 19148,lobhanīya,.adj:base.,,,被妄想的$令人想要的,,lobha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8117. 5563,locaka,.ind.,,,拉出者$连根拔起的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8118. 6911,locana,.n:base.,.nt.,,眼睛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8119. 6912,loha,.n:base.,.nt.,,金属$铜,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8120. 15919,lohabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,铜器,,loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8121. 15920,lohajāla,.n:base.,.nt.,,铜网,,loha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8122. 17073,lohakaṭāha,.n:base.,.m.,,铜容器,,loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8123. 18008,lohakumbhī,.n:base.,.f.,,铜锅,,loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8124. 17072,lohakāra,.n:base.,.m.,,铜匠$铜 器制造人,,loha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8125. 19614,lohamaya,.adj:base.,,,铜制的,,loha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8126. 17074,lohamāsaka,.n:base.,.m.,,铜币,,loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8127. 17075,lohapāsāda,.n:base.,.m.,,铜殿,(在阿奴罗富罗(anuradhapura) 皇宫佛殿的名字$布满铜瓦),loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8128. 18009,lohasalakā,.n:base.,.f.,,铜线$铜针,,loha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8129. 17076,lohathālaka,.n:base.,.m.,,铜碟子$铜碗,,loha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8130. 17071,lohaḍḍhamāsa,.n:base.,.m.,,半个铜钱,,aḍḍhamāsa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8131. 6913,lohita,.n:base.,.nt.,,血,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8132. 15375,lohita,.adj:base.,,,红色的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8133. 19615,lohitabhakkha,.adj:base.,,,吸血的,,lohita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8134. 15921,lohitacandana,.n:base.,.nt.,,紫檀,(见 mañjiṭṭhā)(ye keci sāragandhā$lohitacandanaṃ tesaṃ aggamakkhāyati.一切树香中$赤栴檀香为其最上),lohita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8135. 19616,lohitaka,.adj:base.,,,红色的,,lohita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8136. 17077,lohitakasāli,.n:base.,.m.,,红米,,sāli,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8137. 19617,lohitakkha,.adj:base.,,,有红眼睛的,,lohita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8138. 18010,lohitapakkhandikā,.n:base.,.f.,,赤痢,,lohita,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8139. 17078,lohitatuppādaka,.n:base.,.m.,,使(佛陀)淤血,,lohita,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8140. 8439,lohitaṅka,.n:base.,.m.,,红宝石$ruby,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8141. 8440,loka,.n:base.,.m.,,世界$世界的居民,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8142. 15922,lokacitta,.n:base.,.nt.,,世间心,(包括欲界心kāmāvacara citta$色界心rūpāvacara citta$无色界心arūpāvacara citta),lokika,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8143. 12452,lokadhamma,,,,八)世法$八风)$aṭṭha lokadhammā︰得lābho$or hita利益)$不得$#=失)alābho$or ahita无利益)$名声yaso$恶名声ayaso$诽谤nindā$称誉pasaṃsā$乐sukhaṃ$苦dukkhaṃ,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8144. 16465,lokagga,.n:base.,.m.,,世界的领袖,,loka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8145. 17079,lokanirodha,.n:base.,.m.,,世界的破坏,,loka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8146. 17080,lokanta,.n:base.,.m.,,世界的结束,,loka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8147. 17081,lokantagū,.n:base.,.m.,,已经达到世界(以及所有世俗事物)的尾端的人,,loka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8148. 15924,lokantara,.n:base.,.nt.,,不同的世界$在世界之间的空间,,loka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8149. 19618,lokantarika,.adj:base.,,,位於世界之间的,,loka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8150. 18011,lokanukampā,.n:base.,.f.,,对人类世界的同情,,loka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8151. 17082,lokapāla,.n:base.,.m.,,世界的护卫者,,loka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8152. 15925,lokavajja,.n:base.,.nt.,,世界的罪(共同的罪),,loka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8153. 15926,lokavivaraṇa,.n:base.,.nt.,,宇宙的揭开,,loka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8154. 17083,lokavohāra,.n:base.,.m.,,通俗说法,,loka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8155. 8441,lokesa,.n:base.,.m.,,梵天王$造物主,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8156. 526,lokika,.adj:base.,,,世间的$平凡的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8157. 306,lokuttara,.adj:base.,,,超凡的$超出人类经验的$出世间,(《摄阿毘达摩义论》ch.3.6$lokuttaracittāni nibbānārammaṇānīti.诸出世间心以涅盘为所缘)(cscd),(loka+uttara),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8158. 19140,lokuttara,.adj:base.,,,出世间,(#=涅盘),loka-uttara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8159. 15923,lokādhipacca,.n:base.,.nt.,,世界的支配,,loka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8160. 19619,lokāyatika,.adj:base.,,,持有自然学主义的人$虚无主义者,,loka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8161. 1641,lola,.adj:base.,,,贪婪的$反复无常的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8162. 18012,lolatā,.n:base.,.f.,,渴望$贪欲,,lola,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8163. 4077,loleti,.v:base.,,,激起$摇动$搅动,,(lul+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8164. 1642,lolupa,.adj:base.,,,妄羡的$贪婪的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8165. 6914,loluppa,.n:base.,.nt.,,贪欲,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8166. 6915,loma,.n:base.,.nt.,,$体$毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8167. 19620,lomahaṭṭha,.adj:base.,,,毛发竖立的,,loma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8168. 17084,lomakūpa,.n:base.,.m.,,毛孔,,loma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8169. 1643,lomasa,.adj:base.,,,多毛的$被毛复盖的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8170. 17085,lomasapāṇaka,.n:base.,.m.,,毛虫,,lomasa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8171. 35,lomin,.adj:base.,.fr.,loma,有发的,(having hair$in cpds. ekantalomi &and uddhalomi),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8172. 8442,lopa,.n:base.,.m.,,母音省略$切断,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8173. 6916,loṇa,.n:base.,.nt.,,盐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8174. 15376,loṇa,.adj:base.,,,咸味浓的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8175. 15927,loṇadhūpana,.n:base.,.nt.,,加盐作调味料,,loṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8176. 17086,loṇakāra,.n:base.,.m.,,采盐者,,loṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8177. 12390,loṇasovīraka,,,,咸酸酱,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8178. 1644,loṇika,.adj:base.,,,硷性,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8179. 9681,loṇī,.n:base.,.f.,,盐田$盐水湖,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8180. 6917,lubbhana,.n:base.,.nt.,,贪欲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8181. 4078,lubbhati,.v:base.,,,贪婪$妄想,,(lubh+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8182. 14314,lubbhi,.v.,.aor.,lubbhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8183. 1645,ludda,.adj:base.,,,凶猛的$残酷的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8184. 12723,ludda,.n:base.,.m.,,猎人$管猎犬者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8185. 17087,luddaka,.n:base.,.m.,,猎人,,ludda,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8186. 3105,luddha,.adj:base.,.pp.,"lubbhati ",已贪婪$已贪图$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8187. 20662,luddha,.adj:base.,.pp.,lubbhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8188. 20663,lugga,.adj:base.,.pp.,lujjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8189. 21026,lugga,.adj:base.,.pp.,rujati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8190. 6918,lujjana,.n:base.,.nt.,,碎片$breaking up$crumbling away$解散$dissolution,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8191. 4079,lujjati,.v:base.,,,瓦解$崩溃,,(luj+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8192. 14315,lujji,.v.,.aor.,lujjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8193. 12979,lujjitvā,.v:ind.,.abs.,lujjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8194. 6919,lumpana,.n:base.,.nt.,,抢劫$吃,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8195. 4080,lumpati,.v:base.,,,抢夺$吃,,(lup+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8196. 14316,lumpi,.v.,.aor.,lumpati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8197. 20664,lumpita,.adj:base.,.pp.,lumpati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8198. 12980,lumpitvā,.v:ind.,.abs.,lumpati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8199. 14318,luni,.v.,.aor.,luniti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8200. 4082,luniti,.v:base.,,,切断$割草$收获,,(lu+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8201. 2887,luta,.adj:base.,.pp.,"luniti ",已割草$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8202. 2881,lutta,.adj:base.,.pp.,"lopeti ",已切断$已省略$已掠夺$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8203. 4081,luñcati,.v:base.,,,拉出$连根拔起,,(luñc+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8204. 14317,luñci,.v.,.aor.,luñcati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8205. 20665,luñcita,.adj:base.,.pp.,luñcati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8206. 12981,luñcitvā,.v:ind.,.abs.,luñcati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8207. 879,luḷita,.adj:base.,.pp.,,已激起$已扰乱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8208. 8417,lābha,.n:base.,.m.,,得到$获得,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8209. 17061,lābhagga,.n:base.,.m.,,最高的增益,,lābha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8210. 18004,lābhakamyatā,.n:base.,.f.,,对增益的渴求,,lābha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8211. 15913,lābhamacchariya,.n:base.,.nt.,,利得悭(增益的自私),,lābha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8212. 17062,lābhasakkāra,.n:base.,.m.,,增益和光荣,,lābha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8213. 5562,lābhā,.ind.,,,那是有利润的$那是一个增益,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8214. 10779,lābhālābha,.n:base.,.m.,,得与不得$失,,(lābha+alābha)﹐,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8215. 8418,lābhī,.n:base.,.m.,,得到很多的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8216. 11768,lābu,.n:base.,.f.,,葫芦$gourd$任何一种蔓生攀援植物$如黄瓜$西瓜或南瓜$果实结在硬皮里$苦瓢,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8217. 12025,lābu,.n:base.,.f.,,葫芦$gourd$任何一种蔓生攀援植物$如黄瓜$西瓜或南瓜$果实结在硬皮里$苦瓢,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8218. 17068,lābukaṭāha,.n:base.,.m.,,葫芦,(葫芦瓠把这种果实掏空晒乾以后的外壳$经常用作喝水的容器),lāpu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8219. 8421,lāja,.n:base.,.m.,,$炒过的玉黍蜀,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8220. 19610,lājapañcamaka,.adj:base.,,,以炒过的玉黍蜀为第五个的,,lāja,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8221. 9668,lākhā,.n:base.,.f.,,紫胶$lac$封闭腊$sealing wax,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8222. 17064,lākhārasa,.n:base.,.m.,,色淀,(一大类有机顔料中的任何一种),lākhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8223. 6896,lālana,.n:base.,.nt.,,调戏$哄骗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8224. 4061,lālapati,.v:base.,,,不停地讲话$涕泣,,(lap+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8225. 14297,lālapi,.v.,.aor.,lālapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8226. 20653,lālapita,.adj:base.,.pp.,lālapati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8227. 14298,lālesi,.v.,.aor.,lāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8228. 4062,lāleti,.v:base.,,,哄骗$镇压$使真实,,(lal+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8229. 12965,lāletvā,.v:ind.,.abs.,lāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8230. 20654,lālita,.adj:base.,.pp.,lāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8231. 1636,lāmaka,.adj:base.,,,劣的$低的$有罪的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8232. 20517,lāmakavara,,.neg.,varabhatta,不好的食物,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8233. 11253,lāpa,.n:base.,.m.,1(‹lap)﹐,交谈$talk,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8234. 11260,lāpa,.n:base.,.m.,2(‹lap﹐lit.talker),一种鹌鹑$quail$或类似laṭukika$鹌鹑,ㄢ ㄔㄨㄣˊ$形似小鸡$重量150公克左右$短小圆胖$不善飞翔$以小虫、种籽、嫩叶为食$平均寿命3~7年,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8235. 5907,lāpana,.n:base.,.nt.,,喃喃自语$muttering$谈话$utterance$speech,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8236. 10997,lāpu,.n:base.,.f.,,葫芦$gourd$任何一种蔓生攀援植物$如黄瓜$西瓜或南瓜$果实结在硬皮里$苦瓢,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8237. 17067,lāpukaṭāha,.n:base.,.m.,,葫芦,(葫芦瓠把这种果实掏空晒乾以后的外壳$经常用作喝水的容器),lāpu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8238. 8429,lāsa,.n:base.,.m.,,$跳舞$运动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8239. 6234,lāsana,.n:base.,.nt.,,跳舞$运动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8240. 8432,lāyaka,.n:base.,.m.,,收割者$割草的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8241. 4070,lāyati,.v:base.,,,收获$割草,,(la+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8242. 14305,lāyi,.v.,.aor.,lāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8243. 20658,lāyita,.adj:base.,.pp.,lāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8244. 12971,lāyitvā,.v:ind.,.abs.,lāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8245. 9680,līlā,.n:base.,.f.,,优雅$吉祥物,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8246. 2990,līna,.adj:base.,.pp.,līyati‘收缩’,已收缩$已害羞$已保留$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8247. 6910,līyana,.n:base.,.nt.,,收缩$台语:勼勼kiu kiu$缩水$凋萎$萎缩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8248. 4076,līyati,.v:base.,,,收缩$使畏缩$执著,,(li+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8249. 14313,līyi,.v.,.aor.,līyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8250. 12978,līyitvā,.v:ind.,.abs.,līyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8251. 1646,lūkha,.adj:base.,,,粗糙的$粗鄙的$悲惨的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8252. 19621,lūkhacīvara,.adj:base.,,,穿粗糙的袈裟的,,lūkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8253. 19622,lūkhappasanna,.adj:base.,,,对卑鄙的人的奉献,,lūkha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8254. 18013,lūkhatā,.n:base.,.f.,,粗糙,,lūkha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8255. 2465,lūṇa,.adj:base.,.pp.,lūnalunāti,$已收获$已割草,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8256. 5807,macca,.n:base.,.m.,,男人$man$a mortal,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8257. 10241,maccha,.n:base.,.m.,,鱼$fish,(vedic matsya),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8258. 17088,macchabandha,.n:base.,.m.,,渔夫,,maccha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8259. 15928,macchamaṃsa,.n:base.,.nt.,,鱼和肉,,maccha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8260. 402,macchara,.adj:base.,,,悭$小气$吝啬$niggard,(不布施、少布施、布施少都可能是悭的表现),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8261. 10108,macchara,.n:base.,.nt.,,悭$小气$吝啬$niggard,$不布施、少布施、布施少都可能是悭的表现,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8262. 18015,maccharinī,.n:base.,.f.,,,,maccharin,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8263. 4083,maccharāyati,.v.,.fr.,macchariya,小气,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8264. 17089,maccharī,.n:base.,.m.,,守财奴,,macchara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8265. 15929,macchaṇḍa,.n:base.,.nt.,,鱼蛋,,maccha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8266. 18014,macchaṇḍī,.n:base.,.f.,,外表似鱼蛋的糖$鱼珠糖,,maccha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8267. 6920,macchera,.n:base.,.nt.,,悭$吝啬,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8268. 9682,macchī,.n:base.,.f.,,雌鱼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8269. 15930,maccudheyya,.n:base.,.nt.,,死亡的领域,,maccu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8270. 19623,maccuhāyin,.adj:base.,,,战胜死亡的,,maccu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8271. 15931,maccumukha,.n:base.,.nt.,,魔王的嘴,,maccu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8272. 17090,maccupāsa,.n:base.,.m.,,死亡的陷阱,,maccu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8273. 17091,maccurāja,.n:base.,.m.,,死王(魔王),,maccu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8274. 19624,maccutara,.adj:base.,,,克服死亡者,,maccu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8275. 17092,maccuvasa,.n:base.,.m.,,死亡的力量,,maccu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8276. 8444,mada,.n:base.,.m.,,自豪$陶醉$醉$自负$性爱的过度,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8277. 8445,madana,.n:base.,.m.,,爱神,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8278. 12582,madana,.n:base.,.nt.,,陶醉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8279. 19625,madanīya,.adj:base.,,,使陶醉的$使执著的,,mada,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8280. 12308,madati,,,,自负$proud of),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8281. 6921,maddana,.n:base.,.nt.,,压$轧$碎$踩踏$打谷,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8282. 13785,maddanta,.adj:base.,.prp.,maddati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8283. 4084,maddati,.v:base.,,,压破$践踏$征服,,(madd压破+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8284. 6922,maddava,.n:base.,.nt.,,柔和$温和$软的事物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8285. 15377,maddava,.adj:base.,,,温和的$文雅的$软的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8286. 4085,maddi,.v.,.aor.,maddati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8287. 4086,maddi,.v.,.aor.,maddati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8288. 4087,maddi,.v.,.aor.,maddati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8289. 2892,maddita,.adj:base.,.pp.,"maddati ",已压破$已征服$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8290. 20666,maddita,.adj:base.,.pp.,maddati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8291. 6923,madhu,.n:base.,.nt.,,$蜂$蜜$以宽叶紫荆木花制造的酒,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8292. 17093,madhubbata,.n:base.,.m.,,蜜蜂,,madhu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8293. 17095,madhukara,.n:base.,.m.,,蜜蜂,,madhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8294. 9683,madhukā,.n:base.,.f.,,甘草$liquorice$glycyrrhiza,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8295. 17094,madhukā,.n:base.,.m.,,宽叶紫荆木,(东印度群岛紫荆属乔木(madhuca latifolia)$花多蜜$供食用和制作可 致醉的饮料),madhu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8296. 18016,madhulaṭṭhikā,.n:base.,.f.,,甘草$甘草根$由甘草根熬成的精,,madhu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8297. 17096,madhulāja,.n:base.,.m.,,混合蜂蜜的油炸玉黍蜀,,madhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8298. 17097,madhulīha,.n:base.,.m.,,蜜蜂,,madhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8299. 19626,madhumakkhita,.adj:base.,,,涂以蜂蜜的,,madhu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8300. 17098,madhumeha,.n:base.,.m.,,糖尿病,,madhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8301. 17099,madhupa,.n:base.,.m.,,蜜蜂$蜂蜜的吸管,,madhu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8302. 18017,madhupiṇḍikā,.n:base.,.f.,,混合蜂蜜的面团,,madhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8303. 1647,madhura,.adj:base.,,,甜的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8304. 12583,madhura,.n:base.,.nt.,,甜蜜事物。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8305. 12724,madhura,.n:base.,.m.,,悦耳的声音。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8306. 19627,madhurassara,.adj:base.,,,有悦耳的声音的,,madhura,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8307. 19628,madhussava,.adj:base.,,,有蜂蜜的滴下物,,madhu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8308. 11231,madhvāsava,.n:base.,.m.,,以宽叶紫荆木$bassia$花制造的酒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8309. 9684,madira,.n:base.,.f.,,谷类制成的酒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8310. 10302,maga,.n:base.,.m.,,$猎狩的动物$animal for hunting$deer$antelope,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8311. 8446,magadha,.n:base.,.m.,,摩揭陀国$包括现在的比哈尔省$bihar$和奥里萨邦$orissa,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8312. 18019,maggabhāvanā,.n:base.,.f.,,修道,,magga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8313. 19629,maggadesaka,.adj:base.,,,指路者,,magga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8314. 17100,maggadūsī,.n:base.,.m.,,拦路强盗,,magga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8315. 19630,maggakilanta,.adj:base.,,,因步行而疲倦的,,magga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8316. 19631,maggakkhāyī,.adj:base.,,,指对路者,,magga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8317. 19632,maggakusala,.adj:base.,,,识途者,,magga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8318. 19633,maggamūḷha,.adj:base.,,,迷路者,,magga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8319. 6924,maggana,.n:base.,.nt.,,$搜寻$探寻,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8320. 6166,magganā,.n:base.,.f.,,搜寻$探寻,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8321. 19634,maggapatipanna,.adj:base.,,,旅行者$上道者,,magga,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8322. 15934,maggasacca,.n:base.,.nt.,,道谛(四圣谛之一),,magga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8323. 15933,maggaṅga,.n:base.,.nt.,,(八正)道支,(即:正见$正思维$正语$正业$正命$正精进$正念$正定),magga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8324. 19635,maggaṭṭha,.adj:base.,,,在道上者$证道者,,magga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8325. 4088,maggeti,.v:base.,,,寻求$追踪$探寻,,(mag+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8326. 14319,maggi,.v.,.aor.,maggati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8327. 8449,maggika,.n:base.,.m.,,旅客,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8328. 2576,maggita,.adj:base.,.pp.,maggati,已寻求,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8329. 20667,maggita,.adj:base.,.pp.,maggati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8330. 12982,maggitvā,.v:ind.,.abs.,maggati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8331. 15932,maggāṇa,.n:base.,.nt.,,道智,,magga,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8332. 8452,maghavantu,.n:base.,.m.,,帝释的一个浑名,$name of indra$or another angel$devaputta$s$i$22voc$maghavā$so read for mathavā$229$dh$30$cp$māgha,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8333. 10335,maghā,.n:base.,.f.,,星宿$二十七星宿之一,(cp. *sk. maghā),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8334. 8453,maha,.n:base.,.m.,,宗教性的节日,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8335. 1648,mahabbala,.adj:base.,,,有大力量的$有强烈的力量的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8336. 12584,mahabbala,.n:base.,.nt.,,大力量$大军队,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8337. 6925,mahabbhaya,.n:base.,.nt.,,大恐惧,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8338. 1649,mahaddhana,.adj:base.,,,有大财富的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8339. 1650,mahaggata,.adj:base.,,,变大的$高的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8340. 1651,mahaggha,.adj:base.,,,非常昂贵的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8341. 1652,mahagghasa,.adj:base.,,,多吃的$暴食的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8342. 18020,mahagghatā,.n:base.,.f.,,高价,,mahaggha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8343. 1653,mahallaka,.adj:base.,,,老的$古旧的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8344. 12725,mahallaka,.n:base.,.m.,,老人。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8345. 19639,mahallakatara,.adj:base.,,,比较老的$更老的,,mahallaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8346. 18022,mahallikā,.n:base.,.f.,,老女人,,mahallaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8347. 8455,mahannava,.n:base.,.m.,,大海洋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8348. 1655,mahanta,.adj:base.,,,很棒的$大的$广大的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8349. 1654,mahanīya,.adj:base.,,,品格高尚的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8350. 1656,mahapphala,.adj:base.,,,有大果报的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8351. 4089,mahati,.v:base.,,,尊敬$崇敬,,(mah礼拜+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8352. 6926,mahatta,.n:base.,.nt.,,大,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8353. 8454,mahaṇṇava,.n:base.,.m.,,大海洋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8354. 1657,mahesakkha,.adj:base.,,,有影响的$有大力量的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8355. 10780,mahesi,.n:base.,.m.,,大仙$大修行者﹐in poetry for mahesi,,(mahā+isi),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8356. 9685,mahesī,.n:base.,.f.,,皇后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8357. 14320,mahi,.v.,.aor.,mahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8358. 307,mahiccha,.adj:base.,,,贪婪的,,(mahā大+iccha渴望),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8359. 1658,mahiddhika,.adj:base.,,,大神通力,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8360. 9687,mahikā,.n:base.,.f.,,霜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8361. 9688,mahilā,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8362. 8456,mahinda,.n:base.,.m.,,摩哂陀$人名$大因陀$神的领袖$大神王,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8363. 8457,mahisa,.n:base.,.m.,,水牛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8364. 15941,mahisamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,摩醯沙慢陀罗国,(国名$今印度的迈索尔市(mysore)),mahisa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8365. 8458,mahissara,.n:base.,.m.,,大君主$自在神$issara,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8366. 2577,mahita,.adj:base.,.pp.,mahati,尊敬$崇敬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8367. 20668,mahita,.adj:base.,.pp.,mahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8368. 12983,mahitvā,.v:ind.,.abs.,mahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8369. 8459,mahodadhi,.n:base.,.m.,,大海,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8370. 1659,mahodara,.adj:base.,,,有大肚子的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8371. 8460,mahogha,.n:base.,.m.,,大洪水,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8372. 10612,mahoraga,.n:base.,.m.,,摩睺罗伽$莫呼勒伽$摩休洛$摩伏勒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8373. 17119,mahupāsaka,.n:base.,.m.,,大优婆塞$佛陀的大信徒,,mahā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8374. 18023,mahupāsikā,.n:base.,.f.,,大优婆夷(大女信徒),,mahā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8375. 19636,mahābhiṃsa,.adj:base.,,,受到大惊,(inspiring great terror),bhiṃsā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8376. 19637,mahābhoga,.adj:base.,,,有大财富的,,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8377. 15935,mahābhūta,.n:base.,.nt.,,四大元素(地$水$火$风),,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8378. 15936,mahādhana,.n:base.,.nt.,,大财富,,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8379. 17101,mahāgaṇa,.n:base.,.m.,,大团体,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8380. 17102,mahāgaṇī,.n:base.,.m.,,有许多追随者,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8381. 17103,mahāggata,.n:base.,.m.,,广大心,(大至心#=色、无色界心),mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8382. 17104,mahājana,.n:base.,.m.,,公衆,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8383. 17105,mahājanika,.n:base.,.m.,,大众,,jana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8384. 17106,mahākalaha,.n:base.,.m.,,大吵,(a serious quarrel),kalaha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8385. 18021,mahākaruṇā,.n:base.,.f.,,大悲,,mahā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8386. 19638,mahākāya,.adj:base.,,,有肥胖的身体$有大身体的,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8387. 15937,mahālatāpasādhana,.n:base.,.nt.,,「大蔓草」,(佩带在淑女身上的全套首饰被称为),mahā,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8388. 17107,mahāmati,.n:base.,.m.,,大智慧者,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8389. 17108,mahāmegha,.n:base.,.m.,,大雨,,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8390. 17109,mahāmuni,.n:base.,.m.,,大牟尼,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8391. 15938,mahānasa,.n:base.,.nt.,,厨房,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8392. 19640,mahānubbāva,.adj:base.,,,大权威的,,mahā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8393. 17110,mahāpatha,.n:base.,.m.,,大道路,,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8394. 19641,mahāpañña,.adj:base.,,,大智慧的(非常明智的),,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8395. 17111,mahāpitu,.n:base.,.m.,,伯父,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8396. 17112,mahāpurisa,.n:base.,.m.,,大人,,mahā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8397. 692,mahāraha,.adj:base.,,,非常值得的,(worth much$deserving,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8398. 19642,mahāraha,.adj:base.,,,最宝贵的,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8399. 17113,mahārāja,.n:base.,.m.,,大王,(印度还有称为︰devaputra天子、ajātiraja不世出之王),mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8400. 17114,mahāsamudda,.n:base.,.m.,,大海,,mahā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8401. 15939,mahāsara,.n:base.,.nt.,,大湖,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8402. 17115,mahāsatta,.n:base.,.m.,,大衆生$大有情,,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8403. 17116,mahāsāvaka,.n:base.,.m.,,大弟子,,mahā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8404. 15940,mahātala,.n:base.,.nt.,,在宫殿的顶端上的大平坦的屋顶,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8405. 19643,mahātaṇha,.adj:base.,,,大贪(非常贪婪的),,mahā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8406. 19644,mahāyasa,.adj:base.,,,大名望,,mahā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8407. 11492,mahāyāna,.n:base.,.nt.,,大乘$佛教$大乘是佛陀灭度后四五百年间才崛起的新教派$对原始佛教的教义有心的诠释及看法$有时会完全颠覆旧说$创立新思想,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8408. 9686,mahī,.n:base.,.f.,,地$摩希$即:大者$摩醯河$河名,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8409. 17117,mahīdhara,.n:base.,.m.,,山,,mahī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8410. 17118,mahīruha,.n:base.,.m.,,树,,mahī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8411. 15942,mahītala,.n:base.,.nt.,,地面,,mahī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8412. 6927,majja,.n:base.,.nt.,,酒,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8413. 15943,majjana,.n:base.,.nt.,,沉醉状态$疏忽,,majja,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8414. 13786,majjanta,.adj:base.,.prp.,majjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8415. 9689,majjanā,.n:base.,.f.,,磨光$擦拭$抚摩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8416. 19645,majjapa,.adj:base.,,,酒鬼(喝酒者),,majja,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8417. 15944,majjapāna,.n:base.,.nt.,,喝酒$酒,,majja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8418. 17120,majjavikkayī,.n:base.,.m.,,酒商,,majja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8419. 8462,majjha,.n:base.,.m.,,中央$腰部,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8420. 15378,majjha,.adj:base.,,,中央的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8421. 17121,majjhadesa,.n:base.,.m.,,(佛教)中国,,majjha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8422. 18025,majjhattatā,.n:base.,.f.,,公平$平静,,majjha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8423. 17122,majjhaṇha,.n:base.,.m.,,正午,,majjha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8424. 1660,majjhima,.adj:base.,,,中部的$中间的$适中的$中央的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8425. 17123,majjhimadesa,.n:base.,.m.,,(佛教)中国,"包括恒河两岸,佛陀常常游化的区域(婆罗门讲的中国,指︰位於喜玛拉雅山(himavat)和文底耶山(vindhya)之间,维那舍那(vinawana)以东和钵逻耶伽(prayāga)以西的地区,约位於今之中央邦);其他地方称为「边地」(pratyantajanapada弊生处)",majjhima,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8426. 17124,majjhimapurisa,.n:base.,.m.,,中等高度的男人$〔文法〕第二人称,,majjhima,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8427. 17125,majjhimavaya,.n:base.,.m.,,中年,,majjhima,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8428. 17126,majjhimayāma,.n:base.,.m.,,中夜时分,(古印度一夜分为三个时分$即:前夜、中夜、后夜),majjhima,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8429. 14321,majji,.v.,.aor.,majjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8430. 12984,majjitvā,.v:ind.,.abs.,majjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8431. 8461,majjāra,.n:base.,.m.,,猫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8432. 18024,majjārī,.n:base.,.f.,,雌猫,,majjāra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8433. 8463,makaci,.n:base.,.m.,,印度虎尾蓝$亚洲的一种弓弦麻$sansevieria roxburghiana$由於它的柔软而绢丝状的纤维而在印度广泛栽培,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8434. 15946,makacivattha,.n:base.,.nt.,,帆布,,makaci,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8435. 15945,makacivāka,.n:base.,.nt.,,印度虎尾蓝的纤维,,makaci,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8436. 8464,makara,.n:base.,.m.,,海怪$旗鱼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8437. 15947,makaradantaka,.n:base.,.nt.,,旗鱼的牙齿形状的设计,,makara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8438. 8465,makaranda,.n:base.,.m.,,花蜜,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8439. 8466,makasa,.n:base.,.m.,,蚊子$蠓仔$台语,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8440. 8467,makkaṭa,.n:base.,.m.,,猴子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8441. 15948,makkaṭasutta,.n:base.,.nt.,,蜘蛛的丝,,makkaṭa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8442. 17128,makkaṭataka,.n:base.,.m.,,蜘蛛,,makkaṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8443. 17127,makkaṭālepa,.n:base.,.m.,,猴子的黏黐,(补捉猴子用),makkaṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8444. 9690,makkaṭī,.n:base.,.f.,,母猴子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8445. 11334,makkha,.n:base.,.m.,(‹makkh涂;梵mraksa‹mrks;cp. bsk. mraksa),$伪善$hypocrisy$恶的覆藏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8446. 6928,makkhaṇa,.n:base.,.nt.,,涂$涂油,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8447. 14322,makkhesi,.v.,.aor.,makkheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8448. 4090,makkheti,.v:base.,,,涂上$涂抹$擦掉,,(makkh涂+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8449. 12985,makkhetvā,.v:ind.,.abs.,makkheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8450. 9691,makkhikā,.n:base.,.f.,,苍蝇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8451. 2578,makkhita,.adj:base.,.pp.,makkheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8452. 20670,makkhita,.adj:base.,.pp.,makkheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8453. 8468,makkhī,.n:base.,.m.,,伪善$恶的覆藏者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8454. 6929,makula,.n:base.,.nt.,,芽$蓓蕾$球块,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8455. 10160,makuṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,冠$王冠$宝冠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8456. 6930,mala,.n:base.,.nt.,,杂质$污染$锈$污垢$家畜的$粪,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8457. 19647,malatara,.adj:base.,,,更肮脏的$比较不纯的,,mala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8458. 529,malina,.adj:base.,,,肮脏的$沾染的$不纯的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8459. 12585,malina,.n:base.,.nt.,,杂质。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8460. 8469,malla,.n:base.,.m.,,摔交选手$末罗$malla$氏族的男人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8461. 8470,mallaka,.n:base.,.m.,,容器,$即:杯、钵、碗、痰盂等,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8462. 15952,mallayuddha,.n:base.,.nt.,,摔交竞赛,,malla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8463. 9695,mallikā,.n:base.,.f.,,茉莉$arabian jasmine$芳香的白色花,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8464. 10941,mamatta,.n:base.,.nt.,,$自私的执著$selfish attachment$self~interest$selfishness,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8465. 5931,mamaṅkāra,.n:base.,.m.,,自私的执著$selfish attachment$self~interest$selfishness,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8466. 5808,mamma,.n:base.,.nt.,,身体的要点$神经中心$soft spot of the body$a vital spot$in the vedas chiefly between the ribs near the heart,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8467. 19648,mammacchedaka,.adj:base.,,,伤至要点$非常粗糙的$非常致命的,,mamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8468. 1661,mammana,.adj:base.,,,有口吃的人,(stammering$stuttering),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8469. 13787,mamāyanta,.adj:base.,.prp.,mamāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8470. 5930,mamāyanā,.n:base.,.f.,,自私的执著$selfish attachment$self~interest$selfishness,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8471. 12221,mamāyanā,.n:base.,.f.,,$自私的执著$selfish attachment$self~interest$selfishness,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8472. 4091,mamāyati,.v.,.fr.,mama 的,被执著$珍爱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8473. 14323,mamāyi,.v.,.aor.,mamāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8474. 20671,mamāyita,.adj:base.,.pp.,mamāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8475. 12986,mamāyitvā,.v:ind.,.abs.,mamāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8476. 10295,mana,.n:base.,.m.$.nt.,,$心$意识,(manas),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8477. 11002,manakkāra,.n:base.,.m.,,考虑$作意$固定思想$attention$pondering$fixed thought,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8478. 6933,manana,.n:base.,.nt.,,思考,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8479. 19650,manasa,.adj:base.,,,心的,(der. mānasa$mānasa~ &and manassa$manassa~),mana,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8480. 14324,manasikari,.v.,.aor.,manasikaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8481. 4092,manasikaroti,.v:base.,,,紧记$考虑,,(manasi+kar行+o),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8482. 20672,manasikata,.adj:base.,.pp.,manasikaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8483. 12987,manasikatvā,.v:ind.,.abs.,manasikaroti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8484. 11773,manasikāra,.n:base.,.m.,,考虑$作意$固定思想$attention$pondering$fixed thought,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8485. 12030,manasikāra,.n:base.,.m.,,考虑$作意$固定思想$attention$pondering$fixed thought,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8486. 13788,manasironta,.adj:base.,.prp.,manasikaroti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8487. 12442,manasānupekkhita,,,,诸意熟虑,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8488. 9697,manatā,.n:base.,.f.,,$心理,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8489. 5564,manaṃ,.ind.,,,几乎$某物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8490. 1662,manda,.adj:base.,,,慢的$迟钝的$懒惰的$愚蠢的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8491. 12586,manda,.n:base.,.nt.,,稍微。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8492. 10354,mandira,.n:base.,.nt.,,大厦$宫殿$a house$edifice$palace,(cp. late sk. mandira),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8493. 10368,mandiya,.n:base.,.nt.,,$懈怠$laziness$slackness s$i$110,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8494. 9698,mandākinī,.n:base.,.f.,,曼陀吉尼$喜玛拉雅七大湖之一和一条河的名字,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8495. 9699,mandāmukhī,.n:base.,.f.,,煤斗$coal~pan,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8496. 8477,mandāra,.n:base.,.m.,,曼陀罗山$山名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8497. 10367,mandārava,.n:base.,.m.,,曼陀罗花$文陀罗华$圆华$适意花$the coral tree,$erythrina fulgens. 天界五种树之一,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8498. 9700,manesikā,.n:base.,.f.,,读心术$thought~reading,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8499. 11493,manodhātu,.n:base.,.f.,,$十八界的$意界,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8500. 18027,manodhātu,.n:base.,.f.,,(十八界的)意界,,mano,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8501. 15960,manoduccarita,.n:base.,.nt.,,恶意,,mano,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8502. 15961,manodvāra,.n:base.,.nt.,,意门,,mano,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8503. 11494,manodvārāvajjanacitta,.n:base.,.nt.,,意门转向心$能够生起於五门或意门心路过程$cittavīthi,,,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8504. 19659,manohara,.adj:base.,,,迷人的,,mano,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8505. 19660,manojava,.adj:base.,,,如心意一般地迅速,,mano,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8506. 19661,manomaya,.adj:base.,,,心造的,((aa.1.14.):manomayanti manena nibbattitaṃ.(心意所生:已於心产生,mano,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8507. 11232,manomayā,.n:base.,.m.$.pl.$.nom.,,$心意所生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8508. 12203,manomayā,.adj:base.,,,$心意所生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8509. 17149,manopadosa,.n:base.,.m.,,恶意,,mano,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8510. 17150,manopasāda,.n:base.,.m.,,信仰的心意,,mano,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8511. 19662,manopubbaṅgama,.adj:base.,,,心意所领导的,,mano,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8512. 19663,manorama,.adj:base.,,,令人愉快的,,mano,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8513. 17151,manoratha,.n:base.,.m.,,心愿,,mano,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8514. 9706,manosilā,.n:base.,.f.,,雄黄$red arsenic,二硫化二砷s2as2$又称:石黄、鸡冠石、黄金石$是矿物中药,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8515. 17152,manovitakka,.n:base.,.m.,,心思,,mano,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8516. 19664,manoviññeyya,.adj:base.,,,由心意去了解的,,mano,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8517. 15962,manoviññāṇa,.n:base.,.nt.,,意识,,mano,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8518. 6938,manta,.n:base.,.nt.,,吉祥物$符咒$诀语,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8519. 19665,mantajjhāyaka,.adj:base.,,,学习神圣咒语的人,,manta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8520. 6939,mantana,.n:base.,.nt.,,$请教$讨论,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8521. 6167,mantanā,.n:base.,.f.,,请教$讨论,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8522. 14328,mantesi,.v.,.aor.,manteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8523. 4096,manteti,.v:base.,,,商量$采取商议,(2nd pl. imper. mantavho$as compared with mantayavho; sn.p. 107(#=talk privately to); mantayitvāna ger.; imper. mantayatha; aor. mantayiṃsu),(mant+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8524. 12817,mantetuṃ,.v:ind.,.inf.,manteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8525. 10415,mantha,.n:base.,.m.,(fr. math),搅乳棍$乾饼$炒过的玉黍蜀面粉,$a churning stick$a sort of rice~cake$#=satthu$vin$i$4,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8526. 8483,manthara,.n:base.,.m.,,龟,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8527. 18028,mantinī,.n:base.,.f.,,女议员,,mantī,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8528. 20675,mantita,.adj:base.,.pp.,manteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8529. 8485,mantu,.n:base.,.m.,,想像的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8530. 8484,mantī,.n:base.,.m.,,议员$部长,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8531. 8486,manuja,.n:base.,.m.,,人类,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8532. 6031,manussa,.n:base.,.m.,,人类,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8533. 17153,manussabhāva,.n:base.,.m.,,人类的状态,,manussa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8534. 19667,manussabhūta,.adj:base.,,,已成为人者,,manussa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8535. 17154,manussaloka,.n:base.,.m.,,人类的世界,,manussa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8536. 15963,manussatta,.n:base.,.nt.,,人身,(s.56.47./v$456.︰manussattaṃ),manussa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8537. 660,manuñña,.adj:base.,,,令人愉快的$愉快的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8538. 530,manāpa,.adj:base.,,,令人喜爱的$迷人的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8539. 4099,marati,.v:base.,,,死,,(mar(梵mr)死+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8540. 11336,maraṇa,.n:base.,.nt.,(‹mar(梵mr)),死亡,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8541. 15966,maraṇabhaya,.n:base.,.nt.,,怕死,,maraṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8542. 18030,maraṇacetanā,.n:base.,.f.,,意图死亡,(intention of death dha.i$20.),maraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8543. 19669,maraṇadhamma,.adj:base.,,,死法,,maraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8544. 17155,maraṇakāla,.n:base.,.m.,,死时,(vibhv.p.144︰maraṇakāleti maraṇāsannakāle.死时︰临死之际),maraṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8545. 17156,maraṇamañcaka,.n:base.,.m.,,死床,,maraṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8546. 15967,maraṇamukha,.n:base.,.nt.,,死魔的嘴,,maraṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8547. 17157,maraṇasamaya,.n:base.,.m.,,临终,(the time of death),maraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8548. 18032,maraṇsati,.n:base.,.f.,,念死(禅修法),,maraṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8549. 18031,maraṇānussati,.n:base.,.f.,,死随念,(禅修法mindfulness of death),maraṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8550. 14331,mari,.v.,.aor.,marati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8551. 6941,marica,.n:base.,.nt.,,胡椒粉$红辣椒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8552. 12818,marituṃ,.v:ind.,.inf.,marati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8553. 12993,maritvā,.v:ind.,.abs.,marati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8554. 9708,mariyādā,.n:base.,.f.,,边界$界限,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8555. 9709,maru,.n:base.,.f.,,沙$荒沙地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8556. 12728,maru,.n:base.,.m.,,神。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8557. 6942,marumba,.n:base.,.nt.,,小圆石$小鹅卵石,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8558. 9707,marīci,.n:base.,.f.,,光线$海市蜃楼$mirage,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8559. 19670,marīcidhamma,.adj:base.,,,等於海市蜃楼(幻法)$无实质的,,marīci,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8560. 18034,marīcikā,.n:base.,.f.,,海市蜃楼,,marīci,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8561. 8491,masi,.n:base.,.m.,,烟灰$炭灰,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8562. 6944,massu,.n:base.,.nt.,,胡须,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8563. 19672,massuka,.adj:base.,,,有胡须的,,massu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8564. 6943,masāragalla,.n:base.,.nt.,,一种宝石$cat’s eye猫眼石〔常磨成圆形$从内部发出蛋白色光 的宝石“金绿宝石或玉髓”〕,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8565. 3361,mata,.adj:base.,.pp.,maññati,$已知道$已明白,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8566. 3362,mata,.adj:base.,.pp.,marati,$已死,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8567. 12588,mata,.n:base.,.nt.,,观点。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8568. 20677,mata,.adj:base.,.pp.,marati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8569. 8492,mataka,.n:base.,.m.,,死者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8570. 15968,matakabhatta,.n:base.,.nt.,,拜死人的食物,,mataka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8571. 15969,matakavattha,.n:base.,.nt.,,拜死人的布料,,mataka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8572. 15970,matakicca,.n:base.,.nt.,,办丧仪式,,mata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8573. 6945,mathana,.n:base.,.nt.,,搅乳$骚动,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8574. 4101,mathati,.v:base.,,,摇动$搅拌$扰乱,,(math+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8575. 14333,mathi,.v.,.aor.,mathati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8576. 20678,mathita,.adj:base.,.pp.,mathati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8577. 12995,mathitvā,.v:ind.,.abs.,mathati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8578. 11335,mati,.n:base.,.f.,(‹man),智慧$主意$意思,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8579. 19674,matimantu,.adj:base.,,,明智的,,mati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8580. 19675,mativippahīna,.adj:base.,,,愚蠢的,,mati,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8581. 2447,matta,.adj:base.,.pp.,majjati,$已醉$已充满的欢喜$已沉浸$…的量$…的程度$仅仅…,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8582. 2448,matta,.adj:base.,.pp.,madati,$已为…骄傲$已自负$intoxicated$with$full of joy about$~matta$proud of$conceited,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8583. 9711,matta,.n:base.,.f.,,尺寸$量$适度$大小,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8584. 20669,matta,.adj:base.,.pp.,majjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8585. 17158,mattahatthī,.n:base.,.m.,,被置在凹槽隔离区的象,,matta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8586. 15972,mattasukha,.n:base.,.nt.,,有限制的快乐,,matta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8587. 18036,mattaññutā,.n:base.,.f.,,适量,,matta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8588. 19676,mattaññū,.adj:base.,,,知道限量的$适度的,,matta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8589. 1670,matteyya,.adj:base.,,,尊敬母亲的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8590. 18037,matteyyatā,.n:base.,.f.,,对母亲的孝顺,,matteyya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8591. 8498,matthaka,.n:base.,.m.,,头$顶端$顶点,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8592. 6946,matthaluṅga,.n:base.,.nt.,,脑,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8593. 6947,matthu,.n:base.,.nt.,,从凝乳分开出来的清水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8594. 8499,mattigha,.n:base.,.m.,,弑母,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8595. 9712,mattikā,.n:base.,.f.,,泥土$土壤,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8596. 15973,mattikābhājana,.n:base.,.nt.,,陶器(容器),,mattikā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8597. 17159,mattikāpiṇḍa,.n:base.,.m.,,一块泥土,,mattikā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8598. 8501,mayūkha,.n:base.,.m.,,光线$a ray of light,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8599. 10242,mayūra,.n:base.,.m.,,孔雀$peacock,(vedic mayūra),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8600. 8474,mañca,.n:base.,.m.,,床$台语:眠床bin5chng5$椅,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8601. 17137,mañcaka,.n:base.,.m.,,小床$小椅,,mañca,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8602. 19652,mañcaparāyaṇa,.adj:base.,,,被限制在床上的,,mañca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8603. 15953,mañcapīṭha,.n:base.,.nt.,,床和椅$家具,,mañca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8604. 15954,mañcavāna,.n:base.,.nt.,,床帐,,mañca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8605. 9701,mañjarī,.n:base.,.f.,,串$群,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8606. 9702,mañjeṭṭhī,.n:base.,.f.,,孟加拉茜草$bengal madder﹐亚洲西南部的多年生〔茜草属〕$rubia tinctorum$植物开有小黄花$生有卷状叶和红根,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8607. 531,mañjiṭṭha,.adj:base.,,,淡红色的$橙色的,(crimson),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8608. 9703,mañjiṭṭhā,.n:base.,.f.,,紫檀$red sandal tree﹐印度和东印度群岛的一种乔木$pterocarpus indicus$种子被当作珠宝商的重量使用,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8609. 1664,mañju,.adj:base.,,,迷人的$可爱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8610. 8482,mañjūsaka,.n:base.,.m.,,天树$celestial tree,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8611. 9704,mañjūsā,.n:base.,.f.,,首饰盒$盒子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8612. 13790,maññamāna,.adj:base.,.prp.,maññati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8613. 9705,maññanā,.n:base.,.f.,,$想像$幻影,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8614. 4095,maññati,.v:base.,,,想像,(to imagine)$评价(to be of opinion)$认为(to deem),(man 思+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8615. 5565,maññe,.ind.,,,我想$我想像,(methink),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8616. 6280,maññita,.n:base.,.nt.,,想像$幻影,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8617. 20674,maññita,.adj:base.,.pp.,maññati,自举,(《中阿含经》译:)。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8618. 12990,maññitvā,.v:ind.,.abs.,maññati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8619. 14327,maññī,.v.,.aor.,maññati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8620. 6932,maṃsa,.n:base.,.nt.,,肉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8621. 17135,maṃsapuñja,.n:base.,.m.,,肉堆,,maṃsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8622. 617,maṅgala,.adj:base.,,,吉兆的$兴旺的$幸运的$庆典的,(auspicious$prosperous$lucky,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8623. 12587,maṅgala,.n:base.,.nt.,,吉祥$欢宴$好预兆$典礼$繁荣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8624. 17140,maṅgaladivasa,.n:base.,.m.,,节日$婚姻日,,maṅgala,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8625. 17141,maṅgalahatthī,.n:base.,.m.,,皇家象,,maṅgala,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8626. 15955,maṅgalakicca,.n:base.,.nt.,,作吉祥事,(auspicious function)$欢宴(festivity),maṅgala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8627. 17142,maṅgalakolāhala,.n:base.,.m.,,有关吉兆的事物 或行为的争论,,maṅgala,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8628. 18026,maṅgalapokkharaṇī,.n:base.,.f.,,王室的浴池,,maṅgala,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8629. 15956,maṅgalasilāpaṭṭa,.n:base.,.nt.,,国王的坐板,,maṅgala,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8630. 15957,maṅgalasupina,.n:base.,.nt.,,好梦,,maṅgala,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8631. 124,maṅgalika,.adj:base.,.fr.,maṅgala,one who is feasting in,$one whose auspices are such &and such$fond of$only in kotūhala° fond of excitement j$i$37 miln$94,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8632. 1663,maṅgura,.adj:base.,,,金黄色的,(golden$maṅguracchavi of golden colour$f. maṅguracchavī),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8633. 12726,maṅgura,.n:base.,.m.,,一种淡水鱼。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8634. 618,maṅku,.adj:base.,,,混乱的$气馁的$沮丧的$无精打采的,(staggering$confused$troubled,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8635. 17148,maṅkubhāva,.n:base.,.m.,,道德弱点$气馁,,maṅku,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8636. 19658,maṅkubhūta,.adj:base.,,,沉默的$气馁的,,maṅku,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8637. 8479,maṇi,.n:base.,.m.,,珠宝,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8638. 17143,maṇibandha,.n:base.,.m.,,手腕,(日语:てくび$手首),maṇi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8639. 8481,maṇika,.n:base.,.m.,,$大的广口瓶$以玻璃制成的手镯等,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8640. 17145,maṇikkhandha,.n:base.,.m.,,巨大的珠宝,,maṇi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8641. 15958,maṇikuṇḍala,.n:base.,.nt.,,宝石耳环,,maṇi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8642. 17144,maṇikāra,.n:base.,.m.,,宝石琢磨工人,,maṇi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8643. 19656,maṇimaya,.adj:base.,,,宝石制的,,maṇi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8644. 17146,maṇipallaṅka,.n:base.,.m.,,珠宝座,,maṇi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8645. 15959,maṇiratana,.n:base.,.nt.,,贵重的珠宝,,maṇi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8646. 17147,maṇisappa,.n:base.,.m.,,玉蛇$铜头蛇,,maṇi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8647. 19657,maṇivaṇṇa,.adj:base.,,,水晶的顔色,,maṇi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8648. 8475,maṇḍa,.n:base.,.m.,,$牛奶等的$最好部份,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8649. 15379,maṇḍa,.adj:base.,,,非常清楚的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8650. 6936,maṇḍala,.n:base.,.nt.,,圆周$盘$圆月台$杂技场$圆平面$曼陀罗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8651. 17138,maṇḍalamāla,.n:base.,.m.,,圆形的大帐蓬,,maṇḍala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8652. 19654,maṇḍalika,.adj:base.,,,一个圆周的$小国家的,,maṇḍala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8653. 98,maṇḍalin,.adj:base.,.fr.,maṇḍala,圆的,(circular th.1$863(maṇḍali~pākāra)),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8654. 17139,maṇḍalissara,.n:base.,.m.,,省长,,maṇḍala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8655. 19653,maṇḍalī,.adj:base.,,,有盘的$圆形的,,maṇḍala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8656. 6937,maṇḍana,.n:base.,.nt.,,装饰$装饰品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8657. 19655,maṇḍanajatika,.adj:base.,,,想装饰,,maṇḍana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8658. 8476,maṇḍapa,.n:base.,.m.,,暂时的棚$暂时的大帐蓬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8659. 14325,maṇḍesi,.v.,.aor.,maṇḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8660. 4093,maṇḍeti,.v:base.,,,装饰,,(maṇḍ装饰+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8661. 12988,maṇḍetva,.v:ind.,.abs.,maṇḍeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8662. 2421,maṇḍita,.adj:base.,.pp.,maṇḍeti,"$已跌入$已受影响$fallen into$affected with ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8663. 20673,maṇḍita,.adj:base.,.pp.,maṇḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8664. 8478,maṇḍuka,.n:base.,.m.,,青蛙,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8665. 532,maṭṭa,.adj:base.,,,平滑的$擦亮的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8666. 15971,maṭṭasāṭaka,.n:base.,.nt.,,优良的布料,,maṭṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8667. 1671,mecaka,.adj:base.,,,黑色的$深蓝色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8668. 8502,meda,.n:base.,.m.,,脂肪$台语:chi hong,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8669. 18038,medakathālikā,.n:base.,.f.,,油炸脂肪的炖锅,,meda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8670. 19679,medavaṇṇa,.adj:base.,,,脂肪的顔色,,meda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8671. 8503,medha,.n:base.,.m.,,宗教性的牺牲$祭祀,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8672. 8504,medhaga,.n:base.,.m.,,吵架,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8673. 9714,medhā,.n:base.,.f.,,智慧$聪慧,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8674. 15439,medhāvin,.n:base.,.nt.,,愚蠢$foolishness,in dummejjha,mejjha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8675. 18039,medhāvinī,.n:base.,.f.,,明智的女人,,medhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8676. 17165,medhāvī,.n:base.,.m.,,明智的人,,medhā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8677. 9715,medinī,.n:base.,.f.,,地$墨地尼$即:友善的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8678. 8505,megha,.n:base.,.m.,,下雨$云,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8679. 17166,meghanāda,.n:base.,.m.,,雷电,,megha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8680. 19680,meghavaṇṇa,.adj:base.,,,云的色彩$即:黑色,,megha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8681. 8506,meha,.n:base.,.m.,,泌尿的痛苦,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8682. 6948,mehana,.n:base.,.nt.,,男女的性器官,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8683. 4102,mejjati,.v:base.,,,爱$to love,see meda),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8684. 55,mejjha,.adj:base.,.fr.,medha,纯粹的$fit for sacrifice$pure,[to medha1] ( neg. amejjha impure),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8685. 9716,mekhalā,.n:base.,.f.,,女人的腰带$#=女的性器官,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8686. 6949,melana,.n:base.,.nt.,,聚集$会议,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8687. 6950,meraya,.n:base.,.nt.,,发酵的酒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8688. 8507,meru,.n:base.,.m.,,须弥山$世界的最高山名,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8689. 8508,mesa,.n:base.,.m.,,公羊,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8690. 6951,methuna,.n:base.,.nt.,,行房$行淫$交接,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8691. 17168,methunadhamma,.n:base.,.m.,,行房$交合,,methuna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8692. 1672,mettacitta,.adj:base.,,,有慈善的心$慈心,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8693. 10575,metteyya~nātha,.n:base.,.m.,,弥勒菩萨$未来佛$又作梅呾丽耶$译为慈氏$下一次将在阎浮提成佛$为一生补处菩萨,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8694. 12405,metti,,,,慈$参考 mettā,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8695. 11337,mettā,.n:base.,.f.,(‹mida软化﹑爱),慈$友好$善意,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8696. 19681,mettāvihārī,.adj:base.,,,住在慈意中$慈居$慈庵,,mettā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8697. 13793,mettāyanta,.adj:base.,.prp.,mettāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8698. 18040,mettāyanā,.n:base.,.f.,,友好的感觉$慈性,,mettā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8699. 4103,mettāyati,.v.,.fr.,mettā,觉得友善$发慈悲,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8700. 14334,mettāyi,.v.,.aor.,mettāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8701. 12996,mettāyitvā,.v:ind.,.abs.,mettāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8702. 11003,meṇḍa,.n:base.,.m.,,公羊$绵羊,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8703. 11774,meṇḍaka,.n:base.,.m.,,公羊$绵羊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8704. 12031,meṇḍaka,.n:base.,.m.,,公羊$绵羊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8705. 17167,meṇḍakaseṭṭhi,.n:base.,.m.,,公羊富翁,(一位跋提城(bhaddiyanagara)的巨富居士),meṇḍa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8706. 6952,micchatta,.n:base.,.nt.,,谎言,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8707. 5566,micchā,.ind.,,,不真实$谎言$错误的$错误地$邪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8708. 17169,micchābhinivesa,.n:base.,.m.,,(倾向)邪执,,micchā,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8709. 10569,micchācāra,.n:base.,.m.,,邪欲,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8710. 17170,micchācāra,.n:base.,.m.,,错误的行为,,micchā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8711. 19682,micchācārī,.adj:base.,,,错误地举止者,,micchā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8712. 9717,micchādiṭṭhi,.n:base.,.f.,,邪见$异端,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8713. 18041,micchādiṭṭhi,.n:base.,.f.,,邪见$异端,,micchā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8714. 15975,micchāgahaṇa,.n:base.,.nt.,,错误的观念,,micchā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8715. 11495,micchājīva,.n:base.,.m.,,邪命$错误的生计方式,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8716. 17171,micchājīva,.n:base.,.m.,,邪命(错误的生计方式),,micchā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8717. 17172,micchākammanta,.n:base.,.m.,,邪业,,micchā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8718. 19683,micchāpaṇihita,.adj:base.,,,误导的,,micchā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8719. 17173,micchāsaṅkappa,.n:base.,.m.,,思维,,micchā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8720. 18042,micchāvācā,.n:base.,.f.,,邪语,,micchā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8721. 17174,micchāvāyāma,.n:base.,.m.,,邪精进,,micchā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8722. 6953,middha,.n:base.,.nt.,,睡意$呆滞,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8723. 11338,middha,.n:base.,.nt.,(‹middh迟钝)﹐,睡眠$迟钝torpor$笨拙stupidity$呆滞sluggishness,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8724. 19684,middhī,.adj:base.,,,处於睡眠状态的$昏昏欲睡的,,middha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8725. 8509,miga,.n:base.,.m.,,畜牲$四脚动物$鹿,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8726. 17175,migadāya,.n:base.,.m.,,鹿园,,miga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8727. 17176,migaluddaka,.n:base.,.m.,,捕鹿猎人,,miga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8728. 17177,migamada,.n:base.,.m.,,麝香鹿,,miga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8729. 18043,migamātukā,.n:base.,.f.,,鼷鹿,(原产於中非、印度 和东南亚的热带雨林区的几种〔水鼷鹿属或鼷鹿属〕动物中任何一种$该 动物小而似鹿且无角—亦称鼠鹿),miga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8730. 18044,migataṇhikā,.n:base.,.f.,,海市蜃楼,,miga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8731. 15976,migava,.n:base.,.nt.,,狩猎,,miga,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8732. 10781,miginda,.n:base.,.m.,,畜王$狮子,,(miga畜牲+inda王),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8733. 17178,migāramātupāsāda,.n:base.,.m.,,鹿母讲堂,,pāsāda,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8734. 9718,migī,.n:base.,.f.,,雌鹿,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8735. 11147,mihita,.n:base.,.nt.,,微笑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8736. 12178,mihita,.n:base.,.nt.,,微笑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8737. 8510,milakkha,.n:base.,.m.,,野蛮人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8738. 17179,milakkhadesa,.n:base.,.m.,,野蛮国(野蛮人居住的),,milakkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8739. 18045,milatā,.n:base.,.f.,,已褪色,,milāta,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8740. 2873,milāta,.adj:base.,.pp.,milāyati,已凋谢$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8741. 13794,milāyamāna,.adj:base.,.prp.,milāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8742. 4104,milāyati,.v:base.,,,褪色$凋谢,,(milā+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8743. 14335,milāyi,.v.,.aor.,milāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8744. 12997,milāyitvā,.v:ind.,.abs.,milāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8745. 533,missa,.adj:base.,,,混合,(mixed),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8746. 13796,missenta,.adj:base.,.prp.,misseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8747. 14337,missesi,.v.,.aor.,misseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8748. 4106,misseti,.v:base.,,,混合,,(miss+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8749. 12999,missetvā,.v:ind.,.abs.,misseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8750. 2581,missita,.adj:base.,.pp.,misseti,混合$混杂,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8751. 2580,mita,.adj:base.,.pp.,miṇāti,已度量$measured,$vedic mita$pp$of mā$mināti$to measure$also in meaning “moderate$measured”,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8752. 20679,mita,.adj:base.,.pp.,miṇāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8753. 20523,mitabhāṇin,.n:base.,.m.,,话说得适当者,,mita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8754. 17180,mitabhāṇī,.n:base.,.m.,,话说得适当者,,mita,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8755. 20524,mitabhāṇī,.n:base.,.m.,,话说得适当者,,mita,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8756. 5567,mithu,.ind.,,,轮流$交替地$秘密地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8757. 17181,mithubheda,.n:base.,.m.,,联盟的瓦解,,mithu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8758. 6957,mithuna,.n:base.,.nt.,,爱侣$loving couple,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8759. 17182,mittabheda,.n:base.,.m.,,绝交$断绝友情$瓦解联盟,,mitta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8760. 17183,mittamacca,.n:base.,.m.,,朋友与同事,,amacca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8761. 19685,mittapatirūpaka,.adj:base.,,,"损友$a false friend$one pretending to be a friend ",d.31./iii$185.︰是敌而似友(amittā mittapatirūpakā):一、拿去任何物者(añña~d~atthu~haro),mitta,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8762. 17184,mittasanthava,.n:base.,.m.,,朋友关系,,mitta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8763. 5855,mittatā,.n:base.,.f.,,友谊$state of being a friend$friendship$in kalyāṇamittatā being a good friend,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8764. 10268,mitti,.n:base.,.f.,"(a by~form of metti) ",友谊$friendship j$i$468$#=metti c,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8765. 6956,miñja,.n:base.,.nt.,,$核心$髓$精华,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8766. 6168,miñjā,.n:base.,.f.,,核心$髓$精华,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8767. 6955,miṇana,.n:base.,.nt.,,测量,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8768. 13795,miṇanta,.adj:base.,.prp.,miṇāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8769. 14336,miṇi,.v.,.aor.,miṇāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8770. 12820,miṇituṃ,.v:ind.,.inf.,miṇāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8771. 12998,miṇitvā,.v:ind.,.abs.,miṇāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8772. 4105,miṇāti,.v:base.,,,量$秤重$称,,(mi+ṇā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8773. 8512,moca,.n:base.,.m.,,芭蕉$plantain tree$musa paradisiaca sapientum$亚洲热带的土产$具软的草质的茎$单叶非常大$花由一顔色的总苞包著$并聚集下垂成一串$其中的每一朵花都产生一单个的无籽的果实,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8774. 6958,mocana,.n:base.,.nt.,,释放,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8775. 13798,mocenta,.adj:base.,.prp.,moceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8776. 14338,mocesi,.v.,.aor.,moceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8777. 4107,moceti,.v:base.,,,释放$解脱,,(muc+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8778. 12821,mocetuṃ,.v:ind.,.inf.,moceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8779. 20680,mocita,.adj:base.,.pp.,moceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8780. 6959,mocāpana,.n:base.,.nt.,,导致个人的自由$救出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8781. 8513,modaka,.n:base.,.m.,,球状的甜肉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8782. 13799,modamāna,.adj:base.,.prp.,modati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8783. 6960,modana,.n:base.,.nt.,,$高兴$享乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8784. 6169,modanā,.n:base.,.f.,,高兴$享乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8785. 4108,modati,.v:base.,,,欢喜$使快乐,,(mud+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8786. 14339,modi,.v.,.aor.,modati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8787. 20681,modita,.adj:base.,.pp.,modati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8788. 13000,moditvā,.v:ind.,.abs.,modati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8789. 1673,mogha,.adj:base.,,,空的$徒然的$无用的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8790. 17185,moghapurisa,.n:base.,.m.,,愚蠢者$没用的人,,mogha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8791. 5848,moha,.n:base.,.m.,,"痴$愚蠢$迷惑$stupidity$dullness of mind &and soul$delusion$bewilderment$infatuation ",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8792. 16469,moha,.n:base.,.m.,,痴$愚蠢$迷惑,(stupidity$dullness of mind &and soul$delusion$bewilderment$infatuation ),muh,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8793. 19686,mohacarita,.adj:base.,,,愚蠢的习惯,,moha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8794. 17186,mohakkhaya,.n:base.,.m.,,无知的破坏,,moha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8795. 6961,mohana,.n:base.,.nt.,,造成迟钝$诱惑$引诱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8796. 19687,mohanaka,.adj:base.,,,使人混乱的$导致迷路的,,mohana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8797. 17187,mohatama,.n:base.,.m.,,无知的黑暗,,moha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8798. 14340,mohesi,.v.,.aor.,moheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8799. 4109,moheti,.v:base.,,,欺骗$愚弄$迷惑,(to deceive$to befool$to take in$surprise$delude),(muh+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8800. 13001,mohetvā,.v:ind.,.abs.,moheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8801. 20682,mohita,.adj:base.,.pp.,moheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8802. 8514,mokkha,.n:base.,.m.,,释放$自由$解脱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8803. 12729,mokkha,.n:base.,.m.,,导致解脱之道。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8804. 11496,mokkhacika,.n:base.,.nt.,,倒立,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8805. 19688,mokkhaka,.adj:base.,,,释放者,,mokkha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8806. 4110,mokkhati,.v:base.,,,释放$解救,,(mokkh +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8807. 1674,momuha,.adj:base.,,,迟钝的$愚蠢的$糊涂的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8808. 10416,mona,.n:base.,.nt.,(fr. muni),智慧$沉著$冷静$沉默$wisdom$character$self~possession,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8809. 10417,moneyya,.n:base.,.nt.,(fr. muni;梵mauneyāṇi),道德完美$寂默$state of a muni$muni~hood$good character$moral perfection,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8810. 8515,mora,.n:base.,.m.,,孔雀,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8811. 15977,morapiñja,.n:base.,.nt.,,孔雀的尾部,,mora,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8812. 8516,mosa,.n:base.,.m.,,$窃盗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8813. 6235,mosana,.n:base.,.nt.,,窃盗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8814. 6962,mosavajja,.n:base.,.nt.,,不真实,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8815. 10161,moḷi,.n:base.,.m.$.f.,,顶髻$头顶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8816. 8517,mucalinda,.n:base.,.m.,,锐棱玉蕊$barringtonia acutangula,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8817. 13800,muccamāna,.adj:base.,.prp.,muccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8818. 10633,muccana,.n:base.,.nt.,,$释放$放弃$release$being freed$deliverance,$muccanākāra$muñccanākāra$means of deliverance$dukkhato from ill$dha$i$267$muñccanakāla time of release$dukkhā from suffering$dha$ii$1mucc°$v$l$muñc°,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8819. 4111,muccati,.v:base.,,,舍弃$解脱$被释放,$loosen$with orig$meaning “strip off$get rid of$” hence also “glide”),(muc释放+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8820. 6963,mucchana,.n:base.,.nt.,,$昏晕$无意识$糊涂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8821. 13802,mucchanta,.adj:base.,.prp.,mucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8822. 6170,mucchanā,.n:base.,.f.,,昏晕$无意识$糊涂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8823. 4112,mucchati,.v:base.,,,昏倒,(fainting$swoon)$冲昏头脑$昏倒,(mucch(梵murch)昏倒+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8824. 14342,mucchi,.v.,.aor.,mucchati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8825. 3186,mucchita,.adj:base.,.pp.,mucchati,已失去知觉$已冲昏头脑$已昏倒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8826. 20685,mucchita,.adj:base.,.pp.,mucchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8827. 10418,mucchā,.n:base.,.f.,(fr. mūrch),$昏倒$fainting$swoon,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8828. 20684,muccita,.adj:base.,.pp.,muccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8829. 6964,muddaṅkaṇa,.n:base.,.nt.,,印刷,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8830. 18046,muddhatā,.n:base.,.f.,,愚蠢,,muddha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8831. 8518,muddhā,.n:base.,.m.,,头$顶端$顶点$summit,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8832. 12730,muddhā,.n:base.,.m.,,头发。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8833. 19689,muddhādhaja,.adj:base.,,,舌音的,,muddhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8834. 17188,muddhādhipāta,.n:base.,.m.,,头的破裂,,muddhā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8835. 19690,muddhāvasitta,.adj:base.,,,正确灌顶的(国王),,muddhā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8836. 9721,muddikā,.n:base.,.f.,,印章戒指$图章戒指,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8837. 9722,muddikā,.n:base.,.f.,,葡萄树,一种葡萄属的木本植物$vitis vinifera$簇生可食用果实$葡萄果$肉色的、表皮光滑的浆果$呈紫色、红色或绿色$可鲜食或制成果乾$并广泛用於制酒,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8838. 17189,muddikāsava,.n:base.,.m.,,酒,,muddikā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8839. 17190,muddupaka,.n:base.,.m.,,印刷者,,muddā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8840. 9720,muddā,.n:base.,.f.,,印章$印记$盖印$手势$印刷,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8841. 15978,muddāpana,.n:base.,.nt.,,印刷,,muddā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8842. 14343,muddāpesi,.v.,.aor.,muddāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8843. 4113,muddāpeti,.v.,.fr.,muddā,印刷,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8844. 13005,muddāpetvā,.v:ind.,.abs.,muddāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8845. 20686,muddāpita,.adj:base.,.pp.,muddāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8846. 15979,muddāyanta,.n:base.,.nt.,,印刷机,,muddā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8847. 5568,mudhā,.ind.,,,免费$白送$徒然,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8848. 19691,mudhātuka,.adj:base.,,,天生愚蠢的,,muddha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8849. 19692,muditamana,.adj:base.,,,有喜悦的心,,mudita~,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8850. 3316,mudita~,.adj:base.,,,高兴的$满足的$pleased$glad$satisfied,$only in muditamana$adj$with gladdened heart$pleased in mind,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8851. 11433,muditā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. mudu‹mrḍ亲切的),随喜$欣赏或赞叹自他的成就$appreciative joy,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8852. 11775,mudiṅga,.n:base.,.m.,,小鼓,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8853. 12032,mudiṅga,.n:base.,.m.,,小鼓,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8854. 3280,mudu,.adj:base.,,,软的$温和的$嫩的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8855. 19693,mudubhūta,.adj:base.,,,柔软的$有延展性的,,mudu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8856. 19694,mudujātika,.adj:base.,,,天生温和的,,mudu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8857. 9719,mudā,.n:base.,.f.,,欢乐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8858. 10243,mugga,.n:base.,.m.,,绿豆$a kind of kidney~bean$phaseolus mungo,(vedic mudga),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8859. 8519,muggara,.n:base.,.m.,,棍棒$木槌,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8860. 5964,muhutta,.n:base.,.m.,,须臾$片刻$一瞬间$a moment$a very short period of time$an inkling,as we should say “a second.”,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8861. 6126,muhutta,.n:base.,.nt.,,须臾$片刻$一瞬间$a moment$a very short period of time$an inkling,as we should say “a second.”,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8862. 12731,muhutta,.n:base.,.m.,,占星家。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8863. 20292,muhuttena,.adv.,,,瞬间,(in a short time$in a twinkling of an eye),muhutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8864. 19695,muhuttika,.adj:base.,,,只存在一会儿的,,muhutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8865. 18047,muhuttikā,.n:base.,.f.,,须臾妇$短暂结合的太太$a temporary wife,$#=tan~khaṇikā),muhutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8866. 5996,mukha,.n:base.,.nt.,,$嘴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8867. 15380,mukha,.adj:base.,,,最初的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8868. 15381,mukha,.adj:base.,,,填嘴的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8869. 15980,mukhadhovana,.n:base.,.nt.,,洗脸$漱口,,mukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8870. 15981,mukhadvāra,.n:base.,.nt.,,嘴,,mukha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8871. 15982,mukhapuñchana,.n:base.,.nt.,,面巾,,mukha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8872. 15983,mukhapūra,.n:base.,.nt.,,一口,,mukha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8873. 1676,mukhara,.adj:base.,,,饶舌的$多嘴的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8874. 18048,mukharatā,.n:base.,.f.,,爱说话,,mukhara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8875. 19696,mukhasaññata,.adj:base.,,,控制嘴巴的,,mukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8876. 15984,mukhasaṅkocana,.n:base.,.nt.,,撇嘴,(嘴角向下$表示不高兴的情绪),mukha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8877. 15985,mukhatuṇḍa,.n:base.,.nt.,,鸟嘴(喙),,mukha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8878. 17191,mukhavaṇṇa,.n:base.,.m.,,容貌$脸色$面象,(ming7 chiunn),mukha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8879. 18049,mukhavaṭṭi,.n:base.,.f.,,杯$碗等$边$轮缘$边缘,,mukha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8880. 17192,mukhavikāra,.n:base.,.m.,,脸孔扭曲$扮鬼脸,,mukha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8881. 6966,mukhodaka,.n:base.,.nt.,,洗脸水,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8882. 534,mukhullokaka,.adj:base.,,,寻找他人的脸,(mukhaṃ ulloketi),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8883. 1677,mukhya,.adj:base.,,,首要的$最初的$最重要的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8884. 6965,mukhādhāna,.n:base.,.nt.,,马勒$bridle,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8885. 6967,mukula,.n:base.,.nt.,,芽$蓓蕾,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8886. 8521,muni,.n:base.,.m.,,牟尼$出家人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8887. 14344,muni,.v.,.aor.,munāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8888. 17196,muninda,.n:base.,.m.,,牟尼因陀(伟大的圣人),,(muni+inda王),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8889. 4114,munāti,.v:base.,,,知道$明白,,(mun知+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8890. 8522,muraja,.n:base.,.m.,,小手鼓$tamborine,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8891. 4117,murumurāyati,.v:base.,,murumuru,哢嚓哢嚓地响著咬,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8892. 8523,musala,.n:base.,.m.,,乳钵槌$pestle研磨棒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8893. 19697,musalī,.adj:base.,,,手中乳钵槌的,,musala,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8894. 4118,mussati,.v:base.,,,忘记$被遗忘,,(mu知道+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8895. 14347,mussi,.v.,.aor.,mussati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8896. 13007,mussitvā,.v:ind.,.abs.,mussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8897. 5569,musā,.ind.,,,谎言$妄语,(台语:嘐韶hau siau5$讲白贼kong2 peh8 chat8),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8898. 8524,musāvāda,.n:base.,.m.,,说谎,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8899. 6972,muta,.n:base.,.nt.,,经过鼻$舌和触觉所感觉的知觉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8900. 20687,muta,.adj:base.,.pp.,munāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8901. 1681,mutimantu,.adj:base.,,,有感觉的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8902. 11004,mutiṅga,.n:base.,.m.,,小鼓,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8903. 2582,mutta,.adj:base.,.pp.,muñcati,$sk$mūtra$已释放,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8904. 6973,mutta,.n:base.,.nt.,,尿$小便,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8905. 20683,mutta,.adj:base.,.pp.,muccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8906. 15991,muttakaraṇa,.n:base.,.nt.,,男女的性器官$密处,,mutta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8907. 9725,mutti,.n:base.,.f.,,释放$自由,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8908. 9724,muttā,.n:base.,.f.,,珍珠,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8909. 19699,muttācāra,.adj:base.,,,放荡的习惯,,mutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8910. 15990,muttājāla,.n:base.,.nt.,,珍珠网,,muttā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8911. 13002,mutvā,.v:ind.,.abs.,muccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8912. 13803,muyhamāna,.adj:base.,.prp.,muyhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8913. 6974,muyhana,.n:base.,.nt.,,健忘$forgetfullness$糊涂$infatuation,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8914. 4119,muyhati,.v:base.,,,忘记$变成迟钝$冲昏头脑$痴闇,,(muh昏晕+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8915. 14348,muyhi,.v.,.aor.,muyhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8916. 13008,muyhitvā,.v:ind.,.abs.,muyhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8917. 1679,muñcaka,.adj:base.,,,释放的人$放出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8918. 10622,muñcana,.n:base.,.nt.,,$释放$放弃$release$being freed$deliverance,$muccanākāra$muñccanākāra$means of deliverance$dukkhato from ill$dha$i$267$muñccanakāla time of release$dukkhā from suffering$dha$ii$1mucc°$v$l$muñc°,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8919. 99,muñcanaka,.adj:base.,.fr.,muñcana,放出的$送出的,(sending out or forth$emitting vva.303(pabhāmuñcanaka).,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8920. 13801,muñcanta,.adj:base.,.prp.,muccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8921. 4115,muñcati,.v:base.,,,解放$放松$释放$送别$放出$放弃,,(muc释放+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8922. 14341,muñci,.v.,.aor.,muccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8923. 14345,muñci,.v.,.aor.,muñcati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8924. 13003,muñcitvā,.v:ind.,.abs.,muccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8925. 13004,muñciya,.v:ind.,.abs.,muccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8926. 10244,muñja,.n:base.,.nt.,,纤毛甘蔗$亚洲的一种粗壮甘蔗属植物$saccharum munja$其强韧的杆通常用制绳索$麻线和篮子$古印度也用来造拖鞋等,(vedic muñja),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8927. 6970,muḷāla,.n:base.,.nt.,,莲藕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8928. 15988,muḷālapuppha,.n:base.,.nt.,,莲花,,muḷāla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8929. 8520,muṅgusa,.n:base.,.m.,,獴$mungoose﹐一种獴属$herpestes nyula$的东半球食肉哺乳动物$有一柔软而灵活的躯体和长尾巴$善於捕食毒蛇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8930. 1680,muṇḍa,.adj:base.,,,剃光头的$无植物的$光秃的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8931. 17194,muṇḍacchadda,.n:base.,.m.,,平顶的建筑物,,muṇḍa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8932. 17195,muṇḍaka,.n:base.,.m.,,剃光头发的人$剃光头的,,muṇḍa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8933. 14346,muṇḍesi,.v.,.aor.,muṇḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8934. 4116,muṇḍeti,.v:base.,,,剃(头发),,(muṇḍ剃发+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8935. 13006,muṇḍetvā,.v:ind.,.abs.,muṇḍeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8936. 20688,muṇḍita,.adj:base.,.pp.,muṇḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8937. 2827,muṭṭha,.adj:base.,.pp.,mussati’忘记’,失念$已忘记$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8938. 20689,muṭṭha,.adj:base.,.pp.,mussati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8939. 15992,muṭṭhasacca,.n:base.,.nt.,,健忘,,muṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8940. 19700,muṭṭhassatī,.adj:base.,,,健忘的,,muṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8941. 8526,muṭṭhi,.n:base.,.m.,,第一$柄$拳$握,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8942. 15993,muṭṭhiyuddha,.n:base.,.nt.,,拳击,,muṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8943. 8443,mā,.n:base.,.m.,,月亮$the short form of māsa,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8944. 3321,mādisa,.adj:base.,,,像我的$one like me,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8945. 527,māgadha,.adj:base.,,,摩揭陀国的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8946. 18018,māgadhī,.n:base.,.f.,,摩揭陀国的语言,,māgadha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8947. 8447,māgasira,.n:base.,.m.,,摩揭斯喇月$月名$大约十一月至十二月之间$农历10月16至11月15,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8948. 8448,māgavika,.n:base.,.m.,,猎人$捕鹿者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8949. 8450,māgha,.n:base.,.m.,,摩伽月$月名$大约一月至二月之间$农历12月16至1月15,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8950. 8451,māghāta,.n:base.,.m.,,禁杀令$不可杀生的旨令,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8951. 11000,māla,.n:base.,.m.,,圆围墙的场地$圆院子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8952. 11771,mālaka,.n:base.,.m.,,圆围墙的场地$圆院子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8953. 12028,mālaka,.n:base.,.m.,,圆围墙的场地$圆院子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8954. 9693,mālatī,.n:base.,.f.,,大花素馨$great~flowered jasmine﹐见 jātisumanā,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8955. 528,mālika,.adj:base.,,,有花环的$有花的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8956. 9694,mālinī,.n:base.,.f.,,女人戴著花环,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8957. 8472,māluta,.n:base.,.m.,,风,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8958. 9696,māluvā,.n:base.,.f.,,一种攀缘植物$生长在树上而慢慢地破坏那棵树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8959. 6931,mālya,.n:base.,.nt.,,花环,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8960. 9692,mālā,.n:base.,.f.,,花环$花圈$花$一串,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8961. 17129,mālācumbaṭaka,.n:base.,.m.,,花冠〔戴在头上的 花串〕,,mālā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8962. 19646,mālādhara,.adj:base.,,,戴著花环的,,mālā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8963. 17130,mālādāma,.n:base.,.m.,,花串,,mālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8964. 17131,mālāgaccha,.n:base.,.m.,,开花植物,,mālā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8965. 15949,mālāguḷa,.n:base.,.nt.,,花丛,,mālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8966. 17132,mālāguṇa,.n:base.,.m.,,一串花,,mālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8967. 15950,mālākamma,.n:base.,.nt.,,花环手工$壁画,,mālā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8968. 17133,mālākāra,.n:base.,.m.,,制造花环者$花匠,,mālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8969. 17134,mālāpuṭa,.n:base.,.m.,,花的容器,,mālā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8970. 15951,mālāvaccha,.n:base.,.nt.,,花圃$多花的床,,mālā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8971. 8471,mālūra,.n:base.,.m.,,孟加拉苹果树$见 billa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8972. 3290,māmaka,.adj:base.,,,专心於…的$亲爱的,$one who shows affection$not only for himself$making one’s own$i$e$devoted to$loving,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8973. 8473,māna,.n:base.,.m.,,自豪$自负$我$慢$贡高,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8974. 11001,māna,.n:base.,.nt.,,测量$度量,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8975. 19649,mānada,.adj:base.,,,激发尊敬的,,māna,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8976. 17136,mānakūṭa,.n:base.,.m.,,错误的尺寸,,māna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8977. 6934,mānana,.n:base.,.nt.,,敬礼$尊敬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8978. 6935,mānasa,.n:base.,.nt.,,心意$意图,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8979. 12286,mānatta,,,,$摩那埵$谓於大众面前告白忏悔之治罪法,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8980. 19651,mānatthaddha,.adj:base.,,,自傲顽固的(死爱面子),,māna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8981. 13789,mānenta,.adj:base.,.prp.,māneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8982. 14326,mānesi,.v.,.aor.,māneti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8983. 4094,māneti,.v:base.,,,尊敬$崇敬$看重$器重,,(man+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8984. 12989,mānetvā,.v:ind.,.abs.,māneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8985. 2425,mānita,.adj:base.,.pp.,māneti,尊敬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8986. 1665,mānusa,.adj:base.,,,人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8987. 12727,mānusa,.n:base.,.m.,,男人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8988. 19666,mānusaka,.adj:base.,,,人,,mānusa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8989. 18029,mānusī,.n:base.,.f.,,女人,,mānusa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8990. 8480,mānī,.n:base.,.m.,,骄傲的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8991. 8487,māpaka,.n:base.,.m.,,造物主$建设者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8992. 14329,māpesi,.v.,.aor.,māpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8993. 4097,māpeti,.v:base.,,,建立$构造$产生$神变$以神通力变出,,(mā+āpe),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8994. 12991,māpetvā,.v:ind.,.abs.,māpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8995. 2838,māpita,.adj:base.,.pp.,"māpeti ",已产生$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8996. 15964,mārabandhana,.n:base.,.nt.,,死亡的脚镣,,māra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8997. 15965,māradheyya,.n:base.,.nt.,,魔界,,māra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8998. 1666,māraka,.adj:base.,,,带来死亡的$杀人者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  8999. 19668,mārakāyika,.adj:base.,,,魔天的,,māra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9000. 18033,mārasenā,.n:base.,.f.,,魔军,,māra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9001. 11315,māraṇa,.n:base.,.nt.,(‹caus. māreti),杀$屠杀$屠宰$killing$slaughter$death,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9002. 13792,mārenta,.adj:base.,.prp.,māreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9003. 14332,māresi,.v.,.aor.,māreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9004. 4100,māreti,.v:base.,,,杀,,(mar+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9005. 8488,māretu,.n:base.,.m.,,凶手,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9006. 12819,māretuṃ,.v:ind.,.inf.,māreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9007. 12994,māretvā,.v:ind.,.abs.,māreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9008. 1667,mārisa,.adj:base.,,,(只在,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9009. 2579,mārita,.adj:base.,.pp.,māreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9010. 8489,māruta,.n:base.,.m.,,风,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9011. 6940,mārāpana,.n:base.,.nt.,,令人被杀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9012. 13791,mārāpenta,.adj:base.,.prp.,mārāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9013. 14330,mārāpesi,.v.,.aor.,mārāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9014. 4098,mārāpeti,.v.,.caus.,mareti,使被杀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9015. 12992,mārāpetvā,.v:ind.,.abs.,mārāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9016. 20676,mārāpita,.adj:base.,.pp.,mārāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9017. 5953,māsa,.n:base.,.m.,,$一个月$a month,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9018. 6117,māsa,.n:base.,.nt.,,一个月$a month,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9019. 8490,māsaka,.n:base.,.m.,,直译:摩沙迦$当时的钱币,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9020. 19671,māsasika,.adj:base.,,,每个月都发生的$一个月一次的,,māsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9021. 9710,māsi,.n:base.,.f.,,一个月,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9022. 8493,mātalī,.n:base.,.m.,,摩多梨$因陀神的战车御者的名字,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9023. 8495,mātaṅga,.n:base.,.m.,,象$贱民,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9024. 1669,mātika,.adj:base.,,,和母亲连接的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9025. 10576,mātikā,.n:base.,.f.,,水道$河道$目次$本母$音译:摩怛理迦,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9026. 8497,mātipakkha,.n:base.,.m.,,母系,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9027. 6090,mātu,.n:base.,.f.,,母亲,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9028. 10539,mātucchā,.n:base.,.f.,,姨母$母亲的姊妹mother’s sister$maternal aunt,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9029. 17161,mātughāta,.n:base.,.m.,,弑母,,mātu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9030. 17162,mātughātaka,.n:base.,.m.,,弑母,,mātu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9031. 17160,mātugāma,.n:base.,.m.,,女人$女人家,,mātu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9032. 17163,mātukucchi,.n:base.,.m.,,母胎,,mātu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9033. 10494,mātula,.n:base.,.m.,,舅父$a mother’s brother$an uncle,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9034. 8500,mātulaka,.n:base.,.m.,,舅父#=mātula dha$i$18,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9035. 10496,mātuluṅga,.n:base.,.nt.,,香橼树$critron,$一种多刺的常绿灌木或小树$citrus medica$原产於印度$果实在外表和结梗上类似於柠檬$但比柠檬更大和没有顶乳头$#=mella$v$l$bella,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9036. 10495,mātulānī,.n:base.,.f.,,舅母,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9037. 15974,mātupaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,孝顺母亲(照料母亲),,mātu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9038. 19677,mātuposaka,.adj:base.,,,赡养母亲的,,mātu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9039. 8494,mātāmaha,.n:base.,.m.,,外公,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9040. 18035,mātāmahī,.n:base.,.f.,,外婆,,mātāmaha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9041. 19673,mātāpettibhara,.adj:base.,,,赡养父母的,,mātāpettika,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9042. 1668,mātāpettika,.adj:base.,,,来自父亲和母亲的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9043. 8496,mātāpitu,.n:base.,.m.,,父母$母亲和父亲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9044. 9713,māyā,.n:base.,.f.,,欺骗$deceptive appearance$fraud$僞善$hypocrisy,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9045. 17164,māyākāra,.n:base.,.m.,,变戏法者,,māyā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9046. 19678,māyāvī,.adj:base.,,,骗人的$僞善的$魔术家,,māyā,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9047. 11772,māṇa,.n:base.,.nt.,,测量$度量,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9048. 12029,māṇa,.n:base.,.nt.,,测量$度量,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9049. 10366,māṇava,.n:base.,.m.,,年轻人$a youth$young man$esp$a young brahmin,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9050. 8511,mīna,.n:base.,.m.,,鱼,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9051. 13797,mīyamāna,.adj:base.,.prp.,miyyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9052. 12415,mīyati,,,,死,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9053. 6954,mīḷha,.n:base.,.nt.,,排泄物$家畜的$粪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9054. 1675,mūga,.adj:base.,,,哑的$哑巴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9055. 6968,mūla,.n:base.,.nt.,,根$钱$现金$脚$底部$起源$因素$基础$开始,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9056. 15986,mūlabīja,.n:base.,.nt.,,根种(子),,mūla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9057. 15987,mūladhana,.n:base.,.nt.,,被存放的钱,,mūla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9058. 56,mūlaka,.adj:base.,.fr.,mūla,中)受…制约$源於,(being caused by,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9059. 14120,mūlaka,.n:base.,.nt.,,根本,(#=mūla$i. e. root$bulb),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9060. 6969,mūlakammaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,根本业处$一向修行$专注的业处,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9061. 17193,mūlakanda,.n:base.,.m.,,球茎根,,mūla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9062. 11005,mūlaṃ,.n:base.,.nt.,,尾宿$二十七星宿之一,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9063. 1678,mūlika,.adj:base.,,,基本的$初步的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9064. 6971,mūlya,.n:base.,.nt.,,付款$薪水,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9065. 11776,mūlā,.n:base.,.nt.,,尾宿$二十七星宿之一,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9066. 12033,mūlā,.n:base.,.nt.,,尾宿$二十七星宿之一,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9067. 8525,mūsika,.n:base.,.m.,,$鼠$老鼠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9068. 19698,mūsikacchinna,.adj:base.,,,被老鼠咬破的,,mūsika,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9069. 15989,mūsikavacca,.n:base.,.nt.,,老鼠粪,,mūsika,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9070. 6236,mūsikā,.n:base.,.f.,,鼠$老鼠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9071. 9723,mūsā,.n:base.,.f.,,坩锅$crucible,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9072. 3109,mūḷha,.adj:base.,.pp.,muyhati’忘记﹑痴暗’,已走入歧途$已搞乱$已犯错$已干傻事$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9073. 20690,mūḷha,.adj:base.,.pp.,muyhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9074. 5570,na,.ind.,,,没有$不,(否定虚词)$(no$也是否定虚词$有强调之意),,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9075. 10162,nabha,.n:base.,.m.$.nt.,,天空$mist$vapour$clouds$sky,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9076. 11339,nacca,.n:base.,.nt.,(‹naṭ跳舞),舞蹈$表演,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9077. 8527,naccaka,.n:base.,.m.,,舞者$演员,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9078. 4120,naccati,.v:base.,,,跳舞$表演,(to dance$play),(naṭ(梵 nrt )舞蹈+ya,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9079. 15994,naccaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,剧场$舞场,,nacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9080. 14349,nacci,.v.,.aor.,naccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9081. 13009,naccitvā,.v:ind.,.abs.,naccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9082. 5729,nacirassaṃ,.adv.,,,不久,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9083. 6975,nadana,.n:base.,.nt.,,吼声,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9084. 13804,nadanta,.adj:base.,.prp.,nadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9085. 4121,nadati,.v:base.,,,吼$制造噪音,,(nad制造噪音+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9086. 2965,naddha,.adj:base.,.pp.,"nandhati ",已打结$已包装$已以…拧$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9087. 20700,naddha,.adj:base.,.pp.,nayhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9088. 9727,naddhi,.n:base.,.f.,,皮带,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9089. 14350,nadi,.v.,.aor.,nadati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9090. 12447,nadika,,,,那低卡$一那低卡等於24分钟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9091. 20691,nadita,.adj:base.,.pp.,nadati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9092. 13010,naditvā,.v:ind.,.abs.,nadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9093. 9728,nadī,.n:base.,.f.,,河,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9094. 15995,nadīdugga,.n:base.,.nt.,,因为有河而不能达到的地方,,nadī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9095. 15996,nadīkūla,.n:base.,.nt.,,河岸,,nadī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9096. 15997,nadīmukha,.n:base.,.nt.,,河口,,nadī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9097. 15998,nadīsota,.n:base.,.nt.,,河流,,nadī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9098. 15999,nadīvidugga,.n:base.,.nt.,,深渊,,vidugga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9099. 8529,naga,.n:base.,.m.,,山,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9100. 6976,nagara,.n:base.,.nt.,,城镇$城堡$要塞,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9101. 17199,nagaraguttika,.n:base.,.m.,,市长,,nagara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9102. 18053,nagarasobhinī,.n:base.,.f.,,城市的美女$城镇的妓女,,nagara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9103. 17201,nagarasodhaka,.n:base.,.m.,,清道夫,,nagara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9104. 16001,nagaravara,.n:base.,.nt.,,皇家城市,,nagara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9105. 16464,nagaravara,.n:base.,.m.,,高贵的城市,(the noble city),vara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9106. 17202,nagaravāsin,.n:base.,.m.,,市民,,nagara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9107. 642,nagga,.adj:base.,,,赤裸的$裸的,(naked$nude),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9108. 18054,naggacariyā,.n:base.,.f.,,裸露,,nagga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9109. 17204,naggasamaṇa,.n:base.,.m.,,裸行者,,nagga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9110. 6978,naggiya,.n:base.,.nt.,,裸露,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9111. 6980,nahuta,.n:base.,.nt.,,一万$万数$直译︰那由他,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9112. 11009,nahāna,.n:base.,.nt.,,沐浴$洗澡,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9113. 11902,nahāna,.n:base.,.nt.,,沐浴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9114. 15438,nahāniya,.n:base.,.nt.,,沐浴粉$洗澡用的肥皂粉$任何对沐浴有用的东西,,nahāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9115. 8531,nahāpaka,.n:base.,.m.,,沐浴待人$服务沐浴的员工,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9116. 6979,nahāpana,.n:base.,.nt.,,$服务他人$沐浴$给人$洗澡,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9117. 13805,nahāpenta,.adj:base.,.prp.,nahāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9118. 14351,nahāpesi,.v.,.aor.,nahāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9119. 4122,nahāpeti,.v:base.,,,给人)沐浴$洗$洗礼,,(nah+āpe),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9120. 13011,nahāpetvā,.v:ind.,.abs.,nahāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9121. 8532,nahāpita,.n:base.,.m.,,理发师,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9122. 20692,nahāpita,.adj:base.,.pp.,nahāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9123. 11010,nahāru,.n:base.,.m.,,筋$腱$筋缠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9124. 17205,nahārusambandha,.n:base.,.m.,,以筋连结的,,(nahāru + sambandha‹ saṃ+bandh绑),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9125. 2466,nahāta,.adj:base.,.pp.,nhātanahāyati,$已经沐浴$的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9126. 11903,nahātaka,.n:base.,.m.,,沐浴$沐浴者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9127. 4123,nahāyati,.v:base.,,,洗澡,,(nhā+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9128. 14352,nahāyi,.v.,.aor.,nahāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9129. 12822,nahāyituṃ,.v:ind.,.inf.,nahāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9130. 10163,nakha,.n:base.,.m.$.nt.,,指甲$爪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9131. 17206,nakhapañjara,.n:base.,.m.,,爪,,nakha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9132. 18055,nakhasikha,.n:base.,.f.,,指端,,nakha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9133. 1683,nakhī,.adj:base.,,,有爪的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9134. 8534,nakka,.n:base.,.m.,,龟$turtle,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9135. 6981,nakkhatta,.n:base.,.nt.,,星座$星宿$ㄒㄧㄡˋ$台语chinn siu3$星$庆祝,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9136. 12732,nakkhatta,.n:base.,.m.,,行星的连接$占星术,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9137. 17207,nakkhattapāṭhaka,.n:base.,.m.,,占星家,,nakkhatta,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9138. 17208,nakkhattarāja,.n:base.,.m.,,星王(月亮),,nakkhatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9139. 8535,nakula,.n:base.,.m.,,猫鼬$mungoose,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9140. 9730,nalinī,.n:base.,.f.,,莲花池,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9141. 8537,nalāṭa,.n:base.,.m.,,额,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9142. 10577,namakkāra,.n:base.,.m.,,尊崇$尊敬$顶礼,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9143. 13806,namanta,.adj:base.,.prp.,namati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9144. 6984,namassana,.n:base.,.nt.,,$尊敬$崇拜,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9145. 4124,namassati,.v.,.denom.,nama,敬礼$尊敬,(to pay honour to$to venerate$honour$do homage to(often with pañjalika &and añjaliṃ katvā),(namas+a;ved. namasyati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9146. 20693,namassita,.adj:base.,.pp.,namassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9147. 12823,namassituṃ,.v:ind.,.inf.,namassati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9148. 6171,namassnā,.n:base.,.f.,,尊敬$崇拜,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9149. 4125,namati,.v:base.,,,鞠躬$顶礼,,(nam弯曲+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9150. 14353,nami,.v.,.aor.,namati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9151. 13012,namitvā,.v:ind.,.abs.,namati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9152. 9731,nammadā,.n:base.,.f.,,印度的一条河名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9153. 8538,namuci,.n:base.,.m.,,破坏者$死亡$魔王,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9154. 9732,nanandā,.n:base.,.f.,,丈夫的姊妹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9155. 535,nanda,.adj:base.,,,庆祝的$欢庆的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9156. 13807,nandamāna,.adj:base.,.prp.,nandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9157. 6987,nandana,.n:base.,.nt.,,庆祝$难陀园$在忉力天$因陀罗城的一个花园名,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9158. 9734,nandanā,.n:base.,.f.,,庆祝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9159. 4127,nandati,.v:base.,,,很高兴$欢喜$嗜好,,(nand高兴+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9160. 4128,nandhati,.v:base.,,,裹$拧$系,(to bind$to cover),(nandh绑+ṃ~a)(for nayhati,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9161. 14356,nandhi,.v.,.aor.,nandhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9162. 13015,nandhitvā,.v:ind.,.abs.,nandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9163. 9735,nandi,.n:base.,.f.,,快乐$欢喜$高兴$渴望,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9164. 14355,nandi,.v.,.aor.,nandati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9165. 17214,nandikkhaya,.n:base.,.m.,,喜尽(渴望的耗尽),,nandi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9166. 17215,nandirāga,.n:base.,.m.,,喜染(热情的高兴),,nandi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9167. 16012,nandisaṃyojana,.n:base.,.nt.,,喜结(渴望的桎梏),,nandi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9168. 20696,nandita,.adj:base.,.pp.,nandati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9169. 13014,nanditvā,.v:ind.,.abs.,nandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9170. 5572,nanu,.ind.,,,不是吗?$确定地$当然,(肯定虚词),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9171. 135,napuṃsaka,.adj:base.,,,太监$中性,(of no sex$$in gram. of the neuter gender),(napuṃsaka#=na+puṃs “notmale”),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9172. 6318,napuṃsaka,.n:base.,.m.,,太监$中性,$of no sex$in gram$of the neuter gender,na+puṃs,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9173. 8539,nara,.n:base.,.m.,,人$人类,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9174. 17217,naradeva,.n:base.,.m.,,国王,,nara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9175. 8541,naraggi,.n:base.,.m.,,地狱火,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9176. 12419,naraka,,,,炼狱$地狱$音译:那落迦,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9177. 17219,nararuttama,.n:base.,.m.,,人之最,,nara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9178. 17221,narasīha,.n:base.,.m.,,人中狮$佛陀,,nara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9179. 17222,naravara,.n:base.,.m.,,人中优者,(#=佛陀),vara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9180. 17223,naravīra,.n:base.,.m.,,英雄$佛陀,,nara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9181. 17218,narādhama,.n:base.,.m.,,坏人$恶劣的人,,nara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9182. 17220,narāsabha,.n:base.,.m.,,人中君王(人的统治者),,nara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9183. 6991,nassana,.n:base.,.nt.,,不见$损失$破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9184. 13810,nassanta,.adj:base.,.prp.,nassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9185. 4131,nassati,.v:base.,,,毁灭$消失,,(nas消失+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9186. 14359,nassi,.v.,.aor.,nassati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9187. 13018,nassitvā,.v:ind.,.abs.,nassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9188. 2583,nata,.adj:base.,.pp.,namati,已弯曲$已弯下$已倾向$bent$on,$sk$nata$pp$of namati,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9189. 20694,nata,.adj:base.,.pp.,namati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9190. 9738,nati,.n:base.,.f.,,弯曲$倾向$弯腰,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9191. 8546,nattamāla,.n:base.,.m.,,水黄皮$产於亚洲的一种豆科乔木$pongamia glabra$具羽状复叶$有光泽$花序总状$花乳白色$芳香$用作遮荫树和一种照明油的来源,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9192. 17230,natthibhāva,.n:base.,.m.,,缺席,,natthi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9193. 17231,natthikavāda,.n:base.,.m.,,断见论,,natthi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9194. 17232,natthikavādī,.n:base.,.m.,,持断见的人,,natthi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9195. 18059,natthika~diṭṭhi,.n:base.,.f.,,断见,(否认死后还会以任何形式存在$因此不承认业有善恶),natthi,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9196. 18060,natthitā,.n:base.,.f.,,缺席,,natthi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9197. 9739,natthu,.n:base.,.f.,,鼻子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9198. 16015,natthukamma,.n:base.,.nt.,,鼻子的治疗,(采用倒油等),natthu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9199. 8547,nattu,.n:base.,.m.,,孙子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9200. 13019,natvā,.v:ind.,.abs.,nayati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9201. 1687,nava,.adj:base.,,,新的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9202. 8548,navaka,.n:base.,.m.,,初学者$新人$年轻人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9203. 12590,navaka,.n:base.,.nt.,,九个一组。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9204. 16016,navakamma,.n:base.,.nt.,,新的工作,,nava,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9205. 19713,navakammika,.adj:base.,,,建筑的专家,,nava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9206. 1688,navama,.adj:base.,,,第九,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9207. 18061,navamī,.n:base.,.f.,,农历初九〔白月初九〕,(或农历廿四日〔黑月初九〕),navama,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9208. 18062,navanavuti,.n:base.,.f.,,九十九,,nava,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9209. 6994,navanīta,.n:base.,.nt.,,鲜奶油,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9210. 19715,navatara,.adj:base.,,,较年轻的(年纪较小者),,navaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9211. 11233,navattabbārammaṇa,.n:base.,.nt.,,当新的所缘$#=现在所缘,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9212. 19714,navaṅga,.adj:base.,,,有九部分的,,nava,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9213. 9741,navuti,.n:base.,.f.,,九十,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9214. 8551,naya,.n:base.,.m.,,方法$计划$方式$推论$正确的结论,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9215. 6995,nayana,.n:base.,.nt.,,眼睛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9216. 4133,nayati,.v:base.,,,带领$指导$引导,,(ni+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9217. 4134,nayhati,.v:base.,,,系$绑$裹$拧,,(nah +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9218. 14361,nayhi,.v.,.aor.,nayhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9219. 13020,nayhitvā,.v:ind.,.abs.,nayhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9220. 14360,nayi,.v.,.aor.,nayati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9221. 8553,nayāvudha,.n:base.,.m.,,眼睛即武器$即:阎摩王 yama,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9222. 8536,naḷa,.n:base.,.m.,,芦苇$管,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9223. 16003,naḷagāra,.n:base.,.nt.,,茅屋$以芦苇制成的小屋,,naḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9224. 17209,naḷakalāpa,.n:base.,.m.,,一捆芦苇,,naḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9225. 17210,naḷakāra,.n:base.,.m.,,编篮工人$芦苇业员工,,naḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9226. 17211,naḷamīṇa,.n:base.,.m.,,虾,,naḷa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9227. 6988,naṅgala,.n:base.,.nt.,,犁,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9228. 18056,naṅgalalīsā,.n:base.,.f.,,犁辕,,naṅgala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9229. 17216,naṅgalaphāla,.n:base.,.m.,,(犁)铧$铧头,,naṅgala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9230. 6989,naṅguṭṭha,.n:base.,.nt.,,尾,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9231. 4132,naṭati,.v:base.,,,跳舞$表演,(to dance$play),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9232. 5972,naṭṭa,.n:base.,.nt.,,舞蹈$表演$演艺,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9233. 3127,naṭṭha,.adj:base.,.pp.,"nassati ",已遗失$已毁灭$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9234. 20699,naṭṭha,.adj:base.,.pp.,nassati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9235. 11497,ne,.n:base.,.m.,,他们$它们,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9236. 1690,negama,.adj:base.,,,市镇的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9237. 12733,negama,.n:base.,.m.,,镇议会。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9238. 1691,neka,.adj:base.,,,一些的$许多的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9239. 11341,nekatika,.n:base.,.m.,(‹nikati),欺骗$骗子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9240. 10246,nekkha,.n:base.,.nt.,,大金币$a golden ornament$a certain coin of gold,(vedic niska; cp. nikkha),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9241. 6996,nekkhamma,.n:base.,.nt.,,放弃世俗生活$放弃$远离,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9242. 19717,nekkhammabhirata,.adj:base.,,,喜欢放弃的,,nekkhamma,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9243. 8554,nekkhammasaṅkappa,.n:base.,.m.,,无欲之思,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9244. 16018,nekkhammasukha,.n:base.,.nt.,,过著离世生活的快乐,,nekkhamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9245. 1692,nekākāra,.adj:base.,,,各种不同的$种种的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9246. 58,nekāyika,.adj:base.,.fr.,nikāya,精通四或五部尼柯耶,(versed in the 4 or 5 nikāyas),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9247. 136,nela,.adj:base.,,,无缺点的$柔和的,,﹐ neḷa(na+eḷa﹐梵anenas)﹐1.,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9248. 14133,nela,.n:base.,.m.,,一种花,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9249. 18065,nelapatī,.n:base.,.f.,,柔和,,nela,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9250. 10355,nema,.n:base.,.nt.,,边缘$点$根$edge$point$root,$gambhīranema$adj$with deeply rooted point$firmly established,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9251. 5824,nemi,.n:base.,.f.,,轮缘$轮圈$the circumference of a wheel$circumference$rim$edge,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9252. 8555,nemindhara,.n:base.,.m.,,尼民陀罗山$持辐山,$山名,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9253. 8556,nemitta,.n:base.,.m.,,占相者$占星者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9254. 8557,nemittika,.n:base.,.m.,,算命佬$预言者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9255. 13811,nenta,.adj:base.,.prp.,neti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9256. 10419,nepakka,.n:base.,.nt.,(fr. nipaka),审慎,$prudence$discrimination$carefulness$usually as satinepakka s$v$197 sq,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9257. 10420,nepuñña,.n:base.,.nt.,"(fr. nipuṇa) ","经验$熟练$聪明$experience$skill$cleverness ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9258. 1693,nerayika,.adj:base.,,,在地狱出生的$命中注定在地狱受苦,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9259. 8558,neru,.n:base.,.m.,,尼噜山$最高的山名字$即:须弥山,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9260. 1694,nesajjika,.adj:base.,,,维持坐姿的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9261. 14362,nesi,.v.,.aor.,neti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9262. 8559,nesāda,.n:base.,.m.,,猎人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9263. 12350,netaṃ,,,,无有是处$这个或那个不可能存在,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9264. 4135,neti,.v:base.,,,带领$指导$拿走,(to lead$guide$conduct; to take$carry(away)),(nī带领+a)(#=nayati)(vedic nayati,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9265. 16019,netta,.n:base.,.nt.,,眼睛,,netu,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9266. 9742,netti,.n:base.,.f.,,$渴望,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9267. 8560,nettika,.n:base.,.m.,,造灌溉水道的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9268. 8561,nettiṃsa,.n:base.,.m.,,刀剑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9269. 8562,netu,.n:base.,.m.,,领袖,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9270. 18066,netutārā,.n:base.,.f.,,瞳孔,,netu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9271. 13021,netvā,.v:ind.,.abs.,neti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9272. 1696,neyya,.adj:base.,,,被引导的$被运的$被推论出的$被了解的,$未了的行者(经过详细解说$精研教义$还要经精进地修习$才可契入道与果),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9273. 11548,nhāna,.n:base.,.nt.,,沐浴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9274. 11780,nhāna,.n:base.,.nt.,,沐浴$洗澡,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9275. 12037,nhāna,.n:base.,.nt.,,沐浴$洗澡,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9276. 11550,nhāru,.n:base.,.m.,,腱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9277. 11781,nhāru,.n:base.,.m.,,筋$腱$筋缠,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9278. 11904,nhāru,.n:base.,.m.,,腱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9279. 12038,nhāru,.n:base.,.m.,,筋$腱$筋缠,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9280. 11549,nhātaka,.n:base.,.m.,,沐浴$沐浴者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9281. 12261,nhāyati,,,,$nahāyati$沐浴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9282. 1697,nibaddha,.adj:base.,,,经常的$连续的$不变的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9283. 20702,nibaddha,.adj:base.,.pp.,,被强求。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9284. 20703,nibaddha,.adj:base.,.pp.,nibandhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9285. 20293,nibaddhaṃ,.adv.,,,总是,,nibaddha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9286. 8563,nibandha,.n:base.,.m.,,$绑$系结$硬要,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9287. 6237,nibandhana,.n:base.,.nt.,,绑$系结$硬要,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9288. 4136,nibandhati,.v:base.,,,绑$催促$强求,,(ni+bandh绑+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9289. 14363,nibandhi,.v.,.aor.,nibandhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9290. 13022,nibandhitvā,.v:ind.,.abs.,nibandhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9291. 1698,nibbana,.adj:base.,,,无森林的,(sk. nirvana$without forest$woodless),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9292. 319,nibbanatha,.adj:base.,,,无渴望的,(free from lust or cravings),(nis+vanatha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9293. 10785,nibbasana,.n:base.,.nt.,,弃布$被丢弃的布料$no longer worn$cast off$of cloth,,(nis+vasana),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9294. 2869,nibbatta,.adj:base.,.pp.,"nibbattati ",已再生$已兴起$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9295. 20706,nibbatta,.adj:base.,.pp.,nibbattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9296. 536,nibbattaka,.adj:base.,,,生产的$出现的$提出的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9297. 6999,nibbattana,.n:base.,.nt.,,$出生$再生$产品$出现,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9298. 13814,nibbattanta,.adj:base.,.prp.,nibbattati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9299. 4139,nibbattati,.v:base.,,,出生$产生$出现,,(ni+vat+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9300. 13815,nibbattenta,.adj:base.,.prp.,nibbatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9301. 14368,nibbattesi,.v.,.aor.,nibbatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9302. 4140,nibbatteti,.v:base.,,,生产$提出,(to produce$bring forth; practise$perform; to bring to light$find something lost),(ni+vat+e﹐ caus. of nibbattati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9303. 13027,nibbattetvā,.v:ind.,.abs.,nibbatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9304. 6172,nibbatti,.n:base.,.f.,,出生$再生$产品$出现,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9305. 11641,nibbatti,.n:base.,.f.,,$constitution$product$rebirth,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9306. 14366,nibbatti,.v.,.aor.,nibbattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9307. 57,nibbattin,.adj:base.,.fr.,nibbatti,arising$having rebirth,($in neg. anibbattin not to be born again),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9308. 20,nibbattita,.adj:base.,.pp.,nibbatteti,done$produced,$brought forth pva 150(a°kusalakamma#=akata),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9309. 13025,nibbattitvā,.v:ind.,.abs.,nibbattati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9310. 20708,nibbatttita,.adj:base.,.pp.,nibbatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9311. 7000,nibbattāpana,.n:base.,.nt.,,再现$繁殖,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9312. 4141,nibbaṭṭeti,.v:base.,,,除去,,(ni+vaṭṭ+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9313. 20707,nibbaṭṭita,.adj:base.,.pp.,nibbaṭṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9314. 11340,nibbedha,.n:base.,.m.,,渗透$刺穿$决择$penetration$insight,$adj$: penetrating$piercing$scrutinising$sharp,ni+vyadh,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9315. 1699,nibbedhika,.adj:base.,,,决择的$抉择的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9316. 18071,nibbedhikā,.n:base.,.f.,,决择的,,nibbedhika,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9317. 320,nibbematika,.adj:base.,,,一致的$无异议的,(not disagreeing$of one accord$unanimous),(nis+vimati+ka),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9318. 5852,nibbeṭhana,.n:base.,.nt.,,放松$解释$unwinding$fig$explanation,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9319. 14370,nibbeṭhesi,.v.,.aor.,nibbeṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9320. 4143,nibbeṭheti,.v:base.,,,解开$拆开(搓合的绳、线等)$阐明,to twist round)$(to unravel$untwist$unwind; to explain$make clear),(ni+veṭh+e)(sk. nirvesṭate nis+veṭheti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9321. 13028,nibbeṭhetvā,.v:ind.,.abs.,nibbeṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9322. 20709,nibbeṭhita,.adj:base.,.pp.,nibbeṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9323. 313,nibbhaya,.adj:base.,,,大胆的$勇敢的,(free from fear or danger$fearless$unafraid ),(nis+bhaya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9324. 3322,nibbhoga,.adj:base.,,,无用的$废弃的$deprived of enjoyment; deserted$being of no avail$useless,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9325. 1700,nibbicikiccha,.adj:base.,,,无疑的$确信的$信任的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9326. 20711,nibbiddha,.adj:base.,.pp.,nibbijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9327. 5842,nibbidā,.n:base.,.f.,,厌恶$疲倦,$weariness$disgust with worldly life$tedium$aversion$indifference$disenchantment,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9328. 4144,nibbijjati,.v:base.,,,被使气馁$被令人厌恶,,(ni+vij发抖+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9329. 4145,nibbijjhati,.v:base.,,,刺穿$突破,,(ni+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9330. 14372,nibbijjhi,.v.,.aor.,nibbijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9331. 14371,nibbijji,.v.,.aor.,nibbijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9332. 13029,nibbijjitvā,.v:ind.,.abs.,nibbijjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9333. 1701,nibbikāra,.adj:base.,,,不变更的$坚定的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9334. 4146,nibbindati,.v:base.,,,厌倦$讨厌,(to get wearied of),(ni+vid2知道+ṃ~a)(nis+vindati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9335. 13030,nibbindetvā,.v:ind.,.abs.,nibbindati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9336. 14373,nibbindi,.v.,.aor.,nibbindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9337. 20710,nibbinna,.adj:base.,.pp.,nibbijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9338. 20712,nibbinna,.adj:base.,.pp.,nibbindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9339. 7001,nibbisa,.n:base.,.nt.,,工资$earnings$wages,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9340. 15384,nibbisa,.adj:base.,,,无毒的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9341. 13816,nibbisanta,.adj:base.,.prp.,nibbisati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9342. 4147,nibbisati,.v:base.,,,追求,(to enter into; to earn$gain$find$enjoy),"(ni+ vis(梵viw) 进入)+a)(nis+visati) ",,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9343. 321,nibbisesa,.adj:base.,,,相似的$没差别的,(showing no difference$without distinction$equal,(nis+visesa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9344. 14374,nibbisi,.v.,.aor.,nibbisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9345. 20705,nibbuta,.adj:base.,.pp.,nibbāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9346. 11640,nibbuti,.n:base.,.f.,,和平$快乐$涅盘,痛苦、烦恼、情绪激动等$减轻,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9347. 4148,nibbuyhati,.v:base.,,,被引开$被解救,pass$of vahati$cp$nibbāhati),(ni+vah +ya)( sk. niruhyate nis+vuyhati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9348. 6997,nibbāhana,.n:base.,.nt.,,移掉$清除,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9349. 15383,nibbāhana,.adj:base.,,,导出的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9350. 5912,nibbāna,.n:base.,.nt.,,$冷却$the going out of a lamp or fire$健康$health$the sense of bodily well~being$熄灭,$the dying out in the heart of the threefold fire of rāga$dosa &and moha: lust$ill~will &and stupidity$涅盘$the sense of spiritual well~being$of security$emancipation$victory and peace$salvation$bliss,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9351. 19718,nibbānabhirata,.adj:base.,,,乐於涅盘的$喜欢涅盘的,,nibbāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9352. 18067,nibbānadhātu,.n:base.,.f.,,涅盘的领域,,nibbāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9353. 19719,nibbānagamana,.adj:base.,,,导致涅盘的,,nibbāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9354. 18068,nibbānapatti,.n:base.,.f.,,证得涅盘,,nibbāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9355. 18069,nibbānasacchikiriyā,.n:base.,.f.,,作证涅盘,,nibbāna,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9356. 18070,nibbānasampatti,.n:base.,.f.,,涅盘的福佑,,nibbāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9357. 6998,nibbāpana,.n:base.,.nt.,,冷却$熄$消失,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9358. 13812,nibbāpenta,.adj:base.,.prp.,nibbāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9359. 14364,nibbāpesi,.v.,.aor.,nibbāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9360. 4137,nibbāpeti,.v:base.,,,熄灭$冷却$熄灭,,(ni+vā+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9361. 13023,nibbāpetvā,.v:ind.,.abs.,nibbāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9362. 20704,nibbāpita,.adj:base.,.pp.,nibbāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9363. 4138,nibbāti,.v:base.,,,寒冷$变成不热情,,(ni+vā+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9364. 13813,nibbāyanta,.adj:base.,.prp.,nibbāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9365. 4142,nibbāyati,.v:base.,,,不再存在$变成很凉爽,,(ni+vā +ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9366. 14365,nibbāyi,.v.,.aor.,nibbāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9367. 14369,nibbāyi,.v.,.aor.,nibbāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9368. 13024,nibbāyitvā,.v:ind.,.abs.,nibbāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9369. 14367,nibbṭṭesi,.v.,.aor.,nibbaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9370. 13026,nibbṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,nibbaṭṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9371. 1702,nibha,.adj:base.,,,相等的$相似的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9372. 9743,nibhā,.n:base.,.f.,,光彩$光$shine$lustre$splendour,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9373. 14375,nibhāsi,.v.,.aor.,nibhāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9374. 4149,nibhāti,.v:base.,,,照耀,,(ni+bhā+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9375. 8564,nicaya,.n:base.,.m.,,积聚$堆起,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9376. 1704,nicca,.adj:base.,,,不变的$连续的$长备的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9377. 16022,niccabhatta,.n:base.,.nt.,,连续不断的粮食,,nicca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9378. 16023,niccadāna,.n:base.,.nt.,,常施,((aa.4.39.):niccadānanti salākabhattaṃ(以木片(木瓢)分发食物),nicca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9379. 20294,niccakālaṃ,.adv.,,,时常地$不变地,,nicca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9380. 1705,niccala,.adj:base.,,,不动的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9381. 1706,niccamma,.adj:base.,,,无皮肤的$鞭打脱的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9382. 16024,niccasīla,.n:base.,.nt.,,不间断的守戒,,nicca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9383. 9744,niccatā,.n:base.,.f.,,连续性$永久性,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9384. 5730,niccaṃ,.adv.,,,不变地$总是地$长备地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9385. 4150,niccharati,.v:base.,,,从…出去$从…往前$散发,,(ni+car+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9386. 7002,niccharaṇa,.n:base.,.nt.,,散发$传出,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9387. 14376,nicchari,.v.,.aor.,niccharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9388. 20713,niccharita,.adj:base.,.pp.,niccharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9389. 13031,niccharitvā,.v:ind.,.abs.,niccharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9390. 8565,nicchaya,.n:base.,.m.,,决议$果断$辨别,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9391. 14378,nicchini,.v.,.aor.,nicchināti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9392. 4152,nicchināti,.v:base.,,,区别$考虑$调查,,(ni+chi +nā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9393. 2584,nicchita,.adj:base.,.pp.,nicchināti,区别$考虑$调查,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9394. 14377,nicchāresi,.v.,.aor.,nicchāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9395. 4151,nicchāreti,.v.,.caus.,niccharati,发出$送出,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9396. 13032,nicchāretvā,.v:ind.,.abs.,nicchāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9397. 20714,nicchārita,.adj:base.,.pp.,nicchāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9398. 1707,nicchāta,.adj:base.,,,不饥饿的$满足的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9399. 1708,niccola,.adj:base.,,,无覆盖的$赤裸的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9400. 2924,nicita,.adj:base.,.pp.,"nicināti ",已堆积$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9401. 4153,nidahati,.v:base.,,,存放$埋(藏宝物),,(ni+dah放置+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9402. 14379,nidahi,.v.,.aor.,nidahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9403. 13033,nidahitvā,.v:ind.,.abs.,nidahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9404. 7004,nidassana,.n:base.,.nt.,,例子$证据$比较,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9405. 14380,nidassesi,.v.,.aor.,nidasseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9406. 4154,nidasseti,.v:base.,,,指出$解释$定义,,(ni+dis指出+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9407. 20715,nidassita,.adj:base.,.pp.,nidasseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9408. 12421,nidaṃsanī,,,,现露,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9409. 1709,niddara,.adj:base.,,,无苦闷的$无痛苦的$无恐惧的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9410. 1710,niddaya,.adj:base.,,,无慈悲心的$残酷的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9411. 7005,niddhamana,.n:base.,.nt.,,排水沟$运河$排出物,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9412. 16026,niddhamanadvāra,.n:base.,.nt.,,储水池的水门,,niddhamana,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9413. 4157,niddhamati,.v:base.,,,吹走$排出,,(ni+dham+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9414. 14383,niddhami,.v.,.aor.,niddhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9415. 13035,niddhamitvā,.v:ind.,.abs.,niddhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9416. 1711,niddhana,.adj:base.,,,贫穷的$没有财产的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9417. 2586,niddhanta,.adj:base.,.pp.,niddhamati,吹走$排出$泻,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9418. 813,niddhota,.adj:base.,.pp.,,洗过$纯净过,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9419. 7007,niddhunana,.n:base.,.nt.,,摆脱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9420. 14384,niddhuni,.v.,.aor.,niddhunāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9421. 4160,niddhunāti,.v:base.,,,摆脱,,(ni+dhu+nā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9422. 7006,niddhāraṇa,.n:base.,.nt.,,详述,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9423. 4158,niddhāresi,.v.,.aor.,niddhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9424. 4159,niddhāreti,.v:base.,,,"敍述 ",,(ni+dhar+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9425. 13036,niddhāretvā,.v:ind.,.abs.,niddhāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9426. 20716,niddhārita,.adj:base.,.pp.,niddhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9427. 4161,niddisati,.v:base.,,,指出$解释$定义,,(ni+dis指出+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9428. 14385,niddisi,.v.,.aor.,niddisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9429. 13037,niddisitvā,.v:ind.,.abs.,niddisati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9430. 2587,niddiṭṭha,.adj:base.,.pp.,niddisati,已指出$已解释$已定义,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9431. 1712,niddosa,.adj:base.,,,完美的$无污的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9432. 1713,niddukkha,.adj:base.,,,无痛苦的$无悲惨的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9433. 17235,niddārāma,.n:base.,.m.,,睡眠的喜爱,,niddā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9434. 18074,niddārāmatā,.n:base.,.f.,,睡眠的喜爱,,niddā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9435. 16025,niddāyana,.n:base.,.nt.,,睡觉,,niddā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9436. 13817,niddāyanta,.adj:base.,.prp.,niddāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9437. 4155,niddāyati,.v.,.fr.,niddā,睡,(to sleep),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9438. 14381,niddāyi,.v.,.aor.,niddāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9439. 13034,niddāyitvā,.v:ind.,.abs.,niddāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9440. 4163,nidheti,.v:base.,,,存放$藏$保留,,(ni+dah放置+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9441. 8567,nidhi,.n:base.,.m.,,宝藏,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9442. 18075,nidhikumbhi,.n:base.,.f.,,宝壶,,nidhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9443. 7008,nidhāna,.n:base.,.nt.,,存放物$宝藏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9444. 14386,nidhāpesi,.v.,.aor.,nidhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9445. 4162,nidhāpeti,.v.,.caus.,nidahati,使存放,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9446. 20717,nidhāpita,.adj:base.,.pp.,nidhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9447. 4164,nidhīyati,.v.,.pass.,nidheti的,存放$藏$保留,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9448. 8566,nidāgha,.n:base.,.m.,,乾旱$热$夏天,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9449. 7003,nidāna,.n:base.,.nt.,,来源$因素$起因,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9450. 18073,nidānakathā,.n:base.,.f.,,(一本书的)说明$序文,,nidāna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9451. 5731,nidānaṃ,.adv.,,,$经由$的结果$因为…的缘故$由於,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9452. 4165,nigacchati,.v:base.,,,遭受$达到,,(ni+gam去+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9453. 14387,nigacchi,.v.,.aor.,nigacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9454. 8569,nigama,.n:base.,.m.,,市镇,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9455. 7009,nigamana,.n:base.,.nt.,,结论$说明$跋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9456. 8568,nigaḷa,.n:base.,.m.,,锁象脚的链,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9457. 10578,nigaṇṭha,.n:base.,.m.,,尼乾陀$尼乾子,$耆那教的称呼,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9458. 4166,niggacchati,.v:base.,,,出去$从…传出,,(ni+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9459. 14388,niggacchi,.v.,.aor.,niggacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9460. 8570,niggaha,.n:base.,.m.,,责难$过失$责备,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9461. 3334,niggahaṇa,.adj:base.,,,获得物的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9462. 823,niggahetabba,.adj:base.,.fpp.,,可以被责备$可以被检查,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9463. 20719,niggahita,.adj:base.,.pp.,niggaṇhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9464. 7010,niggahīta,.n:base.,.nt.,,鼻音的辅音 ṃ,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9465. 8571,niggama,.n:base.,.m.,,$出去$离开$结果,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9466. 6238,niggamana,.n:base.,.nt.,,出去$离开$结果,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9467. 13038,niggantvā,.v:ind.,.abs.,niggacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9468. 20718,niggata,.adj:base.,.pp.,niggacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9469. 8572,niggayha~vādī,.n:base.,.m.,,责难地说的人,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9470. 13818,niggaṇhanta,.adj:base.,.prp.,niggaṇhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9471. 7011,niggaṇhaṇa,.n:base.,.nt.,,责备$处罚,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9472. 14389,niggaṇhi,.v.,.aor.,niggaṇhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9473. 4167,niggaṇhāti,.v:base.,,,斥责$指责$制止$蹈,,(ni+gah拿+ṇhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9474. 8573,nigghosa,.n:base.,.m.,,大喊大叫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9475. 17236,nigghosa,.n:base.,.m.,,无声$小声,,ghosa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9476. 7012,nigghātana,.n:base.,.nt.,,杀害$破坏,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9477. 1714,niggumba,.adj:base.,,,无矮树丛的$清楚的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9478. 9745,nigguṇḍī,.n:base.,.f.,,梣叶槭牡荆$vitex negundo$药草,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9479. 11498,niggāhaka,.n:base.,.m.,,斥责的人$制止的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9480. 8575,nighaṃsa,.n:base.,.m.,,$摩擦$擦伤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9481. 6239,nighaṃsana,.n:base.,.nt.,,摩擦$擦伤,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9482. 4168,nighaṃsati,.v:base.,,,擦$摩擦$抹掉,,(ni+ghaṃs+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9483. 14390,nighaṃsi,.v.,.aor.,nighaṃsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9484. 20720,nighaṃsita,.adj:base.,.pp.,nighaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9485. 13039,nighaṃsitvā,.v:ind.,.abs.,nighaṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9486. 12388,nighaṇḍu,,,,同义词字典,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9487. 8576,nighāta,.n:base.,.m.,,击倒$杀死$破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9488. 8577,nigrodha,.n:base.,.m.,,孟加拉榕$一种热带的印度无花果树〔榕属 ficus benghalensis〕因其枝上生有气根$垂入土中并长成另外的树干$所以覆盖面积很大,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9489. 16027,nigrodhapakka,.n:base.,.nt.,,孟加拉榕的成熟果实,,nigrodha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9490. 19720,nigrodhaparimaṇḍala,.adj:base.,,,有如孟加拉榕的圆周一般相称的四肢,,nigrodha,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9491. 7013,nigūhana,.n:base.,.nt.,,隐匿$内敛,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9492. 4169,nigūhati,.v:base.,,,掩盖,(台语︰am kham3)$隐藏$藏,(ni+gūh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9493. 14391,nigūhi,.v.,.aor.,nigūhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9494. 4170,nihanati,.v:base.,,,杀$击败$使丢脸$破坏,,(ni+han+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9495. 14392,nihani,.v.,.aor.,nihanati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9496. 13040,nihantvā,.v:ind.,.abs.,nihanati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9497. 2588,nihata,.adj:base.,.pp.,nihanati,已杀$已击败$已破坏$已判定,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9498. 19721,nihatamāna,.adj:base.,,,无自傲的$有礼貌的,,nihata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9499. 2585,nihita,.adj:base.,.pp.,nidahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9500. 2856,nihita,.adj:base.,.pp.,"nidahati ",已保持$已放进$已整理$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9501. 1715,nihīna,.adj:base.,,,低的$恶劣的$低级的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9502. 15385,nihīna,.adj:base.,,,有罪的$贱行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9503. 20721,nihīna,.adj:base.,.pp.,nihīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9504. 16028,nihīnakamma,.n:base.,.nt.,,罪业(有罪的行动),,nihīna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9505. 19722,nihīnapañña,.adj:base.,,,劣慧(次等的智慧),,nihīna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9506. 19723,nihīnasevī,.adj:base.,,,有坏的结交$恶劣的追求,,nihīna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9507. 13820,nihīyamāna,.adj:base.,.prp.,nihīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9508. 4172,nihīyati,.v:base.,,,被毁灭$被破坏,,(ni+ha+i+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9509. 14394,nihīyi,.v.,.aor.,nihīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9510. 636,nija,.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9511. 17237,nijadesa,.n:base.,.m.,,自己的国家,,nija,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9512. 637,nijjara,.adj:base.,,,衰老的$衰退的,(causing to decay$destroying$annihilating),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9513. 12734,nijjara,.n:base.,.m.,,神。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9514. 14395,nijjaresi,.v.,.aor.,nijjareti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9515. 4173,nijjareti,.v:base.,,,毁坏$消灭,(to destroy$annihilate$cause to cease or exist),(ni+jar +e;sk. nir~jarayati; nis+jarati1),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9516. 4174,nijjhatti,.n:base.,.f.,,说服$了解$实现,$conviction$understanding$realization$favourable disposition$satisfaction,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9517. 11198,nijjhāna,.n:base.,.nt.,,$conflagration,in anto nijjhāyana #= nijjhāyana pva$18$cittasantāpa+in expln of soka,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9518. 11254,nijjhāna,.n:base.,.nt.,,洞察力$审谛$understanding$insight$perception$comprehension$favour$indulgence$#=nijjhāpana$pleasure$delight,,ni+jhā,(梵dhyā) *sk. nidhyāna),1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9519. 3318,nijjhāpaya,.adj:base.,,,已辨别$已了解$to be discriminated$understood,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9520. 14396,nijjhāyi,.v.,.aor.,nijjhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9521. 20722,nijjhāyita,.adj:base.,.pp.,nijjhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9522. 1716,nijjivha,.adj:base.,,,没有舌头的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9523. 12735,nijjivha,.n:base.,.m.,,野公鸡。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9524. 3359,nijjiṇṇa,.adj:base.,.pp.,,已破坏$已用尽$destroyed$overcome$exhausted$finished$dead,,nis+jiṇṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9525. 3323,nijjīvata,.adj:base.,,,无生命的$lifeless$soulless,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9526. 3343,nikanta,.adj:base.,.pp.,nikantati,$砍倒$切断,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9527. 4176,nikantati,.v:base.,,,砍倒$切断,,(ni+kant+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9528. 11499,nikanti,.n:base.,.f.,,微细的欲求,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9529. 14398,nikanti,.v.,.aor.,nikantati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9530. 13042,nikantitvā,.v:ind.,.abs.,nikantati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9531. 8579,nikara,.n:base.,.m.,,多数,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9532. 11500,nikaraṇā,.n:base.,.f.,,欺骗$#=nikati$fraud,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9533. 4177,nikaroti,.v:base.,,sk. nikaroti,$欺骗,(to bring down$humiliate$to deceive$cheat)(nikubbetha 2p.pl.pot.#=vañceyya). pp. nikata,ni+karoti),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9534. 6046,nikasa,.n:base.,.m.,,磨石$a whetstone,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9535. 10498,nikati,.n:base.,.f.,,欺骗$fraud$deceit$cheating,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9536. 423,nikaṇṇika,.adj:base.,,,秘密地,(under(4) ears$secret$cp. catukkaṇṇa j.iii.124$nt. adv. secretly,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9537. 11011,nikaṭa,.n:base.,.nt.,,邻居关系,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9538. 15386,nikaṭa,.adj:base.,,,接近的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9539. 11782,nikaṭṭha,.n:base.,.nt.,,邻居关系,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9540. 12039,nikaṭṭha,.n:base.,.nt.,,邻居关系,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9541. 11012,niketa,.n:base.,.nt.,,住所$家,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9542. 11783,niketana,.n:base.,.nt.,,住所$家,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9543. 12040,niketana,.n:base.,.nt.,,住所$家,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9544. 13822,nikhaṇanta,.adj:base.,.prp.,nikhanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9545. 14399,nikhaṇi,.v.,.aor.,nikhanati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9546. 13043,nikhaṇitvā,.v:ind.,.abs.,nikhanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9547. 1718,nikhila,.adj:base.,,,所有的$整个的$全部的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9548. 7015,nikhādana,.n:base.,.nt.,,凿子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9549. 20724,nikhāta,.adj:base.,.pp.,nikhanati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9550. 1719,nikiṭṭha,.adj:base.,,,低的$劣的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9551. 1720,nikkaddama,.adj:base.,,,无泥的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9552. 8582,nikkama,.n:base.,.m.,,努力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9553. 1725,nikkaruṇa,.adj:base.,,,无慈悲心的$无良心的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9554. 1726,nikkasāva,.adj:base.,,,无杂质的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9555. 7016,nikkaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拖出$逐出,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9556. 4178,nikkaḍḍhati,.v:base.,,,丢出$拖出$驱逐,,(ni+kaḍḍh +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9557. 14400,nikkaḍḍhi,.v.,.aor.,nikkaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9558. 20725,nikkaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,nikkaḍḍhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9559. 1722,nikkaṅkha,.adj:base.,,,自信的$无疑的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9560. 1723,nikkaṇṭaka,.adj:base.,,,无刺的$无敌的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9561. 8583,nikkha,.n:base.,.m.,,大金币$大约等於 25 dharaṇa 的重量,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9562. 8584,nikkhama,.n:base.,.m.,,$出去$离开,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9563. 6240,nikkhamana,.n:base.,.nt.,,出去$离开,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9564. 13823,nikkhamanta,.adj:base.,.prp.,nikkhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9565. 4179,nikkhamati,.v:base.,,,离去$往前去$出家,,(ni+kam(梵kram)超越+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9566. 14401,nikkhami,.v.,.aor.,nikkhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9567. 12825,nikkhamituṃ,.v:ind.,.inf.,nikkhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9568. 2874,nikkhanta,.adj:base.,.pp.,nikkhamati ‘离去’,已出去$已离去$已出发$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9569. 8585,nikkhepa,.n:base.,.m.,,$放下$摆脱$丢弃$概括的处理,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9570. 6241,nikkhepana,.n:base.,.nt.,,放下$摆脱$丢弃$概括的处理,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9571. 13825,nikkhipanta,.adj:base.,.prp.,nikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9572. 4181,nikkhipati,.v:base.,,,放下$搁置$放弃,,(ni+khip抛+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9573. 14403,nikkhipi,.v.,.aor.,nikkhipati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9574. 13045,nikkhipitvā,.v:ind.,.abs.,nikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9575. 2590,nikkhitta,.adj:base.,.pp.,nikkhipati,放下$搁置$放弃,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9576. 16029,nikkhittadhura,.n:base.,.nt.,,放下职责,,nikkhitta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9577. 13824,nikkhāmenta,.adj:base.,.prp.,nikkhāmeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9578. 14402,nikkhāmesi,.v.,.aor.,nikkhāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9579. 4180,nikkhāmeti,.v.,.caus.,nikkhamati,令出去$出示$使显示,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9580. 13044,nikkhāmetvā,.v:ind.,.abs.,nikkhāmeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9581. 20726,nikkhāmita,.adj:base.,.pp.,nikkhāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9582. 1727,nikkilesa,.adj:base.,,,不堕落的$没有沾污的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9583. 1728,nikkodha,.adj:base.,,,不忿怒的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9584. 1729,nikkuha,.adj:base.,,,不骗人的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9585. 1730,nikkujja,.adj:base.,,,心烦意乱的$颠倒$放弃的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9586. 14404,nikkujjesi,.v.,.aor.,nikkujjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9587. 4182,nikkujjeti,.v:base.,,,颠倒$倒置,,(ni+kuj +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9588. 20727,nikkujjita,.adj:base.,.pp.,nikkujjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9589. 1721,nikkāma,.adj:base.,,,无渴望的$无贪欲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9590. 1724,nikkāraṇa,.adj:base.,,,无根据的$无显著原因的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9591. 20295,nikkāraṇā,.adv.,,,没有理由$没有原因$没有目的,,nikkāraṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9592. 10164,nikuñja,.n:base.,.m.$.nt.,,峡谷$灌木丛,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9593. 1717,nikāmalābhī,.adj:base.,,,已轻易获得某物的人,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9594. 11139,nikāmanā,.n:base.,.f.,,渴求,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9595. 12170,nikāmanā,.n:base.,.f.,,渴求,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9596. 13821,nikāmenta,.adj:base.,.prp.,nikāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9597. 14397,nikāmesi,.v.,.aor.,nikāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9598. 4175,nikāmeti,.v:base.,,,渴望$要求,,(ni+kam(梵kram)超越+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9599. 20723,nikāmita,.adj:base.,.pp.,nikāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9600. 8580,nikāsa,.n:base.,.m.,,邻近,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9601. 8581,nikāya,.n:base.,.m.,,团体$教派$收集,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9602. 100,nikīḷitāvin,.adj:base.,.fr.,nikīḷati,游戏,(playful$playing or dallying with(c. loc.)$finding enjoyment in s i.9(a° kāmesu)$iv.110(id.).,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9603. 13826,nikūjamāna,.adj:base.,.prp.,nikūjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9604. 4183,nikūjati,.v:base.,,,吱喳而呜$鸟鸣,,(ni+kūj +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9605. 14405,nikūji,.v.,.aor.,nikūjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9606. 20728,nikūjita,.adj:base.,.pp.,nikūjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9607. 8586,nilaya,.n:base.,.m.,,家$兽穴$住所$住宅,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9608. 1732,nillajja,.adj:base.,,,不知羞耻的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9609. 1733,nillehaka,.adj:base.,,,舔$舔者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9610. 314,nillekha,.adj:base.,,,无刻痕,(without scratches$without edges(?)),(nis+lekha),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9611. 315,nillobha,.adj:base.,,,无贪的,(free from greed j.iv$10.),"(nis+lobha) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9612. 1734,nillolupa,.adj:base.,,,无贪的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9613. 5890,nillopa,.n:base.,.m.,,掠夺$plundering$plunder,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9614. 20729,nilīna,.adj:base.,.pp.,nilīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9615. 5981,nilīyana,.n:base.,.nt.,,躲藏$hiding,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9616. 4184,nilīyati,.v:base.,,,藏$潜藏$躲藏,,(ni+lī执著+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9617. 14406,nilīyi,.v.,.aor.,nilīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9618. 13046,nilīyitvā,.v:ind.,.abs.,nilīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9619. 1735,nimantaka,.adj:base.,,,邀请的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9620. 7019,nimantana,.n:base.,.nt.,,邀请,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9621. 13827,nimantenta,.adj:base.,.prp.,nimanteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9622. 14407,nimantesi,.v.,.aor.,nimanteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9623. 4185,nimanteti,.v:base.,,,邀请,,(ni+mant讨论+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9624. 20730,nimantita,.adj:base.,.pp.,nimanteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9625. 8587,nimba,.n:base.,.m.,,印度楝$东印度群岛的一种大乔木$melia azadirachta$其树干渗出一种粘胶$树皮味苦$有滋补作用$果实和种子产一种药用芳香油$古音译:絍婆树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9626. 8588,nimesa,.n:base.,.m.,,眨眼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9627. 11785,nimesa,.n:base.,.m.,,眨眼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9628. 12042,nimesa,.n:base.,.m.,,眨眼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9629. 14409,nimini,.v.,.aor.,nimināti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9630. 20732,niminita,.adj:base.,.pp.,nimināti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9631. 4187,nimināti,.v:base.,,,交换$物物交换,,(ni+mā+nā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9632. 11014,nimisa,.n:base.,.m.,,眨眼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9633. 13828,nimisanta,.adj:base.,.prp.,nimisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9634. 4188,nimisati,.v:base.,,,眨眼,,(ni+mis(梵mis)+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9635. 14410,nimisi,.v.,.aor.,nimisati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9636. 5984,nimitta,.n:base.,.nt.,,迹象$sign$预兆$omen$前兆$portent$因素$prognostication,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9637. 19725,nimittaggāhī,.adj:base.,,,取相$被向外的告示引导离开,,nimitta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9638. 17243,nimittapāṭhaka,.n:base.,.m.,,预知的人,,nimitta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9639. 10219,nimmaddana,.n:base.,.nt.,,接触$粉碎$征服$touching$touch$crushing$subduing,(to nimmādeti),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9640. 7021,nimmajjana,.n:base.,.nt.,,挤压,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9641. 1736,nimmakkhika,.adj:base.,,,无苍蝇的$无幼虫的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9642. 316,nimmala,.adj:base.,,,乾净的$纯粹的$无杂质的,(free from impurity$stainless$clean,(nis+mala),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9643. 4190,nimmanthati,.v:base.,,,参见 nimmathati,,(ni+manth搅拌+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9644. 7022,nimmathana,.n:base.,.nt.,,压碎,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9645. 4191,nimmathati,.v:base.,,,镇压$破坏$挤,,(ni+math摇+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9646. 14411,nimmathi,.v.,.aor.,nimmathati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9647. 20733,nimmathita,.adj:base.,.pp.,nimmathati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9648. 13048,nimmathitvā,.v:ind.,.abs.,nimmathati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9649. 1737,nimmaṃsa,.adj:base.,,,无肉的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9650. 14412,nimmimini,.v.,.aor.,nimmināti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9651. 13829,nimminanta,.adj:base.,.prp.,nimmināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9652. 4192,nimmināti,.v:base.,,,产生$形成$建立$生产,mā),(ni+mi +nā﹐cp.sk.nirmimīti &and nirmāti nis+mināti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9653. 2591,nimmita,.adj:base.,.pp.,nimmināti,测出$计划$产生$创造$禅相$measured out$planned$laid out$created$by supernatural power$iddhi$$sign,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9654. 10859,nimmoka,.n:base.,.m.,,蛇蜕的皮$the slough or castoff skin of a snake,,(sk. nirmoka fr. nis+moceti)),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9655. 3259,nimmāna,.adj:base.,,,"无自傲的$free from pride$humble ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9656. 5836,nimmāna,.n:base.,.nt.,,度量$产生$创造$神造$measuring$production$creation$work$issara~n~hetu caused by god,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9657. 4189,nimmānarati,.adj:base.,,,可意天众$化乐天,(=manāpakāyikā devatā)此天能随心所欲造出色、声、乐,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9658. 5822,nimmātar,.n:base.,.m.,,创作者$制造者$建立者$maker$builder$creator,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9659. 1738,nimmātika,.adj:base.,,,无母的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9660. 317,nimmātāpitika,.adj:base.,,,成孤儿的,(one who has neither mother nor father$an orphan,(nis+māta~pitika),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9661. 2592,nimugga,.adj:base.,.pp.,nimujjati,下沉$潜入$跳入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9662. 6281,nimujjana,.n:base.,.nt.,,潜水$沉没$钻入水中,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9663. 4193,nimujjati,.v:base.,,,下沉$潜入$跳入,,(ni+mujj下沉+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9664. 14413,nimujji,.v.,.aor.,nimujjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9665. 9746,nimujjā,.n:base.,.f.,,$潜水$沉没$钻入水中,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9666. 7020,nimīlana,.n:base.,.nt.,,眨眼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9667. 14408,nimīlesi,.v.,.aor.,nimīleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9668. 4186,nimīleti,.v:base.,,,眨眼$关上$关,,(ni+ mīl眨眼+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9669. 13047,nimīletvā,.v:ind.,.abs.,nimīleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9670. 20731,nimīlita,.adj:base.,.pp.,nimīleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9671. 7023,nindana,.n:base.,.nt.,,$侮辱$轻视,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9672. 13830,nindanta,.adj:base.,.prp.,nindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9673. 6173,nindanā,.n:base.,.f.,,侮辱$轻视,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9674. 4194,nindati,.v:base.,,,责备$蔑视$侮辱,,(nind侮辱+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9675. 14414,nindi,.v.,.aor.,nindati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9676. 20734,nindita,.adj:base.,.pp.,nindati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9677. 13049,ninditvā,.v:ind.,.abs.,nindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9678. 1739,nindiya,.adj:base.,,,该受责备的$有过失的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9679. 1740,ninna,.adj:base.,,,低的$倾向的$弯腰的(弯下身的),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9680. 12591,ninna,.n:base.,.nt.,,低地$洼地$坳,(ㄠ),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9681. 9747,ninnatā,.n:base.,.f.,,低$倾向,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9682. 8591,ninnetu,.n:base.,.m.,,引向下的人$决定的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9683. 8589,ninnāda,.n:base.,.m.,,悦耳的音调$曲调$声音,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9684. 19726,ninnādī,.adj:base.,,,很响亮的$有旋律 美妙的嗓音的,,ninnāda,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9685. 14415,ninnāmesi,.v.,.aor.,ninnāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9686. 4195,ninnāmeti,.v:base.,,,弯下身$熄灭,,(ni+nam弯曲+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9687. 13050,ninnāmetvā,.v:ind.,.abs.,ninnāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9688. 20735,ninnāmita,.adj:base.,.pp.,ninnāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9689. 17244,nipaccakāra,.n:base.,.m.,,谦逊$服从$尊敬,,nipacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9690. 7024,nipajjana,.n:base.,.nt.,,躺下,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9691. 13831,nipajjanta,.adj:base.,.prp.,nipajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9692. 4196,nipajjati,.v:base.,,,躺下$睡,,(ni+pad去+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9693. 14416,nipajji,.v.,.aor.,nipajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9694. 1741,nipaka,.adj:base.,,,聪明的$审慎的$明智的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9695. 3162,nipanna,.adj:base.,.pp.,nipajjati,躺下$睡$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9696. 20736,nipanna,.adj:base.,.pp.,nipajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9697. 4197,nipatati,.v:base.,,,跌倒$倒塌下来,,(ni+pat+a)(sk. nipatati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9698. 14417,nipati,.v.,.aor.,nipatati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9699. 20737,nipatita,.adj:base.,.pp.,nipatati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9700. 13051,nipatitvā,.v:ind.,.abs.,nipatati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9701. 1743,nippabha,.adj:base.,,,没有光彩壮丽的$无光彩的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9702. 1744,nippadesa,.adj:base.,,,包括一切的$不留下任何部分,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9703. 1745,nippakka,.adj:base.,,,煮沸的$沏或泡的,(茶、药等),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9704. 1746,nippalāpa,.adj:base.,,,无谷壳的$无废话的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9705. 1748,nippapañca,.adj:base.,,,无污秽的$无散播的$无戏论的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9706. 311,nippariyāya,.adj:base.,,,无有残余,(nippariyāyena not figuratively不(能)指出),(ni(nis)+pariyāya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9707. 13834,nipphajjamāna,.adj:base.,.prp.,nipphajjati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9708. 7028,nipphajjana,.n:base.,.nt.,,$结果$效果$成就,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9709. 4200,nipphajjati,.v:base.,,,被生产$往前跳$产生$发生$赚,,(ni+pad去+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9710. 14420,nipphajji,.v.,.aor.,nipphajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9711. 13054,nipphajjitvā,.v:ind.,.abs.,nipphajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9712. 1750,nipphala,.adj:base.,,,无结果的$无用的$徒然的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9713. 20740,nipphanna,.adj:base.,.pp.,nipphajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9714. 11501,nipphannarūpa,.n:base.,.nt.,,完成色,地界、$水界、$火界、$风界、$眼净色、6.耳净色、7.鼻净色、8.舌净色、9.身净色、10.颜色、1$声、1$香、1$味、1$女根色、1$男根色、16.心所依处$心色$、17.命根色、18.食素、*触$#=地、火、风$它们拥有自性$适合作为观禅的目标,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9715. 6174,nipphatti,.n:base.,.f.,,结果$效果$成就,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9716. 7029,nipphoṭana,.n:base.,.nt.,,打,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9717. 13835,nipphoṭenta,.adj:base.,.prp.,nipphoṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9718. 14421,nipphoṭesi,.v.,.aor.,nipphoṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9719. 4201,nipphoṭeti,.v:base.,,,打倒$窒息$压碎,,(ni+phuṭ+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9720. 13055,nipphoṭetvā,.v:ind.,.abs.,nipphoṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9721. 20741,nipphoṭita,.adj:base.,.pp.,nipphoṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9722. 1749,nipphādaka,.adj:base.,,,产生的$生产者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9723. 11786,nipphādaka,.n:base.,.m.,,生产者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9724. 12043,nipphādaka,.n:base.,.m.,,生产者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9725. 7027,nipphādana,.n:base.,.nt.,,制造$成就,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9726. 13833,nipphādenta,.adj:base.,.prp.,nipphādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9727. 14419,nipphādesi,.v.,.aor.,nipphādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9728. 4199,nipphādeti,.v:base.,,,生产$出示$完成,,(ni+pad去+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9729. 11015,nipphādetu,.n:base.,.m.,,生产者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9730. 13053,nipphādetvā,.v:ind.,.abs.,nipphādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9731. 20739,nipphādita,.adj:base.,.pp.,nipphādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9732. 1751,nippitika,.adj:base.,,,无父的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9733. 7030,nippoṭhana,.n:base.,.nt.,,打$抖落,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9734. 1752,nippurisa,.adj:base.,,,完全由女人组成的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9735. 1747,nippāpa,.adj:base.,,,无罪的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9736. 10784,nippīḷana,.n:base.,.nt.,,压榨$压制产物$squeezing$pressing$a blow,,(nis+pīḷana),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9737. 14422,nippīḷesi,.v.,.aor.,nippīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9738. 4202,nippīḷeti,.v:base.,,,挤$压,,(ni+pīḷ虐待+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9739. 13056,nippīḷetvā,.v:ind.,.abs.,nippīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9740. 20742,nippīḷita,.adj:base.,.pp.,nippīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9741. 1753,nipuṇa,.adj:base.,,,深妙的$聪明的$有技术的$多才多艺的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9742. 7025,nipāna,.n:base.,.nt.,,动物常去饮水的地方$养牛等的水槽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9743. 8593,nipāta,.n:base.,.m.,,落下$降下$无变化的虚词,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9744. 7026,nipātana,.n:base.,.nt.,,遭遇$卧倒$使倒下,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9745. 13832,nipātenta,.adj:base.,.prp.,nipāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9746. 14418,nipātesi,.v.,.aor.,nipāteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9747. 4198,nipāteti,.v:base.,,,让倒下$倒入,,(ni+pat落下+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9748. 13052,nipātetvā,.v:ind.,.abs.,nipāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9749. 20738,nipātita,.adj:base.,.pp.,nipāteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9750. 1742,nipātī,.adj:base.,,,遭遇的人$上床,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9751. 1754,nirabbuda,.adj:base.,,,无麻烦的$无肿瘤的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9752. 12592,nirabbuda,.n:base.,.nt.,,一个巨大的数位。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9753. 12737,nirabbuda,.n:base.,.m.,,尼剌部陀地狱,(地狱的名字),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9754. 1755,niraggala,.adj:base.,,,无阻碍的$自由的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9755. 1761,nirantara,.adj:base.,,,连续的$无间断的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9756. 20296,nirantaraṃ,.adv.,,,总是$不断地,,nirantara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9757. 1762,niraparādha,.adj:base.,,,无罪行的$清白的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9758. 537,nirapekha,.adj:base.,,,无关紧要的$不注意的$不顾的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9759. 1767,nirassāda,.adj:base.,,,没有味道的$无味的$迟钝的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9760. 1768,nirata,.adj:base.,,,喜欢的$执著的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9761. 538,nirattha,.adj:base.,,,无用的$不精通的$徒然的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9762. 20297,niratthakaṃ,.adv.,,,徒然,,nirattha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9763. 1770,niravasesa,.adj:base.,,,包含的$无剩余物的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9764. 16031,nirayabhaya,.n:base.,.nt.,,地狱的恐惧,,niraya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9765. 16032,nirayadukkha,.n:base.,.nt.,,地狱的痛苦,,niraya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9766. 19727,nirayagāmī,.adj:base.,,,导致地狱的,,niraya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9767. 17245,nirayapāla,.n:base.,.m.,,地狱卒,,niraya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9768. 19728,nirayasaṃvattanika,.adj:base.,,,有助於地狱的,,niraya,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9769. 14423,niraṅkari,.v.,.aor.,niraṅkaroti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9770. 20743,niraṅkata,.adj:base.,.pp.,niraṅkaroti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9771. 13057,niraṅkatvā,.v:ind.,.abs.,niraṅkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9772. 1771,nirindhana,.adj:base.,,,无燃料的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9773. 5957,nirodha,.n:base.,.m.,,$灭$停止$最终的真理,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9774. 6120,nirodha,.n:base.,.nt.,,灭$停止$最终的真理,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9775. 19729,nirodhadhamma,.adj:base.,,,灭法(会灭的事物),,nirodha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9776. 18077,nirodhadhātu,.n:base.,.f.,,灭界,,nirodha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9777. 18078,nirodhasamāpatti,.n:base.,.f.,,灭尽定$灭受想定,"(nirodha~vedayita~samāpatti) ",nirodha,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9778. 14424,nirodhesi,.v.,.aor.,nirodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9779. 4203,nirodheti,.v:base.,,,破坏$溶解$歼灭,,(ni+rudh成长+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9780. 13058,nirodhetvā,.v:ind.,.abs.,nirodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9781. 20744,nirodhita,.adj:base.,.pp.,nirodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9782. 1772,niroga,.adj:base.,,,健康的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9783. 1773,niroja,.adj:base.,,,没有味道的$无树液的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9784. 1774,nirudaka,.adj:base.,,,无水的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9785. 2860,niruddha,.adj:base.,.pp.,"nirujjhati ",已停止$已不再存在$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9786. 20745,niruddha,.adj:base.,.pp.,nirujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9787. 7032,nirujjhana,.n:base.,.nt.,,停止$消失,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9788. 4204,nirujjhati,.v:base.,,,被止灭$停止$解散$消失,,(ni+rudh成长+ya)(pass. of nirundhati(nirodhati)),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9789. 14425,nirujjhi,.v.,.aor.,nirujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9790. 13059,nirujjhitvā,.v:ind.,.abs.,nirujjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9791. 1775,nirupaddava,.adj:base.,,,无害处的$安心的$没有不幸之事的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9792. 1776,nirupadhi,.adj:base.,,,无激情的$无执著的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9793. 1777,nirupama,.adj:base.,,,无比的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9794. 1778,niruttara,.adj:base.,,,不可回答的$没有答覆的$没有长者的人$最贵族的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9795. 9748,nirutti,.n:base.,.f.,,语言$语言学,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9796. 18079,niruttipaṭisambhidā,.n:base.,.f.,,分析方言的知识$分析语言学的知识,,nirutti,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9797. 1756,nirāhāra,.adj:base.,,,无食物的$禁食的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9798. 1757,nirākula,.adj:base.,,,不困惑的$无扰乱的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9799. 1758,nirālamba,.adj:base.,,,不支援的$无根据的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9800. 1759,nirālaya,.adj:base.,,,无欲望的$不管$无房子的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9801. 1760,nirāmaya,.adj:base.,,,无病痛的$健康的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9802. 312,nirāmisa,.adj:base.,,,无肉的$无欲望的$无染的,,(nir无+āmisa财、味、利益),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9803. 1763,nirārambha,.adj:base.,,,不杀害动物的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9804. 1764,nirāsa,.adj:base.,,,无欲望的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9805. 1765,nirāsaṃsa,.adj:base.,,,无愿的$无期待的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9806. 1766,nirāsaṅka,.adj:base.,,,无怀疑的$无疑的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9807. 1769,nirātaṅka,.adj:base.,,,无病痛的$健康的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9808. 8594,nisabha,.n:base.,.m.,,领导公牛$人类之中最好的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9809. 8595,nisada,.n:base.,.m.,,磨石$磨辣椒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9810. 17246,nisadapota,.n:base.,.m.,,磨石杖,(印度人磨辣椒用的磨石$下一块是大平石台$上一块是石杖$形如擀面杖),nisada,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9811. 9750,nisajjā,.n:base.,.f.,,坐下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9812. 19730,nisammakārī,.adj:base.,,,体贴地行动,,nisamma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9813. 8597,nisedha,.n:base.,.m.,,$预防$禁令$抑制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9814. 59,nisedhaka,.adj:base.,.fr.,nisedha﹐,禁止的$避免者$阻隔者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9815. 6242,nisedhana,.n:base.,.nt.,,预防$禁令$抑制,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9816. 13837,nisedhenta,.adj:base.,.prp.,nisedheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9817. 14427,nisedhesi,.v.,.aor.,nisedheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9818. 4206,nisedheti,.v:base.,,,避免$禁止$避开$绝灭,,(ni+sedh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9819. 13061,nisedhetvā,.v:ind.,.abs.,nisedheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9820. 20747,nisedhita,.adj:base.,.pp.,nisedheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9821. 7033,nisevana,.n:base.,.nt.,,$结交,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9822. 4207,nisevati,.v:base.,,,交往$追求$沉迷於,,(ni+sev+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9823. 14428,nisevi,.v.,.aor.,nisevati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9824. 20748,nisevita,.adj:base.,.pp.,nisevati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9825. 13062,nisevitvā,.v:ind.,.abs.,nisevati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9826. 2593,nisinna,.adj:base.,.pp.,nisīdati,已坐下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9827. 20750,nisinna,.adj:base.,.pp.,nisīdati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9828. 1781,nisinnaka,.adj:base.,,,坐下,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9829. 1782,nisita,.adj:base.,,,锐利的$磨了的$削尖的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9830. 1783,nissadda,.adj:base.,,,沉默的$无声的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9831. 8599,nissagga,.n:base.,.m.,,放弃,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9832. 4210,nissajati,.v:base.,,,放弃$解放,,(ni+saj +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9833. 14431,nissaji,.v.,.aor.,nissajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9834. 4211,nissarati,.v:base.,,,离开$逃,(to depart$escape from$be freed from),(ni+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9835. 7035,nissaraṇa,.n:base.,.nt.,,$出离$离开$外出$脱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9836. 14432,nissari,.v.,.aor.,nissarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9837. 1787,nissatta,.adj:base.,,,没有精神的,(非佛教称:无灵魂的)$无衆生的,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9838. 2793,nissayasampanna,.adj:base.,.pp.,,基础巩固,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9839. 4212,nissayati,.v:base.,,,倚靠$信赖$交往,ni+ wri),(ni+si眠﹑卧+ya)(sk. niwrayati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9840. 14433,nissayi,.v.,.aor.,nissayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9841. 1784,nissaṅga,.adj:base.,,,不执著的$不自私的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9842. 2839,nissaṭa,.adj:base.,.pp.,"nissarati ",已从…出来$已拒绝$已解放$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9843. 3098,nissaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"nissajati ",已解散$已放弃$已移交$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9844. 20751,nissaṭṭha,.adj:base.,.pp.,nissajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9845. 1788,nissesa,.adj:base.,,,整个的$全部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9846. 20298,nissesaṃ,.adv.,,,完全地,,nissesa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9847. 1789,nissirīka,.adj:base.,,,不幸的$悲惨的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9848. 2853,nissita,.adj:base.,.pp.,"nissayati ",已依靠著$有赖於$以…为生$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9849. 1790,nissoka,.adj:base.,,,无悲伤的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9850. 318,nissuta,.adj:base.,,,流失的$消失的,,(nis+suta‹ su(梵wru)听闻)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9851. 1785,nissāra,.adj:base.,,,无价值的$无树液的$无实体的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9852. 1786,nissārajja,.adj:base.,,,不缺乏自信的$对自己的力量很有自信的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9853. 7036,nissāraṇa,.n:base.,.nt.,,逐出,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9854. 9749,nisā,.n:base.,.f.,,夜晚,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9855. 1779,nisādī,.adj:base.,,,躺下,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9856. 1780,nisāmaka,.adj:base.,,,深切注意的$注意听的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9857. 13836,nisāmenta,.adj:base.,.prp.,nisāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9858. 14426,nisāmesi,.v.,.aor.,nisāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9859. 4205,nisāmeti,.v:base.,,,观看$观瞻,,(ni+sām +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9860. 13060,nisāmetvā,.v:ind.,.abs.,nisāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9861. 20746,nisāmita,.adj:base.,.pp.,nisāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9862. 8596,nisāṇa,.n:base.,.m.,,磨石$磨刀,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9863. 5879,nisīdana,.n:base.,.nt.,,$坐下$sitting down$occasion or opportunity to sit$a mat to sit on,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9864. 13838,nisīdanta,.adj:base.,.prp.,nisīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9865. 4209,nisīdati,.v:base.,,,坐下,(to sit down$to be seated$to sit$to dwell),(ni+sad坐+a;(sk. nisīdati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9866. 14430,nisīdi,.v.,.aor.,nisīdati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9867. 7034,nisīdāpana,.n:base.,.nt.,,令人坐下,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9868. 14429,nisīdāpesi,.v.,.aor.,nisīdāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9869. 4208,nisīdāpeti,.v.,.caus.,nisīdati,使坐下,(to cause to sit down$to make one be seated$to invite to a seat.),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9870. 13063,nisīdāpetvā,.v:ind.,.abs.,nisīdāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9871. 20749,nisīdāpita,.adj:base.,.pp.,nisīdāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9872. 8598,nisītha,.n:base.,.m.,,午夜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9873. 8600,nitamba,.n:base.,.m.,,$臀部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9874. 322,nittaṇha,.adj:base.,,,无欲望的,,(ni无+taṇha渴爱),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9875. 1791,nitteja,.adj:base.,,,无力的$不安的$窘迫的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9876. 4214,nittharati,.v:base.,,,越过$克服,,(ni+thar+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9877. 7038,nittharaṇa,.n:base.,.nt.,,被人理解$穿越$克服$完成,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9878. 14435,nitthari,.v.,.aor.,nittharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9879. 20753,nittharita,.adj:base.,.pp.,nittharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9880. 13065,nittharitvā,.v:ind.,.abs.,nittharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9881. 7040,nitthunana,.n:base.,.nt.,,哀悼$呻吟$叹息,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9882. 13840,nitthunanta,.adj:base.,.prp.,nitthunāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9883. 14439,nitthuni,.v.,.aor.,nitthunāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9884. 13068,nitthunitvā,.v:ind.,.abs.,nitthunāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9885. 4218,nitthunāti,.v:base.,,,呻吟$哀悼,,(ni+thu+nā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9886. 14436,nitthāresi,.v.,.aor.,nitthāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9887. 4215,nitthāreti,.v.,.caus.,nittharati,终结$完成,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9888. 13066,nitthāretvā,.v:ind.,.abs.,nitthāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9889. 20754,nitthārita,.adj:base.,.pp.,nitthāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9890. 887,nittiṇṇa,.adj:base.,.pp.,,已离开$已越过,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9891. 7041,nittudana,.n:base.,.nt.,,刺$刺破,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9892. 10753,nivaha,.n:base.,.m.,,堆$大群$multitude$quantity$heap,,(fr. ni+vah),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9893. 13841,nivasanta,.adj:base.,.prp.,nivasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9894. 4220,nivasati,.v:base.,,,居住$逗留,(to live$dwell$inhabit$stay),(ni下+vas住+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9895. 14441,nivasi,.v.,.aor.,nivasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9896. 13070,nivasitvā,.v:ind.,.abs.,nivasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9897. 2861,nivatta,.adj:base.,.pp.,nivattati,已停止$已停留$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9898. 7042,nivattana,.n:base.,.nt.,,$中断$回返$折回$留下,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9899. 13843,nivattanta,.adj:base.,.prp.,nivattati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9900. 4222,nivattati,.v:base.,,,折回$转离$停留$留下,,(ni+vat+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9901. 13844,nivattenta,.adj:base.,.prp.,nivatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9902. 14444,nivattesi,.v.,.aor.,nivatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9903. 4223,nivatteti,.v:base.,,,停止$使回去$禁止$使留下,,(ni下+vat+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9904. 13072,nivattetvā,.v:ind.,.abs.,nivatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9905. 2851,nivattha,.adj:base.,.pp.,"nivāseti ",已使蒙受$已穿著$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9906. 6175,nivatti,.n:base.,.f.,,中断$回返$折回$留下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9907. 14443,nivatti,.v.,.aor.,nivattati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9908. 20759,nivattita,.adj:base.,.pp.,nivatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9909. 12827,nivattituṃ,.v:ind.,.inf.,nivattati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9910. 1795,nivedaka,.adj:base.,,,宣布的人$告知者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9911. 7043,nivedana,.n:base.,.nt.,,公告$情报$报告,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9912. 14445,nivedesi,.v.,.aor.,nivedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9913. 4224,nivedeti,.v:base.,,,令知道$沟通$报告$公告,,(ni+vid知+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9914. 20760,nivedita,.adj:base.,.pp.,nivedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9915. 8602,nivesa,.n:base.,.m.,,$殖民地$住所$房子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9916. 6243,nivesana,.n:base.,.nt.,,殖民地$住所$房子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9917. 14446,nivesesi,.v.,.aor.,niveseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9918. 4225,niveseti,.v:base.,,,使进入$建立在$安顿$安排,(to cause to enter$to establish; to found$build$fix$settle),(ni+vis+e﹐caus. of nivesati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9919. 13073,nivesetvā,.v:ind.,.abs.,niveseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9920. 20761,nivesita,.adj:base.,.pp.,niveseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9921. 4226,nivisati,.v:base.,,,安定下来$住著$滞留,,(ni下+vis进入+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9922. 14447,nivisi,.v.,.aor.,nivisati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9923. 3018,niviṭṭha,.adj:base.,.pp.,nivisati,已潜藏$已定居$已建立在$已专心於…$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9924. 839,nivuta,.adj:base.,.pp.,,已包封$已给…缝边$已包围,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9925. 2594,nivuttha,.adj:base.,.pp.,nivasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9926. 20758,nivuttha,.adj:base.,.pp.,nivasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9927. 3310,nivāraya,.adj:base.,,,应该被避免的$应该被阻止的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9928. 10421,nivāraṇa,.n:base.,.nt.,"(fr. nivāreti) ",$预防$挡住$拒绝$warding off$keeping back$preventing$refusal,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9929. 12192,nivāraṇa,.adj:base.,,"(fr. nivāreti) ",$预防$挡住$拒绝$warding off$keeping back$preventing$refusal,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9930. 14440,nivāresi,.v.,.aor.,nivāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9931. 10297,nivāretar,.n:base.,.m.,,避免者$禁止者$阻隔者,$one who holds back or refuses$entrance$opp$pavesetar,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9932. 4219,nivāreti,.v:base.,,,防范$避免$阻止$禁止$阻隔,(to keep back$to hold back from(c. abl.)$to restrain; to refuse$obstruct$forbid$warn),(ni下+var +e) [caus. of nivarati],,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9933. 13069,nivāretvā,.v:ind.,.abs.,nivāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9934. 21,nivārita,.adj:base.,.pp.,nivāreti,无障碍,(unobstructed$open pva.202(#=anāvaṭa)),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9935. 20757,nivārita,.adj:base.,.pp.,nivāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9936. 10422,nivāsa,.n:base.,.m.,(fr. nivasati2),住所$休息处$居住面积$stopping$dwelling$resting~place$abode$living$sheltering,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9937. 18080,nivāsabhūmi,.n:base.,.f.,,住宅,,nivāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9938. 11169,nivāsana,.n:base.,.nt.,"1(fr. nivāseti) ",$穿,$dressed$clothed$dressing$clothing$undergarment$opp$pārupana,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9939. 12202,nivāsana,.adj:base.,,"1(fr. nivāseti) ",$穿,$dressed$clothed$dressing$clothing$undergarment$opp$pārupana,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9940. 13842,nivāsenta,.adj:base.,.prp.,nivāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9941. 14442,nivāsesi,.v.,.aor.,nivāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9942. 4221,nivāseti,.v:base.,,,穿著(自己)$穿衣$穿著,,(ni下+vas住+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9943. 12826,nivāsetuṃ,.v:ind.,.inf.,nivāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9944. 13071,nivāsetvā,.v:ind.,.abs.,nivāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9945. 11016,nivāsika,.n:base.,.m.,,居住者$停留者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9946. 11787,nivāsin,.n:base.,.m.,,居住者$停留者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9947. 12044,nivāsin,.n:base.,.m.,,居住者$停留者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9948. 10423,nivātaka,.n:base.,.nt.,(fr. nivāta1),庇护处$躲藏的机会$a sheltered place$a place of escape$opportunity$for hiding,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9949. 1794,nivātavuttī,.adj:base.,,,谦逊的$孝顺的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9950. 539,niya,.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9951. 5833,niyama,.n:base.,.m.,,"$制约$自制$restraint$constraint$training$self~control ",,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9952. 5901,niyamana,.n:base.,.nt.,,"固定$解决$定义$fixing$settling$definition$explanation in detail ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9953. 14448,niyamesi,.v.,.aor.,niyameti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9954. 4227,niyameti,.v:base.,,,固定$确定$命令$控制$定义,(to tie down$to fix; explain in detail$exemplify),(ni+yam抵达+e)(cp. sk. niyamayati ni+yamati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9955. 13074,niyametvā,.v:ind.,.abs.,niyameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9956. 20762,niyamita,.adj:base.,.pp.,niyameti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9957. 333,niyata,.adj:base.,,,确信的$确定的$不变的,(restrained$bound to$constrained to,(pp. of ni+yam),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9958. 11637,niyati,.n:base.,.f.,,命运$necessity$fate$destiny,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9959. 10783,niyoga,.n:base.,.m.,,指令$命令$command$order$necessity,,(ni+yoga),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9960. 7044,niyojana,.n:base.,.nt.,,敦促$命令$委托,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9961. 13845,niyojenta,.adj:base.,.prp.,niyojeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9962. 14449,niyojesi,.v.,.aor.,niyojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9963. 4230,niyojeti,.v:base.,,,催促$刺激$委托,(to urge$incite to(with loc.) ),(ni+yuj连接+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9964. 13075,niyojetvā,.v:ind.,.abs.,niyojeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9965. 2825,niyojita,.adj:base.,.pp.,niyojeti,代表$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9966. 3336,niyutta,.adj:base.,.pp.,niyuñjati,$已连系$已任命$已参加$已委任,$tied to$appointed to$with loc$commissioned$ordered,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9967. 4231,niyuñjati,.v:base.,,,参加,,(ni+yuj连接+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9968. 14450,niyuñji,.v.,.aor.,niyuñjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9969. 5841,niyyāna,.n:base.,.nt.,,"$外出$出发$going out$departure$#=niggamana ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9970. 1797,niyyānika,.adj:base.,,,导致超脱的$导致有利的,(leading out(of saṃsāra)$leading to salvation$salutary$sanctifying$saving,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9971. 8603,niyyāsa,.n:base.,.m.,,树胶$gum$树的渗出物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9972. 14452,niyyāsi,.v.,.aor.,niyyāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9973. 20763,niyyāta,.adj:base.,.pp.,niyyāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9974. 7045,niyyātana,.n:base.,.nt.,,给掌管$奉献$归还$一些事物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9975. 14451,niyyātesi,.v.,.aor.,niyyāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9976. 4232,niyyāti,.v:base.,,,外出$离开,,(ni+yā去+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9977. 8604,niyyātu,.n:base.,.m.,,领袖$引导者$外出的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9978. 8605,niyyūha,.n:base.,.m.,,小塔$高峰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9979. 10943,niyāma,.n:base.,.m.,,$确定$固定的方法,$way$way to an end or aim$esp$to salvation$right way$sammatta°$method$manner$practice,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9980. 399,niyāmaka,.adj:base.,,,建立$导引,(sure of or in$founded in$or leading to,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9981. 6296,niyāmaka,.n:base.,.m.,,建立$导引$sure of or in$founded in$or leading to$completed in,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9982. 11607,niyāmaka,.n:base.,.m.,,船长$ship’s captain vism 137$simile,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9983. 12222,niyāmatā,.n:base.,.f.,,$确定$固定的方法,$way$way to an end or aim$esp$to salvation$right way$sammatta°$method$manner$practice,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9984. 14382,niḍḍesi,.v.,.aor.,niḍḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9985. 4156,niḍḍeti,.v:base.,,,除草$铲除,,(ni+ḍi +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9986. 10782,niḍḍha,.n:base.,.nt.,,巢$栖身$nest$place$seat dh$148$v$l$niḷa,,(ni+sad “sitting down”),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9987. 8590,niṇṇaya,.n:base.,.m.,,决定$辨别,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9988. 3324,niṭṭha,.adj:base.,,,依赖,$dependent on$resting on$intent upon s$iii$13$accanta°$nd1 263$rūpa°,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9989. 893,niṭṭhita,.adj:base.,.pp.,,已终结$已完成,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9990. 20755,niṭṭhita,.adj:base.,.pp.,niṭṭhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9991. 7039,niṭṭhubhana,.n:base.,.nt.,,唾吐$唾沬,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9992. 4217,niṭṭhubhati,.v:base.,,,吐出(唾沬)$咳出$吐痰,,(ni+ṭhubh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9993. 14438,niṭṭhubhi,.v.,.aor.,niṭṭhubhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9994. 20756,niṭṭhubhita,.adj:base.,.pp.,niṭṭhubhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9995. 13067,niṭṭhubhitvā,.v:ind.,.abs.,niṭṭhubhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9996. 1792,niṭṭhura,.adj:base.,,,粗糙的$硬的$残酷的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9997. 16034,niṭṭhuriya,.n:base.,.nt.,,粗糙的事物$粗糙程度,,niṭṭhura,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9998. 5830,niṭṭhā,.n:base.,.f.,,结束$结论$完美$end$conclusion$perfection$height$summit$object$aim,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  9999. 5854,niṭṭhā,.n:base.,.f.,,基础$basis$foundation$familiarity with,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10000. 7037,niṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,完成$结束,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10001. 13839,niṭṭhāpenta,.adj:base.,.prp.,niṭṭhāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10002. 14434,niṭṭhāpesi,.v.,.aor.,niṭṭhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10003. 4213,niṭṭhāpeti,.v.,.caus.,niṭṭhāti,实现$完成$实行,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10004. 13064,niṭṭhāpetvā,.v:ind.,.abs.,niṭṭhāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10005. 20752,niṭṭhāpita,.adj:base.,.pp.,niṭṭhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10006. 14437,niṭṭhāsi,.v.,.aor.,niṭṭhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10007. 4216,niṭṭhāti,.v:base.,,,被结束$被完成$终了,,(ni+ṭhā+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10008. 12482,no,,,,不,(na的强调型),,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10009. 7046,nonīta,.n:base.,.nt.,,鲜奶油$熟酥,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10010. 540,nuda,.adj:base.,,,驱逐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10011. 4233,nudati,.v:base.,,,驱赶$驱逐$拒绝,,(nud除去+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10012. 14453,nudi,.v.,.aor.,nudati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10013. 13076,nuditvā,.v:ind.,.abs.,nudati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10014. 20518,nuppajjati,,.neg.,uppajjati,,,(na+uppajjati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10015. 3161,nuṇṇa,.adj:base.,.pp.,nudati‘驱赶’,赶走了$拿开了$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10016. 8606,nyāsa,.n:base.,.m.,,抵押贷款$典当,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10017. 9726,nābhi,.n:base.,.f.,,脐$肚脐$轮毂$车轮的中心部,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10018. 8528,nāda,.n:base.,.m.,,吼$声音,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10019. 8530,nāga,.n:base.,.m.,,龙$眼镜蛇$象$铁力木$指藤黄科东印度产的乔木$mesua ferrea$羽状复叶$叶子长椭圆形$花期每年3~5月$花大$红色$生长在热带地区,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10020. 19701,nāgabala,.adj:base.,,,有象的力量的,,nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10021. 18050,nāgabalā,.n:base.,.f.,,猫尾射,(uraria lagopodioides),nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10022. 16000,nāgabhavana,.n:base.,.nt.,,龙的区域,,nāga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10023. 18051,nāgalatā,.n:base.,.f.,,龙藤(蒌叶藤),,nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10024. 17197,nāgaloka,.n:base.,.m.,,龙的世界,,nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10025. 18052,nāgamānavikā,.n:base.,.f.,,龙族的年轻未婚女子,,nāga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10026. 17198,nāgamāṇavaka,.n:base.,.m.,,龙族的年轻人,,nāga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10027. 6977,nāgara,.n:base.,.nt.,,市民,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10028. 1682,nāgarika,.adj:base.,,,有市民特徵的$彬彬有礼的$有礼貌的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10029. 17203,nāgarukkha,.n:base.,.m.,,龙树$铁力木树,,nāga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10030. 17200,nāgarāja,.n:base.,.m.,,龙王,,nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10031. 16002,nāgavana,.n:base.,.nt.,,铁力木树林$有象的森林,,nāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10032. 8533,nāka,.n:base.,.m.,,天堂,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10033. 11006,nāla,.n:base.,.m.,,茎$梗$管$度量器$a hollow stalk$tube$pipe$also a measure of capacity,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10034. 6983,nāma,.n:base.,.nt.,,名字$名$name,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10035. 15382,nāma,.adj:base.,,,名…的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10036. 16004,nāmagahaṇa,.n:base.,.nt.,,得名,,nāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10037. 1685,nāmaka,.adj:base.,,,$名叫…的$凭名字,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10038. 16005,nāmakaraṇa,.n:base.,.nt.,,命名,,nāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10039. 16006,nāmapada,.n:base.,.nt.,,名词,,nāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10040. 16007,nāmarūpa,.n:base.,.nt.,,名色,(name~and~form),nāma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10041. 14354,nāmesi,.v.,.aor.,nāmeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10042. 4126,nāmeti,.v.,.caus.,namati,鞠躬$顶礼$合十,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10043. 13013,nāmetvā,.v:ind.,.abs.,nāmeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10044. 20695,nāmita,.adj:base.,.pp.,nāmeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10045. 6986,nānatta,.n:base.,.nt.,,各式各样$多样性$多种,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10046. 9733,nānatā,.n:base.,.f.,,各式各样,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10047. 5571,nānā,.ind.,,,不同的$不同地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10048. 19703,nānājacca,.adj:base.,,,种种国家的,,nānā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10049. 17213,nānājana,.n:base.,.m.,,种种人,,nānā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10050. 16011,nānākaraṇa,.n:base.,.nt.,,各式各样$差异,,nānā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10051. 19705,nānāppakāra,.adj:base.,,,各种不同的$多种形式的,,nānā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10052. 19706,nānāratta,.adj:base.,,,种种顔色的,,nānā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10053. 19708,nānāsaṃvāsaka,.adj:base.,,,住在不同的团体的,,nānā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10054. 19709,nānātitthiya,.adj:base.,,,种种宗教的,,nānā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10055. 19710,nānāttakāya,.adj:base.,,,有多样性的身体状态的,,nānatta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10056. 395,nānāverajjaka,.adj:base.,,,各种不同国家的,(a variety of kingdoms or provinces),)(fr. vi+rajja),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10057. 19711,nānāvidha,.adj:base.,,,各种不同的$种种的,,nānā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10058. 8542,nāraṅga,.n:base.,.m.,,柑橘树$the mandarin orange tree﹐亚洲东南部的小型有刺常绿树 〔柑橘属〕$citrus reticulata$结甜的可食用果实,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10059. 8540,nārāca,.n:base.,.m.,,铁棒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10060. 9736,nārī,.n:base.,.f.,,女人$婇女$有时作‘天女’$另一字:apsaras$梵,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10061. 5897,nāsa,.n:base.,.m.,,毁灭$破坏$死亡$destruction$ruin$death,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10062. 10497,nāsana,.n:base.,.nt.,,杀害$破坏$逐出$灭摈$destruction$abandoning$expulsion,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10063. 19146,nāsanantika,.adj:base.,,,灭摈的,(a bhikkhu who is under the penalty of expulsion vin.i$255.),nāsana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10064. 13809,nāsenta,.adj:base.,.prp.,nāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10065. 14358,nāsesi,.v.,.aor.,nāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10066. 4130,nāseti,.v.,.caus.,nassati),杀$毁灭$破坏$驱逐,(to destroy$spoil$ruin; to kill),(nas+e)(sk. nāwayati,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10067. 12824,nāsetuṃ,.v:ind.,.inf.,nāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10068. 13017,nāsetvā,.v:ind.,.abs.,nāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10069. 612,nāsika,.adj:base.,,,鼻子的,(belonging to the nose$nasal$in nāsikasota the nostril or nose(orig. “sense of smell”),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10070. 9737,nāsikā,.n:base.,.f.,,鼻子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10071. 20698,nāsita,.adj:base.,.pp.,nāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10072. 628,nāsitaka,.adj:base.,,,灭摈的,(one who is ejected vin.iv$140(of a bhikkhu)),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10073. 10245,nāsā,.n:base.,.f.,,$鼻子$nose,(vedic nāsā),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10074. 18057,nāsārajju,.n:base.,.f.,,鼻绳$牛绳,(串在牛鼻的绳),nāsā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10075. 17224,nāsāvāta,.n:base.,.m.,,鼻风,(breath from the nostrils j.iii$276.),nāsā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10076. 8544,nātha,.n:base.,.m.,,保护$保护者$依怙主,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10077. 17233,nāvasañcāra,.n:base.,.m.,,通航,,nāvā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10078. 16017,nāvatittha,.n:base.,.nt.,,船埠$港口$渡口,,nāvā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10079. 8549,nāvika,.n:base.,.m.,,水手,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10080. 18063,nāvikī,.n:base.,.f.,,女水手,,nāvika,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10081. 1689,nāvutika,.adj:base.,,,九十岁,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10082. 9740,nāvā,.n:base.,.f.,,船$舟,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10083. 8552,nāyaka,.n:base.,.m.,,领袖$主人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10084. 18064,nāyikā,.n:base.,.f.,,女领袖$女主人,,nāyaka,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10085. 11777,nāḷa,.n:base.,.m.,,茎$梗$管$度量器$a hollow stalk$tube$pipe$also a measure of capacity,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10086. 12034,nāḷa,.n:base.,.m.,,茎$梗$管$度量器$a hollow stalk$tube$pipe$also a measure of capacity,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10087. 19702,nāḷamatta,.adj:base.,,,大约一管的容量,,nāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10088. 11007,nāḷi,.n:base.,.f.,,呐砺$一种管形的容量$16 nāḷi #= 1 doṇa$1 nāḷi #= 1 pattha$管,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10089. 12589,nāḷikera,.n:base.,.nt.,,椰子,(椰子树的褐色硬外壳的大种子$包括围绕有部分液体充填的中央果穴的白果肉),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10090. 1684,nāḷikerika,.adj:base.,,,椰子树,(belonging to the coconut tree j.v$417.),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10091. 9729,nāḷikā,.n:base.,.f.,,管$瓶子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10092. 6982,nāḷikāyanta,.n:base.,.nt.,,时钟$沙钟$沙计时器$测量时间的仪器,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10093. 17212,nāḷipaṭṭa,.n:base.,.m.,,帽$笠,,nāḷi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10094. 11778,nāḷī,.n:base.,.f.,,呐砺$一种管形的容量$16 nāḷi #= 1 doṇa$1 nāḷi #= 1 pattha$管,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10095. 12035,nāḷī,.n:base.,.f.,,呐砺$一种管形的容量$16 nāḷi #= 1 doṇa$1 nāḷi #= 1 pattha$管,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10096. 6992,nāṭaka,.n:base.,.nt.,,戏剧,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10097. 11008,nāṭakiṭṭhī,.n:base.,.f.,,舞女,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10098. 11779,nāṭikā,.n:base.,.f.,,舞女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10099. 12036,nāṭikā,.n:base.,.f.,,舞女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10100. 1703,nīca,.adj:base.,,,低的$卑下的$卑贱的$次等的$谦卑的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10101. 16020,nīcakula,.n:base.,.nt.,,贱种姓,(低的印度世袭阶级),nīca,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10102. 18072,nīcakulīnatā,.n:base.,.f.,,有出生卑贱的情况,,nīca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10103. 16021,nīcāsana,.n:base.,.nt.,,低座,,nīca,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10104. 8574,nīgha,.n:base.,.m.,,悲惨$混乱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10105. 13819,nīharanta,.adj:base.,.prp.,nīharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10106. 4171,nīharati,.v:base.,,,取出$驱赶$伸展,,(ni+har拿+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10107. 7014,nīharaṇa,.n:base.,.nt.,,取出$带走,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10108. 14393,nīhari,.v.,.aor.,nīharati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10109. 13041,nīharitvā,.v:ind.,.abs.,nīharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10110. 2589,nīhaṭa,.adj:base.,.pp.,niharati,已取出$已驱赶$已伸展,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10111. 8578,nīhāra,.n:base.,.m.,,$喷出,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10112. 648,nīla,.adj:base.,,,dark~blue$blue~black$blue~green,$nīla serves as a general term to designate the “coloured~black,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10113. 1731,nīla,.adj:base.,,,蓝的$青的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10114. 7017,nīla,.n:base.,.nt.,,巢$a nest,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10115. 12736,nīla,.n:base.,.m.,,蓝色。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10116. 17238,nīlagīva,.n:base.,.m.,,(脖子)孔雀,(peacock青颈鸟),nīla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10117. 17239,nīlaja,.n:base.,.m.,,鸟,,nīla,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10118. 16030,nīlakasiṇa,.n:base.,.nt.,,(修禅取相的)青遍,(准备一个直径约30公分的圆盘$把它敷上青莲花或结黎根尼迦(nīluppala~girikaṇṇikā$即蓝蝴蝶clitoria ternatea)等青色花或青铜(kaṃsanīla)$青叶(palāsanīla)$青染料(añjananīlānaṃ)等青色物$当作对象,nīla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10119. 17240,nīlakācamaṇi,.n:base.,.m.,,蓝宝石,,kāca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10120. 17241,nīlamaṇi,.n:base.,.m.,,蓝宝石$青玉,(sapphire),nīla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10121. 17242,nīlasappa,.n:base.,.m.,,瘦蛇,(一种青色的蛇the whip snake﹐dryophis),nīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10122. 18076,nīlavallī,.n:base.,.f.,,一种药藤,,nīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10123. 19724,nīlavaṇṇa,.adj:base.,,,有蓝色的,,nīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10124. 11013,nīlinī,.n:base.,.f.,,木蓝$the indigo plant$indigofera tinctoria,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10125. 7018,nīluppala,.n:base.,.nt.,,青莲,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10126. 11784,nīlī,.n:base.,.f.,,木蓝$the indigo plant$indigofera tinctoria,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10127. 12041,nīlī,.n:base.,.f.,,木蓝$the indigo plant$indigofera tinctoria,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10128. 8592,nīpa,.n:base.,.m.,,东印度团花$参考 kadamba,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10129. 7031,nīra,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10130. 2984,nīta,.adj:base.,.pp.,"neti ",已携带$已推论出$已指明$已牵著走$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10131. 20701,nīta,.adj:base.,.pp.,neti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10132. 17247,nītattha,.n:base.,.m.,,推论出的意义,,nīta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10133. 9751,nīti,.n:base.,.f.,,法律$指导,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10134. 16033,nītisattha,.n:base.,.nt.,,政治学,(政治手腕的科学)$(载 有法律条文或案例等的)法律书籍,nīti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10135. 1793,nīvaraṇiya,.adj:base.,,,形成妨害的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10136. 8601,nīvāra,.n:base.,.m.,,野米$稻谷,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10137. 12305,nīvāra,,,,$穄米$野生之谷类,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10138. 4228,nīyati,.v.,.pass.,neti,被引导$被携带,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10139. 12434,nīyādeti,,,,给掌管$交出$分配$献出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10140. 1796,nīyānika,.adj:base.,,,导致超度的$有利可图的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10141. 4229,nīyāti,.v:base.,,,外出$离开,,(#=niyyāti)(nī引导+yā去+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10142. 5573,nūna,.ind.,,,的确$当然$确定地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10143. 7047,nūpura,.n:base.,.nt.,,脚镯$anklet,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10144. 1798,nūtana,.adj:base.,,,新的$新鲜的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10145. 864,obhagga,.adj:base.,.pp.,,已打破$已拖垮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10146. 10462,obhāsa,.n:base.,.m.,(from obhāsati),光$光彩$shine$splendour$light$lustre$effulgence$appearance,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10147. 7048,obhāsana,.n:base.,.nt.,,光亮的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10148. 18911,obhāsesi,.v.,.aor.,obhāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10149. 4234,obhāseti,.v.,.caus.,obhāsati,使发光$照明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10150. 20464,obhāsetvā,.v:ind.,.abs.,obhāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10151. 18912,obhāsi,.v.,.aor.,obhāsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10152. 2595,obhāsita,.adj:base.,.pp.,obhāseti,使发光$照明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10153. 60,ocaraka,.adj:base.,.fr.,ocarati,调查员$通知者$低贱的行为,(in special meaning of one who makes himself at home or familiar with$an investigator$informant,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10154. 7049,ocinana,.n:base.,.nt.,,聚集$采集,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10155. 18913,ocini,.v.,.aor.,ocināti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10156. 20465,ocinitvā,.v:ind.,.abs.,ocināti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10157. 3344,ociṇṇa,.adj:base.,.pp.,ocināti,$已聚集$已收集,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10158. 18914,odabi,.v.,.aor.,odahati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10159. 10281,odagya,.n:base.,.nt.,(der. fr. udagga),狂喜$洋洋得意$exultation$elation,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10160. 7050,odahana,.n:base.,.nt.,,放下$插入$听,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10161. 4235,odahati,.v:base.,,,放下$插入$专心的,,(ava++dah放置+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10162. 20466,odahitvā,.v:ind.,.abs.,odahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10163. 5794,odakantika,.adj:base.,,,以水为最后的洗身。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10164. 7051,odakantika,.n:base.,.nt.,,水的附近,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10165. 10500,odana,.n:base.,.m.$.nt.,,"$饭$boiled$milk~$rice$gruel ",,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10166. 12471,odanakummāsūpacaya,,,,饭$odana)粥$kummāsa)所积聚$upacaya)$a heap of boiled rice and sour milk$of the body),,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10167. 8607,odanika,.n:base.,.m.,,厨子$饭头$a cook,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10168. 3291,odaniya,.adj:base.,,,饭做的$belonging to rice~gruel$made of rice~gruel,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10169. 8608,odhi,.n:base.,.m.,,限制$边界,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10170. 18916,odhini,.v.,.aor.,odhunāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10171. 20299,odhiso,.adv.,,,有限制地$零碎地,,odhi,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10172. 4237,odhunāti,.v:base.,,,抖落$摆脱,,(ava+dhu+na),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10173. 2596,odhūta,.adj:base.,.pp.,odhunāti,抖落$摆脱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10174. 5461,odissa,.v:ind.,.abs.,,定了义$区(识)了别,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10175. 1800,odissaka,.adj:base.,,,明确的$特别的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10176. 1799,odāta,.adj:base.,,,白色的$清洁的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10177. 12738,odāta,.n:base.,.m.,,白色,"甲骨文︰白,金文︰白",,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10178. 16035,odātakasiṇa,.n:base.,.nt.,,白色的禅修器具,,odāta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10179. 19142,odātavasana,.adj:base.,,,穿白衣$在家人,,odāta-vasana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10180. 4238,ogacchati,.v:base.,,,下来$下沉,,(ava+gam去+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10181. 18917,ogacchi,.v.,.aor.,ogacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10182. 541,ogadha,.adj:base.,,,沉浸的,(diving$immersed$merging into)$潜入的(plunging into),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10183. 18450,ogata,.adj:base.,.pp.,ogacchati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10184. 5484,ogayha,.v:ind.,.abs.,ogāhati,投入了$吸收了,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10185. 20490,oggamanna,,.neg.,,日落,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10186. 10311,ogha,.n:base.,.m.,,洪水$a flood of water#=udak’ogha,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10187. 19731,oghatiṇṇa,.adj:base.,,,已经克服(烦恼)洪水的人,,ogha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10188. 4240,ogilati,.v:base.,,,吞下,(to swallow down),(ava+gil+a)(o + gilati),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10189. 18919,ogili,.v.,.aor.,ogilati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10190. 12828,ogilituṃ,.v:ind.,.inf.,ogilati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10191. 18920,oguṇṭhesi,.v.,.aor.,oguṇṭheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10192. 4241,oguṇṭheti,.v:base.,,,覆盖$掩饰,(台语:掩勘am kham3)(to cover$veil over$hide),(ava+guṇṭh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10193. 18451,oguṇṭhita,.adj:base.,.pp.,oguṇṭheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10194. 20467,oguṇṭhitvā,.v:ind.,.abs.,oguṇṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10195. 324,ogādhappatta,.adj:base.,,,已入的,,(ogādha潜入+patta已得),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10196. 8609,ogāha,.n:base.,.m.,,$潜入$跳入,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10197. 936,ogāhamāna,.adj:base.,.prp.,,潜入$跳入,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10198. 6244,ogāhana,.n:base.,.nt.,,潜入$跳入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10199. 4239,ogāhati,.v:base.,,,跳入$进入$吸入,,(ava+gāh冲进+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10200. 18918,ogāhi,.v.,.aor.,ogāhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10201. 5500,ogāhiya,.v:ind.,.abs.,ogāhati,投入了$吸收了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10202. 2597,ogāḷha,.adj:base.,.pp.,ogāhati,已跳入$已进入,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10203. 4242,oharati,.v:base.,,,拿掉$拆卸,(to take away$take down$take off),(ava+har(梵hr)拿+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10204. 18921,ohari,.v.,.aor.,oharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10205. 3083,ohita,.adj:base.,.pp.,"oharati ",已藏$已置下$已卸$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10206. 10424,ohāraṇa,.n:base.,.nt.,(fr. oharati),移掉$离开正道,$lit$“taking away”$leading astray$side~track$deviating path,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10207. 3128,ohīna,.adj:base.,.pp.,"ohīyati ",已遗留$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10208. 1801,ohīyaka,.adj:base.,,,逗留者$被遗留的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10209. 939,ohīyamāna,.adj:base.,.prp.,,落在后面,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10210. 7052,ohīyana,.n:base.,.nt.,,留下来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10211. 4243,ohīyati,.v:base.,,,留下来$逗留,,(ava+hi+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10212. 18922,ohīyi,.v.,.aor.,ohīyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10213. 20468,ohīyitvā,.v:ind.,.abs.,ohīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10214. 10991,oja,.n:base.,.m.$.nt.,,$有营养的本质$汁$营养素$食素,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10215. 16036,ojaṭṭhamakarūpa,.n:base.,.nt.,,食素八法聚,,oja,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10216. 12223,ojā,.n:base.,.f.,,$有营养的本质$汁$营养素$食素,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10217. 10579,oka,.n:base.,.nt.,,$水,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10218. 4244,okampeti,.v:base.,,,摇动,(to shake$only in phrase sīsaṃ okampeti to shake one’s head m.i$108$171; s.i$118.),(o + caus. of kamp),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10219. 1802,okappaniya,.adj:base.,,,可信赖的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10220. 5902,okappanā,.n:base.,.f.,,放置自己的心$fixing one’s mind$on$settling in$putting$trust$in$confidence,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10221. 10786,okappanā,.n:base.,.f.,,安置$信心,,"(o + kappanā) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10222. 4245,okappati,.v:base.,,,安排$安置$信心$to preface arrange$make ready$settle on$feel confident$put$trust$in,,(o + kappati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10223. 4246,okappeti,.v:base.,,,放置自己的心,(to fix one’s mind on$to put one’s trust in m.i$11; miln.234(okappessati)),(o + kappeti),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10224. 4247,okappeti,.v:base.,,,安置$信心,,(o + kappeti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10225. 20413,okiranta,.adj:base.,.prp.,okirati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10226. 4249,okirati,.v:base.,,,倒下,(to pour down on$pour out over m.i$79; aor. okiri),(ava+kir散+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10227. 10787,okiraṇa,.n:base.,.nt.,,驱散$逐出$驱逐$casting out,$see the later avakirati only as adj$~f$okirinī$okilinī through dialect$variation$a cast~out woman$cast~out on acct of some cutaneous disease$in double combn$okilinī okirinī$perhaps only the latter should be written$vin$iii$107 #= s$ii$260$in play of words with avakirati$bdhgh’s allegorical expln$at vin$iii$273 puts okilinī #= kilinnasarīrā$okiriṇī #= aṅgāraparikiṇṇa$cp$kirāta,(o + kiraṇa),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10228. 18923,okiri,.v.,.aor.,okirati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10229. 2988,okiṇṇa,.adj:base.,.pp.,okirati,已撒(某物)於面上,(strewn over$beset by,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10230. 18452,okiṇṇa,.adj:base.,.pp.,okirati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10231. 7053,okkamana,.n:base.,.nt.,,掉入$进入$entering into$approaching$reaching,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10232. 18924,okkami,.v.,.aor.,okkamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10233. 5462,okkamma,.v:ind.,.abs.,,避开了一边,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10234. 2598,okkanta,.adj:base.,.pp.,okkamati,已进入$已掉入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10235. 18453,okkanta,.adj:base.,.pp.,okkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10236. 10425,okkanti,.n:base.,.f.,(fr. okkamati),进入$形成$出现,$entry$lit$descent$appearance$coming to be,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10237. 1803,okkantika,.adj:base.,,,又发生的$再发生的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10238. 4251,okkhipati,.v:base.,,,扔下$使下降$落下,,(ava+khip抛+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10239. 18925,okkhipi,.v.,.aor.,okkhipati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10240. 2599,okkhitta,.adj:base.,.pp.,okkhipati,扔下$使下降$落下,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10241. 9752,okkhā,.n:base.,.f.,,釜,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10242. 4250,okkhāyati,.v:base.,,,即明显化$成为衆所周知,,(ava+khāyati#=梵kseti‹ksi 躺,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10243. 8610,okāra,.n:base.,.m.,,低$降级$降格$退化,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10244. 10715,okāsa,.n:base.,.m.,,$空间$露天$空地,$lit$“visibility”$visible$space as geometrical term$open space$atmosphere$air as space,(ava + kāw to shine),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10245. 17248,okāsakamma,.n:base.,.m.,,许可,,okāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10246. 17249,okāsakata,.n:base.,.m.,,许可,,okāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10247. 19732,okāsarahita,.adj:base.,,,没有空间的,,okāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10248. 4248,okāsati,.v:base.,,,可见的,(to be visible),(ava + kāw),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10249. 18926,olaggesi,.v.,.aor.,olaggeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10250. 4252,olaggeti,.v:base.,,,垂下$使粘住,,(ava+lag+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10251. 18454,olaggita,.adj:base.,.pp.,olaggeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10252. 542,olamba,.adj:base.,,,垂下的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10253. 12593,olamba,.n:base.,.nt.,,支援$重荷,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10254. 826,olambamāna,.adj:base.,.prp.,,吊著,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10255. 7054,olambana,.n:base.,.nt.,,吊,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10256. 4253,olambati,.v:base.,,,垂下$被搁在$吊,,(ava+lab+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10257. 18927,olambi,.v.,.aor.,olambati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10258. 18455,olamblta,.adj:base.,.pp.,olambati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10259. 8611,oligalla,.n:base.,.m.,,污水坑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10260. 4254,olikhati,.v:base.,,,刮掉$梳发$编织,,(ava+likh抓+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10261. 18928,olikhi,.v.,.aor.,olikhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10262. 7055,olokana,.n:base.,.nt.,,看著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10263. 83,olokanaka,.adj:base.,.fr.,oloketi,窗,(window),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10264. 6311,olokanaka,.n:base.,.nt.,oloketi,窗$window,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10265. 16037,olokanaka,.n:base.,.nt.,,窗户,,olokana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10266. 18930,olokesi,.v.,.aor.,oloketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10267. 5516,oloketuṃ,.v:ind.,.inf.,,要去看。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10268. 5501,oloketvā,.v:ind.,.abs.,oloketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10269. 18456,olokita,.adj:base.,.pp.,oloketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10270. 5485,olokiya,.v:ind.,.abs.,oloketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10271. 5463,olubbha,.v:ind.,.abs.,,倚靠$坚持,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10272. 3115,olugga,.adj:base.,.pp.,"olujjati ",已跌碎$已腐烂$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10273. 12444,olujjati,,,,跌碎$腐烂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10274. 2862,olīna,.adj:base.,.pp.,olīyati,已偷懒$已不活跃$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10275. 940,olīyamāna,.adj:base.,.prp.,,落在后面,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10276. 9753,olīyanā,.n:base.,.f.,,偷懒$醉心,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10277. 4255,olīyati,.v:base.,,,困住,(to stick)$牢记(stick fast)$黏住(adhere﹑cling to),(ava+lī执著+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10278. 18929,olīyi,.v.,.aor.,olīyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10279. 543,oma,.adj:base.,,,较低的$劣等的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10280. 4256,omaddati,.v:base.,,,压破$擦$压迫,,(ava+madd压破+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10281. 18931,omaddi,.v.,.aor.,omaddati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10282. 9754,omasanā,.n:base.,.f.,,$侮辱$责备,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10283. 4257,omasati,.v:base.,,,触摸$触及,,(ava+ma+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10284. 6282,omasavāda,.n:base.,.m.,,侮辱$责备,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10285. 18932,omasi,.v.,.aor.,omasati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10286. 2981,omaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"omasati ",已接触$已弄脏$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10287. 323,omissaka,.adj:base.,,,mixed$miscellaneous$various,(°parisā),(o + missaka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10288. 2985,omukka,.adj:base.,.pp.,omuñcati,已摆脱$已脱(衣服),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10289. 18934,omuttesi,.v.,.aor.,omutteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10290. 4259,omutteti,.v:base.,,,小便,,(ava+mutt+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10291. 4258,omuñcati,.v:base.,,,拿掉$解开$脱衣,,(ava+muc释放+ṃ~a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10292. 18933,omuñci,.v.,.aor.,omuñcati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10293. 2601,onaddha,.adj:base.,.pp.,onandhati,绑$掩盖$包装,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10294. 7056,onamana,.n:base.,.nt.,,弯下身$弯下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10295. 20414,onamanta,.adj:base.,.prp.,onamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10296. 4260,onamati,.v:base.,,,弯下身$弯下,,(ava+nam+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10297. 18935,onami,.v.,.aor.,onamati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10298. 20469,onamitvā,.v:ind.,.abs.,onamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10299. 4261,onandhati,.v:base.,,,绑$掩盖$包装,,(ava+nandh绑+ṃ~a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10300. 18936,onandhi,.v.,.aor.,onandhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10301. 2600,onata,.adj:base.,.pp.,onamati,弯下身$弯下,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10302. 4262,onayhati,.v:base.,,,包封$遮没$系住,,(ava+nah+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10303. 18937,onayhi,.v.,.aor.,onayhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10304. 7057,onojana,.n:base.,.nt.,,分配$授予式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10305. 18938,onojesi,.v.,.aor.,onojeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10306. 4263,onojeti,.v:base.,,,献出$分配,,(ava+nuj +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10307. 18457,onojita,.adj:base.,.pp.,onojeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10308. 5835,onāha,.n:base.,.nt.,,遮盖物$裹屍布$寿衣$drawing over$covering$shrouding,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10309. 842,onīta,.adj:base.,.pp.,,已取走$已移掉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10310. 1804,opakkamika,.adj:base.,,,突然袭击$痉挛,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10311. 7058,opamma,.n:base.,.nt.,,直喻$比较,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10312. 1805,opanayika,.adj:base.,,,领头的$带近来,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10313. 1806,opanayika,.adj:base.,,,确实有效的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10314. 544,opapātika,.adj:base.,,,化生的(出生时无所托),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10315. 7060,opatajja,.n:base.,.nt.,,副王之位,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10316. 1807,opavayha,.adj:base.,,,可骑的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10317. 2602,opilāpita,.adj:base.,.pp.,opilāpeti,浸$使漂浮,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10318. 5464,opiya,.v:ind.,.abs.,,放进了,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10319. 4265,opuṇati,.v:base.,,,吹毛求疵$吹开糠皮$筛撒,,(ava+pu+ṇā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10320. 18941,opuṇi,.v.,.aor.,opuṇati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10321. 20470,opuṇitvā,.v:ind.,.abs.,opuṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10322. 7059,opāna,.n:base.,.nt.,,井$免费供应水的地方,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10323. 8612,opāta,.n:base.,.m.,,陷阱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10324. 18939,opātesi,.v.,.aor.,opāteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10325. 4264,opāteti,.v:base.,,,使下跌$妨碍,,(ava+pat+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10326. 18458,opātita,.adj:base.,.pp.,opāteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10327. 1808,opāyika,.adj:base.,,,适当的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10328. 7061,ora,.n:base.,.nt.,,此岸$这个世界,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10329. 15387,ora,.adj:base.,,,次等的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10330. 8613,orabbhika,.n:base.,.m.,,羊商$屠羊者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10331. 1809,oraka,.adj:base.,,,次等的$低的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10332. 19733,oramattaka,.adj:base.,,,些许的$无关紧要的,,ora,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10333. 19734,orambhāgiya,.adj:base.,,,下界(欲界)的,,ora,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10334. 11502,orambhāgiya~saṃyojana,.n:base.,.nt.,,下分结$系缚诸有情於下界$欲界,,,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10335. 16038,orapāra,.n:base.,.nt.,,上下$此岸彼岸,,ora,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10336. 3329,orasa,.adj:base.,,,属於自己的胸脯$合法的$自然的$belonging to one’s own breast$self~begotten$legitimate; innate$natural$own,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10337. 5732,oraṃ,.adv.,,,在下$在内部$在这边,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10338. 1810,orima,.adj:base.,,,最低的$在这边的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10339. 16039,orimatīra,.n:base.,.nt.,,此岸,,orima,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10340. 11342,orodha,.n:base.,.m.,(‹orundhati; 梵avarodha),闺房$harem$seraglio,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10341. 7062,orohana,.n:base.,.nt.,,降落,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10342. 12448,orohati,,,,降落$下来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10343. 7063,oropana,.n:base.,.nt.,,拿下$放低$放下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10344. 18942,oropesi,.v.,.aor.,oropeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10345. 4266,oropeti,.v:base.,,,拿下$放低$搁置,,(ava+rup+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10346. 5479,oropetvā,.v:ind.,.abs.,oropeti,放低了$搁置了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10347. 2603,oropita,.adj:base.,.pp.,oropeti,拿下$放低$搁置,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10348. 5495,oropiya,.v:ind.,.abs.,oropeti,放低了$搁置了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10349. 2604,oruddha,.adj:base.,.pp.,orundhati,阻隔$关押,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10350. 7064,oruhana,.n:base.,.nt.,,降落,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10351. 20415,oruhanta,.adj:base.,.prp.,oruhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10352. 4267,oruhati,.v:base.,,,降落$下来,,(ava+ruh上升+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10353. 18943,oruhi,.v.,.aor.,oruhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10354. 4268,orundhati,.v:base.,,,阻隔$关押,,(ava+rudh成长+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10355. 18944,orundhi,.v.,.aor.,orundhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10356. 3141,orūḷha,.adj:base.,.pp.,"oruhati ",已降落$已爬下$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10357. 7065,osadha,.n:base.,.nt.,,药,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10358. 11017,osadhi,.n:base.,.f.,,药草,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10359. 10788,osadhitārakā,.n:base.,.f.,,晨星$venus金星,$清晨东方最明亮的星星$亮度~$4等$、药星$水野弘元译:太白星,(osadhi药+tārakā星),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10360. 11788,osadhī,.n:base.,.f.,,药草,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10361. 12045,osadhī,.n:base.,.f.,,药草,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10362. 9755,osakkanā,.n:base.,.f.,,倒退$落在后面,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10363. 4269,osakkati,.v:base.,,,倒退$落在后面$撤退,,(ava+sakk+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10364. 18945,osakki,.v.,.aor.,osakkati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10365. 2605,osakkita,.adj:base.,.pp.,osakkati,倒退$落在后面$撤退,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10366. 4270,osarati,.v:base.,,,流动$离开$后退,(to flow$to go away$to recede to$to visit),(ava(#=o)+sar(梵sr)动转+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10367. 10396,osaraṇa,.n:base.,.nt.,(fr. avasarati),$进入$return to$going into$acc$visiting,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10368. 2606,osaṭa,.adj:base.,.pp.,osarati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10369. 2607,ositta,.adj:base.,.pp.,osiñcati,倒下$洒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10370. 20417,osiñcanta,.adj:base.,.prp.,osiñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10371. 4274,osiñcati,.v:base.,,,倒下$洒,,(ava+sic倾倒+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10372. 18949,osiñci,.v.,.aor.,osiñcati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10373. 11889,ossagga,.n:base.,.m.,,vossajana,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10374. 7067,ossajana,.n:base.,.nt.,,释放$解雇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10375. 4275,ossajati,.v:base.,,,放出$放弃$释放,,(ava+saj(梵srj)+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10376. 18950,ossaji,.v.,.aor.,ossajati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10377. 2608,ossaṭṭha,.adj:base.,.pp.,ossajati,已放出$已放弃$已释放,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10378. 10426,osāna,.n:base.,.nt.,(fr. osāpeti),结束$停$结论$stopping$ceasing$end$finish$conclusion,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10379. 9756,osāraṇā,.n:base.,.f.,,$使复原$拥挤,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10380. 18946,osāresi,.v.,.aor.,osāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10381. 4271,osāreti,.v:base.,,,恢复$复权$解释,,(ava+sar(梵sr)动转+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10382. 20471,osāretvā,.v:ind.,.abs.,osāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10383. 18459,osārita,.adj:base.,.pp.,osāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10384. 20416,osīdamāna,.adj:base.,.prp.,osīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10385. 11343,osīdana,.n:base.,.nt.,(‹osīdati),沉没$sinking$下堕,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10386. 4273,osīdati,.v:base.,,,下沉,,(ava+sid(梵sad)+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10387. 18948,osīdi,.v.,.aor.,osīdati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10388. 7066,osīdāpana,.n:base.,.nt.,,使下沉$浸渍,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10389. 18947,osīdāpesi,.v.,.aor.,osīdāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10390. 4272,osīdāpeti,.v.,.caus.,osīdati,浸$使下沉,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10391. 20472,osīdāpetvā,.v:ind.,.abs.,osīdāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10392. 18460,osīdāpita,.adj:base.,.pp.,osīdāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10393. 20418,otaranta,.adj:base.,.prp.,otarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10394. 4277,otarati,.v:base.,,,降低$降下$放下,(to descend$to go down to(c. acc.)$to be~take oneself to),(o + tarati)(ava+tar+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10395. 19132,otarati,.v.,,,(for avaṃsari),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10396. 11344,otaraṇa,.n:base.,.nt.,(‹otarati),降落$下来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10397. 18953,otari,.v.,.aor.,otarati,(for avaṃsari),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10398. 20474,otaritvā,.v:ind.,.abs.,otarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10399. 3342,otiṇṇa,.adj:base.,.pp.,otarati,$已下降$已被困扰$已受影响$fallen into$affected with,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10400. 20764,otiṇṇa.,.adj:base.,.pp.,otarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10401. 4279,ottappati,.v:base.,,,罪行感$害怕邪恶$惭愧$忌孽,,(ava+tap(梵tap)热+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10402. 18954,ottappi,.v.,.aor.,ottappati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10403. 545,ottappī,.adj:base.,,,害怕犯错的$小心谨慎的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10404. 20419,ottharamāna,.adj:base.,.prp.,ottharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10405. 4280,ottharati,.v:base.,,,扩展$掩没,(to spread over$spread out$cover),(ava+thar+a﹐sk. root str),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10406. 7068,ottharaṇa,.n:base.,.nt.,,扩展$掩没,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10407. 18955,otthari,.v.,.aor.,ottharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10408. 20475,ottharitvā,.v:ind.,.abs.,ottharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10409. 2609,otthaṭa,.adj:base.,.pp.,ottharati,已扩展$已掩没,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10410. 18951,otāpesi,.v.,.aor.,otāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10411. 4276,otāpeti,.v:base.,,,晒太阳,(to dry in the sun),(ava+tap(梵tap)热+e)(o + tāpeti),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10412. 18461,otāpita,.adj:base.,.pp.,otāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10413. 6018,otāra,.n:base.,.m.,,$降落,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10414. 19735,otāragavesī,.adj:base.,,,寻求机会,,otāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10415. 11345,otāraṇa,.n:base.,.nt.,(‹otarati),降下$going down$descending,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10416. 18952,otāresi,.v.,.aor.,otāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10417. 4278,otāreti,.v.,.caus.,,降低$降下$放下,,(ava+tar+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10418. 20473,otāretvā,.v:ind.,.abs.,otāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10419. 18462,otārita,.adj:base.,.pp.,otāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10420. 19736,otārāpekka,.adj:base.,,,守侯机会,,otāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10421. 7069,ovadana,.n:base.,.nt.,,劝告,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10422. 4281,ovadati,.v:base.,,,忠告$劝告,,(ava+vad说+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10423. 18956,ovadi,.v.,.aor.,ovadati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10424. 18463,ovadita,.adj:base.,.pp.,ovadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10425. 917,ovaditabba,.adj:base.,.fpp.,,应该劝告,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10426. 941,ovajjamāna,.adj:base.,.prp.,,被劝告$被训诫$被警告,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10427. 8615,ovaraka,.n:base.,.m.,,内室,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10428. 5486,ovariya,.v:ind.,.abs.,"ovarati ",抑制$防止,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10429. 5502,ovariyāna,.v:ind.,.abs.,"ovarati ",抑制$防止,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10430. 4283,ovassati,.v:base.,,,下雨,,(ava+vas住+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10431. 18958,ovassi,.v.,.aor.,ovassati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10432. 18957,ovassāpesi,.v.,.aor.,ovassāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10433. 4282,ovassāpeti,.v.,.caus.,ovassati,用雨淋湿,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10434. 18464,ovaṭṭha,.adj:base.,.pp.,ovassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10435. 9757,ovaṭṭikā,.n:base.,.f.,,腰带$有腰带的$小袋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10436. 140,ovuta,.adj:base.,,,覆障的,,﹐ophuta(ava+vuta﹐apāruta)﹐,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10437. 20765,ovuta,.adj:base.,.pp.,,已覆障。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10438. 8614,ovāda,.n:base.,.m.,,忠告$教诫$教导还没发生的事︰「要这样做$不要这样做,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10439. 19737,ovādakkhama,.adj:base.,,,易劝的,,ovāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10440. 18915,oḍḍesi,.v.,.aor.,oḍḍeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10441. 4236,oḍḍeti,.v:base.,,,设下陷阱$悬挂,(to throw out(a net)$to lay snares),(uḍ+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10442. 18449,oḍḍita,.adj:base.,.pp.,oḍḍeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10443. 115,oḷārika,.adj:base.,.fr.,uḷāra,毛重的$粗糙的$充足的,(gross$coarse$material,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10444. 5869,oṭṭha,.n:base.,.m.,,骆驼,$morris$j$p$t$s$1887$150 suggests elephant,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10445. 12327,oṭṭha,,,,唇$the lip,1$vedic osṭha;sk. āh),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10446. 12251,pa,,,,中略$可能是[peyyāla中略] 的缩写),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10447. 14454,pabajesi,.v.,.aor.,pabājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10448. 13077,pabajetvā,.v:ind.,.abs.,pabājeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10449. 20766,pabajita,.adj:base.,.pp.,pabājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10450. 1811,pabala,.adj:base.,,,有势力的$强大的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10451. 8616,pabandha,.n:base.,.m.,,连续性$continuity$论文$诗$a treatise or poem,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10452. 7070,pabba,.n:base.,.nt.,,茎的节$关节$区段$区分,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10453. 11018,pabbajana,.n:base.,.nt.,,$出家$taking up of the ascetic life$become a monk,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10454. 13846,pabbajanta,.adj:base.,.prp.,pabbajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10455. 4285,pabbajati,.v:base.,,,,(sk. pravrajati$$向前去(goes forth$出家(becomes a monk; leaves household life$,(pa+vaj(vraj继续进行+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10456. 14455,pabbaji,.v.,.aor.,pabbajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10457. 11505,pabbajita,.n:base.,.m.,,出家人$a monk,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10458. 20767,pabbajita,.adj:base.,.pp.,pabbajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10459. 13078,pabbajitvā,.v:ind.,.abs.,pabbajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10460. 12224,pabbajjā﹐,.n:base.,.f.,,$出家$taking up of the ascetic life$become a monk,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10461. 11506,pabbata,.n:base.,.m.,,山$岩石,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10462. 16040,pabbatagahana,.n:base.,.nt.,,山区,,pabbata,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10463. 16041,pabbatakūṭa,.n:base.,.nt.,,山顶,,pabbata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10464. 17250,pabbatapāda,.n:base.,.m.,,山脚,,pabbata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10465. 16042,pabbatasikhara,.n:base.,.nt.,,山顶,,pabbata,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10466. 19739,pabbataṭṭha,.adj:base.,,,位於山上的,,pabbata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10467. 19740,pabbateyya,.adj:base.,,,经常在山上走动的,,pabbata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10468. 8617,pabbhāra,.n:base.,.m.,,山坡,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10469. 15388,pabbhāra,.adj:base.,,,倾斜的$有坡度的$导向的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10470. 11504,pabbājana,.n:base.,.nt.,,放逐$exile$驱逐$banishment,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10471. 19738,pabbājaniya,.adj:base.,,,该被驱逐的$该被流放的,(deserving to be expelled or exiled),pabbājana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10472. 12372,pabbājitattā,,,,出家的状态,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10473. 9758,pabha,.n:base.,.f.,,光$光辉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10474. 2423,pabhagga,.adj:base.,.pp.,pabhañjati,已打碎$已破坏$已击败,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10475. 13847,pabhasanta,.adj:base.,.prp.,pabhāsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10476. 13848,pabhasenta,.adj:base.,.prp.,pabhāseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10477. 14457,pabhasesi,.v.,.aor.,pabhāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10478. 13080,pabhasetvā,.v:ind.,.abs.,pabhāseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10479. 20768,pabhasita,.adj:base.,.pp.,pabhāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10480. 13079,pabhasitvā,.v:ind.,.abs.,pabhāsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10481. 438,pabhassara,.adj:base.,,,非常明亮的$辉煌的,(resplendent),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10482. 10790,pabhava,.n:base.,.m.,,起源$origin$来源$source,,(pa+bhū),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10483. 4288,pabhavati,.v:base.,,,流下$发生,,(pa+bhū+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10484. 19129,pabhavati,.v.,,,flows down$originates,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10485. 18854,pabhavi,.v.,.aor.,pabhavati,flows down$originates,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10486. 13081,pabhavitvā,.v:ind.,.abs.,pabhavati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10487. 546,pabhaṅgu,.adj:base.,,,易碎的$脆弱的$易腐坏的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10488. 10794,pabhaṅkara,.n:base.,.m.,,带光来者$即:太阳,,(pabhā~光、光芒+kara制造、带来)﹐,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10489. 8619,pabheda,.n:base.,.m.,,多样性$劈开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10490. 15390,pabheda,.adj:base.,,,毁灭性,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10491. 16043,pabhedana,.n:base.,.nt.,,分开$瓦解$分泌,,pabheda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10492. 13849,pabhijjamāna,.adj:base.,.prp.,pabhijjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10493. 7071,pabhijjana,.n:base.,.nt.,,分离$分裂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10494. 4290,pabhijjati,.v:base.,,,$被打破$爆裂开,,(pa+bhid打破+ya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10495. 14458,pabhijji,.v.,.aor.,pabhijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10496. 13083,pabhijjitvā,.v:ind.,.abs.,pabhijjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10497. 2610,pabhinna,.adj:base.,.pp.,pabhijjati,已打破,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10498. 19741,pabhutika,.adj:base.,,,自…时代存在至今$得自$来自,,pabhuti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10499. 11507,pabhāsa,.n:base.,.m.,,光$光彩壮丽,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10500. 4286,pabhāsati,.v:base.,,,照耀,,(pa+bhas+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10501. 4287,pabhāseti,.v.,.caus.,pabhasati,$照明$以光弥漫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10502. 14456,pabhāsi,.v.,.aor.,pabhāsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10503. 8618,pabhāta,.n:base.,.m.,,黎明$daybreak$破晓$dawn,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10504. 15389,pabhāta,.adj:base.,,,变成清楚的$变成光亮的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10505. 10583,pabhāva,.n:base.,.m.,,威德$势力$power$strength,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10506. 18860,pabhāvesi,.v.,.aor.,pabhāveti,increases$augments$permeates with,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10507. 4289,pabhāveti,.v:base.,,,$增加$增大$弥漫,,(pa+bhū+e,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10508. 19130,pabhāveti,.v.,,,increases$augments$permeates with,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10509. 13082,pabhāvetva,.v:ind.,.abs.,pabhāveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10510. 8620,pabhū,.n:base.,.m.,,大君主$统治者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10511. 7072,pabodhana,.n:base.,.nt.,,苏醒$清醒$觉悟,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10512. 13850,pabodhentā,.adj:base.,.prp.,pabodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10513. 14459,pabodhesi,.v.,.aor.,pabodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10514. 4291,pabodheti,.v:base.,,,$醒来$觉醒$觉悟,,(pa+budh醒+e,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10515. 13084,pabodhetvā,.v:ind.,.abs.,pabodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10516. 20769,pabodhita,.adj:base.,.pp.,pabodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10517. 20770,pabuddha,.adj:base.,.pp.,pabujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10518. 4292,pabujjhati,.v:base.,,,understands),,(pa+budh醒+ya)﹐觉醒,觉悟(awakes,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10519. 14460,pabujjhi,.v.,.aor.,pabujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10520. 13085,pabujjhitvā,.v:ind.,.abs.,pabujjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10521. 4284,pabājeti,.v:base.,,,放逐$驱逐$使出家$exiles$banishes$makes a monk,,"(pa+vaj+e) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10522. 4293,pacalāyati,.v:base.,,,困倦$打盹儿$打瞌睡,(拄痀tuh ku$啄龟toh ku),(pa+cal +āya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10523. 14461,pacalāyi,.v.,.aor.,pacalāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10524. 10319,pacalāyikā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. pacalāyati),打盹$打瞌睡$nodding$wavering$of the eyelids$blinking$being sleepy,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10525. 7073,pacana,.n:base.,.nt.,,烹饪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10526. 13851,pacanta,.adj:base.,.prp.,pacati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10527. 4296,pacarati,.v:base.,,,练习$观察$走路,,(pa+car+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10528. 14464,pacari,.v.,.aor.,pacarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10529. 4298,pacati,.v:base.,,,烹调$折磨$煎熬$to cook$boil$roast$torment,,(pac+a)(ved. pacati),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10530. 1812,paccaggha,.adj:base.,,,昂贵的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10531. 331,paccakkha,.adj:base.,,,显然的$明白的$现量的$在眼前的$现见的$眼前,(眼之所对)$当面,(paṭi对著+akkha眼),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10532. 16044,paccakkhakamma,.n:base.,.nt.,,实现$领会,,paccakkha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10533. 7074,paccakkhāna,.n:base.,.nt.,,拒绝$退回$放弃,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10534. 14470,paccakkhāsi,.v.,.aor.,paccakkhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10535. 20774,paccakkhāta,.adj:base.,.pp.,paccakkhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10536. 4304,paccakkhāti,.v:base.,,,驳回$拒绝$否认$放弃,,(pati+ā+khā掘+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10537. 13093,paccakkhāya,.v:ind.,.abs.,paccakkhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10538. 4305,paccakkosati,.v:base.,,,骂回,,(pati+ā+kus(梵kruw)大叫+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10539. 14471,paccakkosi,.v.,.aor.,paccakkosati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10540. 13853,paccamāna,.adj:base.,.prp.,paccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10541. 7075,paccana,.n:base.,.nt.,,沸腾$遭受$苦楚,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10542. 8624,paccanta,.n:base.,.m.,,国界$边地$乡下地方,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10543. 17251,paccantadesa,.n:base.,.m.,,国家的近郊,,paccanta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10544. 17253,paccantavisaya,.n:base.,.m.,,参考 paccantadesa,,paccanta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10545. 17252,paccantavāsin,.n:base.,.m.,,村民$乡下人,,paccanta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10546. 1814,paccantima,.adj:base.,,,边疆的$在远方的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10547. 14472,paccanubhavi,.v.,.aor.,paccanubhavati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10548. 13094,paccanubhavitvā,.v:ind.,.abs.,paccanubhavati,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10549. 3129,paccanubhūta,.adj:base.,.pp.,paccanubhavati,已遭遇$已经历$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10550. 1813,paccanīka,.adj:base.,,,相反的$颠倒的$否定的$不利的$障碍的$违义的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10551. 12739,paccanīka,.n:base.,.m.,,敌人$对手,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10552. 4310,paccati,.v.,.pass.,pacati,被烹调$遭受,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10553. 1815,paccatta,.adj:base.,,,分开的$单独的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10554. 20301,paccattaṃ,.adv.,,,个别地$单独地,,paccatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10555. 7077,paccattharaṇa,.n:base.,.nt.,,盖子$覆盖的东西$床单,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10556. 8625,paccatthika,.n:base.,.m.,,敌人$对手,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10557. 15391,paccatthika,.adj:base.,,,反对$敌对的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10558. 4311,paccavekkhati,.v:base.,,,省思$省察$考虑$回顾$沉思,,(paṭi+ava下+ikkh见+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10559. 5940,paccavekkhaṇa,.n:base.,.nt.,,paccavekkhaṇā,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10560. 6112,paccavekkhaṇā,.n:base.,.f.,,考虑$检讨$反省$looking at$consideration$regard$attention$reflection$contemplation$reviewing,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10561. 14475,paccavekkhi,.v.,.aor.,paccavekkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10562. 20776,paccavekkhita,.adj:base.,.pp.,paccavekkhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10563. 14717,paccavyādhi,.v.,.aor.,paṭivijjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10564. 18081,paccayasatti,.n:base.,.f.,,缘力,(「缘法」产生「缘所生法」之力$缘力存在於「缘法」中,satti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10565. 18082,paccayasatti,.n:base.,.f.,,缘力,,paccaya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10566. 18083,paccayatā,.n:base.,.f.,,因果关系,,paccaya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10567. 1816,paccayika,.adj:base.,,,可信赖的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10568. 19742,paccayuppanna,.adj:base.,,,有因素兴起的,,paccaya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10569. 17254,paccayākāra,.n:base.,.m.,,因素的模式(缘相)$原因的起源,,paccaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10570. 7076,paccaṅga,.n:base.,.nt.,,分支$小支$区别於大支,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10571. 153,pacceka,.adj:base.,,,分开的$各自的$各种不同的$单一的,,( [paṭi对]+[eka一?单独] ),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10572. 10795,paccekabuddha,.n:base.,.m.,,辟支佛$独觉,独觉不一定观缘起$所以不应称「缘觉」$、已独一觉者$没有老师指导而自己独自觉悟的人,(pacceka独一+buddha已觉者),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10573. 10796,paccekasambuddha,.n:base.,.m.,,已独一完全觉者,,(pacceka独一+sambuddha已完全觉者),,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10574. 20302,paccekaṃ,.adv.,,,个别地$个人地,,pacceka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10575. 14476,paccesi,.v.,.aor.,pacceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10576. 4312,pacceti,.v:base.,,,回到,,([pati对﹑回]+[eti去﹑到﹑来]),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10577. 3097,pacchanna,.adj:base.,.pp.,"pacchādeti ",已覆盖$已隐藏$已以…包起来$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10578. 5575,pacchato,.ind.,,,来自后面$后面,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10579. 7078,pacchedana,.n:base.,.nt.,,切断$打破,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10580. 9759,pacchi,.n:base.,.f.,,手提篮$菜篮,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10581. 13097,pacchijitvā,.v:ind.,.abs.,pacchijjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10582. 7079,pacchijjana,.n:base.,.nt.,,打岔$中止,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10583. 4315,pacchijjati,.v:base.,,,被打断$被中断,,(pa+chid切断+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10584. 14478,pacchijji,.v.,.aor.,pacchijjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10585. 1817,pacchima,.adj:base.,,,最后,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10586. 19744,pacchimaka,.adj:base.,,,最后的,,pacchima,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10587. 4316,pacchindati,.v:base.,,,中断$瓦解$结束,,(pa+chid切断+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10588. 14479,pacchindi,.v.,.aor.,pacchindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10589. 13098,pacchinditvā,.v:ind.,.abs.,pacchindati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10590. 20777,pacchinna,.adj:base.,.pp.,pacchijjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10591. 20778,pacchinna,.adj:base.,.pp.,pacchindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10592. 5574,pacchā,.ind.,,,然后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10593. 20304,pacchābhattaṃ,.adv.,,,在食后,,pacchā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10594. 17255,pacchābhāga,.n:base.,.m.,,后边的部份,,pacchā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10595. 20303,pacchābāhaṃ,.adv.,,,手被绑在背后地,,pacchā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10596. 8626,pacchāda,.n:base.,.m.,,盖子$二轮战车的毯子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10597. 4313,pacchāgacchati,.v:base.,,参考 [paccāgacchati回来﹑撤回] ),回来,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10598. 947,pacchāgata,.adj:base.,.pp.,,返回,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10599. 19743,pacchājāta,.adj:base.,,,后生的$后起的,,pacchā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10600. 325,pacchānipātin,.adj:base.,,,晚就寝,,(pacchā以后+nipātin就寝),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10601. 17256,pacchānipātī,,.n:base.,.m.,,比其他更稍后退休者,,pacchā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10602. 4314,pacchānutappati,.v:base.,,,感到懊悔,,(pacchā+anu随+tap(梵tap)热+a),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10603. 14477,pacchānutappi,.v.,.aor.,pacchānutappati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10604. 17257,pacchānutāpa,.n:base.,.m.,,懊悔$后悔,,pacchā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10605. 326,pacchāpuresaññī,.adj:base.,,,前后想,,(pacchā后+pure前+saññī想〖形〗),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10606. 17258,pacchāsamaṇa,.n:base.,.m.,,后沙门$走在长老背后$较小辈的出家人,,pacchā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10607. 10816,pacchāyā,.n:base.,.f.,,阴暗的部份$荫凉处,,(pa在前+chāyā影),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10608. 14474,pacci,.v.,.aor.,paccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10609. 13095,paccitvā,.v:ind.,.abs.,paccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10610. 20780,paccokkita,.adj:base.,.pp.,paccosakkati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10611. 13100,paccokkitvā,.v:ind.,.abs.,paccosakkati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10612. 4317,paccorohati,.v:base.,,,下来$降,,(pati回++orohati下降),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10613. 14480,paccorohi,.v.,.aor.,paccorohati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10614. 13099,paccorohitvā,.v:ind.,.abs.,paccorohati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10615. 20779,paccorūḷha,.adj:base.,.pp.,paccorohati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10616. 9760,paccosakkanā,.n:base.,.f.,,撤退$退缩,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10617. 4318,paccosakkati,.v:base.,,,撤退$撤回,,(pati回+ava下+sakk+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10618. 14481,paccosakki,.v.,.aor.,paccosakkati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10619. 4319,paccuggacchati,.v:base.,,,去会见,,(pati+u 出+gam去+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10620. 7080,paccuggamana,.n:base.,.nt.,,去会见,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10621. 13101,paccuggantvā,.v:ind.,.abs.,paccuggacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10622. 10812,paccupakāra,.n:base.,.m.,,帮回$taking up$casting$the lot$again,,(paṭi+uddhāra),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10623. 4320,paccupaṭṭhahati,.v:base.,,,对…全部存续,(“to stand up before$” to be present),([paṭi对]+[upa近﹑全部]+[sthā站立﹑存续] ),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10624. 20781,paccupaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,paccupaṭṭhahati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10625. 20782,paccupaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,paccupaṭṭhāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10626. 13102,paccupaṭṭhitvā,.v:ind.,.abs.,paccupaṭṭhāti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10627. 10756,paccupaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,明白$现起$突然产生$appearance$happening$coming on$phenomenon,,(fr. paṭi+upa+ ṭhā(梵sthā)),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10628. 4321,paccupaṭṭhāpeti,.v.,.caus.,paccupaṭṭhahati,$提交…讨论$提供$侍候,,(pati+upa近+ṭhā +āpe),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10629. 14482,paccupaṭṭhāsi,.v.,.aor.,paccupaṭṭhāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10630. 4322,paccupaṭṭhāti,.v:base.,,,出席,,(pati+upa近+ ṭhā(梵sthā) +a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10631. 2771,paccuppanna,.adj:base.,.pp.,,,,([paṭi对﹑反﹑回+uppajjati被生] 的,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10632. 12740,paccuppanna,.n:base.,.m.,,现在。,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10633. 15392,paccuppanna,.adj:base.,,,已存在的$当面的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10634. 4323,paccuttarati,.v:base.,,,渡水再出,(to wipe off or down(with a cloth$colakena)),(paṭi回﹑反+uttarati渡水而出),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10635. 13103,paccuttaritvā,.v:ind.,.abs.,paccuttarati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10636. 20783,paccuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,paccuṭṭhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10637. 7081,paccuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,尊敬$起立,$rising from one’s seat$reverence d$i$1,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10638. 19745,paccuṭṭhānaka,.adj:base.,,,出现的$产生的,,paccuṭṭhāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10639. 14483,paccuṭṭhāsi,.v.,.aor.,paccuṭṭhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10640. 4324,paccuṭṭhāti,.v:base.,,,表示敬礼地)起立,(rise$reappear$to rise from one’s seat as a token of respect),(paṭi对+uṭṭhāti(ud+sthā)起立﹑奋起),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10641. 13104,paccuṭṭhāya,.v:ind.,.abs.,paccuṭṭhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10642. 4299,paccācikkhati,.v:base.,,intens. of paccakkhāti,$拒绝,(to reject$repudiate$disallow d.iii$3; m.i$245$428; vin.iv$235,paṭi+ā+cikkhati of khyā),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10643. 4300,paccāgacchati,.v:base.,,,回返$回来$撤回,,(pati+ā+gam去+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10644. 14467,paccāgacchi,.v.,.aor.,paccāgacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10645. 10755,paccāgamana,.n:base.,.nt.,,返回$回来$return$going back$backsliding,miln$246$,(fr. paṭi+ā+gam),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10646. 13090,paccāgantvā,.v:ind.,.abs.,paccāgacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10647. 4301,paccāharati,.v.,.neg.,harati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10648. 4302,paccāharati,.v:base.,,,拿回去,(to bring back$take back),(paṭi+ā+har拿+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10649. 14468,paccāhari,.v.,.aor.,paccāharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10650. 13091,paccāharitvā,.v:ind.,.abs.,paccāharati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10651. 20773,paccāhaṭa,.adj:base.,.pp.,paccāharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10652. 8623,paccāhāra,.n:base.,.m.,,原谅$道歉,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10653. 4303,paccājāyati,.v:base.,,,转世)再生,(to be reborn in a new existence),(pati+ā+jan+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10654. 14469,paccājāyi,.v.,.aor.,paccājāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10655. 13092,paccājāyitvā,.v:ind.,.abs.,paccājāyati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10656. 2782,paccākata,.adj:base.,.pp.,,已拒绝$已失望$rejected$disappointed,,(pp. of paṭi+a+kr),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10657. 2783,paccākoṭita,.adj:base.,.pp.,,已使平滑$已烫$flattened or smoothed out$pressed$ironed,,(pp. of paṭi+ākoṭeti),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10658. 4306,paccāropeti,.v:base.,,,反诘,(to show in return retort$explain),(paṭi反+āropeti检举)﹐,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10659. 5733,paccāsanne,.adv.,,,靠近(near by,,"paṭi+āsanne ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10660. 4308,paccāsati,.v:base.,,,问$请求$to ask$beg$pray,,(fr. paṭi+āwā or#=paccāsaṃsati or °siṃsati?),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10661. 4309,paccāsiṃsati,.v:base.,,,期待$需要$等候,(to expect$wait for$desire$hope for$ask),(paṭi+ā+siṃs+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10662. 14473,paccāsiṃsi,.v.,.aor.,paccāsiṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10663. 20775,paccāsiṃsita,.adj:base.,.pp.,paccāsiṃsati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10664. 5952,paccāsā,.n:base.,.f.,,期待$expectation vin$iv$286,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10665. 4307,paccāsāreti,.v.,.caus.,sr,$124#=a$iii$28,(#=paṭinivatteti c.); vism.308(sāreti pi p. pi)),(paṭi+ā+sāreti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10666. 13852,paccāsīsanta,.adj:base.,.prp.,paccāsiṃsati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10667. 8627,paccūsa,.n:base.,.m.,,早晨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10668. 17259,paccūsakāla,.n:base.,.m.,,破晓,,paccūsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10669. 14466,paci,.v.,.aor.,pacati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10670. 13854,pacinanta,.adj:base.,.prp.,pacināti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10671. 13855,pacinanta,.adj:base.,.prp.,pacināti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10672. 14484,pacini,.v.,.aor.,pacināti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10673. 13089,pacitvā,.v:ind.,.abs.,pacati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10674. 1818,pacura,.adj:base.,,,丰富的$各种不同的$许多的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10675. 10195,pacālaka,.adj:base.,,,摇摆的$震动的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10676. 10203,pacālaka,.n:base.,.nt.,,摇摆的$震动的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10677. 20300,pacālakaṃ,.adv.,,,摇动地,,pacālaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10678. 14462,pacāpesi,.v.,.aor.,pacāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10679. 4294,pacāpeti,.v.,.caus.,pacati 的,使烹调,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10680. 13086,pacāpetvā,.v:ind.,.abs.,pacāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10681. 8621,pacāraka,.n:base.,.m.,,处理者$令人知道者$出版者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10682. 14465,pacāresi,.v.,.aor.,pacāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10683. 4297,pacāreti,.v:base.,,,处理$广播$出版,,(pa+car+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10684. 13088,pacāretvā,.v:ind.,.abs.,pacāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10685. 20772,pacārita,.adj:base.,.pp.,pacāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10686. 7082,pada,.n:base.,.nt.,,$脚[迹],,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10687. 16045,padabhājana,.n:base.,.nt.,,词句的划分$每个字分开来论述,,pada,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10688. 19747,padabhāṇaka,.adj:base.,,,背诵圣经的人,,pada,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10689. 16046,padacetiya,.n:base.,.nt.,,神圣的脚印,,pada,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10690. 7083,padahana,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10691. 4325,padahati,.v:base.,,,努力$彻底放置$著手进行$面对,,(pa彻底+dah放置+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10692. 14485,padahi,.v.,.aor.,padahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10693. 20784,padahita,.adj:base.,.pp.,padahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10694. 13105,padahitvā,.v:ind.,.abs.,padahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10695. 16047,padajāta,.n:base.,.nt.,,种种的脚印,,pada,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10696. 332,padakkhiṇa,.adj:base.,,,右绕,(两手合掌向尊敬的人右绕三圈$依顺时钟方向行走,(pa在前+dakkhiṇa右),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10697. 9762,padakkhiṇā,.n:base.,.f.,,右绕$绕佛$行右绕礼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10698. 1819,padaparama,.adj:base.,,,文句为最者,$可以根据修行的阶段$细分为许多类别$包括了必须修习七日禅的行者(处於最精进状态)$乃至於必须修习长达数十年$才可能证得阿罗汉的,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10699. 16052,padapūraṇa,.n:base.,.nt.,,虚词,,pada,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10700. 7085,padara,.n:base.,.nt.,,木板,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10701. 17261,padasadda,.n:base.,.m.,,脚步声,,pada,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10702. 17262,padasamācāra,.n:base.,.m.,,礼节,(ma.69.)cs:p.3.128):padasamācāroti dubbalasamācāro oḷārikācāro(礼节:粗行、细行)),pada,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10703. 2992,padatta,.adj:base.,.pp.,"padāti ",已放弃$已分配$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10704. 16057,padavalañja,.n:base.,.nt.,,足迹$脚印,,pada,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10705. 18088,padavaṇṇanā,.n:base.,.f.,,逐字解释,,pada,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10706. 17263,padavibhāga,.n:base.,.m.,,字的区别$剖析,,pada,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10707. 10797,padavyañjana,.n:base.,.nt.,,文句,,(pada句+vyañjana文),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10708. 17264,padavītihāra,.n:base.,.m.,,步骤的交换,,pada,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10709. 16055,padaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,最接近的因素(近因),,pada,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10710. 8631,padesa,.n:base.,.m.,,$指示$indication,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10711. 16059,padesarajja,.n:base.,.nt.,,在一个区域上的侯国,,padesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10712. 17265,padesarāja,.n:base.,.m.,,副王,,padesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10713. 327,padesavattin,.adj:base.,,,转动指示,,(padesa指示+vattin转动),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10714. 16058,padesañāṇa,.n:base.,.nt.,,有限制的知识,,padesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10715. 8632,padhaṃsa,.n:base.,.m.,,$毁灭$违反$冒犯$抢夺,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10716. 6245,padhaṃsana,.n:base.,.nt.,,毁灭$违反$冒犯$抢夺,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10717. 13857,padhaṃsenta,.adj:base.,.prp.,padhaṃseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10718. 14487,padhaṃsesi,.v.,.aor.,padhaṃseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10719. 4327,padhaṃseti,.v:base.,,,破坏$袭击$掠夺$冒犯,,(pa+dhaṃs+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10720. 13107,padhaṃsetvā,.v:ind.,.abs.,padhaṃseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10721. 937,padhaṃsita,.adj:base.,.pp.,,破坏,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10722. 20786,padhaṃsita,.adj:base.,.pp.,padhaṃseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10723. 1820,padhaṃsiya,.adj:base.,,,易受侵犯$易受袭击$易受掠夺,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10724. 2611,padhota,.adj:base.,.pp.,padhovati,已彻底地洗$已彻底地削尖,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10725. 1821,padhāna,.adj:base.,,,领袖$最初的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10726. 11115,padhāna,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10727. 11140,padhāna,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10728. 12145,padhāna,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10729. 12171,padhāna,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10730. 16060,padhānaghara,.n:base.,.nt.,,为修禅而备的,,padhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10731. 16061,padhānaghara,.n:base.,.nt.,,禅堂,,padhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10732. 19750,padhānika,.adj:base.,,,努力修禅的,,padhāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10733. 7086,padhāvana,.n:base.,.nt.,,$跑出,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10734. 4328,padhāvati,.v:base.,,,跑出$奔前$runs out or forth,,(pa+dhāv+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10735. 14488,padhāvi,.v.,.aor.,padhāvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10736. 4329,padhūpeti,.v:base.,,,薰制,肉、鱼等$,(pa+dhup+e,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10737. 799,padika,.adj:base.,,,走路的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10738. 1822,padika,.adj:base.,,,由诗节所组成的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10739. 12741,padika,.n:base.,.m.,,行人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10740. 20789,padinna,.adj:base.,.pp.,padīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10741. 13859,padippamāna,.adj:base.,.prp.,padippati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10742. 4331,padippati,.v:base.,,,燃烧$激情$怒火$爆发,,(pa+dip+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10743. 14490,padippi,.v.,.aor.,padippati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10744. 13860,padissamāna,.adj:base.,.prp.,padissati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10745. 4332,padissati,.v:base.,,,被看到$出现,,(pa+dis指出+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10746. 14491,padissi,.v.,.aor.,padissati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10747. 2612,paditta,.adj:base.,.pp.,padippati,燃烧$爆发,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10748. 20788,padiṭṭha,.adj:base.,.pp.,padissati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10749. 7087,padma,.n:base.,.nt.,,红莲花,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10750. 5999,padosa,.n:base.,.m.,,缺点$污点$瑕疵,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10751. 4334,padubbhati,.v:base.,,,谋反,,(pa+dubh+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10752. 14493,padubbhi,.v.,.aor.,padubbhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10753. 20790,padubbhita,.adj:base.,.pp.,padubbhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10754. 13109,padubbhitvā,.v:ind.,.abs.,padubbhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10755. 7088,paduma,.n:base.,.nt.,,红莲花$红莲地狱$地狱的名字$一个巨大的数位名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10756. 17267,padumagabbha,.n:base.,.m.,,睡莲之内部,,paduma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10757. 17268,padumakalapa,.n:base.,.m.,,一束睡莲,,paduma,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10758. 18089,padumakaṇṇika,.n:base.,.f.,,睡莲的果皮,,paduma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10759. 16063,padumapatta,.n:base.,.nt.,,莲花瓣,,paduma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10760. 17269,padumaraga,.n:base.,.m.,,红宝石,,paduma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10761. 18090,paduminī,.n:base.,.f.,,红睡莲(植物),,paduma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10762. 1823,padumī,.adj:base.,,,有睡莲的$有斑点的(象),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10763. 16064,padumīpatta,.n:base.,.nt.,,莲叶,,paduma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10764. 7089,padussana,.n:base.,.nt.,,冒犯$谋反,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10765. 4336,padussati,.v:base.,,,犯错$违犯$变坏,,(pa+dus +ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10766. 14495,padussi,.v.,.aor.,padussati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10767. 2920,paduṭṭha,.adj:base.,.pp.,"padussati ",已坏$已腐败$已污染$彻底污染$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10768. 18091,paduṭṭha~bhari,.n:base.,.f.,,﹐恶妻,,paduṭṭha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10769. 7084,padālana,.n:base.,.nt.,,裂开$劈开$撕裂处,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10770. 13856,padālenta,.adj:base.,.prp.,padāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10771. 14486,padālesi,.v.,.aor.,padāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10772. 4326,padāleti,.v:base.,,,劈开$切开$爆裂开,,(pa+dal爆炸﹑冲+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10773. 8628,padāletu,.n:base.,.m.,,切开者$砸开者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10774. 13106,padāletvā,.v:ind.,.abs.,padāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10775. 20785,padālita,.adj:base.,.pp.,padāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10776. 11278,padāna,.n:base.,.nt.,,给$授予,,"pa+dā ",出/彻底/在前+给与/施,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10777. 5517,padātave,.v:ind.,.inf.,,给。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10778. 8630,padātu,.n:base.,.m.,,施主$送礼者$分配者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10779. 8633,padīpa,.n:base.,.m.,,灯$光,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10780. 17266,padīpakāla,.n:base.,.m.,,点灯的时间,,padīpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10781. 13858,padīpenta,.adj:base.,.prp.,padīpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10782. 14489,padīpesi,.v.,.aor.,padīpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10783. 4330,padīpeti,.v:base.,,,点灯$解释$使激烈,,(pa+dip+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10784. 13108,padīpetva,.v:ind.,.abs.,padīpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10785. 16062,padīpeyya,.n:base.,.nt.,,点灯的材料,,padīpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10786. 20787,padīpita,.adj:base.,.pp.,padīpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10787. 4333,padīyati,.v:base.,,,被分发$被赠送,,(pa+da+i+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10788. 14492,padīyi,.v.,.aor.,padīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10789. 14494,padūsesi,.v.,.aor.,padūseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10790. 4335,padūseti,.v:base.,,,弄脏$污染$破坏$堕落,,(pa+dus+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10791. 13110,padūsetvā,.v:ind.,.abs.,padūseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10792. 20791,padūsita,.adj:base.,.pp.,padūseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10793. 1824,pagabbha,.adj:base.,,,大胆的$勇敢的$不计后果的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10794. 5576,pageva,.ind.,,,太早的$虽说不上的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10795. 11083,paggaha,.n:base.,.m.,,$努力$精力$提起$举起$支援$赞助$策励$鞭策,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10796. 12225,paggahaṇa,.n:base.,.nt.,,$努力$精力$提起$举起$支援$赞助$策励$鞭策,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10797. 12226,paggahaṇa,.n:base.,.nt.,,$努力$精力$提起$举起$支援$赞助$策励$鞭策,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10798. 2833,paggahita,.adj:base.,.pp.,"paggaṇhāti ",已举起$已伸展$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10799. 13862,paggaṇhanta,.adj:base.,.prp.,paggaṇhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10800. 14497,paggaṇhi,.v.,.aor.,paggaṇhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10801. 4338,paggaṇhāti,.v:base.,,,举起$拿起$坚持$支援$赞同$伸展$策励$鞭策,,(pa+gah拿+ṇhā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10802. 13863,paggharanta,.adj:base.,.prp.,paggharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10803. 4339,paggharati,.v:base.,,,流动$渗出$滴下$滴流,,(pa+ghar+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10804. 7091,paggharaṇa,.n:base.,.nt.,,一滴一滴地流$渗出$滴,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10805. 19751,paggharaṇaka,.adj:base.,,,流动的$渗出的$一滴一滴地流的,,paggharaṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10806. 14498,pagghari,.v.,.aor.,paggharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10807. 20792,paggharita,.adj:base.,.pp.,paggharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10808. 13112,paggharitvā,.v:ind.,.abs.,paggharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10809. 11096,paggāha,.n:base.,.m.,,$努力$精力$提起$举起$支援$赞助$策励$鞭策,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10810. 11789,paggāha,.n:base.,.m.,,paggahaṇa,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10811. 8636,paghaṇa,.n:base.,.m.,,台阶$房子前后门门前的台阶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10812. 3107,pagiddha,.adj:base.,.pp.,"pagijjhati ",已贪婪著$已执著於$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10813. 8637,pagumba,.n:base.,.m.,,矮树丛$繁茂处,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10814. 3237,paguṇa,.adj:base.,,,熟练的$练达的$熟知的$熟悉的$learned$full of knowledge$clever$wellacquainted$familiar,,(pa+guṇa cp. sk. praguṇa straight,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10815. 6283,paguṇatta,.n:base.,.nt.,,胜任$fitness$competence,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10816. 9764,paguṇatā,.n:base.,.f.,,$胜任$fitness$competence,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10817. 13861,pagāhanta,.adj:base.,.prp.,pagāhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10818. 4337,pagāhati,.v:base.,,,跳入水$下沉$投入,,(pa+gāh冲进+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10819. 14496,pagāhi,.v.,.aor.,pagāhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10820. 13111,pagāhitvā,.v:ind.,.abs.,pagāhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10821. 2613,pagāḷha,.adj:base.,.pp.,pagāhati,跳入水$下沉$投入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10822. 13864,paharanta,.adj:base.,.prp.,paharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10823. 4340,paharati,.v:base.,,,打$打击$袭击$传递,,(pa+har拿+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10824. 7092,paharaṇa,.n:base.,.nt.,,打$攻击$袭击武器,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10825. 19752,paharaṇaka,.adj:base.,,,碰撞的$打击的,,paharaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10826. 14499,pahari,.v.,.aor.,paharati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10827. 3345,pahaṭa,.adj:base.,.pp.,paharati,$已打击$已袭击,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10828. 3150,pahaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"pahaṃsati ",已高兴$已非常快活$ceased; having lost or foregone,(for~gone#=vi~gata)$deprived of$being without)$已没有(#= vīta),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10829. 11141,pahena,.n:base.,.nt.,,派遣$#=pahiṇa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10830. 12172,pahena,.n:base.,.nt.,,派遣$#=pahiṇa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10831. 10342,paheṇaka,.n:base.,.nt.,,适宜送给他人的礼物$a present,(cp. bsk. praheṇaka in sense of “sweetmeat”(糖果、蜜饯),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10832. 2464,pahita,.adj:base.,.pp.,padahati,努力$热心,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10833. 18344,pahita,.adj:base.,.pp.,pahiṇāti,送,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10834. 7093,pahiṇagamana,.n:base.,.nt.,,去当使者$going on errands,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10835. 7094,pahiṇana,.n:base.,.nt.,,发送$派遣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10836. 13865,pahiṇanta,.adj:base.,.prp.,pahiṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10837. 14502,pahiṇi,.v.,.aor.,pahiṇāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10838. 13113,pahiṇitvā,.v:ind.,.abs.,pahiṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10839. 4343,pahiṇāti,.v:base.,,,送,,(pa+hi +ṇā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10840. 1825,pahonaka,.adj:base.,,,充份的$充足的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10841. 4344,pahoti,.v:base.,,,能够$胜任$充份,,(pa+hū+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10842. 5870,pahāna,.n:base.,.nt.,,放弃$离去$舍断$拒绝$giving up$leaving$abandoning$rejection,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10843. 8638,pahāra,.n:base.,.m.,,殴打$打击,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10844. 16065,pahāradāna,.n:base.,.nt.,,给打击$攻击,,pahāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10845. 5877,pahāsa,.n:base.,.m.,,非常欢乐$欢笑$laughing$mirth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10846. 12366,pahāsati,,,,令人笑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10847. 14500,pahāsesi,.v.,.aor.,pahāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10848. 4341,pahāseti,.v:base.,,,令人笑$使喜悦,(to make laugh$to gladden$to make joyfu),(pa+has笑+e;caus. of pahasati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10849. 20793,pahāsita,.adj:base.,.pp.,pahāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10850. 8639,pahāyī,.n:base.,.m.,,放弃的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10851. 2979,pahīna,.adj:base.,.pp.,"pajahati ",已排除$已抛弃$已消灭,(given up$abandoned,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10852. 20794,pahīna,.adj:base.,.pp.,pahīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10853. 13866,pahīyamāna,.adj:base.,.prp.,pahīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10854. 14503,pahīyi,.v.,.aor.,pahīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10855. 13114,pahīyitvā,.v:ind.,.abs.,pahīyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10856. 3300,pahū,.adj:base.,,,能干的$能够的$能…的$able,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10857. 3239,pahūta,.adj:base.,,,丰富的$很多的$宽广的$sufficient$abundant$much$considerable,,(pp. of pa+bhū,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10858. 19754,pahūtabhakkha,.adj:base.,,,可吃很多的$吃很多的,,pahūta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10859. 19755,pahūtajivha,.adj:base.,,,有宽舌的,,pahūta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10860. 17270,pahūtavittūpakaraṇo,.n:base.,.m.,,荣华富贵$具备丰富的财富,,vitta,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10861. 4345,pajagghati,.v:base.,,,高声地笑,(to laugh out loud),(pa+jaggh笑+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10862. 4346,pajahati,.v:base.,,,放弃,(give up)$退隐(renounce)$遗弃(abandon$let go$get rid of),(pajahāti)(pa+hā放弃+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10863. 4348,pajappati,.v:base.,,,天真地说$恳求,,(pa+japp+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10864. 14504,pajappi,.v.,.aor.,pajappati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10865. 7097,pajja,.n:base.,.nt.,,$诗$韵文,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10866. 11163,pajja,.n:base.,.m.,,道路$路径$a path$road sn$514$da$i$26,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10867. 17272,pajjabanda,.n:base.,.m.,,诗,,pajja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10868. 7098,pajjalana,.n:base.,.nt.,,燃发,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10869. 13868,pajjalanta,.adj:base.,.prp.,pajjalati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10870. 4351,pajjalati,.v:base.,,,燃烧起来$燃烧,(to burn(forth)$blaze up$go into flame),(pa+jal(jval)+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10871. 14507,pajjali,.v.,.aor.,pajjalati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10872. 20796,pajjalita,.adj:base.,.pp.,pajjalati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10873. 13116,pajjalitvā,.v:ind.,.abs.,pajjalati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10874. 4352,pajjati,.v:base.,,pad,$去,vedic padyate only in meaning “to come to fall$” later sk$also “to go to”)(to go$go to; usually not in simplex$but only in compn with prefixes; as āpajjati$uppajjati$nipajjati etc.(vv. ll. paccati$pabbati,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10875. 13869,pajjhāyanta,.adj:base.,.prp.,pajjhāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10876. 4353,pajjhāyati,.v:base.,,,悲痛不堪$懊悔不堪$深思,,(pa+jhā+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10877. 14508,pajjhāyi,.v.,.aor.,pajjhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10878. 8641,pajjota,.n:base.,.m.,,灯$光$光彩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10879. 8642,pajjunna,.n:base.,.m.,,雨云$雨神,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10880. 9766,pajā,.n:base.,.f.,,后裔$子孙$世代$人类,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10881. 9767,pajānanā,.n:base.,.f.,,知识$理解$辨别,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10882. 4347,pajānāti,.v:base.,,,慧$知$详悉,,(pa+ñā +nā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10883. 17271,pajāpati,.n:base.,.m.,,波闍波提,(佛教第一个比丘尼$世尊的姨母)$造物主,pajā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10884. 7096,pajāyana,.n:base.,.nt.,,出生$存在,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10885. 4349,pajāyati,.v:base.,,,出生$生产,,(pa+jan+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10886. 14505,pajāyi,.v.,.aor.,pajāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10887. 4354,pakampati,.v:base.,,,战栗$震动,(to shake$quake$tremble),(pa+kamp+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10888. 14509,pakampi,.v.,.aor.,pakampati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10889. 20797,pakampita,.adj:base.,.pp.,pakampati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10890. 9768,pakappanā,.n:base.,.f.,,评理$计划$安排,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10891. 14510,pakappesi,.v.,.aor.,pakappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10892. 4355,pakappeti,.v:base.,,,考虑$设计$安排,,(pa+kapp+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10893. 13117,pakappetvā,.v:ind.,.abs.,pakappeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10894. 20798,pakappita,.adj:base.,.pp.,pakappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10895. 7099,pakaraṇa,.n:base.,.nt.,,场合$文学的作品$文学的说明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10896. 1826,pakata,.adj:base.,,,做$制造,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10897. 19757,pakatatta,.adj:base.,,,好行为的$健全情况的,,pakata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10898. 9769,pakati,.n:base.,.f.,,最初的形式$本性的形态$自然,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10899. 15393,pakati,.adj:base.,,,本性心的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10900. 16066,pakaticitta,.n:base.,.nt.,,本性心(指有分心),,pakati,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10901. 16067,pakatigamana,.n:base.,.nt.,,平常的散步,,pakati,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10902. 1828,pakatika,.adj:base.,,,$有…性质的$天生的$天然的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10903. 16068,pakatisīla,.n:base.,.nt.,,本性的德行,,pakati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10904. 1830,pakaṭṭha,.adj:base.,,,最贵族的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10905. 7101,pakhuma,.n:base.,.nt.,,睫毛$eyelash,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10906. 4358,pakirati,.v:base.,,,散布$让倒下$丢下,,(pa+kir散+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10907. 14513,pakiri,.v.,.aor.,pakirati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10908. 14514,pakittesi,.v.,.aor.,pakitteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10909. 4359,pakitteti,.v:base.,,,高度评价$称赞$,,(pa+kitt+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10910. 13119,pakittetvā,.v:ind.,.abs.,pakitteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10911. 13871,pakitteyenta,.adj:base.,.prp.,pakitteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10912. 20802,pakittita,.adj:base.,.pp.,pakitteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10913. 20801,pakiṇṇa,.adj:base.,.pp.,pakirati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10914. 1831,pakiṇṇaka,.adj:base.,,,到处散布的$各种的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10915. 2959,pakka,.adj:base.,.pp.,"pacati ",已成熟$已煮沸$已烹调$已衰退$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10916. 12596,pakka,.n:base.,.nt.,,成熟的水果。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10917. 8646,pakkama,.n:base.,.m.,,$离开$走开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10918. 6246,pakkamana,.n:base.,.nt.,,离开$走开,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10919. 13872,pakkamanta,.adj:base.,.prp.,pakkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10920. 4360,pakkamati,.v:base.,,,向前走$走开,,(pa+kam(梵kram)超越+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10921. 14515,pakkami,.v.,.aor.,pakkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10922. 13120,pakkamitvā,.v:ind.,.abs.,pakkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10923. 20803,pakkanta,.adj:base.,.pp.,pakkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10924. 3346,pakkaṭhita,.adj:base.,.pp.,pakkuthita,很热$潜伏$煮沸$cooked up$boiled$boiling hot$hot,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10925. 8647,pakkha,.n:base.,.m.,,旁边$党$派系$身边$侧面$翅膀$半个月份,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10926. 8648,pakkha,.n:base.,.m.,,跛子$跛足的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10927. 15394,pakkha,.adj:base.,,,信徒$和…共事的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10928. 8649,pakkhabilāla,.n:base.,.m.,,果蝠$flying~fox,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10929. 11019,pakkhalana,.n:base.,.nt.,,绊倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10930. 14516,pakkhali,.v.,.aor.,pakkhalati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10931. 11790,pakkhalita,.n:base.,.nt.,,绊倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10932. 12047,pakkhalita,.n:base.,.nt.,,绊倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10933. 20804,pakkhalita,.adj:base.,.pp.,pakkhalati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10934. 13121,pakkhalitvā,.v:ind.,.abs.,pakkhalati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10935. 7102,pakkhandana,.n:base.,.nt.,,$跃$跳$leaping$springing,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10936. 4362,pakkhandati,.v:base.,,,向前跳$跳上,(to spring forward$to jump on),(pa+khandh(梵skand)+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10937. 14518,pakkhandi,.v.,.aor.,pakkhandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10938. 9770,pakkhandikā,.n:base.,.f.,,痢疾$dysentery$腹泻$diarrhoea,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10939. 13123,pakkhanditvā,.v:ind.,.abs.,pakkhandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10940. 8650,pakkhandī,.n:base.,.m.,,跳上者$吹嘘,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10941. 20806,pakkhanta,.adj:base.,.pp.,pakkhandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10942. 8651,pakkhepa,.n:base.,.m.,,放进$丢入,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10943. 1832,pakkhika,.adj:base.,,,派系的$偏袒的$半个月份的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10944. 16070,pakkhikabhatta,.n:base.,.nt.,,半个月才给一次的食物,,pakkhika,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10945. 7103,pakkhipana,.n:base.,.nt.,,放进$丢入,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10946. 13873,pakkhipanta,.adj:base.,.prp.,pakkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10947. 4364,pakkhipati,.v:base.,,,放进$封住装入$丢入,,(pa+khip抛+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10948. 14519,pakkhipi,.v.,.aor.,pakkhipati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10949. 13124,pakkhipitvā,.v:ind.,.abs.,pakkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10950. 2614,pakkhitta,.adj:base.,.pp.,pakkhipati,已放进$已丢进,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10951. 1833,pakkhiya,.adj:base.,,,成分的$派系的$偏袒的$半个月份的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10952. 14517,pakkhālesi,.v.,.aor.,pakkhāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10953. 4361,pakkhāleti,.v:base.,,,洗$冲洗,,(pa+khal(梵ksal)+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10954. 13122,pakkhāletvā,.v:ind.,.abs.,pakkhāleti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10955. 20805,pakkhālita,.adj:base.,.pp.,pakkhāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10956. 4363,pakkhāyati,.v:base.,,,出现,ved$prakhyāyate$cp$khāyati &and pakkha2),(pa+khyā见,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10957. 8652,pakkhī,.n:base.,.m.,,鸟$有翼的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10958. 7104,pakkosana,.n:base.,.nt.,,$呼叫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10959. 6176,pakkosanā,.n:base.,.f.,,呼叫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10960. 4365,pakkosati,.v:base.,,,呼叫$召唤,,(pa+kus(梵kruw)大叫+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10961. 14520,pakkosi,.v.,.aor.,pakkosati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10962. 20807,pakkosita,.adj:base.,.pp.,pakkosati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10963. 13125,pakkositvā,.v:ind.,.abs.,pakkosati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10964. 10791,pakopa,.n:base.,.m.,,激怒$agitation$愤怒$激动,,(pa+kopa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10965. 1834,pakopana,.adj:base.,,,使狂暴的$煽动的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10966. 13874,pakubbamāna,.adj:base.,.prp.,pakubbati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10967. 4366,pakubbati,.v:base.,,,$做$制造$运行,,(pa+kar行+o,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10968. 4367,pakuppati,.v:base.,,,生气,,(pa+kup+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10969. 14521,pakuppi,.v.,.aor.,pakuppati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10970. 8644,pakāra,.n:base.,.m.,,种类$模式$方法$样子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10971. 101,pakāraka,.adj:base.,.fr.,pakāra,种类的,(of that kind),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10972. 8645,pakāsa,.n:base.,.m.,,光亮$报喜$解释,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10973. 17273,pakāsaka,.n:base.,.m.,,出版者$宣布者$解释者,,pakāsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10974. 7100,pakāsana,.n:base.,.nt.,,光亮$宣告$公开,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10975. 4356,pakāsati,.v:base.,,,能看得见$被知道$照耀,,(pa+kās +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10976. 13870,pakāsenta,.adj:base.,.prp.,pakāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10977. 14512,pakāsesi,.v.,.aor.,pakāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10978. 4357,pakāseti,.v:base.,,,使知道$举例说明$出版,,(pa+kās+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10979. 13118,pakāsetvā,.v:ind.,.abs.,pakāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10980. 14511,pakāsi,.v.,.aor.,pakāsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10981. 20799,pakāsita,.adj:base.,.pp.,pakāsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10982. 20800,pakāsita,.adj:base.,.pp.,pakāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10983. 11020,pala,.n:base.,.nt.,,斤$一种重量$大约 4 盎司,$a certain weight$or measure$spelt also phala$see phala only in cpd$satapala a hundred$carat$in weight th$97$of kaṃsa$j$vi$510$sataphala kaṃsa#=phalasatena katā kañcana~pātī c$$also in combn catuppala ~~ tippala ~~ dvipala ~~ ekapala ~~ sāṭikā vism$339,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10984. 10369,palagaṇḍa,.n:base.,.m.,,大厦$泥瓦匠$a mason$bricklayer$plasterer,(cp. sk. palagaṇḍa halāyudha ii.436; bsk. palagaṇḍa avW i.339; asṭas. pār. 231; avad. kalp. ii.113),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10985. 11021,palapana,.n:base.,.nt.,,废话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10986. 4368,palapati,.v:base.,,,胡说,(to talk nonsense),(pa+lap唠叨+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10987. 14522,palapi,.v.,.aor.,palapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10988. 11792,palapita,.n:base.,.nt.,,废话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10989. 12049,palapita,.n:base.,.nt.,,废话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10990. 20808,palapita,.adj:base.,.pp.,palapati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10991. 13126,palapitvā,.v:ind.,.abs.,palapati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10992. 4370,palavati,.v:base.,,vedic plavati,$游泳,(to float$swim vin.iv$112; dh.334; th.1$399; j.iii.190.),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10993. 11791,pala~,.n:base.,.nt.,,斤$一种重量$大约 4 盎司,$a certain weight$or measure$spelt also phala$see phala only in cpd$satapala a hundred$carat$in weight th$97$of kaṃsa$j$vi$510$sataphala kaṃsa#=phalasatena katā kañcana~pātī c$$also in combn catuppala ~~ tippala ~~ dvipala ~~ ekapala ~~ sāṭikā vism$339,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10994. 12048,pala~,.n:base.,.nt.,,斤$一种重量$大约 4 盎司,$a certain weight$or measure$spelt also phala$see phala only in cpd$satapala a hundred$carat$in weight th$97$of kaṃsa$j$vi$510$sataphala kaṃsa#=phalasatena katā kañcana~pātī c$$also in combn catuppala ~~ tippala ~~ dvipala ~~ ekapala ~~ sāṭikā vism$339,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10995. 6009,palaṇḍu,.n:base.,.m.,,洋葱$onion﹐原产亚洲的植物$allium cepa$味道强烈$广泛用作蔬菜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10996. 12446,paleti,,,,逃走$逃脱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10997. 11508,paligha,.n:base.,.m.,,门闩$ㄕㄨㄢ$门的横关$门拴$ㄕㄨㄢ,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10998. 2637,palimaṭṭha,.adj:base.,.pp.,parimajjaka,已磨光$polished,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  10999. 8659,palipa,.n:base.,.m.,,沼泽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11000. 907,palipanna,.adj:base.,.pp.,,已跌进$已沉入,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11001. 8660,palipatha,.n:base.,.m.,,危险的道路$困难的路径,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11002. 1836,palita,.adj:base.,,,成熟的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11003. 12597,palita,.n:base.,.nt.,,白头发。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11004. 7110,pallala,.n:base.,.nt.,,$沼泽地$marshy ground,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11005. 9771,pallatthikā,.n:base.,.f.,,抱住膝盖而坐,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11006. 10345,pallava,.n:base.,.nt.,,$新鲜的叶子$苗芽$a sprout,(cp. class sk. pallaka),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11007. 10807,pallaṅka,.n:base.,.m.,,$盘腿坐$跏趺坐$sitting cross~legged,$in instr$pallaṅkena upon the hams s$i$124$144,(pari遍+aṅka膝;cp. class sk. palyaṅka &and māgadhī paliyaṅka),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11008. 11142,palobhana,.n:base.,.nt.,,引诱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11009. 12173,palobhana,.n:base.,.nt.,,引诱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11010. 14529,palobhesi,.v.,.aor.,palobheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11011. 4375,palobheti,.v.,.caus.,,to be greedy),,(pa+lubh(梵lubh)执取+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11012. 13131,palobhetvā,.v:ind.,.abs.,palobheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11013. 20814,palobhita,.adj:base.,.pp.,palobheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11014. 10299,paloka,.n:base.,.m.,,破坏$败坏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11015. 102,palokin,.adj:base.,.fr.,paloka,(destined for decay or destruction),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11016. 11509,palokita,.n:base.,.nt.,,坏$崩溃,$#=palujjana,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11017. 4376,palubbhati,.v:base.,,,诱惑,,(pa+lubh),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11018. 3102,paluddha,.adj:base.,.pp.,"palubbhati ",已诱惑$已很执著,(seduced$enticed s.iv,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11019. 2617,palugga,.adj:base.,.pp.,palujjati,跌倒$崩溃$被溶解,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11020. 13878,palujjamāna,.adj:base.,.prp.,palujjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11021. 7111,palujjana,.n:base.,.nt.,,"崩溃$毁灭$breaking up$destruction ",,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11022. 4377,palujjati,.v:base.,,,跌倒$崩溃$被溶解,,(pa+luj+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11023. 14530,palujji,.v.,.aor.,palujjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11024. 13132,palujjitvā,.v:ind.,.abs.,palujjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11025. 4378,palumpati,.v:base.,,,抢劫,(to rob$plunder$deprive of a.i$48.),(pa+lup),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11026. 5960,palāla,.n:base.,.m.,,$稻草$straw,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11027. 6122,palāla,.n:base.,.nt.,,稻草$straw,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11028. 8653,palāpa,.n:base.,.m.,,$玉黍蜀的$谷壳$废话$胡扯$无实质的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11029. 14523,palāpesi,.v.,.aor.,palāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11030. 4369,palāpeti,.v.,.caus.,palāyati,使飞行,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11031. 13127,palāpetvā,.v:ind.,.abs.,palāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11032. 20809,palāpita,.adj:base.,.pp.,palāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11033. 8654,palāpī,.n:base.,.m.,,胡说八道的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11034. 462,palāsa,.adj:base.,,,恶意$怨恨,(unmercifulness$malice$spite),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11035. 11180,palāsa,.n:base.,.m.$.nt.,,紧叔迦树$坚叔迦树$紧祝迦树$赤色花树$肉色花树$the tree butea frondosa or judas tree,印度婆罗门教的圣树,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11036. 8655,palāsata,.n:base.,.m.,,犀牛$rhinoceros,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11037. 19758,palāsāda,.adj:base.,,,吃树叶的,,palāsa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11038. 1835,palāsī,.adj:base.,,,怀恨的$怀恶意的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11039. 2615,palāta,.adj:base.,.pp.,palāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11040. 20810,palāta,.adj:base.,.pp.,palāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11041. 7106,palāyana,.n:base.,.nt.,,逃走,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11042. 19759,palāyanaka,.adj:base.,,,逃避,,palāyana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11043. 13875,palāyanta,.adj:base.,.prp.,palāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11044. 4371,palāyati,.v:base.,,,逃走$逃脱,,(pal+aya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11045. 14524,palāyi,.v.,.aor.,palāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11046. 13128,palāyitvā,.v:ind.,.abs.,palāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11047. 8656,palāyī,.n:base.,.m.,,逃者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11048. 3292,pamaddana,.adj:base.,,,$压服$战胜$crushing$defeating$overcoming,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11049. 11647,pamaddana,.n:base.,.nt.,,压服$战胜$crushing$defeating$overcoming,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11050. 4379,pamaddati,.v:base.,,,$压倒$击败$战胜,,(pa彻底+ mad(梵mad / mand使被发狂+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11051. 14531,pamaddi,.v.,.aor.,pamaddati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11052. 20815,pamaddita,.adj:base.,.pp.,pamaddati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11053. 13133,pamadditvā,.v:ind.,.abs.,pamaddati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11054. 11438,pamaddī,.n:base.,.m.,pamaddin,压服者$战胜者,(梵mrd/mrad),pa+madd,压碎,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11055. 7112,pamadāvana,.n:base.,.nt.,,在王宫附近的花园,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11056. 13135,pamajja,.v:ind.,.abs.,pamajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11057. 12227,pamajjana,.n:base.,.nt.,,$延迟$疏忽,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11058. 13879,pamajjanta,.adj:base.,.prp.,pamajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11059. 11104,pamajjanā,.n:base.,.f.,,$延迟$疏忽,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11060. 4380,pamajjati,.v:base.,,,油断),,(pa+ mad(梵mad / mand)使被发狂+ya) 醉(becomes intoxicated),粗心,怠惰,疏忽(日语:ゆだん,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11061. 14532,pamajji,.v.,.aor.,pamajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11062. 12830,pamajjituṃ,.v:ind.,.inf.,pamajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11063. 13134,pamajjitvā,.v:ind.,.abs.,pamajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11064. 13136,pamajjiya,.v:ind.,.abs.,pamajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11065. 4381,pamathati,.v:base.,,,压迫$使服从,,(pa+math+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11066. 14533,pamathi,.v.,.aor.,pamathati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11067. 20817,pamathita,.adj:base.,.pp.,pamathati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11068. 13137,pamathitvā,.v:ind.,.abs.,pamathati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11069. 801,pamatta,.adj:base.,,,怠惰$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11070. 2618,pamatta,.adj:base.,.pp.,pamajjati,$已怠惰$已疏忽$的人$slothful$indolent$indifferent$careless$negligent,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11071. 20816,pamatta,.adj:base.,.pp.,pamajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11072. 17274,pamattabandhu,.n:base.,.m.,,粗心者的朋友,(friend of the careless特指:魔王),pamatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11073. 593,pamattaka,.adj:base.,,,怠惰$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11074. 1838,pameyya,.adj:base.,,,可量的$可限制的$可测的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11075. 7114,pamha,.n:base.,.nt.,,睫毛$the eye~lash,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11076. 20818,pamita,.adj:base.,.pp.,pamiṇāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11077. 14534,pamiṇi,.v.,.aor.,pamiṇāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11078. 4383,pamiṇāti,.v:base.,,,测量$估计$定义,,(pa+mi +nā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11079. 7115,pamocana,.n:base.,.nt.,,释放$放松$救出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11080. 14535,pamocesi,.v.,.aor.,pamoceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11081. 4384,pamoceti,.v:base.,,,释放$解脱,,(pa+muc释放+e,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11082. 13138,pamocetvā,.v:ind.,.abs.,pamoceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11083. 20819,pamocita,.adj:base.,.pp.,pamoceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11084. 8661,pamoda,.n:base.,.m.,,高兴$欢喜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11085. 13881,pamodamāna,.adj:base.,.prp.,pamodati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11086. 9772,pamodanā,.n:base.,.f.,,参考pamoda,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11087. 4385,pamodati,.v:base.,,,欢喜$享受$很高兴,,(pa+mud+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11088. 14536,pamodi,.v.,.aor.,pamodati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11089. 20820,pamodita,.adj:base.,.pp.,pamodati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11090. 13139,pamoditvā,.v:ind.,.abs.,pamodati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11091. 7116,pamohana,.n:base.,.nt.,,骗局$错觉$deception$delusion,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11092. 14537,pamohesi,.v.,.aor.,pamoheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11093. 4386,pamoheti,.v:base.,,,欺骗$使迷惑$使著迷$deceives$bewilders$fascinates,,(pa+ muh(梵muh昏迷+e,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11094. 13140,pamohetvā,.v:ind.,.abs.,pamoheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11095. 20821,pamohita,.adj:base.,.pp.,pamoheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11096. 8662,pamokkha,.n:base.,.m.,,释放$release$解脱$deliverance$解放$letting loose$discharge,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11097. 8663,pampaka,.n:base.,.m.,,懒猴$a loris,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11098. 4387,pamuccati,.v:base.,,,pass$of pamuñcati$解脱$自由,,(pa+muc释放+ya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11099. 4388,pamucchati,.v:base.,,,昏晕$昏倒,,(pa+mucch昏倒+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11100. 19137,pamucchati,.v.,,,swoons$faints,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11101. 18963,pamucchi,.v.,.aor.,pamucchati,swoons$faints,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11102. 20823,pamucchita,.adj:base.,.pp.,pamucchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11103. 13142,pamucchitvā,.v:ind.,.abs.,pamucchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11104. 14538,pamucci,.v.,.aor.,pamuccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11105. 20822,pamuccita,.adj:base.,.pp.,pamuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11106. 13141,pamuccitvā,.v:ind.,.abs.,pamuccati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11107. 2619,pamudita,.adj:base.,.pp.,pamodati,$已非常高兴$greatly delighted,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11108. 3212,pamukha,.adj:base.,,,最初的$首要的$显著的,,1(pa+mukha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11109. 12598,pamukha,.n:base.,.nt.,,前面$房前,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11110. 4390,pamussati,.v:base.,,,忘记,,(pa+mus +ya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11111. 14540,pamussi,.v.,.aor.,pamussati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11112. 13143,pamussitvā,.v:ind.,.abs.,pamussati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11113. 12382,pamutta,,,,参考pamuñcati,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11114. 4391,pamuyhati,.v:base.,,,迷惑$著迷,(is bewildered or infatuate$,(pa+ muh(梵muh昏迷+ya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11115. 18513,pamuyhi,.v.,.aor.,pamuyhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11116. 13882,pamuñcanta,.adj:base.,.prp.,pamuñcati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11117. 4389,pamuñcati,.v:base.,,,释放$发出$解放,(lets loose; emits; liberates$,(pa+muc释放+ṃ~a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11118. 14539,pamuñci,.v.,.aor.,pamuñcati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11119. 2620,pamuṭṭha,.adj:base.,.pp.,pamussati,已忘记$being or having forgotten,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11120. 20824,pamuṭṭha,.adj:base.,.pp.,pamussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11121. 5878,pamāda,.n:base.,.m.,,疏忽$懒惰$怠慢$carelessness$negligence$indolence$remissness,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11122. 16071,pamādapāṭha,.n:base.,.nt.,,一本猥亵的书,,pamāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11123. 13880,pamāyanta,.adj:base.,.prp.,pamāya,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11124. 5906,pamāṇa,.n:base.,.nt.,,$尺寸$大小$数量$measure$size$amount$时间长短$周围$长度$measure of time$compass$length$duration,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11125. 1837,pamāṇaka,.adj:base.,,,用…测量的$有…大小的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11126. 28,pamāṇika,.adj:base.,.fr.,pamāṇa,度量$依照一般的测量的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11127. 6298,pamāṇika,.n:base.,.nt.,pamāṇa,度量$依照一般的测量的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11128. 2621,pamūḷha,.adj:base.,.pp.,pamuyhati,$已迷惑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11129. 8668,panasa,.n:base.,.m.,,菠萝蜜$jack tree,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11130. 12600,panasa,.n:base.,.nt.,,菠萝蜜果,(jack fruit)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11131. 4394,panassati,.v:base.,,,被遗失$遗失$走向毁灭$to be lost$to go to ruin,,(pa+nas +ya; cp.bsk. praṇāwa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11132. 14543,panassi,.v.,.aor.,panassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11133. 20826,panattha,.adj:base.,.pp.,panassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11134. 2622,panaṭṭha,.adj:base.,.pp.,panassati,已遗失$已走向毁灭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11135. 1843,panna,.adj:base.,,,跌落的$坠落的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11136. 19770,pannabhāra,.adj:base.,,,已放下负担人,,panna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11137. 11511,pannaga,.n:base.,.m.,,蛇$a serpent,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11138. 19771,pannaloma,.adj:base.,,,已落发的人$即:抑制的,,panna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11139. 439,pannarasa,.adj:base.,,,十五,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11140. 1846,panta,.adj:base.,,,远的$遥远的$隐退的$独居的,(distant$remote$secluded$solitary),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11141. 16090,pantasenāsana,.n:base.,.nt.,,隐退的休息处,(a secluded resting place),panta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11142. 8678,pantha,.n:base.,.m.,,路径$道路$a path$road,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11143. 12601,pantha,.n:base.,.nt.,,panthadūhana。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11144. 17291,panthaghāta,.n:base.,.m.,,埋伏,(waylaying)$偷窃(robbery),pantha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11145. 17292,panthaghātaka,.n:base.,.m.,,埋伏者$偷窃者,(a waylayer),pantha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11146. 9780,panti,.n:base.,.f.,,排$行列$行$a row$range$line,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11147. 13886,panudamāna,.adj:base.,.prp.,panudati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11148. 11026,panudana,.n:base.,.nt.,,移掉$驱散$拒绝$removal$dispelling$rejection,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11149. 4399,panudati,.v:base.,,,驱散$除去$推掉$dispels removes$pushes away,,"(pa+nud +a) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11150. 14548,panudi,.v.,.aor.,panudati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11151. 20828,panudita,.adj:base.,.pp.,panudati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11152. 9773,panāḷikā,.n:base.,.f.,,管$沟$水道$a pipe$tube$channel$water course,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11153. 11797,panūdana,.n:base.,.nt.,,移掉$驱散$拒绝$removal$dispelling$rejection,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11154. 12054,panūdana,.n:base.,.nt.,,移掉$驱散$拒绝$removal$dispelling$rejection,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11155. 7130,papa,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11156. 8679,papada,.n:base.,.m.,,脚端,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11157. 7132,papatana,.n:base.,.nt.,,跌倒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11158. 4401,papatati,.v:base.,,,跌倒$跌落$跌入,,(pa+pat落下+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11159. 14550,papati,.v.,.aor.,papatati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11160. 20830,papatita,.adj:base.,.pp.,papatati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11161. 13150,papatitvā,.v:ind.,.abs.,papatati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11162. 8680,papañca,.n:base.,.m.,,障碍$an obstacle$妨碍$impediment$延迟$delay$错觉$illusion$修行的妨害$hindrance to spiritual progress,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11163. 14549,papañcesi,.v.,.aor.,papañceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11164. 4400,papañceti,.v:base.,,,解释$延迟,,(pa+pac+e,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11165. 13149,papañcetvā,.v:ind.,.abs.,papañceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11166. 20829,papañcita,.adj:base.,.pp.,papañceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11167. 9781,papaṭikā,.n:base.,.f.,,乾树皮$the outer dry bark$树的硬皮$crust of a tree,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11168. 8683,papitāmaha,.n:base.,.m.,,内祖父$paternal great~grandfather$父系的祖父,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11169. 8684,pappaṭaka,.n:base.,.m.,,蕈$香菇$a mushroom,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11170. 8685,papphāsa,.n:base.,.m.,,肺,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11171. 4403,pappoti,.v:base.,,,$到达$获得$达到,,(pa+ap+o,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11172. 12831,pappotuṃ,.v:ind.,.inf.,pappoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11173. 14552,pappoṭhesi,.v.,.aor.,pappoṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11174. 4402,pappoṭheti,.v:base.,,,拍打,(flaps)$打(beats),(pa+poth+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11175. 13152,pappoṭhetvā,.v:ind.,.abs.,pappoṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11176. 20833,pappoṭhita,.adj:base.,.pp.,pappoṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11177. 13153,pappuyya,.v:ind.,.abs.,pappoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11178. 8686,paputta,.n:base.,.m.,,孙子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11179. 11512,papā,.n:base.,.f.,,路旁供给旅行者的一个棚$a shed by the roadside to provide travellers with water,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11180. 8682,papāta,.n:base.,.m.,,悬崖$陡直的岩石,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11181. 17296,papātaṭa,.n:base.,.m.,,陡峭的山坡,,papāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11182. 17297,parabhāga,.n:base.,.m.,,后面的部分$外部的部份,,para,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11183. 19779,paradattūpajīvī,.adj:base.,,,依他人所施而活的,,para,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11184. 16095,paradārūpasevana,.n:base.,.nt.,,淫他人之妻,,dāra,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11185. 19780,parahatthagata,.adj:base.,,,被敌人抓住的,,para,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11186. 20305,parahetu,.adv.,,,其他的原因,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11187. 17298,parahita,.n:base.,.m.,,他人的福利,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11188. 17299,parajana,.n:base.,.m.,,陌生人$局外人,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11189. 19781,parakata,.adj:base.,,,他人所做的,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11190. 17300,parakāra,.n:base.,.m.,,他人的行动,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11191. 17301,paraloka,.n:base.,.m.,,彼世,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11192. 1850,parama,.adj:base.,,,较高的,(superior)$最好的(best)$卓越的(excellent),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11193. 17302,paramattha,.n:base.,.m.,,最高的理想$最终意义的事实,,parama,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11194. 1851,parammukha,.adj:base.,,,不在场的$脸转开的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11195. 9782,paramparā,.n:base.,.f.,,血统$lineage$世系$succession$系列$series,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11196. 20306,paramukhā,.adv.,,,不在场$在缺席中,(in one’s absence),parammukha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11197. 16096,paramāyu,.n:base.,.nt.,,年限,,parama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11198. 8687,paramāṇu,.n:base.,.m.,,极微$aṇu的第36个部份,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11199. 19782,paraneyya,.adj:base.,,,被他人引导的,,para,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11200. 19783,parapaccaya,.adj:base.,,,依靠他人的,,para,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11201. 19784,parapattiya,.adj:base.,,,依靠他人的,,para,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11202. 19785,parapessa,.adj:base.,,,服务他人的,,para,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11203. 19786,parapuṭṭha,.adj:base.,,,被他人教育的,,para,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11204. 17303,parasenā,.n:base.,.m.,,敌军,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11205. 8688,parasu,.n:base.,.m.,,手斧$hatchet$斧$axe,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11206. 11799,parasu,.n:base.,.m.,,斧头$hatchet,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11207. 12055,parasu,.n:base.,.m.,,斧头$hatchet,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11208. 5737,parasuve,.adv.,,,后天,(day after tomorrow),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11209. 10191,parattha,.adv.,,,在另外的一个地方中$将来$hereafter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11210. 10192,parattha,.n:base.,.m.,,在另外的一个地方中$将来$hereafter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11211. 17304,parattha,.n:base.,.m.,,他人的福利,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11212. 16097,paravambhana,.n:base.,.nt.,,他人的轻视,,para,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11213. 17307,paravisaya,.n:base.,.m.,,外国$另外的王国,,para,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11214. 17305,paravāda,.n:base.,.m.,,相反的见解,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11215. 17306,paravādī,.n:base.,.m.,,论争的对手,,para,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11216. 1853,pareta,.adj:base.,,,折磨的$被征服的$继续的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11217. 4407,paribbajati,.v:base.,,,到处游荡,(wonders about),"(pari+vaj+a) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11218. 14554,paribbaji,.v.,.aor.,paribbajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11219. 8691,paribbaya,.n:base.,.m.,,费用$花费$薪水,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11220. 7136,paribbhamana,.n:base.,.nt.,,到处漫游$四周旋转,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11221. 13890,paribbhamanta,.adj:base.,.prp.,paribbhamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11222. 4408,paribbhamati,.v:base.,,,到处走走$到处漫游,,(pari+bham+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11223. 14556,paribbhamesi,.v.,.aor.,paribbhameti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11224. 4409,paribbhameti,.v.,.caus.,paribbhamati 的,使旋转,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11225. 13156,paribbhametvā,.v:ind.,.abs.,paribbhameti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11226. 14555,paribbhami,.v.,.aor.,paribbhamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11227. 20836,paribbhamita,.adj:base.,.pp.,paribbhameti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11228. 13155,paribbhamitvā,.v:ind.,.abs.,paribbhamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11229. 20835,paribbhanta,.adj:base.,.pp.,paribbhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11230. 8690,paribbājaka,.n:base.,.m.,,遍行者$云游僧,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11231. 9783,paribbājika,.n:base.,.f.,,云游尼,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11232. 2628,paribbūlha,.adj:base.,.pp.,paribrūhati,包含$包围,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11233. 20838,paribhabhūta,.adj:base.,.pp.,paribhavati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11234. 19787,paribhandakata,.adj:base.,,,抺过泥灰的,,paribhaṇḍa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11235. 19788,paribhasaka,.adj:base.,,,虐待者$辱骂者$辱骂的$责备者,,paribhāsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11236. 20837,paribhasita,.adj:base.,.pp.,paribhāsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11237. 13157,paribhasitvā,.v:ind.,.abs.,paribhāsati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11238. 8694,paribhava,.n:base.,.m.,,$轻视$滥用,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11239. 6248,paribhavana,.n:base.,.nt.,,轻视$滥用,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11240. 4411,paribhavati,.v:base.,,,不尊敬$轻视,(also paribhoti$to neglect$despise),(pari+bhū+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11241. 14558,paribhavi,.v.,.aor.,paribhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11242. 13158,paribhavitvā,.v:ind.,.abs.,paribhavati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11243. 8692,paribhaṇḍa,.n:base.,.m.,,在地面上抺灰泥$环绕,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11244. 2625,paribhaṭṭha,.adj:base.,.pp.,paribhassati,己跌落$已下降,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11245. 3187,paribhinna,.adj:base.,.pp.,paribhindati,已打破$已劈开$已使分歧$spent),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11246. 8695,paribhoga,.n:base.,.m.,,使用$享乐$饲养$享受的物质,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11247. 16098,paribhogacetiya,.n:base.,.nt.,,圣地,(佛陀用过的东西进而演变成圣物),paribhoga,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11248. 1855,paribhojaniya,.adj:base.,,,适合被用的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11249. 16099,paribhojaniyudaka,.n:base.,.nt.,,洗用水,,paribhojaniya,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11250. 2627,paribhutta,.adj:base.,.pp.,paribhuñjati,已吃$已使用$已享受,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11251. 20839,paribhutta,.adj:base.,.pp.,paribhuñjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11252. 4412,paribhuñjati,.v:base.,,,吃$使用$享受,,(pari+bhuj吃+ṃ~a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11253. 14559,paribhuñji,.v.,.aor.,paribhuñjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11254. 8693,paribhāsa,.n:base.,.m.,,$辱骂$过失$责难,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11255. 13891,paribhāsamāna,.adj:base.,.prp.,paribhāsati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11256. 6247,paribhāsana,.n:base.,.nt.,,辱骂$过失$责难,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11257. 4410,paribhāsati,.v:base.,,,辱骂$责骂$诽谤,,(pari+bhas+a,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11258. 14557,paribhāsi,.v.,.aor.,paribhāsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11259. 3196,paribhāvita,.adj:base.,.pp.,"paribhāveti ",已训练$已穿透$已熟练$已混合$已装满$已养育,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11260. 2626,paribhūta,.adj:base.,.pp.,paribhavati,已不尊敬$已轻视$已滥用$已辱骂,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11261. 1854,paribāhira,.adj:base.,,,外部的$外国的$局外人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11262. 4413,paricarati,.v:base.,,,直译:到处移动,(to move about$to go about),"(pari+car+a) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11263. 7137,paricaraṇa,.n:base.,.nt.,,注意$照顾$享乐,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11264. 14560,paricari,.v.,.aor.,paricarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11265. 13159,paricaritvā,.v:ind.,.abs.,paricarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11266. 8696,paricaya,.n:base.,.m.,,练习$熟悉$相识,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11267. 5465,paricca,.v:ind.,.abs.,,辨别了$了解了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11268. 7140,pariccajana,.n:base.,.nt.,,$放弃$抛弃$赠予$出家,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11269. 13892,pariccajanta,.adj:base.,.prp.,pariccajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11270. 4415,pariccajati,.v:base.,,,放弃$遗弃$残留$授予,,(pari+caj +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11271. 14562,pariccaji,.v.,.aor.,pariccajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11272. 12832,pariccajituṃ,.v:ind.,.inf.,pariccajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11273. 13161,pariccajitvā,.v:ind.,.abs.,pariccajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11274. 2629,pariccatta,.adj:base.,.pp.,pariccajati,$已放弃,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11275. 20842,pariccatta,.adj:base.,.pp.,pariccajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11276. 3130,paricchanna,.adj:base.,.pp.,"paricchādeti ",已遮遍$已包装$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11277. 10799,pariccheda,.n:base.,.m.,,$测定$章节的$章$尺寸$exact determination$circumscription$range$definition$connotation$measure,,(pari+chid),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11278. 62,paricchedaka,.adj:base.,.fr.,pariccheda,决定,(determining$fixing),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11279. 7141,paricchedarūpa,.n:base.,.nt.,,界限色$28种色法之一,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11280. 7142,paricchindana,.n:base.,.nt.,,定义$划线分出$限制$分析,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11281. 4416,paricchindati,.v:base.,,,划线分出$限制$定义,,(pari+chid+ṃ~a,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11282. 14563,paricchindi,.v.,.aor.,paricchindati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11283. 20843,paricchinna,.adj:base.,.pp.,paricchindati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11284. 9784,paricchādanā,.n:base.,.f.,,完全封蔽,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11285. 6179,pariccāga,.n:base.,.m.,,放弃$抛弃$赠予$出家,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11286. 8697,pariccāga,.n:base.,.m.,,捐赠物$慈善,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11287. 2467,pariciṇṇa,.adj:base.,.pp.,paricitaparicināti,$已熟练$已参加$已知晓$已累积$已习惯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11288. 20840,pariciṇṇa,.adj:base.,.pp.,paricarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11289. 4417,paricumbati,.v:base.,,,满吻,,"(pari+cub+ṃ~a) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11290. 14564,paricumbi,.v.,.aor.,paricumbati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11291. 20844,paricumbita,.adj:base.,.pp.,paricumbati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11292. 1856,paricāraka,.adj:base.,,,服务$照顾,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11293. 12746,paricāraka,.n:base.,.m.,,仆人$服务员,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11294. 7138,paricāraṇa,.n:base.,.nt.,,照顾$款待,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11295. 14561,paricāresi,.v.,.aor.,paricāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11296. 4414,paricāreti,.v.,.caus.,paricarati,服侍$等候$消遣,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11297. 13160,paricāretvā,.v:ind.,.abs.,paricāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11298. 7139,paricārika,.n:base.,.nt.,,女仆人$妻子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11299. 20841,paricārita,.adj:base.,.pp.,paricāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11300. 7143,paridahana,.n:base.,.nt.,,穿著$给自己穿著,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11301. 4418,paridahati,.v:base.,,,穿上$给穿上$给自己穿上,,(pari++dah放置+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11302. 14565,paridahi,.v.,.aor.,paridahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11303. 20845,paridahita,.adj:base.,.pp.,paridahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11304. 13162,paridahitvā,.v:ind.,.abs.,paridahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11305. 7144,paridayhana,.n:base.,.nt.,,烧,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11306. 4419,paridayhati,.v:base.,,,被燃烧$被使烧焦,,(pari+dah放置+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11307. 14566,paridayhi,.v.,.aor.,paridayhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11308. 13163,paridayhitvā,.v:ind.,.abs.,paridayhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11309. 10801,parideva,.n:base.,.m.,,悲叹$wailing$哀悼$lamentation,,(pari+deva of dev),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11310. 9785,paridevana,.n:base.,.f.,,悲叹$哀悼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11311. 4420,paridevati,.v:base.,,,悲叹$哀悼,,"(pari+dev(梵dev/div)悲痛﹑哀悼+a) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11312. 14567,paridevi,.v.,.aor.,paridevati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11313. 11235,paridevita,.n:base.,.nt.,,悲叹,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11314. 13164,paridevitvā,.v:ind.,.abs.,paridevati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11315. 1857,paridhamsaka,.adj:base.,,,毁灭性的$破坏性的$毁灭性地说的人,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11316. 13165,paridhavitvā,.v:ind.,.abs.,paridhāvati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11317. 2630,paridhota,.adj:base.,.pp.,paridhovati,已纯净,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11318. 4422,paridhovati,.v:base.,,,四处洗$纯净,,(pari+dhov+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11319. 19138,paridhovati,.v.,,,washes all round$cleanses,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11320. 19127,paridhovi,.v.,.aor.,paridhovati,washes all round$cleanses,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11321. 4421,paridhāvati,.v:base.,,,乱跑,,(pari+dha+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11322. 19136,paridhāvati,.v.,,,runs about,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11323. 18962,paridhāvi,.v.,.aor.,paridhāvati,runs about,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11324. 20847,paridhāvita,.adj:base.,.pp.,paridhāvati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11325. 13893,paridipenta,.adj:base.,.prp.,paridīpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11326. 14568,paridipesi,.v.,.aor.,paridīpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11327. 13166,paridipetvā,.v:ind.,.abs.,paridīpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11328. 1858,paridīpaka,.adj:base.,,,说明的$照亮的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11329. 7145,paridīpana,.n:base.,.nt.,,$解释$例证,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11330. 6180,paridīpanā,.n:base.,.f.,,解释$例证,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11331. 4423,paridīpeti,.v:base.,,,解释$说明$照明,,(pari+dīp+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11332. 20848,paridīpita,.adj:base.,.pp.,paridīpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11333. 14569,paridūsesi,.v.,.aor.,paridūseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11334. 4424,paridūseti,.v:base.,,,完全破坏,,(pari+dūs+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11335. 13167,paridūsetvā,.v:ind.,.abs.,paridūseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11336. 20849,paridūsita,.adj:base.,.pp.,paridūseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11337. 16100,parigaḷhana,.n:base.,.nt.,,,,pariyogāḷha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11338. 7146,parigaṇhana,.n:base.,.nt.,,调查$investigation$理解$comprehension,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11339. 13894,parigaṇhanta,.adj:base.,.prp.,parigaṇhāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11340. 14570,parigaṇhi,.v.,.aor.,parigaṇhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11341. 4425,parigaṇhāti,.v:base.,,,探究$调查$搜寻$占有$了解,,"(pari+gah拿+ṇā) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11342. 8698,pariggaha,.n:base.,.m.,,著手进行$拥有$获得$掌握$财产$妻子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11343. 3188,pariggahita,.adj:base.,.pp.,"parigaṇhti ",已拥有$已占有$已占领,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11344. 4426,parigilati,.v:base.,,,吞下,,"(pari+gil+a) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11345. 14571,parigili,.v.,.aor.,parigilati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11346. 20850,parigilita,.adj:base.,.pp.,parigilati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11347. 13168,parigilitvā,.v:ind.,.abs.,parigilati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11348. 9786,parigūhanā,.n:base.,.f.,,藏$隐蔽,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11349. 4427,parigūhati,.v:base.,,,藏$隐藏,,(pari+gūh+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11350. 14572,parigūhi,.v.,.aor.,parigūhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11351. 4429,pariharati,.v:base.,,parihārati,$持续$保护$随身携带$避免,,parihīrati)(pari遍+har拿+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11352. 7147,pariharaṇa,.n:base.,.nt.,,$保持$保护$注意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11353. 6181,pariharaṇā,.n:base.,.f.,,保持$保护$注意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11354. 14574,parihari,.v.,.aor.,pariharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11355. 13170,pariharitvā,.v:ind.,.abs.,pariharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11356. 4430,parihasati,.v:base.,,,笑$嘲笑$嘲弄,,(pari遍+has笑+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11357. 14575,parihasi,.v.,.aor.,parihasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11358. 13171,parihasitvā,.v:ind.,.abs.,parihasati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11359. 11354,parihāna,.n:base.,.f.,,损失$diminution$减少$decrease$浪费掉$wasting away$毁灭$decay,,pari+hā,减少,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11360. 9787,parihāni,.n:base.,.f.,,损失$减少$浪费掉$毁灭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11361. 1859,parihāniya,.adj:base.,,,引起损失或毁灭,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11362. 14573,parihāpesi,.v.,.aor.,parihāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11363. 4428,parihāpeti,.v:base.,,,使缩小$带来毁灭$疏忽$省略,,(pari遍+hā减少+āpe),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11364. 13169,parihāpetvā,.v:ind.,.abs.,parihāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11365. 20851,parihāpita,.adj:base.,.pp.,parihāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11366. 13895,parihāpāyamāna,.adj:base.,.prp.,parihāyati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11367. 8699,parihāra,.n:base.,.m.,,照料$注意$保护$避免$尊严$防范,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11368. 19789,parihāraka,.adj:base.,,,保护的$保卫的,,parihāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11369. 17308,parihārapatha,.n:base.,.m.,,环行道$圆形的道路,,parihāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11370. 19790,parihārika,.adj:base.,,,维持$持续,,parihāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11371. 8700,parihāsa,.n:base.,.m.,,笑$嘲弄,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11372. 4431,parihāyati,.v:base.,,,缩小$浪费掉$从…消失,,(pari遍+hā减少+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11373. 14576,parihāyi,.v.,.aor.,parihāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11374. 13172,parihāyitvā,.v:ind.,.abs.,parihāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11375. 2840,parihīna,.adj:base.,.pp.,"parihāyati ",已从…消失$已困穷$已瘦弱$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11376. 20852,parihīna,.adj:base.,.pp.,parihāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11377. 10802,parijana,.n:base.,.m.,,随行人员$随扈$retinue$从者$followers$随从$attendants,,"(pari+jana;“the people round”) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11378. 7148,parijanana,.n:base.,.nt.,,$知识$认识$cognition$recognition$knowledge,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11379. 13896,parijanantaparijānaṃ,.adj:base.,.prp.,parijānāti,,,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11380. 2631,parijjiṇṇa,.adj:base.,.pp.,parijjīyati,$已磨破$已衰退,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11381. 12301,parijjīyati,,,,$磨破$衰退,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11382. 6182,parijānanā,.n:base.,.f.,,知识$认识$cognition$recognition$knowledge,,"(pari+jānanā#=jānana) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11383. 14577,parijāni,.v.,.aor.,parijānāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11384. 4432,parijānāti,.v:base.,,,遍知$完全知道$肯定$了解,,(pari+ñā+nā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11385. 7151,parikamma,.n:base.,.nt.,,安排$准备$初步行动$涂抺灰泥$arrangement$preparation$prelimenary action$plastering,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11386. 19791,parikammakata,.adj:base.,,,抺以泥灰的,,parikamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11387. 17309,parikammakāraka,.n:base.,.m.,,准备者,,parikamma,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11388. 4434,parikantati,.v:base.,,,切开$割破$cuts open or through,,"(pari+kant+a) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11389. 14579,parikanti,.v.,.aor.,parikantati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11390. 20855,parikantita,.adj:base.,.pp.,parikantati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11391. 13174,parikantitvā,.v:ind.,.abs.,parikantati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11392. 8701,parikappa,.n:base.,.m.,,意图$intention$假定$assumption$想像$supposition,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11393. 18514,parikappesi,.v.,.aor.,parikappeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11394. 4435,parikappeti,.v:base.,,,计划,(intends$推测(surmises$推想(supposes$,(pari+kap+e,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11395. 13175,parikappetvā,.v:ind.,.abs.,parikappeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11396. 20856,parikappita,.adj:base.,.pp.,parikappeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11397. 4436,parikassati,.v:base.,,,牵引,(drags about)$扫掉$倒退,(pari+kas+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11398. 14580,parikassi,.v.,.aor.,parikassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11399. 20857,parikassita,.adj:base.,.pp.,parikassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11400. 9788,parikathā,.n:base.,.f.,,说明$exposition$介绍$an introduction$迂回地谈话$round~about talk,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11401. 7149,parikaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,曳$drawing over$拖拉$dragging,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11402. 7150,parikaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拖拉$drawing$dragging along,j$ii$78$miln$15$,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11403. 4433,parikaḍḍhati,.v:base.,,,拉过来,(draws over or towards oneself)$拖拉(drags)$赢(to win over)$引诱(seduce),(pari+kaḍḍh+a;cp. bsk. parikaḍḍhati),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11404. 14578,parikaḍḍhi,.v.,.aor.,parikaḍḍhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11405. 20854,parikaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,parikaḍḍhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11406. 13173,parikaḍḍhitvā,.v:ind.,.abs.,parikaḍḍhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11407. 20858,parikhata,.adj:base.,.pp.,parikhaṇati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11408. 14581,parikhaṇi,.v.,.aor.,parikhaṇati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11409. 13176,parikhaṇitvā,.v:ind.,.abs.,parikhaṇati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11410. 9789,parikhā,.n:base.,.f.,,沟渠$a ditch$壕沟$a moat,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11411. 4437,parikhīyati,.v:base.,,,已耗尽,(to go to ruin,(pari+khīyati of ksi2),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11412. 4438,parikilamati,.v:base.,,,非常疲倦$被耗尽$疲劳,,"(pari+kilam+a) ",,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11413. 14582,parikilami,.v.,.aor.,parikilamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11414. 13177,parikilamitvā,.v:ind.,.abs.,parikilamati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11415. 2633,parikilanta,.adj:base.,.pp.,parikilamati,已被耗尽$已疲劳,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11416. 2792,parikilinna,.adj:base.,.pp.,,已沾染$已弄脏$已肮脏已弄湿,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11417. 7152,parikilissana,.n:base.,.nt.,,杂质,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11418. 4439,parikilissati,.v:base.,,,沾染$弄脏$招致不幸,(gets stained or soiled; gets into trouble),(pari+kilis+ya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11419. 14583,parikilissi,.v.,.aor.,parikilissati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11420. 13178,parikilissitvā,.v:ind.,.abs.,parikilissati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11421. 2634,parikiliṭṭha,.adj:base.,.pp.,parikilissati,已沾染$已弄脏,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11422. 4440,parikirati,.v:base.,,,散布$包围,,(pari+kir+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11423. 19133,parikirati,.v.,,,$scatters about$surrounds,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11424. 19134,parikirati,.v.,,,$scatters about$surrounds,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11425. 18959,parikiri,.v.,.aor.,parikirati,$scatters about$surrounds,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11426. 14584,parikittesi,.v.,.aor.,parikitteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11427. 4441,parikitteti,.v:base.,,,详细说明,(expounds)$称赞(praises)$公众化(makes public),"(pari+katt+e) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11428. 18960,parikittita,.v.,.aor.,parikirati,$scatters about$surrounds,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11429. 20860,parikittita,.adj:base.,.pp.,parikitteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11430. 2635,parikiṇṇa,.adj:base.,.pp.,parikirati,散布$包围,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11431. 20859,parikiṇṇa,.adj:base.,.pp.,parikirati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11432. 7153,parikkamana,.n:base.,.nt.,,在附近的空间$周围的走道$盘旋,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11433. 8702,parikkhaka,.n:base.,.m.,,调查员$主考者$检查员,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11434. 2632,parikkhata,.adj:base.,.pp.,parikhaṇati,挖出,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11435. 4442,parikkhati,.v:base.,,,检查$调查,,(pari+ikkh见+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11436. 10808,parikkhaya,.n:base.,.m.,,遍尽$疲惫$废物$衰退$损失,,(pari遍+khaya尽),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11437. 16101,parikkhaṇa,.n:base.,.nt.,,调查$考试,,parikkhaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11438. 8703,parikkhepa,.n:base.,.m.,,围住$enclosure$围$closing round$圆周$circumference,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11439. 14585,parikkhi,.v.,.aor.,parikkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11440. 13897,parikkhipanta,.adj:base.,.prp.,parikkhipati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11441. 4443,parikkhipati,.v:base.,,,环绕$包围,,(pari+khip抛+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11442. 19128,parikkhipati,.v.,,,encircles$surrounds,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11443. 18851,parikkhipi,.v.,.aor.,parikkhipati,encircles$surrounds,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11444. 13179,parikkhipitvā,.v:ind.,.abs.,parikkhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11445. 13180,parikkhipitvā,.v:ind.,.abs.,parikkhipati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11446. 20861,parikkhita,.adj:base.,.pp.,parikkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11447. 2636,parikkhitta,.adj:base.,.pp.,parikkhipati,已环绕$已包围,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11448. 12383,parikkhā,,,,参考parikkhaṇa,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11449. 5810,parikkhāra,.n:base.,.nt.,,必需品$资粮$零件$仪器$器具$requisite$accessory$equipment$utensil$apparatus,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11450. 3193,parikkhīṇa,.adj:base.,.pp.,"parikhīyati ",已耗尽,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11451. 8704,pariklesa,.n:base.,.m.,,艰难$hardship$不纯$impurity,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11452. 14586,parikopesi,.v.,.aor.,parikopeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11453. 4444,parikopeti,.v:base.,,,非常兴奋$生气,,(pari+kup+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11454. 13181,parikopetvā,.v:ind.,.abs.,parikopeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11455. 20862,parikopita,.adj:base.,.pp.,parikopeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11456. 20863,parikupita,.adj:base.,.pp.,parikuppati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11457. 4445,parikuppati,.v:base.,,,感到兴奋$很激动,(is excited or much agitated$,(pari+kup+ya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11458. 14587,parikuppi,.v.,.aor.,parikuppati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11459. 7154,parimaddana,.n:base.,.nt.,,摩擦$压碎$征服$按摩,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11460. 4446,parimaddati,.v:base.,,,擦$压破$按摩,(to rub$crush$rub off$treat$shampoo$massage),"(pari+madd(梵mrd)压碎+a) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11461. 14588,parimaddi,.v.,.aor.,parimaddati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11462. 20864,parimaddita,.adj:base.,.pp.,parimaddati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11463. 13182,parimadditvā,.v:ind.,.abs.,parimaddati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11464. 301,parimajjaka,.adj:base.,,,触及$到达,(touching$reaching(up to)),(fr. pari+marj(梵mrj)擦),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11465. 8705,parimajjaka,.n:base.,.m.,,擦者$抚摸者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11466. 10427,parimajjana,.n:base.,.nt.,(fr. parimajjati),$擦$拭掉$wiping off or out$pug 33︰ ukkhaliparimajjanaṃ$擦锅,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11467. 4447,parimajjati,.v:base.,,,wipe off or out),,(pari+majjati‹ maj) 1.拭去,拭掉(to wipe away,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11468. 14589,parimajji,.v.,.aor.,parimajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11469. 13183,parimajjitvā,.v:ind.,.abs.,parimajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11470. 5738,parimandalaṃ,.adv.,,,整个围绕著,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11471. 4448,parimasati,.v:base.,,,接触$碰触,(to touch$stroke$grasp),(pari+ mas(梵mrw)+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11472. 10196,parimaṇḍala,.adj:base.,,,圆的$圆形的$给人深刻印象的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11473. 10204,parimaṇḍala,.n:base.,.m.,,圆的$圆形的$给人深刻印象的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11474. 3190,parimita,.adj:base.,.pp.,"parimiṇāti ",已测量$已限制$已约束,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11475. 14590,parimocesi,.v.,.aor.,parimoceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11476. 4449,parimoceti,.v:base.,,,释放$解脱,,(pari+muc释放+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11477. 13184,parimocetvā,.v:ind.,.abs.,parimoceti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11478. 20865,parimocita,.adj:base.,.pp.,parimoceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11479. 7155,parimuccana,.n:base.,.nt.,,释放$逃亡,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11480. 4450,parimuccati,.v:base.,,,被释放$逃脱,,"(pari+muc释放+ya) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11481. 14591,parimucci,.v.,.aor.,parimuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11482. 13185,parimuccitvā,.v:ind.,.abs.,parimuccati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11483. 5739,parimukhaṃ,.adv.,,,在前面$in front of$鼻端,鼻子正下方人中或它的附近部位上的任何一处,pari+mukha,遍+口、面,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11484. 2638,parimutta,.adj:base.,.pp.,parimuccati,已被释放$已逃脱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11485. 20866,parimutta,.adj:base.,.pp.,parimuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11486. 9790,parimutti,.n:base.,.f.,,释放$解脱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11487. 10803,parimāṇa,.n:base.,.nt.,,尺寸$范围$界限,,(pari+mā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11488. 8707,parinama,.n:base.,.m.,,成熟$变化$发展$消化,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11489. 14592,parinamesi,.v.,.aor.,pariṇāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11490. 13186,parinametvā,.v:ind.,.abs.,pariṇāmeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11491. 20846,parinata,.adj:base.,.pp.,paridayhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11492. 8708,parinaya,.n:base.,.m.,,婚姻$marriage,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11493. 16103,parinibbapāna,.n:base.,.nt.,,完全消失$完全冷却,(complete extinction or cooling),parinibbāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11494. 20868,parinibbuta,.adj:base.,.pp.,parinibbāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11495. 7156,parinibbāna,.n:base.,.nt.,,般涅盘$圆寂$阿罗汉最后一生的逝世,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11496. 4453,parinibbāti,.v:base.,,,入灭,(dies without being reborn(觉悟者$死后不再转世$,(pari+ni+va+a,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11497. 14593,parinibbāyi,.v.,.aor.,parinibbāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11498. 13187,parinibbāyitvā,.v:ind.,.abs.,parinibbāti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11499. 440,parinibbāyī,.adj:base.,,,入灭者,(one who has attained the final release),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11500. 14594,parinitthapesi,.v.,.aor.,parinitthāpeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11501. 13188,parinitthapetvā,.v:ind.,.abs.,parinitthāpeti,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11502. 20869,parinitthapita,.adj:base.,.pp.,parinitthāpeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11503. 7157,parinitthāna,.n:base.,.nt.,,结束$成就,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11504. 4454,parinitthāpeti,.v:base.,,,结束$完成,,(pari+ni+ṭhā +āpe,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11505. 8706,parināha,.n:base.,.m.,,周围$尺寸$圆周,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11506. 14595,paripacesi,.v.,.aor.,paripāceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11507. 20870,paripacita,.adj:base.,.pp.,paripāceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11508. 2639,paripakka,.adj:base.,.pp.,paripaccati,已相当成熟$已充分地成熟,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11509. 18961,paripalesi,.v.,.aor.,paripāleti,protects$guards$watches,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11510. 13189,paripaletvā,.v:ind.,.abs.,paripāleti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11511. 20871,paripalita,.adj:base.,.pp.,paripāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11512. 8710,paripantha,.n:base.,.m.,,危险$障碍,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11513. 19792,paripanthika,.adj:base.,,,阻隔的$反对的,,paripantha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11514. 14597,paripatesi,.v.,.aor.,paripāteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11515. 13190,paripatetvā,.v:ind.,.abs.,paripāteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11516. 14596,paripati,.v.,.aor.,paripatati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11517. 20872,paripatita,.adj:base.,.pp.,paripatati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11518. 20873,paripatita,.adj:base.,.pp.,paripāteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11519. 4458,pariphandati,.v:base.,,,战栗$悸动,,(pari+phand+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11520. 14598,pariphandi,.v.,.aor.,pariphandati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11521. 20874,pariphandita,.adj:base.,.pp.,pariphandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11522. 1861,pariplava,.adj:base.,,,不稳定的$动摇的$背离的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11523. 4460,pariplavati,.v:base.,,,颤抖$偏斜$到处漫游,,"(pari+pla+a) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11524. 14599,pariplavi,.v.,.aor.,pariplavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11525. 20876,pariplavita,.adj:base.,.pp.,pariplavati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11526. 2640,paripphuṭa,.adj:base.,.pp.,paripūreti,已充满$已遍及,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11527. 1862,paripucchaka,.adj:base.,,,发问者$调查者,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11528. 4461,paripucchati,.v:base.,,,$质问$查究,,(pari+pucch询问+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11529. 14600,paripucchi,.v.,.aor.,paripucchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11530. 13191,paripucchitvā,.v:ind.,.abs.,paripucchati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11531. 10804,paripucchā,.n:base.,.f.,,问题$审问$遍问$完全的研究与讨论疑难$question$interrogation,,(pari+pucchā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11532. 3191,paripuṇṇa,.adj:base.,.pp.,"paripūrati ",已相当满$已实现$已完全$已完美,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11533. 20877,paripuṇṇa,.adj:base.,.pp.,paripūrati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11534. 18106,paripuṇṇatā,.n:base.,.f.,,满$完全,,paripuṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11535. 7159,paripācana,.n:base.,.nt.,,成熟$发展,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11536. 4455,paripāceti,.v:base.,,,$使成熟$发展$斡旋,,(pari+pac+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11537. 8709,paripāka,.n:base.,.m.,,成熟$发展,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11538. 4456,paripāleti,.v:base.,,,$保护$保卫$看守,,(pari+pal +e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11539. 19135,paripāleti,.v.,,,protects$guards$watches,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11540. 4457,paripāteti,.v:base.,,,$攻击$跌倒$杀$带来毁灭,,(pari+pat落下+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11541. 18940,paripīlesi,.v.,.aor.,paripīleti,oppresses,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11542. 4459,paripīleti,.v:base.,,,压迫,,(pari+pīḷ虐待+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11543. 19131,paripīleti,.v.,,,oppresses,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11544. 20875,paripīlita,.adj:base.,.pp.,paripīleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11545. 1863,paripūra,.adj:base.,,,满的$完全的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11546. 12747,paripūra,.n:base.,.m.,,完成者$实践者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11547. 19793,paripūraka,.adj:base.,,,装满者$实践者,,paripūra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11548. 18107,paripūrakārita,.n:base.,.f.,,完成,,paripūra,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11549. 4462,paripūrati,.v:base.,,,变成充满$变成完美,,(pari+ pūr(梵pr / prṇ/ pūr)充满+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11550. 16104,paripūraṇa,.n:base.,.nt.,,实践$完美,,paripūra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11551. 13898,paripūrenta,.adj:base.,.prp.,paripūreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11552. 14602,paripūresi,.v.,.aor.,paripūreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11553. 4463,paripūreti,.v.,.caus.,paripūrati 的,$填充$实践$完成$圆满$遍满,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11554. 14601,paripūri,.v.,.aor.,paripūrati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11555. 20878,paripūrita,.adj:base.,.pp.,paripūreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11556. 13192,paripūritvā,.v:ind.,.abs.,paripūrati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11557. 7160,parirakkhana,.n:base.,.nt.,,保卫$保护,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11558. 4464,parirakkhati,.v:base.,,,参考 rakkhati,,(pari+rakkh+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11559. 8711,parisadūsaka,.n:base.,.m.,,害群之马,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11560. 1864,parisagata,.adj:base.,,,加入一个团体的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11561. 14603,parisahasahi,.v.,.aor.,parisahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11562. 4465,parisahati,.v:base.,,,克服$征服,,(pari遍+sah胜过+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11563. 4466,parisakkati,.v:base.,,,努力$试,,(pari遍+sakk +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11564. 14604,parisakki,.v.,.aor.,parisakkati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11565. 20879,parisakkita,.adj:base.,.pp.,parisakkati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11566. 5740,parisamantato,.adv.,,,到处$周围,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11567. 20420,parisambāhanta,.adj:base.,.prp.,parisambāhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11568. 4467,parisambāhati,.v:base.,,,完全按摩$完全触摸,,(pari遍+saṃ+bāh+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11569. 14605,parisambāhi,.v.,.aor.,parisambāhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11570. 13193,parisambāhitvā,.v:ind.,.abs.,parisambāhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11571. 9793,parisappanā,.n:base.,.f.,,到处爬行$发抖$怀疑$犹豫$台语:踌躇tiu5 ti5,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11572. 4469,parisappati,.v:base.,,,到处爬行,,(pari遍+sap服务+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11573. 14607,parisappi,.v.,.aor.,parisappati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11574. 20881,parisappita,.adj:base.,.pp.,parisappati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11575. 4468,parisaṅkati,.v:base.,,,怀疑$有忧虑,,(pari遍+sak+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11576. 14606,parisaṅki,.v.,.aor.,parisaṅkati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11577. 20880,parisaṅkita,.adj:base.,.pp.,parisaṅkati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11578. 13194,parisaṅkitvā,.v:ind.,.abs.,parisaṅkati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11579. 9792,parisaṅkā,.n:base.,.f.,,怀疑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11580. 4470,parisedeti,.v:base.,,,孵$蒸热,,(pari遍+sid +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11581. 3082,parisedita,.adj:base.,.pp.,"parisedeti ",已蒸热$已孵$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11582. 20882,parisitta,.adj:base.,.pp.,parisiñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11583. 4471,parisiñcati,.v:base.,,,到处洒,,(pari遍+sic倾倒+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11584. 14608,parisiñci,.v.,.aor.,parisiñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11585. 13195,parisiñcitvā,.v:ind.,.abs.,parisiñcati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11586. 7161,parisodhana,.n:base.,.nt.,,洗净$使净化,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11587. 14609,parisodhesi,.v.,.aor.,parisodheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11588. 4472,parisodheti,.v:base.,,,使清洁$使清净,,(pari遍+sudh(梵wudh / wundh)弄乾净+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11589. 20883,parisodhita,.adj:base.,.pp.,parisodheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11590. 14610,parisosesi,.v.,.aor.,parisoseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11591. 4473,parisoseti,.v:base.,,,弄乾$蒸发,,(pari遍+sus+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11592. 20884,parisosita,.adj:base.,.pp.,parisoseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11593. 7162,parissajana,.n:base.,.nt.,,拥抱,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11594. 13899,parissajanta,.adj:base.,.prp.,parissajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11595. 4474,parissajati,.v:base.,,,拥抱,,(pari遍+saj黏住+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11596. 14611,parissaji,.v.,.aor.,parissajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11597. 20885,parissajita,.adj:base.,.pp.,parissajati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11598. 13196,parissajitvā,.v:ind.,.abs.,parissajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11599. 8712,parissama,.n:base.,.m.,,努力$辛劳$疲劳$疲惫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11600. 884,parissanta,.adj:base.,.pp.,,已疲累$已疲劳,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11601. 8713,parissaya,.n:base.,.m.,,危险$风险$麻烦,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11602. 7163,parissāvana,.n:base.,.nt.,,滤水器$过滤器$滤…器,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11603. 14612,parissāvesi,.v.,.aor.,parissāveti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11604. 4475,parissāveti,.v:base.,,,滤$过滤,,(pari遍+sav(梵sru)流动+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11605. 13197,parissāvetvā,.v:ind.,.abs.,parissāveti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11606. 20886,parissāvita,.adj:base.,.pp.,parissāveti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11607. 3012,parisuddha,.adj:base.,.pp.,parisujjhati,已清理$已纯粹$已完美$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11608. 9794,parisuddhi,.n:base.,.f.,,纯净$清净,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11609. 13900,parisujjhanta,.adj:base.,.prp.,parisujjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11610. 4476,parisujjhati,.v:base.,,,变成乾净$使洁净$使净化,,(pari遍+sudh(梵wudh / wundh)弄乾净+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11611. 14613,parisujjhi,.v.,.aor.,parisujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11612. 13198,parisujjhitvā,.v:ind.,.abs.,parisujjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11613. 20887,parisukkha,.adj:base.,.pp.,parisussati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11614. 7164,parisussana,.n:base.,.nt.,,完全乾涸$凋萎,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11615. 4477,parisussati,.v:base.,,,乾涸$浪费掉,,(pari遍+sus(梵wus)弄乾+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11616. 14614,parisussi,.v.,.aor.,parisussati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11617. 13199,parisussitvā,.v:ind.,.abs.,parisussati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11618. 9791,parisā,.n:base.,.f.,,社团$集会$协会,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11619. 19794,parisāvacara,.adj:base.,,,手足情谊(在团体中活动的人)$议员,,parisā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11620. 8714,paritapa,.n:base.,.m.,,$苦恼$痛苦$苦修,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11621. 10126,paritapana,.n:base.,.nt.,,苦恼$痛苦$苦修,,pari+tāpana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11622. 14615,paritapesi,.v.,.aor.,paritapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11623. 4478,paritapeti,.v:base.,,,使烧焦$折磨$调戏,,(pari+tap(梵tap)热+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11624. 13200,paritapetvā,.v:ind.,.abs.,paritapeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11625. 20888,paritapita,.adj:base.,.pp.,paritapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11626. 4479,paritappati,.v:base.,,,使悲伤$烦恼,,(pari+tap(梵tap)热+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11627. 14616,paritappi,.v.,.aor.,paritappati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11628. 20890,paritasita,.adj:base.,.pp.,paritassati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11629. 11356,paritassanā,.n:base.,.f.,(‹paritassati),恐惧$紧张$刺激$渴望,$trembling$fear$nervousness$worry$excitement$longing$#=ubbijjanā phandanā etc$da$i$11,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11630. 4480,paritassati,.v:base.,,,兴奋$焦虑$显示渴望,梵paritrsyati$but freq$confused with tasati sn 924 is the only example of paritasati representing tasati2),(paritasati)(pari+tas+ya)(pari+tasati1,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11631. 14617,paritassi,.v.,.aor.,paritassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11632. 20889,paritassita,.adj:base.,.pp.,paritassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11633. 5741,parito,.adv.,,,周围$在每边$各处,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11634. 14618,paritosesi,.v.,.aor.,paritoseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11635. 4481,paritoseti,.v:base.,,,使满足$使快乐,,(pari+tus+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11636. 13201,paritosetva,.v:ind.,.abs.,paritoseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11637. 20891,paritosita,.adj:base.,.pp.,paritoseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11638. 548,paritta,.adj:base.,,,小的$不重要的$一点点$些许的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11639. 11236,paritta,.n:base.,.nt.,,$少许$small$insignificant$little,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11640. 16106,parittasutta,.n:base.,.nt.,,施法线,(enchanted thread),paritta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11641. 11029,parittāna,.n:base.,.nt.,,保护$避难所$安全,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11642. 1866,parittāyaka,.adj:base.,,,保护的$保护,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11643. 11801,parittāṇa,.n:base.,.nt.,,保护$避难所$安全,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11644. 12057,parittāṇa,.n:base.,.nt.,,保护$避难所$安全,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11645. 14619,paritulesi,.v.,.aor.,parituleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11646. 4482,parituleti,.v:base.,,,称(重量$考虑,,(pari+tul+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11647. 13202,parituletvā,.v:ind.,.abs.,parituleti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11648. 20892,paritulita,.adj:base.,.pp.,parituleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11649. 7165,parivaccha,.n:base.,.nt.,,准备$用具,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11650. 7166,parivajjana,.n:base.,.nt.,,避免$避开,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11651. 13902,parivajjenta,.adj:base.,.prp.,parivajjeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11652. 14620,parivajjesi,.v.,.aor.,parivajjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11653. 4483,parivajjeti,.v:base.,,,避开$避免$远离,,(pari+vaj +e,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11654. 13203,parivajjetvā,.v:ind.,.abs.,parivajjeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11655. 20893,parivajjita,.adj:base.,.pp.,parivajjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11656. 4485,parivasati,.v:base.,,,停留$住,(to stay$dwell),(pari遍+vas2住+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11657. 14622,parivasi,.v.,.aor.,parivasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11658. 20897,parivatita,.adj:base.,.pp.,parivatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11659. 2998,parivatta,.adj:base.,.pp.,"parivattati ",已旋转$已滚动$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11660. 1867,parivattaka,.adj:base.,,,交换的$滚动的$旋转的$扭转的$滚动的人$翻译者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11661. 13903,parivattamāna,.adj:base.,.prp.,parivattati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11662. 7169,parivattana,.n:base.,.nt.,,旋转$滚动$翻译,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11663. 4486,parivattati,.v:base.,,,旋转$滚动$见异思迁,,(pari遍+vat+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11664. 13904,parivattenta,.adj:base.,.prp.,parivatteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11665. 14624,parivattesi,.v.,.aor.,parivatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11666. 4487,parivatteti,.v.,.caus.,parivattana,旋转$滚动$背诵$交换$翻译,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11667. 14623,parivatti,.v.,.aor.,parivattati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11668. 13205,parivattitvā,.v:ind.,.abs.,parivattati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11669. 7168,parivaṭṭa,.n:base.,.nt.,,圆周,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11670. 328,parivesaka,.adj:base.,,,侍候饮食的人,(waiting$serving up meals),(pari+vis),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11671. 10806,parivesanā,.n:base.,.f.,,分配食物$饲养$侍候饮食$distribution of food$feeding$serving meals,,(pari+vis),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11672. 7170,pariveṇa,.n:base.,.nt.,,被隔开的僧居所,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11673. 4489,parivisati,.v:base.,,,以食物招待$在他人用餐时侍立一旁,,(pari遍+vis+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11674. 14626,parivisi,.v.,.aor.,parivisati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11675. 13206,parivisitvā,.v:ind.,.abs.,parivisati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11676. 10809,parivitakka,.n:base.,.m.,,反映$考虑周详,,(pari遍+vi+tak思索),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11677. 14627,parivitakkesi,.v.,.aor.,parivitakketi,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11678. 4490,parivitakketi,.v:base.,,,反映$考虑周详,,(pari遍+vi+tak思索+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11679. 13207,parivitakketvā,.v:ind.,.abs.,parivitakketi,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11680. 20898,parivitakkita,.adj:base.,.pp.,parivitakketi,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11681. 2641,parivuta,.adj:base.,.pp.,parivāreti,已包围$已跟随,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11682. 20896,parivuttha,.adj:base.,.pp.,parivasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11683. 20895,parivuṭṭha,.adj:base.,.pp.,parivasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11684. 10798,parivāra,.n:base.,.m.,,随行人员$随员$壮丽$从者,,(pari+ var(梵vr)),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11685. 19795,parivāraka,.adj:base.,,,陪伴,,parivāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11686. 7167,parivāraṇa,.n:base.,.nt.,,包围,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11687. 14621,parivāresi,.v.,.aor.,parivāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11688. 4484,parivāreti,.v:base.,,,包围$跟随,,(pari遍+var+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11689. 13204,parivāretvā,.v:ind.,.abs.,parivāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11690. 20894,parivārita,.adj:base.,.pp.,parivāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11691. 2898,parivāsita,.adj:base.,.pp.,"parivāseti ",已发香味$已发出气味$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11692. 4488,parivīmaṃsati,.v:base.,,,考虑$彻底地考虑$遍观,,(pari遍+vi+ma+ṃ~a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11693. 14625,parivīmaṃsi,.v.,.aor.,parivīmaṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11694. 14628,pariyadiyi,.v.,.aor.,pariyādiyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11695. 14629,pariyahani,.v.,.aor.,pariyāhanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11696. 20901,pariyahata,.adj:base.,.pp.,pariyāhanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11697. 8715,pariyanta,.n:base.,.m.,,末端$界限$高潮,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11698. 1869,pariyantakata,.adj:base.,,,限制的$约束的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11699. 18108,pariyantavatiṃ,.n:base.,.f.,,有节度,,(pariyanta节度+vatiṃ围墙),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11700. 1870,pariyantika,.adj:base.,,,$终止在$由…所限制的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11701. 13210,pariyapuṇitvā,.v:ind.,.abs.,pariyāpuṇāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11702. 9796,pariyatti,.n:base.,.f.,,圣典$the scriptures,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11703. 19796,pariyattidhara,.adj:base.,,,精通圣经的,,pariyatti,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11704. 12428,pariyayadassavin,,,,看见法门者,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11705. 18109,pariyayakatha,.n:base.,.f.,,大约谈话,,pariyāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11706. 9797,pariyesanā,.n:base.,.f.,,搜寻$探索,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11707. 4496,pariyesati,.v:base.,,,寻找$搜寻$调查$寻求,(sim5 kiu5),"(pari+es+a) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11708. 14631,pariyesi,.v.,.aor.,pariyesati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11709. 20903,pariyesita,.adj:base.,.pp.,pariyesati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11710. 13211,pariyesitvā,.v:ind.,.abs.,pariyesati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11711. 9798,pariyeṭṭhi,.n:base.,.f.,,寻找$search for,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11712. 9799,pariyodapanā,.n:base.,.f.,,洗净$清净,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11713. 14632,pariyodapesi,.v.,.aor.,pariyodapeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11714. 4497,pariyodapeti,.v:base.,,,$使清洁$净化,,(#=pariyodāpayati(pari+ava+dā+āpe,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11715. 20904,pariyodapita,.adj:base.,.pp.,pariyodapeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11716. 1871,pariyodāta,.adj:base.,,,非常乾净的$纯粹的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11717. 8716,pariyoga,.n:base.,.m.,,沙锅$面盆$汤盆$咖哩锅,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11718. 13212,pariyogahitvā,.v:ind.,.abs.,pariyogāhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11719. 7172,pariyogāhana,.n:base.,.nt.,,投入$清净,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11720. 4498,pariyogāhati,.v:base.,,,跳入$看穿$穿透$细察,,(pari+av+gāh冲进+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11721. 14633,pariyogāhi,.v.,.aor.,pariyogāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11722. 2643,pariyogāḷha,.adj:base.,.pp.,pariyogahati,已跳入$已看穿,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11723. 2468,pariyonaddha,.adj:base.,.pp.,pariyonandhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11724. 7173,pariyonahana,.n:base.,.nt.,,$覆盖$包封,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11725. 4499,pariyonandhati,.v:base.,,,限制(某人的)自由$束缚(某人)$包封$掩盖,,(pari+av+nah+ṃ~a,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11726. 14634,pariyonandhi,.v.,.aor.,pariyonandhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11727. 6183,pariyonāha,.n:base.,.m.,,覆盖$包封,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11728. 14635,pariyosapesi,.v.,.aor.,pariyosāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11729. 13213,pariyosapetvā,.v:ind.,.abs.,pariyosāpeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11730. 18341,pariyosapita,.adj:base.,.pp.,pariyosāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11731. 2478,pariyosita,.adj:base.,.pp.,pariyosapeti,$已完成$已总结$已满足,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11732. 7174,pariyosāna,.n:base.,.nt.,,尽头$结论$完美$结束$究竟,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11733. 4500,pariyosāpeti,.v:base.,,,结束$完成$总结,,(pari+ava+sa+āpe,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11734. 10805,pariyuṭthāna,.n:base.,.nt.,,缠$现行烦恼$相对於「随眠」$潜在的烦恼$爆发$outburst$偏爱$先入为主观念,,(pari+uṭṭhāna﹐梵paryuṭṭhāna),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11735. 20905,pariyuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,pariyuṭthāna,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11736. 20906,pariyuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,pariyuṭṭhāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11737. 14636,pariyuṭṭhāsi,.v.,.aor.,pariyuṭṭhāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11738. 4501,pariyuṭṭhāti,.v:base.,,,出现$弥漫,,(pari+u+ṭhā+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11739. 20899,pariyādinna,.adj:base.,.pp.,pariyādāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11740. 20900,pariyādinna,.adj:base.,.pp.,pariyādiyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11741. 13209,pariyādiyitvā,.v:ind.,.abs.,pariyādiyati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11742. 4491,pariyādāti,.v:base.,,,极端地继续,(to take up in an excessive degree)$用尽(to exhaust),(pari+a+da+a#=pari+ādāti),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11743. 13208,pariyādāya,.v:ind.,.abs.,pariyādāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11744. 10754,pariyāhanana,.n:base.,.nt.,,撞击$撞,$striking$beating vism$14āhanana~ in exposition of vitakka$#=dhsa$114$“circumimpinging” expos$15,"(fr. pari+ā+han) ",,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11745. 4492,pariyāhanati,.v:base.,,,撞击$撞,,(pari+ā+han+a,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11746. 2642,pariyāhata,.adj:base.,.pp.,pariyahanati,已撞击$已撞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11747. 4493,pariyāpajjati,.v:base.,,,被完成,(to be finished$,(pari+āpajjati,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11748. 2796,pariyāpanna,.adj:base.,.pp.,,已包含$已属於$已进入,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11749. 13905,pariyāpanna,.adj:base.,.prp.,pariyāpajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11750. 14630,pariyāpuni,.v.,.aor.,pariyāpuṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11751. 3192,pariyāputa,.adj:base.,.pp.,"pariyāpuṇati ",已精通,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11752. 20902,pariyāputa,.adj:base.,.pp.,pariyāpuṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11753. 7171,pariyāpuṇana,.n:base.,.nt.,,学习,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11754. 4494,pariyāpuṇāti,.v:base.,,,彻底地学习$精通,,"(pari+a+pu+ṇa) ",,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11755. 4495,pariyāti,.v:base.,,,四处走动,,"(pari+ya+a) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11756. 5918,pariyāya,.n:base.,.m.,,$lit$“going round”,analysed by bdhgh in 3 diff$meanings$viz$vāra$turn$course$desanā$instruction$presentation$and kāraṇa$cause$reason$also case$matter$,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11757. 7158,pariññeyya,.n:base.,.nt.,,应该被正确地知道的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11758. 10540,pariññā,.n:base.,.f.,,精确的知识$exact knowledge$遍知$完全的理解$full understanding,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11759. 12397,pariññāta,,,,完全知道,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11760. 20853,pariññāta,.adj:base.,.pp.,parijānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11761. 10800,pariḷāha,.n:base.,.m.,,热恼$苦恼$热,,(pari+ḍah)﹐,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11762. 11215,pariṇāmana,.n:base.,.m.$.nt.,,$挪为某人使用$diverting to somebody’s use,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11763. 4451,pariṇāmati,.v:base.,,,被转换成$成熟$到期$消化,,(pari+nam+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11764. 4452,pariṇāmeti,.v:base.,,,挪用$充用$获得$换成$变化$斡旋,,(pari+nam+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11765. 20867,pariṇāmita,.adj:base.,.pp.,pariṇāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11766. 3093,pariṇāta,.adj:base.,.pp.,pariṇāmati,已被转换成$已成熟$已到期$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11767. 11513,pariṇāyaka,.n:base.,.m.,,引导者$领袖,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11768. 16102,pariṇāyakaratana,.n:base.,.nt.,,转轮王的主帅,,pariṇāyaka,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11769. 5578,paro,.ind.,,,在远处$更进一步地$更远地$此外$在上面$向上$以上$不止,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11770. 4502,parodati,.v:base.,,,大声呼喊$悲叹,,(pa+rud+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11771. 14637,parodi,.v.,.aor.,parodati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11772. 13214,paroditvā,.v:ind.,.abs.,parodati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11773. 3314,parokkha,.adj:base.,,,看不见之处$背地里,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11774. 19797,parosahassa,.adj:base.,,,不止一千的,,paro,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11775. 19798,parosata,.adj:base.,,,不止一百的,,paro,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11776. 404,parovara,.adj:base.,,,高低的$高低,(high &and low$far &and near$pl. in sense of “all kinds”),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11777. 10110,parovara,.n:base.,.nt.,,高低的$高低,$high &and low$far &and near$pl$in sense of “all kinds”,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11778. 11111,parāmasa,.n:base.,.m.,,$碰触$抓持$touching$seizing$taking up,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11779. 12228,parāmasana,.n:base.,.nt.,,$碰触$抓持$touching$seizing$taking up,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11780. 12229,parāmasana,.n:base.,.nt.,,$碰触$抓持$touching$seizing$taking up,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11781. 13889,parāmasanta,.adj:base.,.prp.,parāmasati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11782. 4406,parāmasati,.v:base.,,,触摸$坚持$被执著$爱抚,,(pari+ā+mas(梵mrw)+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11783. 14553,parāmasi,.v.,.aor.,parāmasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11784. 20834,parāmasita,.adj:base.,.pp.,parāmasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11785. 13154,parāmasitvā,.v:ind.,.abs.,parāmasati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11786. 11181,parāmāsa,.n:base.,.m.,,$碰触$抓持$touching$seizing$taking up,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11787. 1852,parāyatta,.adj:base.,,,属於他人的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11788. 15398,parāyaṇa,.adj:base.,,,归宿,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11789. 8718,parūpaghāta,.n:base.,.m.,,伤害他人,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11790. 8719,parūpakkama,.n:base.,.m.,,敌人的进攻,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11791. 8720,parūpavāda,.n:base.,.m.,,被他人指责$他人的责备,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11792. 2903,parūḷha,.adj:base.,.pp.,"parūhati ",已变长$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11793. 19799,parūḷhakesa,.adj:base.,,,有长头发的,,parūḷha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11794. 8721,pasada,.n:base.,.m.,,花鹿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11795. 7176,pasahana,.n:base.,.nt.,,克服$征服,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11796. 4506,pasahati,.v:base.,,,使用武力$使服从$压迫,,(pa+sah胜过+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11797. 14641,pasahi,.v.,.aor.,pasahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11798. 2645,pasanna,.adj:base.,.pp.,pasīdati,已清除$已明亮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11799. 20911,pasanna,.adj:base.,.pp.,pasīdati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11800. 11347,pasaraṇa,.n:base.,.nt.,,伸展$stretching$spreading$being stretched out,,pa+sr,动转,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11801. 3255,pasata,.adj:base.,,,$spotted,$only in cpd$pasatamiga spotted antelope j$v$418$v$l$pasadamiga$the more freq$p$form is pasada°$e$g$s$ii$279$gloss pasata,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11802. 6002,pasata,.n:base.,.m.,,一把$巴沙答$谷粒或液体的衡量$4 把挲哒 #= 1 西阿$seer$〔印度液量单位$约一公升〕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11803. 3347,pasattha,.adj:base.,.pp.,pasaṃsati,$已赞美$已委托,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11804. 11348,pasava,.n:base.,.m.,,流出$提出$子孙$bringing forth$offspring,,pa+su,(梵sru)流动),1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11805. 11349,pasavana,.n:base.,.nt.,,$分娩$giving birth,,pa+su,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11806. 13909,pasavanta,.adj:base.,.prp.,pasavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11807. 4510,pasavati,.v:base.,,,提出$生$流动$累积,,(pa+su+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11808. 14645,pasavi,.v.,.aor.,pasavati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11809. 13219,pasavitvā,.v:ind.,.abs.,pasavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11810. 8724,pasaṃsaka,.n:base.,.m.,,称赞者$奉承者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11811. 7177,pasaṃsana,.n:base.,.nt.,,$称赞$赞赏,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11812. 13908,pasaṃsanta,.adj:base.,.prp.,pasaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11813. 4507,pasaṃsati,.v:base.,,,称赞$委托,,(pa+saṃs称赞+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11814. 14642,pasaṃsi,.v.,.aor.,pasaṃsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11815. 12833,pasaṃsituṃ,.v:ind.,.inf.,pasaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11816. 13217,pasaṃsitvā,.v:ind.,.abs.,pasaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11817. 6184,pasaṃsā,.n:base.,.f.,,称赞$赞赏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11818. 8726,pasaṅga,.n:base.,.m.,,倾向$执著$事件$场合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11819. 2943,pasaṭa,.adj:base.,.pp.,pasarati,已张开$已遮蔽(表面),(let out$produced),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11820. 8727,pasibbaka,.n:base.,.m.,,钱包$麻布袋$袋,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11821. 3207,passa,.adj:base.,.prp.,passati,看见$seeing$one who sees,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11822. 5958,passa,.n:base.,.m.,,$看见$seeing$one who sees,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11823. 11574,passa,.n:base.,.m.$.nt.,,$旁边$side$侧面$flank,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11824. 2646,passaddha,.adj:base.,.pp.,passambhati,轻安,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11825. 10793,passaddhi,.n:base.,.f.,,轻安,,(pa+sambh(梵pra+wrambh)使平静、平息),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11826. 9800,passambhanā,.n:base.,.f.,,轻安,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11827. 4512,passambhati,.v.,.caus.,,使轻安,(to calm down$quiet$allay),(pa+sambh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11828. 13910,passambhenta,.adj:base.,.prp.,passambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11829. 14648,passambhesi,.v.,.aor.,passambheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11830. 4513,passambheti,.v:base.,,,使轻安,,(pa+sambh +e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11831. 13222,passambhetvā,.v:ind.,.abs.,passambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11832. 14647,passambhi,.v.,.aor.,passambhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11833. 20912,passambhita,.adj:base.,.pp.,passambheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11834. 13221,passambhitvā,.v:ind.,.abs.,passambhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11835. 13911,passasanta,.adj:base.,.prp.,passasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11836. 4514,passasati,.v:base.,,,呼出(呼吸),,(pa+sas(梵wvas)吹+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11837. 14649,passasi,.v.,.aor.,passasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11838. 20913,passasita,.adj:base.,.pp.,passasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11839. 13223,passasitvā,.v:ind.,.abs.,passasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11840. 4515,passati,.v:base.,,,看$见$找$明白,,(dis说明(梵paw观)+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11841. 14650,passi,.v.,.aor.,passati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11842. 951,passitabba,.adj:base.,.fpp.,,适合被看到,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11843. 5518,passituṃ,.v:ind.,.inf.,,看,(to see)。,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11844. 8728,passāsa,.n:base.,.m.,,呼气,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11845. 17311,passāsasī,.n:base.,.m.,,呼气的人,,passāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11846. 8729,passāva,.n:base.,.m.,,小便$尿,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11847. 17312,passāvamagga,.n:base.,.m.,,小便道,(尿道urethra)$阴道(阴道与尿道是不同管道$但古代常用「尿道」呼作「阴道」),passāva,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11848. 8730,pasu,.n:base.,.m.,,畜牲$四脚动物,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11849. 17313,pasupati,.n:base.,.m.,,湿婆,(印度三大神中司破坏之神)$大自在天,pasu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11850. 1873,pasuta,.adj:base.,,,经营的$执著的$做的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11851. 8722,pasāda,.n:base.,.m.,,明净$明亮$欢喜$信心$感官$净色$pasādarūpa$sensitivity elements,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11852. 19800,pasādaka,.adj:base.,,,明亮化的$令人清楚的$令人喜爱的$令人快乐的,,pasāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11853. 1872,pasādaniya,.adj:base.,,,激发信心的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11854. 13907,pasādenta,.adj:base.,.prp.,pasādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11855. 14639,pasādesi,.v.,.aor.,pasādeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11856. 4504,pasādeti,.v:base.,,,使喜悦$使洁净$使忠实$转换,,(pa+sad坐+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11857. 13216,pasādetvā,.v:ind.,.abs.,pasādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11858. 7175,pasādhana,.n:base.,.nt.,,装饰,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11859. 14640,pasādhesi,.v.,.aor.,pasādheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11860. 4505,pasādheti,.v:base.,,,装饰$布署,,(pa+sādh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11861. 20908,pasādhita,.adj:base.,.pp.,pasādheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11862. 20907,pasādita,.adj:base.,.pp.,pasādeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11863. 10792,pasākha,.n:base.,.m.$.nt.,,$小分枝$j$vi$3 sākhapasākha,,(pa+sākhā;梵 prawākhā branch),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11864. 7178,pasāraṇa,.n:base.,.nt.,,伸展$传布,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11865. 14643,pasāresi,.v.,.aor.,pasāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11866. 4508,pasāreti,.v:base.,,,转动$伸展$传布$伸出$出售,,(pa+sar(梵sr)动转+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11867. 13218,pasāretvā,.v:ind.,.abs.,pasāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11868. 2846,pasārita,.adj:base.,.pp.,pasāreti,已伸展$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11869. 20909,pasārita,.adj:base.,.pp.,pasāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11870. 4509,pasāsati,.v:base.,,,教$规定$统治,,(pa+sās教+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11871. 14644,pasāsi,.v.,.aor.,pasāsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11872. 20910,pasāsita,.adj:base.,.pp.,pasāsati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11873. 7179,pasīdana,.n:base.,.nt.,,$热爱$晴朗$满足,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11874. 6185,pasīdanā,.n:base.,.f.,,热爱$晴朗$满足,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11875. 4511,pasīdati,.v:base.,,,明亮化$被取悦$被洁净$被使清楚$被献身,,(pa+sad坐+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11876. 14646,pasīdi,.v.,.aor.,pasīdati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11877. 13220,pasīditvā,.v:ind.,.abs.,pasīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11878. 3034,pasūta,.adj:base.,.pp.,"pasavati ",已生产$已为…接生$已出生$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11879. 9801,pasūti,.n:base.,.f.,,带来$出生,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11880. 16110,pasūtighara,.n:base.,.nt.,,产房,,pasūti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11881. 18112,pasūtikā,.n:base.,.f.,,生过孩子的女人,,pasūti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11882. 7182,patana,.n:base.,.nt.,,落下,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11883. 13912,patanta,.adj:base.,.prp.,patati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11884. 1875,patanu,.adj:base.,,,非常瘦的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11885. 4517,patati,.v:base.,,,跌倒$降落$(鸟)飞落(在树上),,(pat落下+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11886. 8738,patha,.n:base.,.m.,,路径$方法$道路,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11887. 9806,pathavī,.n:base.,.f.,,地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11888. 11802,pathika,.n:base.,.m.,,行人$旅行者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11889. 12058,pathika,.n:base.,.m.,,行人$旅行者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11890. 11030,pathāvī,.n:base.,.m.,,行人$旅行者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11891. 8740,pati,.n:base.,.m.,,统治者$丈夫$主人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11892. 14652,pati,.v.,.aor.,patati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11893. 9808,patibbatā,.n:base.,.f.,,深爱的妻子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11894. 1884,patigādhappatta,.adj:base.,,,已得立足$已安住的,(patiṭṭhaṃ pattā),,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11895. 16115,patikula,.n:base.,.nt.,,丈夫的家庭,,pati,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11896. 8748,patikāra,.n:base.,.m.,,抵抗$补救$偿还$日语:へんさい$返済,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11897. 1892,patirūpa,.adj:base.,,,适合的$适当的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11898. 1893,patissata,.adj:base.,,,深思的$忆念的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11899. 2647,patita,.adj:base.,.pp.,patati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11900. 20916,patita,.adj:base.,.pp.,patati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11901. 4580,patitiṭṭhati,.v:base.,,,再站起来,,(pati+ṭhā+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11902. 13224,patitvā,.v:ind.,.abs.,patati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11903. 13921,patiṭṭhanta,.adj:base.,.prp.,patiṭṭhahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11904. 20958,patiṭṭhita,.adj:base.,.pp.,patiṭṭhahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11905. 9824,patiṭṭhā,.n:base.,.f.,,帮忙$支援$休息处$依止处$渡津处,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11906. 7209,patiṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,安住$建立$支援,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11907. 14709,patiṭṭhāpesi,.v.,.aor.,patiṭṭhāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11908. 4581,patiṭṭhāpeti,.v.,.caus.,patiṭṭhāti,建立$设立$安装,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11909. 8762,patiṭṭhāpetu,.n:base.,.m.,,创办人$建立者,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11910. 2655,patiṭṭhāpita,.adj:base.,.pp.,patiṭṭhāpeti,已制定的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11911. 4582,patiṭṭhīyati,.v:base.,,only apparentlypass.) to patiṭṭhahati,顽固$抗拒$叛逆$to be obdurate$to offer resistance,$but in reality#=sk. prati~sthyāyate$of sthyā$see thīna. ought to be paṭitthīyati; but was by popular analogy with patiṭṭhāya changed to patiṭṭhīyati),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11912. 10817,patoda,.n:base.,.m.,,$赶牲口用的$刺棒$驾驶$马车$棒,,(pa彻底+tud刺穿、伤害;cp.ved.pratoda),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11913. 16116,patodaka,.n:base.,.nt.,,踢马剌$用手指轻挪(搔),,patoda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11914. 18118,patodalaṭṭhi,.n:base.,.f.,,驾驶者的棒$鞭,,patoda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11915. 2452,patta,.adj:base.,.pp.,pāpuṇāti,$已到达$已达到$已获得,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11916. 5967,patta,.n:base.,.nt.,,$翅膀$羽毛,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11917. 11608,patta,.n:base.,.m.,,钵,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11918. 17320,pattagandha,.n:base.,.m.,,树叶的气味,,patta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11919. 19811,pattagata,.adj:base.,,,在钵里的,,patta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11920. 17319,pattagāhaka,.n:base.,.m.,,携带其他人的钵的人,,patta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11921. 16117,pattakalla,.n:base.,.nt.,,达成预备好的$时到,,kalla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11922. 19813,pattapiṇḍika,.adj:base.,,,一钵食,(十三头陀支之一$第五头陀支),patta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11923. 19812,pattapānī,.adj:base.,,,在手上的钵,,patta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11924. 18119,pattathavikā,.n:base.,.f.,,钵的套子,,patta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11925. 8769,pattha,.n:base.,.m.,,粑铊$谷粒或液体的衡量$4 粑铊 #= 1 西阿$seer$〔印度液量单位$约一公升〕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11926. 1897,patthaddha,.adj:base.,,,非常僵硬的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11927. 10584,patthanā,.n:base.,.f.,,瞄准$热望$贪求,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11928. 8770,patthara,.n:base.,.m.,,厚平板$平坦的石头,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11929. 13924,pattharanta,.adj:base.,.prp.,pattharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11930. 4597,pattharati,.v:base.,,,传开$扩充,,(pa+thar+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11931. 14724,patthari,.v.,.aor.,pattharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11932. 13273,pattharitvā,.v:ind.,.abs.,pattharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11933. 13925,patthayanta,.adj:base.,.prp.,patthayati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11934. 4598,patthayati,.v:base.,,,想要$需要$热望,,(pa+atth+aya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11935. 14725,patthayi,.v.,.aor.,patthayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11936. 13274,patthayitvā,.v:ind.,.abs.,patthayati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11937. 1898,patthayāna,.adj:base.,,,渴望的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11938. 2844,patthaṭa,.adj:base.,.pp.,"pattharati ",已传开$大家知道的$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11939. 20970,patthaṭa,.adj:base.,.pp.,pattharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11940. 13926,patthenta,.adj:base.,.prp.,pattheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11941. 14726,patthesi,.v.,.aor.,pattheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11942. 4599,pattheti,.v:base.,,,热望$渴望,,(pa+atth+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11943. 13275,patthetvā,.v:ind.,.abs.,pattheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11944. 20971,patthita,.adj:base.,.pp.,patthayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11945. 20972,patthita,.adj:base.,.pp.,pattheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11946. 8771,patthiva,.n:base.,.m.,,国王,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11947. 8772,patti,.n:base.,.m.,,$步兵,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11948. 16118,pattidāna,.n:base.,.nt.,,回向功德$转让一份,,patti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11949. 588,pattika,.adj:base.,,,走路的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11950. 12751,pattika,.n:base.,.m.,,行人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11951. 19814,pattika,.adj:base.,,,有份的$合夥人,,patti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11952. 5519,pattuṃ,.v:ind.,.inf.,,到达$达到$获得,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11953. 7214,pattuṇṇa,.n:base.,.nt.,,丝布,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11954. 8768,pattādhāraka,.n:base.,.m.,,钵架$钵的架子,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11955. 9825,pattānumodanā,.n:base.,.f.,,回向功德,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11956. 20505,patvā,.v:ind.,.abs.,pāpuṇāti,达成之后,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11957. 9803,patākā,.n:base.,.f.,,旗子$旗帜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11958. 8736,patāpa,.n:base.,.m.,,光彩壮丽$最高权威,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11959. 19801,patāpavantu,.adj:base.,,,宏伟的$壮丽的,,patāpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11960. 14651,patāpesi,.v.,.aor.,patāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11961. 4516,patāpeti,.v:base.,,,烧焦$加热,,(pa+tap(梵tap)热+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11962. 20915,patāpita,.adj:base.,.pp.,patāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11963. 9809,patīci,.n:base.,.f.,,西部,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11964. 1894,patīta,.adj:base.,,,欢欣的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11965. 4603,pavakkhati,.v.,.fut.,pavadati,他将会看得出,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11966. 8776,pavana,.n:base.,.m.,,风,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11967. 12602,pavana,.n:base.,.nt.,,大森林。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11968. 1901,pavara,.adj:base.,,,贵族$优良的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11969. 4605,pavasati,.v:base.,,,在国外居住$远离家,,(pa+vas住+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11970. 14732,pavasi,.v.,.aor.,pavasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11971. 13280,pavasitvā,.v:ind.,.abs.,pavasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11972. 7217,pavassana,.n:base.,.nt.,,下雨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11973. 4606,pavassati,.v:base.,,,下雨,,(pa+vass下雨+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11974. 14733,pavassi,.v.,.aor.,pavassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11975. 1902,pavatta,.adj:base.,,,继续的$跌倒的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11976. 12603,pavatta,.n:base.,.nt.,,(生死)轮回,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11977. 3306,pavattana,.adj:base.,,,$前进,$moving forward$doing good$beneficial$useful$f$pavattati$pavattinī,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11978. 11654,pavattana,.n:base.,.nt.,,前进,$moving forward$doing good$beneficial$useful$f$pavattati$pavattinī,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11979. 4608,pavattati,.v:base.,,,继续行进$著手进行,(to move on$go forward$proceed),(pa+vat(梵vrt)逮捕+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11980. 13927,pavattenta,.adj:base.,.prp.,pavatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11981. 14735,pavattesi,.v.,.aor.,pavatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11982. 4609,pavatteti,.v:base.,,,使运转(开动)$继续$挥$运转,,(pa+vat+e)(caus. of pavattati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11983. 8780,pavattetu,.n:base.,.m.,,继续的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11984. 12835,pavattetuṃ,.v:ind.,.inf.,pavatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11985. 13282,pavattetvā,.v:ind.,.abs.,pavatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11986. 11346,pavatti,.n:base.,.f.,,$显示$行使$权力$manifestation$wielding$execution$giving,,pa+vat,(梵vrt)转动,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11987. 14734,pavatti,.v.,.aor.,pavattati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11988. 20979,pavattita,.adj:base.,.pp.,pavattati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11989. 20980,pavattita,.adj:base.,.pp.,pavatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11990. 13281,pavattitvā,.v:ind.,.abs.,pavattati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11991. 7219,pavattāpana,.n:base.,.nt.,,使持续著$维持$保存,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11992. 551,pavaḍḍha,.adj:base.,,,长大的$强壮的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11993. 7216,pavaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,长大$增加,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11994. 4602,pavaḍḍhati,.v:base.,,,生长$增加,,(pa+vaḍḍh增长+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11995. 14729,pavaḍḍhi,.v.,.aor.,pavaḍḍhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11996. 20975,pavaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,pavaḍḍhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11997. 13277,pavaḍḍhitvā,.v:ind.,.abs.,pavaḍḍhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11998. 7220,pavedana,.n:base.,.nt.,,公告,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  11999. 4611,pavedayati,.v:base.,,#=pavedeti),告知$宣布$传播,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12000. 13928,pavedenta,.adj:base.,.prp.,pavedeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12001. 14737,pavedesi,.v.,.aor.,pavedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12002. 4612,pavedeti,.v:base.,,,告知$宣布,,(pa+vid知+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12003. 13284,pavedetvā,.v:ind.,.abs.,pavedeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12004. 13929,pavedhamāna,.adj:base.,.prp.,pavedhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12005. 4613,pavedhati,.v:base.,,,战栗$被激动,,(pa+vedh+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12006. 14738,pavedhi,.v.,.aor.,pavedhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12007. 20983,pavedhita,.adj:base.,.pp.,pavedhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12008. 13285,pavedhitvā,.v:ind.,.abs.,pavedhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12009. 20982,pavedita,.adj:base.,.pp.,pavedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12010. 942,pavediyamāna,.adj:base.,.prpp.,,被宣布,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12011. 8781,pavesa,.n:base.,.m.,,$进入$入口,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12012. 19817,pavesaka,.adj:base.,,,使进入的人,,pavesa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12013. 6250,pavesana,.n:base.,.nt.,,进入$入口,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12014. 16119,pavesananikkhamana,.n:base.,.nt.,,进出$延长,,pavesa,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12015. 13930,pavesenta,.adj:base.,.prp.,paveseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12016. 14739,pavesesi,.v.,.aor.,paveseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12017. 4614,paveseti,.v:base.,,,使进入$介绍$预示,,(pa+vis进入+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12018. 8782,pavesetu,.n:base.,.m.,,引导员$允许进入的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12019. 12836,pavesetuṃ,.v:ind.,.inf.,paveseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12020. 13286,pavesetvā,.v:ind.,.abs.,paveseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12021. 20984,pavesita,.adj:base.,.pp.,paveseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12022. 9828,paveṇī,.n:base.,.f.,,传统$连续$世系$族类$发辫子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12023. 20985,paviddha,.adj:base.,.pp.,pavijjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12024. 4615,pavijjhati,.v:base.,,,往前丢$射击,,(pa+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12025. 14740,pavijjhi,.v.,.aor.,pavijjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12026. 13287,pavijjhitvā,.v:ind.,.abs.,pavijjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12027. 13266,pavinodayitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivinodaya,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12028. 13931,pavisanta,.adj:base.,.prp.,pavisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12029. 4616,pavisati,.v:base.,,,进$入$闯入,,(pa+vis进入+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12030. 14741,pavisi,.v.,.aor.,pavisati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12031. 12837,pavisituṃ,.v:ind.,.inf.,pavisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12032. 13288,pavisitvā,.v:ind.,.abs.,pavisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12033. 8783,paviveka,.n:base.,.m.,,孤独$隔离$隐退,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12034. 1904,pavivitta,.adj:base.,,,分开的$隔离的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12035. 3120,paviṭṭha,.adj:base.,.pp.,"pavisati ",已进入$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12036. 4617,pavuccati,.v:base.,,,被叫做$被说$被宣称,,(pa+vac说+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12037. 20986,pavutta,.adj:base.,.pp.,pavuccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12038. 2657,pavuttha,.adj:base.,.pp.,pavasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12039. 20977,pavuttha,.adj:base.,.pp.,pavasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12040. 20978,pavuṭṭha,.adj:base.,.pp.,pavassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12041. 8773,pavāha,.n:base.,.m.,,连续的流动$水流,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12042. 19815,pavāhaka,.adj:base.,,,冲走的,,pavāha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12043. 14730,pavāhesi,.v.,.aor.,pavāheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12044. 13278,pavāhetvā,.v:ind.,.abs.,pavāheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12045. 20976,pavāhita,.adj:base.,.pp.,pavāheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12046. 11576,pavāla,.n:base.,.m.$.nt.,,$珊瑚$coral$古代视为宝石一种$芽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12047. 12060,pavāla,.n:base.,.m.$.nt.,,$珊瑚$coral$古代视为宝石一种$芽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12048. 11443,pavāraṇā,.n:base.,.f.,,邀请$自恣$雨季安居最后一天的仪式,梵pravāraṇā,pra+vri,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12049. 14731,pavāresi,.v.,.aor.,pavāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12050. 4604,pavāreti,.v:base.,,,邀请$使满意$给掌管$行自恣,,(pa+var选择+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12051. 13279,pavāretvā,.v:ind.,.abs.,pavāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12052. 3132,pavārita,.adj:base.,.pp.,pavāreti,已邀请$已进行过自恣的出家人$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12053. 8778,pavāsa,.n:base.,.m.,,在国外逗留,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12054. 8779,pavāsin,.n:base.,.m.,,在国外居住者$离家的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12055. 7218,pavāta,.n:base.,.nt.,,多风的地方,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12056. 4607,pavāti,.v:base.,,,散播气味$吹,,(pa+vā吹+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12057. 4610,pavāyati,.v:base.,,,吹$散播,,(pa+vā吹+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12058. 14736,pavāyi,.v.,.aor.,pavāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12059. 20981,pavāyita,.adj:base.,.pp.,pavāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12060. 13283,pavāyitvā,.v:ind.,.abs.,pavāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12061. 11032,pavāḷa,.n:base.,.m.$.nt.,,$珊瑚$coral$古代视为宝石一种$芽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12062. 3125,pavāḷha,.adj:base.,.pp.,"pavāheti ",已逐放$已拒绝$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12063. 1903,pavīṇa,.adj:base.,,,聪明的$有技术的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12064. 11515,paya,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano组$牛奶$水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12065. 4618,payacchati,.v:base.,,,提供$呈,(to offer$present$give),(pa+yacchati of yam),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12066. 5628,payata,.ind.,,,抑制的$净化的$restrained,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12067. 7221,payatana,.n:base.,.nt.,,努力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12068. 9829,payirupāsanā,.n:base.,.f.,,侍候$结交,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12069. 4622,payirupāsati,.v:base.,,,侍候,(attends on)$交往(associates)$尊敬(honours),(pari+upa+ās+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12070. 14744,payirupāsi,.v.,.aor.,payirupāsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12071. 20990,payirupāsita,.adj:base.,.pp.,payirupāsati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12072. 13290,payirupāsitvā,.v:ind.,.abs.,payirupāsati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12073. 8785,payodhara,.n:base.,.m.,,雨云$a rain cloud$乳房$the breast of a woman,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12074. 11516,payoga,.n:base.,.m.,,方法$means$工具$instrument$#=karaṇa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12075. 16120,payogakaraṇa,.n:base.,.nt.,,努力$追求,,payoga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12076. 18120,payogasampatti,.n:base.,.f.,,方法的成功,,payoga,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12077. 11364,payogatā,.n:base.,.f.,(‹payoga)﹐,专心$application to,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12078. 18121,payogavipatti,.n:base.,.f.,,方法的失败$错误的应用,,payoga,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12079. 11033,payojaka,.n:base.,.m.,,指示者$处理者$经理,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12080. 11350,payojana,.n:base.,.nt.,,$做事业$undertaking business,,pa+yuj,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12081. 13932,payojenta,.adj:base.,.prp.,payojeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12082. 14745,payojesi,.v.,.aor.,payojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12083. 4623,payojeti,.v:base.,,,参加$从事$应用$准备$雇用$使用$向…挑战,,(pa+yuj+e,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12084. 11804,payojetu,.n:base.,.m.,,指示者$处理者$经理,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12085. 12061,payojetu,.n:base.,.m.,,指示者$处理者$经理,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12086. 20991,payojita,.adj:base.,.pp.,payojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12087. 20992,payutta,.adj:base.,.pp.,payuñjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12088. 1906,payuttaka,.adj:base.,,,受任命一件工作的人$间谍,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12089. 13933,payuñjamāna,.adj:base.,.prp.,payuñjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12090. 4624,payuñjati,.v:base.,,,束以马具,(harnesses$雇用$应用,(pa+yuj +ṃ~a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12091. 14746,payuñji,.v.,.aor.,payuñjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12092. 13291,payuñjitvā,.v:ind.,.abs.,payuñjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12093. 8786,payyaka,.n:base.,.m.,,内曾祖父$paternal great~grandfather,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12094. 14742,payāsi,.v.,.aor.,payāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12095. 20987,payāta,.adj:base.,.pp.,payāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12096. 4619,payāti,.v:base.,,,向前去$出发$著手进行$泼水,,(pa+yā +a,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12097. 1840,pañca,.adj:base.,,,五的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12098. 16075,pañcabala,.n:base.,.nt.,,五力,(信$精进$念$定$慧),pañca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12099. 16076,pañcabandhana,.n:base.,.nt.,,五缚,,pañca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12100. 18092,pañcacattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十五,,pañca,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12101. 19764,pañcacūḷaka,.adj:base.,,,五髻(有五个发结),,pañca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12102. 802,pañcadasa,.adj:base.,,,十五,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12103. 19765,pañcadasa,.adj:base.,,,十五,,pañca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12104. 5734,pañcadhā,.adv.,,,以五方式,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12105. 11510,pañcadvārāvajjanacitta,.n:base.,.nt.,,五门转向心,若所缘呈现於五根门$dvāra$其中之一$把心转向所缘的是五门转向心$其作用是转向$āvajjana$呈现於五根门之一的目标$它使五识之一$看、听、嗅、尝、触$能够随后生起,,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12106. 17279,pañcagorasa,.n:base.,.m.,,五牛味(母牛的五种产品$即:牛奶$凝乳$酥油$鲜奶油和酸奶),,pañca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12107. 19766,pañcahattha,.adj:base.,,,五腕尺的,,pañcasaṭṭhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12108. 7120,pañcaka,.n:base.,.nt.,,五个一组$五品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12109. 16077,pañcakalyāṇa,.n:base.,.nt.,,五个美人标志,(即:头发$肉$牙齿$皮肤和年龄),pañca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12110. 17281,pañcakkhandha,.n:base.,.m.,,五蕴,(即:rūpaṃ色、vedanā受、saññā想、saṅkhārā行、viññāṇaṃ识),pañca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12111. 5735,pañcakkhattuṃ,.adv.,,,五次,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12112. 8669,pañcakāmaguṇa,.n:base.,.m.,,五欲$五种欲,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12113. 17280,pañcakāmaguṇa,.n:base.,.m.,,五欲,,pañca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12114. 17282,pañcamahāpariccāga,.n:base.,.m.,,五大施舍,(即:最尊贵的财富$儿子$老婆$王国和四肢),pañca,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12115. 16078,pañcamahāvilokana,.n:base.,.nt.,,五大观,(菩萨转世前所作的五种调查$即:时间$大陆$地方$氏族和母亲),pañca,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12116. 18093,pañcanavuti,.n:base.,.f.,,九十五,,pañca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12117. 16079,pañcapatiṭṭhita,.n:base.,.nt.,,五体投地,(#=paramanipaccākāro作最上的五体投地礼,pañca,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12118. 18094,pañcapaññāsati,.n:base.,.f.,,五十五,,pañca,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12119. 16080,pañcasahassa,.n:base.,.nt.,,五千,,pañcasaṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12120. 16081,pañcasata,.n:base.,.nt.,,五百,,pañcasaṭṭhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12121. 18095,pañcasattati,.n:base.,.f.,,七十五,,pañcasaṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12122. 11351,pañcasaṅgā,.n:base.,.m.,,五执著,$复数$五执著是染$rāga$、瞋$dosa$、痴$moha$、傲慢$māna$、见解$diṭṭhi,pañca+saṅga,五+执著,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12123. 9775,pañcasaṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十五,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12124. 5577,pañcaso,.ind.,,,五个五个地$以五方式,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12125. 7122,pañcasīla,.n:base.,.nt.,,五戒$离杀生$离偷盗$离邪淫$离妄语$离饮酒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12126. 16082,pañcasīla,.n:base.,.nt.,,五戒,(离杀生$离偷盗$离邪淫$离妄语$离饮酒),pañcasaṭṭhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12127. 18096,pañcatiṃsati,.n:base.,.f.,,三十五,,pañca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12128. 19767,pañcavaggiya,.adj:base.,,,五位一夥的,(当乔达摩出家修苦行时$陪伴一起修行的五位比丘),pañca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12129. 19768,pañcavaṇṇa,.adj:base.,,,五色的,(即:蓝$黄$红$白$褐),pañca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12130. 1841,pañcavidha,.adj:base.,,,五倍,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12131. 18097,pañcavīsati,.n:base.,.f.,,二十五,,pañca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12132. 9774,pañcābhiññā,.n:base.,.f.,,五神通$即:神变智iddhividhaṃ$天耳界智dibbasotadhātuñāṇaṃ$他心智cetopariyañāṇaṃ$宿住随念智pubbenivāsānussatiñāṇaṃ$有情死生智sattānaṃ cutūpapāte ñāṇaṃ,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12133. 7119,pañcāha,.n:base.,.nt.,,五天,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12134. 7121,pañcānantariya,.n:base.,.nt.,,五无间业$五种重大的罪孽$犯了死后堕无间地狱$即:弑母$弑父$弑圣者〔阿罗汉〕$使佛身上充血$破和合僧,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12135. 9776,pañcāsīti,.n:base.,.f.,,八十五,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12136. 7123,pañcāvudha,.n:base.,.nt.,,五武器$即:刀剑$矛$战斧$弓$钉头槌,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12137. 2417,pañha,.ti:base.,,,问题$质询,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12138. 547,pañjalika,.adj:base.,,,合掌$合十,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12139. 8673,pañjara,.n:base.,.m.,,笼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12140. 1842,pañña,.adj:base.,,,明智的$具有智慧的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12141. 3200,paññatta,.adj:base.,.pp.,paññāpeti 。,已使知道$已宣布$已准备(座位等),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12142. 11272,paññatti,.n:base.,.f.,(#=)(‹paññāpeti),指示$名字$概念$主意$规则$making known$manifestation$description$designation$name$idea$notion$concept,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12143. 9778,paññatā,.n:base.,.f.,,$有智慧的事实,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12144. 1845,paññavantu,.adj:base.,,,明智的$聪明的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12145. 5829,paññā,.n:base.,.f.,,智慧$智慧$知识$洞察力$intelligence$comprising all the higher faculties of cognition,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12146. 16087,paññābala,.n:base.,.nt.,,慧力,,paññā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12147. 16088,paññācakkhu,.n:base.,.nt.,,慧眼,,paññā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12148. 15437,paññādhana,.n:base.,.nt.,,慧财,,paññā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12149. 17289,paññākkhandha,.n:base.,.m.,,慧蕴$智力准则$修道证悟的最高知识,,paññā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12150. 1844,paññāpaka,.adj:base.,,,建议者$分配者$任命者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12151. 7128,paññāpana,.n:base.,.nt.,,公告$安排$位子等,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12152. 13884,paññāpenta,.adj:base.,.prp.,paññāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12153. 14546,paññāpesi,.v.,.aor.,paññāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12154. 4397,paññāpeti,.v:base.,,,管理规则$设下规则$使知道$宣布$准备(座 位等),,(pa+ñā+āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12155. 8676,paññāpetu,.n:base.,.m.,,整者$宣布者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12156. 13147,paññāpetvā,.v:ind.,.abs.,paññāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12157. 18102,paññāsampadā,.n:base.,.f.,,慧具足,,paññā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12158. 2623,paññāta,.adj:base.,.pp.,paññāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12159. 20827,paññāta,.adj:base.,.pp.,paññāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12160. 18103,paññāvimutti,.n:base.,.f.,,慧解脱,,paññā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12161. 18104,paññāvuddhi,.n:base.,.f.,,慧增上,,paññā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12162. 13885,paññāyamāna,.adj:base.,.prp.,paññāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12163. 4398,paññāyati,.v:base.,,,出现$明显化,,(pa+ñā+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12164. 14547,paññāyi,.v.,.aor.,paññāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12165. 13148,paññāyitvā,.v:ind.,.abs.,paññāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12166. 7127,paññāṇa,.n:base.,.nt.,,标志$告示$表徵,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12167. 8657,paḷibodha,.n:base.,.m.,,障碍$妨碍$故障,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12168. 20811,paḷibuddha,.adj:base.,.pp.,paḷibujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12169. 7107,paḷibujjhana,.n:base.,.nt.,,变成肮脏,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12170. 4372,paḷibujjhati,.v:base.,,,被延迟$被破坏$被阻隔,,(pari遍+budh醒+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12171. 14526,paḷibujjhi,.v.,.aor.,paḷibujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12172. 13130,paḷibujjhitvā,.v:ind.,.abs.,paḷibujjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12173. 8658,paḷigha,.n:base.,.m.,,横木$障碍,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12174. 14527,paḷiguṇṭhesi,.v.,.aor.,paḷiguṇṭheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12175. 4373,paḷiguṇṭheti,.v:base.,,,纠缠$包封,,(pari遍+guṇṭh+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12176. 20812,paḷiguṇṭhita,.adj:base.,.pp.,paḷiguṇṭheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12177. 7109,paḷiveṭhana,.n:base.,.nt.,,包装材料$包围,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12178. 14528,paḷiveṭhesi,.v.,.aor.,paḷiveṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12179. 4374,paḷiveṭheti,.v:base.,,,包起来$缠住$包围,,(pari遍+veth盘绕+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12180. 20813,paḷiveṭhita,.adj:base.,.pp.,paḷiveṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12181. 8664,paṃsu,.n:base.,.m.,,土壤$灰尘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12182. 16072,paṃsukūla,.n:base.,.nt.,,垃圾$废弃物,,paṃsu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12183. 16073,paṃsukūlacīvara,.n:base.,.nt.,,粪扫衣,(从垃圾堆得来的碎布所制成的袈裟),paṃsu,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12184. 19760,paṃsukūlika,.adj:base.,,,粪扫衣支苦行僧,,paṃsu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12185. 403,paṅgu,.adj:base.,,,跛足的$跛子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12186. 10109,paṅgu,.n:base.,.m.,,跛足的$跛子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12187. 8674,paṅka,.n:base.,.m.,,泥$泥沼$杂质$污秽,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12188. 11024,paṅkaja,.n:base.,.nt.,,睡莲$从泥中升起的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12189. 11795,paṅkeruha,.n:base.,.nt.,,睡莲$从泥中升起的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12190. 12052,paṅkeruha,.n:base.,.nt.,,睡莲$从泥中升起的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12191. 4392,paṇamati,.v:base.,,,鞠躬$崇拜$礼拜,,(pa+nam+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12192. 14541,paṇami,.v.,.aor.,paṇamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12193. 13144,paṇamitvā,.v:ind.,.abs.,paṇamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12194. 14544,paṇesi,.v.,.aor.,paṇeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12195. 4395,paṇeti,.v:base.,,,判定(罚款或处罚),,(pa+ni +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12196. 13146,paṇetvā,.v:ind.,.abs.,paṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12197. 8670,paṇhi,.n:base.,.m.,,脚后跟,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12198. 4396,paṇidahati,.v:base.,,,追求$渴望$放出$指示$设定,(to put forth$put down to$apply$direct$intend; aspire to$long for$pray for),(pa+ni+dah放置+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12199. 14545,paṇidahi,.v.,.aor.,paṇidahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12200. 7124,paṇidhāna,.n:base.,.nt.,,$热望$决心,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12201. 2650,paṇihita,.adj:base.,.pp.,paṭidahati,pa+ni+ dah放置$已指示$已下决心…的$已意图,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12202. 15395,paṇihita,.adj:base.,,,被放置$定向,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12203. 8672,paṇipāta,.n:base.,.m.,,崇拜$拜倒$顶礼$俯身致敬,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12204. 7125,paṇiya,.n:base.,.nt.,,贸易的对象,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12205. 12744,paṇiya,.n:base.,.m.,,商人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12206. 7129,paṇya,.n:base.,.nt.,,贸易的对象,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12207. 12745,paṇya,.n:base.,.m.,,商人。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12208. 8667,paṇāma,.n:base.,.m.,,顶礼$行礼$崇拜$鞠躬,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12209. 12599,paṇāma,.n:base.,.nt.,,paṇāmana。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12210. 13883,paṇāmenta,.adj:base.,.prp.,paṇāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12211. 14542,paṇāmesi,.v.,.aor.,paṇāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12212. 4393,paṇāmeti,.v:base.,,,解散$逐放$关上$伸手,,(pa+nam +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12213. 13145,paṇāmetvā,.v:ind.,.abs.,paṇāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12214. 20825,paṇāmita,.adj:base.,.pp.,paṇāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12215. 334,paṇīta,.adj:base.,,,优良的$可口的$美妙的,,(pp. of pa+neti﹐梵praṇīta),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12216. 19769,paṇītatara,.adj:base.,,,更尊贵的$多可口的,,paṇīta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12217. 10580,paṇḍaka,.n:base.,.m.,,太监$阉人$不男$a eunuch$weakling,音译:半择迦、般吒、般荼迦、半择、半挓迦,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12218. 643,paṇḍara,.adj:base.,,,白色$微黄色,(white$pale$yellowish ),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12219. 11352,paṇḍicca,.n:base.,.nt.,(‹paṇḍita),"聪叡$博学$erudition$cleverness$skill$wisdom ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12220. 644,paṇḍita,.adj:base.,,,明智的,(wise$clever$skilled,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12221. 12743,paṇḍita,.n:base.,.m.,,明智的人$沙门蛮头,《中阿含经》译。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12222. 17283,paṇḍitaka,.n:base.,.m.,,炫学者,(a pedant),paṇḍita,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12223. 16083,paṇḍukambala,.n:base.,.nt.,,橙色的毛毯$帝释的王座名字,,paṇḍu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12224. 17284,paṇḍupalāsa,.n:base.,.m.,,凋谢的叶子$准备出家的人,,paṇḍu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12225. 17285,paṇḍuroga,.n:base.,.m.,,黄疸,(台语︰ng5 than2),paṇḍu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12226. 17286,paṇḍurogī,.n:base.,.m.,,患黄疸的人,,paṇḍu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12227. 11025,paṇṇa,.n:base.,.nt.,,叶子$供书写的叶子$信,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12228. 16089,paṇṇacchatta,.n:base.,.nt.,,以树叶制成的伞,,paṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12229. 11796,paṇṇaka,.n:base.,.nt.,,叶子$供书写的叶子$信,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12230. 12053,paṇṇaka,.n:base.,.nt.,,叶子$供书写的叶子$信,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12231. 18100,paṇṇakuṭi,.n:base.,.f.,,茅舍,,paṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12232. 594,paṇṇarasa,.adj:base.,,,十五,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12233. 17290,paṇṇasanthara,.n:base.,.m.,,树叶垫子,,paṇṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12234. 18101,paṇṇasālā,.n:base.,.f.,,茅庐(沙罗树叶),,paṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12235. 11143,paṇṇatti,.n:base.,.f.,,名字$概念,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12236. 11269,paṇṇatti,.n:base.,.f.,(#=)(‹paññāpeti),指示$名字$概念$主意$规则$making known$manifestation$description$designation$name$idea$notion$concept,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12237. 12174,paṇṇatti,.n:base.,.f.,,名字$概念,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12238. 8677,paṇṇika,.n:base.,.m.,,蔬菜水果商$菜贩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12239. 9779,paṇṇikā,.n:base.,.f.,,蔬菜$野菜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12240. 8675,paṇṇākāra,.n:base.,.m.,,礼物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12241. 9777,paṇṇāsā,.n:base.,.f.,,五十,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12242. 10167,paṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,布料$衣服,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12243. 8731,paṭaggi,.n:base.,.m.,,还火$归还的火,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12244. 8732,paṭaha,.n:base.,.m.,,半球形铜鼓$战鼓,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12245. 7180,paṭala,.n:base.,.nt.,,$盖子$薄膜$衬里$封套$皮$膜$a covering$membrane$lining$envelope$skin$film,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12246. 64,paṭalika,.adj:base.,.fr.,paṭala,绣花的毛织被单,(belonging to a cover or lining$having or forming a cover or lining$as adj. said of sandals(ekapaṭalika with single lining) j ii.277(v. l. for ekatalika).),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12247. 9804,paṭalikā,.n:base.,.f.,,绣花的毛织被单$a woven cloth$a woollen coverlet$embroidered with flowers$usually combd with paṭikā,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12248. 8735,paṭaṅga,.n:base.,.m.,,蚱蜢$蝗虫$grasshopper,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12249. 1877,paṭhama,.adj:base.,,,第一$最初的$先前的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12250. 20308,paṭhamataraṃ,.adv.,,,首先$尽快地,,paṭhama,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12251. 16111,paṭhama~vacana,.n:base.,.nt.,,主格,,paṭhama,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12252. 20307,paṭhamaṃ,.adv.,,,起先$第一次,,paṭhama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12253. 7184,paṭhana,.n:base.,.nt.,,读,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12254. 4519,paṭhati,.v:base.,,,读$背诵,,(paṭh读+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12255. 18114,paṭhavojā,.n:base.,.f.,,地的元气$地的精髓,,paṭhavī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12256. 9805,paṭhavī,.n:base.,.f.,,地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12257. 18113,paṭhavīdhātu,.n:base.,.f.,,地界$地元素,,paṭhavī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12258. 16112,paṭhavīkampana,.n:base.,.nt.,,地震,,paṭhavī,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12259. 16113,paṭhavīkasiṇa,.n:base.,.nt.,,(修禅取相的)地遍,,paṭhavī,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12260. 19803,paṭhavīsama,.adj:base.,,,似地的,,paṭhavī,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12261. 14654,paṭhi,.v.,.aor.,paṭhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12262. 20918,paṭhita,.adj:base.,.pp.,paṭhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12263. 13226,paṭhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12264. 3086,paṭibaddha,.adj:base.,.pp.,"paṭibandhati ",已被…所绑$已依靠$已被…所吸引$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12265. 19804,paṭibaddhacitta,.adj:base.,,,迷住的$被爱所绑的,,paṭibaddha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12266. 1880,paṭibala,.adj:base.,,,能干的$适当的$胜任的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12267. 7187,paṭibhaya,.n:base.,.nt.,,害怕$恐怖$惊骇,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12268. 1881,paṭibhāga,.adj:base.,,,等於$相似的$相对称,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12269. 12749,paṭibhāga,.n:base.,.m.,,相似物$相似处,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12270. 4522,paṭibhāsati,.v:base.,,,回…致辞$答覆,,(paṭi+bhās+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12271. 14656,paṭibhāsi,.v.,.aor.,paṭibhāsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12272. 14657,paṭibhāsi,.v.,.aor.,paṭibhāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12273. 4523,paṭibhāti,.v:base.,,,显露,(to appear)$想到(to come into one’s mind)$被证实(to be evident),(paṭi+bhā+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12274. 7186,paṭibhāṇa,.n:base.,.nt.,,机智$敏捷$准备就绪演讲$智力,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12275. 19805,paṭibhāṇavantu,.adj:base.,,,有机智的,,paṭibhāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12276. 7188,paṭibimba,.n:base.,.nt.,,副本$图像$反映,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12277. 19806,paṭibimbita,.adj:base.,,,反映的,,paṭibimba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12278. 3133,paṭibuddha,.adj:base.,.pp.,patibujjhati,已醒来$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12279. 13227,paṭibujhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭibujjhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12280. 4524,paṭibujjhati,.v:base.,,,理解$醒来,,(pati+budh醒+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12281. 14658,paṭibujjhi,.v.,.aor.,paṭibujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12282. 1879,paṭibāhaka,.adj:base.,,,逐退的$防止的$预防者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12283. 13913,paṭibāhanta,.adj:base.,.prp.,paṭibāhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12284. 4521,paṭibāhati,.v:base.,,,挡住$规避$让开$拒绝$责备,(#=paṭikkosati $da.i$160),(paṭi+vah带+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12285. 14655,paṭibāhi,.v.,.aor.,paṭibāhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12286. 20919,paṭibāhita,.adj:base.,.pp.,paṭibāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12287. 4525,paṭicarati,.v:base.,,,转向,(to wander about)$避开话题(to go about or evade(a question)),(paṭi相反+car移动+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12288. 14659,paṭicari,.v.,.aor.,paṭicarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12289. 5477,paṭicca,.v:ind.,.abs.,pacceti,依靠$因为$由於$关於$grounded on$on account of$concerning$because,,paṭi+i,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12290. 13096,paṭicca,.v:ind.,.abs.,pacceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12291. 19807,paṭiccasamuppanna,.adj:base.,,,因缘关系的,,paṭicca,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12292. 8742,paṭiccasamuppāda,.n:base.,.m.,,缘起$即因缘法,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12293. 17314,paṭiccasamuppāda,.n:base.,.m.,,缘起,,paṭicca,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12294. 2649,paṭicchanna,.adj:base.,.pp.,paṭicchādeti,已遮没$已隐藏,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12295. 4527,paṭicchati,.v:base.,,,接受$接收,,(paṭi+isu+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12296. 14661,paṭicchi,.v.,.aor.,paṭicchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12297. 20920,paṭicchita,.adj:base.,.pp.,paṭicchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12298. 1882,paṭicchādaka,.adj:base.,,,隐藏的$作掩护的$模糊的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12299. 16114,paṭicchādana,.n:base.,.nt.,,隐蔽$遮盖物,,paṭicchādaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12300. 7189,paṭicchādaniya,.n:base.,.nt.,,肉汤$肉汁,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12301. 13914,paṭicchādenta,.adj:base.,.prp.,paṭicchādeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12302. 14660,paṭicchādesi,.v.,.aor.,paṭicchādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12303. 4526,paṭicchādeti,.v:base.,,,遮没$隐藏,,(paṭi+chad盖+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12304. 12834,paṭicchādetuṃ,.v:ind.,.inf.,paṭicchādeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12305. 1883,paṭicchādika,.adj:base.,,,隐藏的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12306. 10428,paṭicchādī,.n:base.,.f.,(fr. paṭicchādeti),$庇护$掩护$隐藏$covering$protection,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12307. 14662,paṭicodesi,.v.,.aor.,paṭicodeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12308. 4528,paṭicodeti,.v:base.,,,责备$倒回责备,,(paṭi相反+cud+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12309. 13228,paṭicodetvā,.v:ind.,.abs.,paṭicodeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12310. 20921,paṭicodita,.adj:base.,.pp.,paṭicodeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12311. 13229,paṭidadatvā,.v:ind.,.abs.,paṭidadāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12312. 14663,paṭidadi,.v.,.aor.,paṭidadāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12313. 20922,paṭidadinna,.adj:base.,.pp.,paṭidadāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12314. 4529,paṭidadāti,.v:base.,,,归还$回复,,(paṭi+dā+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12315. 14664,paṭidassesi,.v.,.aor.,paṭidasseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12316. 4530,paṭidasseti,.v:base.,,,现身$再出现,,(paṭi+dis指出+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12317. 13230,paṭidassetvā,.v:ind.,.abs.,paṭidasseti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12318. 20923,paṭidassita,.adj:base.,.pp.,paṭidasseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12319. 8743,paṭidaṇḍa,.n:base.,.m.,,报应$报偿,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12320. 4531,paṭideseti,.v:base.,,,承认$悔过$认过,,(paṭi+dis指出+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12321. 13231,paṭidesetvā,.v:ind.,.abs.,paṭideseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12322. 14665,paṭidesi,.v.,.aor.,paṭideseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12323. 20924,paṭidesita,.adj:base.,.pp.,paṭideseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12324. 6178,paṭidhi,.n:base.,.m.,,热望$决心,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12325. 4532,paṭidhāvati,.v:base.,,,跑回去$跑近,,(paṭi+dhāv追+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12326. 14666,paṭidhāvi,.v.,.aor.,paṭidhāvati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12327. 13232,paṭidhāvitvā,.v:ind.,.abs.,paṭidhāvati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12328. 4533,paṭidissati,.v:base.,,,被看到$出现,,(paṭi+dis指出+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12329. 14667,paṭidissi,.v.,.aor.,paṭidissati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12330. 7190,paṭidāna,.n:base.,.nt.,,奖赏$归还,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12331. 5466,paṭigacca,.v:ind.,.abs.,,预先,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12332. 8744,paṭiggaha,.n:base.,.m.,,痰盂,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12333. 7191,paṭiggahaṇa,.n:base.,.nt.,,接受$接待$拿,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12334. 8745,paṭiggahetu,.n:base.,.m.,,$接受者$接收者$拿者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12335. 20925,paṭiggahita,.adj:base.,.pp.,paṭiggaṇhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12336. 7192,paṭiggaṇhana,.n:base.,.nt.,,接受$接待$拿,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12337. 19808,paṭiggaṇhanaka,.adj:base.,,,收受的$接收者$能保持的,,paṭiggaṇhana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12338. 13915,paṭiggaṇhanta,.adj:base.,.prp.,paṭiggaṇhāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12339. 14668,paṭiggaṇhi,.v.,.aor.,paṭiggaṇhāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12340. 4534,paṭiggaṇhāti,.v:base.,,,拿$接收$接受$领受,(to receive$accept$take(up)),(paṭigaṇhāti)(paṭi+gah拿+ṇhā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12341. 6249,paṭiggāhaka,.n:base.,.m.,,接受者$接收者$拿者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12342. 10814,paṭigha,.n:base.,.m.$.nt.,,反击$抵抗$resistive$厌恶$repulsion$反感$repugnance,,(paṭi反 + gha(ghan的接尾词#=han杀﹑击?接触)),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12343. 8746,paṭighosa,.n:base.,.m.,,回声,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12344. 10815,paṭighāta,.n:base.,.m.,,敲击$warding off$厌恶$repulsion$反击$beating off$忿怒$resentment,,(paṭi相反+ghāta),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12345. 20926,paṭigiddha,.adj:base.,.pp.,paṭigijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12346. 4535,paṭigijjhati,.v:base.,,,渴望$需要$贪婪化,,(paṭi+gidh+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12347. 14669,paṭigijjhi,.v.,.aor.,paṭigijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12348. 4536,paṭigūhati,.v:base.,,,隐藏$隐瞒,,(paṭi+gūh+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12349. 14670,paṭigūhi,.v.,.aor.,paṭigūhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12350. 20927,paṭigūhita,.adj:base.,.pp.,paṭigūhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12351. 13233,paṭigūhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭigūhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12352. 7193,paṭihanana,.n:base.,.nt.,,打击$反击$冲撞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12353. 4537,paṭihanati,.v:base.,,,反击$防止$碰撞,,(pati+han打+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12354. 14671,paṭihani,.v.,.aor.,paṭihanati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12355. 13234,paṭihantvā,.v:ind.,.abs.,paṭihanati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12356. 3135,paṭihata,.adj:base.,.pp.,paṭihaññati,已重击$已受打击$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12357. 20928,paṭihata,.adj:base.,.pp.,paṭihanati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12358. 4538,paṭihaññati,.v:base.,,,被撞$被折磨,,(paṭi+han打+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12359. 14672,paṭihaññi,.v.,.aor.,paṭihaññati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12360. 13235,paṭihaññitvā,.v:ind.,.abs.,paṭihaññati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12361. 8747,paṭijaggaka,.n:base.,.m.,,养育者$教育者$看护者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12362. 7194,paṭijaggana,.n:base.,.nt.,,养育$收养$管理$照料$修理,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12363. 19809,paṭijagganaka,.adj:base.,,,看护的$照料的,,paṭijaggana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12364. 4539,paṭijaggati,.v:base.,,,看守$照顾$护理$滋养$修理$清理,,(paṭi+jag +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12365. 14673,paṭijaggi,.v.,.aor.,paṭijaggati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12366. 20929,paṭijaggita,.adj:base.,.pp.,paṭijaggati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12367. 1885,paṭijaggiya,.adj:base.,,,可以被看护的$可以被修理的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12368. 13916,paṭijānanta,.adj:base.,.prp.,paṭijānāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12369. 14674,paṭijāni,.v.,.aor.,paṭijānāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12370. 13236,paṭijānitvā,.v:ind.,.abs.,paṭijānāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12371. 4540,paṭijānāti,.v:base.,,,承认$答应$同意,,(paṭi+ñā+ā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12372. 7196,paṭikamma,.n:base.,.nt.,,矫正$赎罪,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12373. 1888,paṭikara,.adj:base.,,,抵销的$矫正的$赎罪的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12374. 14676,paṭikari,.v.,.aor.,paṭikaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12375. 13917,paṭikaronta,.adj:base.,.prp.,paṭikaroti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12376. 4542,paṭikaroti,.v:base.,,,发露(忏悔)$纠正$赎罪$违反,,(paṭi相反+kar行+o),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12377. 4543,paṭikassati,.v:base.,,,倒退$丢回,,(paṭi相反+ka +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12378. 14677,paṭikassi,.v.,.aor.,paṭikassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12379. 20932,paṭikassita,.adj:base.,.pp.,paṭikassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12380. 3063,paṭikata,.adj:base.,.pp.,"paṭikaroti ",已纠正$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12381. 4541,paṭikaṅkhati,.v:base.,,,愿$渴望,,(paṭi相反+ kakh(梵kāṅks)欲望+ṃ~a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12382. 14675,paṭikaṅkhi,.v.,.aor.,paṭikaṅkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12383. 20931,paṭikaṅkhita,.adj:base.,.pp.,paṭikaṅkhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12384. 1887,paṭikaṇṭaka,.adj:base.,,,不利的$相对的$怀敌意的$有敌意的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12385. 12750,paṭikaṇṭaka,.n:base.,.m.,,敌人。,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12386. 8749,paṭikkama,.n:base.,.m.,,去到旁边$回去,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12387. 7197,paṭikkamana,.n:base.,.nt.,,回去$引退,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12388. 18115,paṭikkamanasālā,.n:base.,.f.,,休息室,,paṭikkamana,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12389. 13918,paṭikkamanta,.adj:base.,.prp.,paṭikkamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12390. 4544,paṭikkamati,.v:base.,,,向后行走,(to step backwards)$回去(to return),(paṭi+kam(梵kram)+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12391. 14678,paṭikkami,.v.,.aor.,paṭikkamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12392. 13237,paṭikkamitvā,.v:ind.,.abs.,paṭikkamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12393. 5467,paṭikkamma,.v:ind.,.abs.,,到旁边去,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12394. 2652,paṭikkanta,.adj:base.,.pp.,paṭikkamati,已向后行走$已回去,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12395. 8750,paṭikkhepa,.n:base.,.m.,,拒绝$opposition$否认$negation$异议$contrary,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12396. 4545,paṭikkhipati,.v:base.,,,否决,(refused)$拒绝(rejected)$杜绝,(paṭi+khip(梵ksip)抛+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12397. 14679,paṭikkhipi,.v.,.aor.,paṭikkhipati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12398. 20933,paṭikkhitta,.adj:base.,.pp.,paṭikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12399. 9811,paṭikkosanā,.n:base.,.f.,,抗议,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12400. 4546,paṭikkosati,.v:base.,,,责备$拒绝$轻蔑$辱骂,(to blame$reject$revile$scorn$#=paṭibāhati da.i$160),(paṭi+kus(梵kruw)大叫+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12401. 14680,paṭikkosi,.v.,.aor.,paṭikkosati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12402. 13238,paṭikkositvā,.v:ind.,.abs.,paṭikkosati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12403. 20934,paṭikkuṭṭha,.adj:base.,.pp.,paṭikkosati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12404. 1889,paṭikkūla,.adj:base.,,,讨厌的$不愉快的$该反对的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12405. 18116,paṭikkūlasaññā,.n:base.,.f.,,厌恶想(有不净的意识),,paṭikkūla,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12406. 18117,paṭikkūlatā,.n:base.,.f.,,不愿$讨厌,,paṭikkūla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12407. 7198,paṭikujjana,.n:base.,.nt.,,遮盖物$covering,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12408. 4547,paṭikujjati,.v:base.,,,俯身,(to bend over)$遮没$倒转,(paṭi+kuj(梵kubj)+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12409. 14681,paṭikujjesi,.v.,.aor.,paṭikujjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12410. 4548,paṭikujjeti,.v:base.,,,遮没$倒转,,(paṭi+kuj +e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12411. 4549,paṭikujjhati,.v:base.,,,倒生气,,(paṭi+kudh生气+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12412. 20935,paṭikujjita,.adj:base.,.pp.,paṭikujjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12413. 908,paṭikuṭṭha,.adj:base.,.pp.,,已轻蔑$已诽谤$该受责备的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12414. 11359,paṭikūlatā,.n:base.,.f.,(‹paṭikkūla),嫌恶$disgustiveness vism 343 sq,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12415. 13919,paṭilabhanta,.adj:base.,.prp.,paṭilabhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12416. 2653,paṭiladdha,.adj:base.,.pp.,paṭilabhati,获得$接受$取得,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12417. 14682,paṭilalabhi,.v.,.aor.,paṭilabhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12418. 1890,paṭiloma,.adj:base.,,,颠倒的$相对的$相反的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12419. 17318,paṭilomapakkha,.n:base.,.m.,,反对党$反对派,,paṭiloma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12420. 8751,paṭilābha,.n:base.,.m.,,达到$取得$获得,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12421. 3198,paṭilīna,.adj:base.,.pp.,"paṭilīyati ",远离,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12422. 20936,paṭilīna,.adj:base.,.pp.,paṭilīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12423. 17317,paṭilīnanisabha,.n:base.,.m.,,人中最好的人,,paṭilīyati,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12424. 7200,paṭilīyana,.n:base.,.nt.,,防范$倒退,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12425. 4550,paṭilīyati,.v:base.,,,倒退$远离,,(paṭi+lī执著+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12426. 14683,paṭilīyi,.v.,.aor.,paṭilīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12427. 13239,paṭilīyitvā,.v:ind.,.abs.,paṭilīyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12428. 8752,paṭimagga,.n:base.,.m.,,逆途$来路,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12429. 10810,paṭimalla,.n:base.,.m.,,对手$摔交对手$a rival wrestler,,(paṭi+malla),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12430. 3039,paṭimaṇḍita,.adj:base.,.pp.,"paṭinaṇḍeti ",已用…装饰$已由…组成$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12431. 2850,paṭimukka,.adj:base.,.pp.,paṭimuñcati,已使披上$已扣紧在$已被用带(或绳子等)系住在,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12432. 4553,paṭimuñcati,.v:base.,,,穿上(衣服)$扣紧$绑,,(paṭi+muc释放+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12433. 14685,paṭimuñci,.v.,.aor.,paṭimuñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12434. 13241,paṭimuñcitvā,.v:ind.,.abs.,paṭimuñcati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12435. 11358,paṭimā,.n:base.,.f.,,图像$图形,,paṭi+mā,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12436. 14684,paṭimānesi,.v.,.aor.,paṭimāneti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12437. 4551,paṭimāneti,.v:base.,,,尊敬$等待,,(paṭi+mān+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12438. 13240,paṭimānetvā,.v:ind.,.abs.,paṭimāneti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12439. 20937,paṭimānānita,.adj:base.,.pp.,paṭimāneti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12440. 4552,paṭimāreti,.v:base.,,,怒杀,(to kill in revenge),(paṭi+caus. of mr),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12441. 9812,paṭinandanā,.n:base.,.f.,,高兴,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12442. 4554,paṭinandati,.v:base.,,,很高兴$高兴地接受,,(paṭi+nand欢喜+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12443. 14686,paṭinandi,.v.,.aor.,paṭinandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12444. 20938,paṭinandita,.adj:base.,.pp.,paṭinandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12445. 13242,paṭinanditvā,.v:ind.,.abs.,paṭinandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12446. 14687,paṭinesi,.v.,.aor.,paṭineti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12447. 4555,paṭineti,.v:base.,,,引回去,,(paṭi+nī +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12448. 13243,paṭinetvā,.v:ind.,.abs.,paṭineti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12449. 8753,paṭinissagga,.n:base.,.m.,,放弃$丢弃$对之无执著$舍遣$定弃,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12450. 4556,paṭinissajjati,.v:base.,,,放弃$弃绝$抛弃,(to give up$renounce$forsake),(paṭi+ni+saj+ya),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12451. 14688,paṭinissajji,.v.,.aor.,paṭinissajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12452. 20940,paṭinissaṭṭha,.adj:base.,.pp.,paṭinissajjati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12453. 2918,paṭinivatta,.adj:base.,.pp.,paṭinivattati,已回返$已回来$staggering$deviating; always used of an uncontrolled car,(ratha or yāna) ),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12454. 4557,paṭinivattati,.v:base.,,,再折回,,(paṭi+ni+vat+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12455. 14689,paṭinivatti,.v.,.aor.,paṭinivattati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12456. 13244,paṭinivattitvā,.v:ind.,.abs.,paṭinivattati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12457. 9813,paṭināsikā,.n:base.,.f.,,假鼻,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12458. 20939,paṭinīta,.adj:base.,.pp.,paṭineti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12459. 9815,paṭipadā,.n:base.,.f.,,行道$行为的线路$进行的方式,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12460. 4559,paṭipaharati,.v:base.,,,回击,,(paṭi相反+pa+har拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12461. 14691,paṭipahari,.v.,.aor.,paṭipaharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12462. 20942,paṭipahaṭa,.adj:base.,.pp.,paṭipaharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12463. 20943,paṭipahita,.adj:base.,.pp.,paṭipahiṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12464. 14692,paṭipahiṇi,.v.,.aor.,paṭipahiṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12465. 13247,paṭipahiṇitvā,.v:ind.,.abs.,paṭipahiṇāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12466. 4560,paṭipahiṇāti,.v:base.,,,送回,,(paṭi+pa+hi+ṇā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12467. 13248,paṭipajitvā,.v:ind.,.abs.,paṭipajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12468. 7201,paṭipajjana,.n:base.,.nt.,,过程$练习$遵守,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12469. 4561,paṭipajjati,.v:base.,,,迈向$上路$启程$前进$跟随一个方法,,(paṭi+pad去+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12470. 14693,paṭipajji,.v.,.aor.,paṭipajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12471. 329,paṭipakkha,.adj:base.,,,对治的$反对的$相反的,(opposed$opposite),(paṭi+pakkha),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12472. 2654,paṭipanna,.adj:base.,.pp.,patipajjati,已回击,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12473. 20944,paṭipanna,.adj:base.,.pp.,paṭipajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12474. 13246,paṭiparitvā,.v:ind.,.abs.,paṭipaharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12475. 7203,paṭipassambhitatta,.n:base.,.nt.,,使回到轻安状态,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12476. 8756,paṭipatha,.n:base.,.m.,,相反方向$前方,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12477. 9817,paṭipatti,.n:base.,.f.,,操行$练习$行为$修行,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12478. 7202,paṭipaṇṇa,.n:base.,.nt.,,回复信,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12479. 4562,paṭipeseti,.v:base.,,,送回$送出去,,(paṭi+pes +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12480. 3353,paṭippassaddha,.adj:base.,.pp.,paṭippassambhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12481. 11361,paṭippassaddhi,.n:base.,.f.,(‹paṭippassaddha),subsidence$calming$allaying$quieting down$repose$complete ease,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12482. 9818,paṭippassambhanā,.n:base.,.f.,,回到轻安,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12483. 4564,paṭippassambhati,.v:base.,,,回到轻安,,(paṭi回+pa+sambh+a),,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12484. 14695,paṭippassambhi,.v.,.aor.,paṭippassambhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12485. 4565,paṭippharati,.v:base.,,,$反对$敌对,,(paṭi+sphur,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12486. 4566,paṭipucchati,.v:base.,,,反问(反诘)$深究,,(paṭi+pucch询问+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12487. 14696,paṭipucchi,.v.,.aor.,paṭipucchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12488. 20946,paṭipucchita,.adj:base.,.pp.,paṭipucchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12489. 9819,paṭipucchā,.n:base.,.f.,,反问的问题,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12490. 8757,paṭipuggala,.n:base.,.m.,,对手$夥伴$匹配,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12491. 8755,paṭipādaka,.n:base.,.m.,,$安排者$提供者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12492. 14690,paṭipādesi,.v.,.aor.,paṭipādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12493. 4558,paṭipādeti,.v:base.,,,带进$安排$提供,,(paṭi+pad去+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12494. 13245,paṭipādetvā,.v:ind.,.abs.,paṭipādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12495. 20941,paṭipādita,.adj:base.,.pp.,paṭipādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12496. 9816,paṭipāṭi,.n:base.,.f.,,次序$一连串的人或事,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12497. 20309,paṭipāṭiyā,.adv.,,,井然有序地$连续地$一个接一个地,,paṭipāṭi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12498. 11360,paṭipīḷana,.n:base.,.nt.,(‹paṭipīḷeti),拥抱$压抑$压迫$oppression,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12499. 4563,paṭipīḷeti,.v:base.,,,压迫,,(paṭi+pīḷ虐待+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12500. 13249,paṭipīḷetvā,.v:ind.,.abs.,paṭipīḷeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12501. 20945,paṭipīḷita,.adj:base.,.pp.,paṭipīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12502. 9820,paṭipūjanā,.n:base.,.f.,,尊敬$敬意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12503. 14697,paṭipūjesi,.v.,.aor.,paṭipūjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12504. 4567,paṭipūjeti,.v:base.,,,尊敬$崇敬,,(paṭi+pūj礼拜+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12505. 13250,paṭipūjetvā,.v:ind.,.abs.,paṭipūjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12506. 20947,paṭipūjita,.adj:base.,.pp.,paṭipūjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12507. 8758,paṭirāja,.n:base.,.m.,,怀敌意的国王,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12508. 549,paṭirūpa,.adj:base.,,,适合的$适当的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12509. 550,paṭirūpaka,.adj:base.,,,相似的$假扮成的$看起来像的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12510. 9821,paṭirūpatā,.n:base.,.f.,,外观$相似物$适切性,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12511. 12141,paṭisallāna,.n:base.,.nt.,,隐居禅修$retirement for the purpose of meditation$隐居$seclusion$宴默$孤独,$paṭisallānāti ekībhāvā$s$a$cs:p$275$果定$paṭisallānāti phalasamāpattito$s$a$cs:p$18$身远离$paṭisallānanti kāyavivekaṃ$s$a$cs:p$3,(paṭi+saṃ+lī执著),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12512. 20948,paṭisallīna,.adj:base.,.pp.,paṭisallīyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12513. 4568,paṭisallīyati,.v:base.,,,退隐,(to be in seclusion),(paṭi+saṃ+lī执著+ya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12514. 14698,paṭisallīyi,.v.,.aor.,paṭisallīyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12515. 13251,paṭisallīyitvā,.v:ind.,.abs.,paṭisallīyati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12516. 6077,paṭisambhidā,.n:base.,.f.,,无碍解$分析的洞察力$识别的知识,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12517. 4571,paṭisammodati,.v:base.,,,友善地交谈$友善地欢迎,,(paṭi+sam+mud +a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12518. 14701,paṭisammodi,.v.,.aor.,paṭisammodati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12519. 20950,paṭisammodita,.adj:base.,.pp.,paṭisammodati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12520. 13254,paṭisammoditvā,.v:ind.,.abs.,paṭisammodati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12521. 4572,paṭisandahati,.v:base.,,,重聚,,(paṭi+saṃ+dah放置+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12522. 14704,paṭisandahi,.v.,.aor.,paṭisandahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12523. 20953,paṭisandahita,.adj:base.,.pp.,paṭisandahati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12524. 9822,paṭisandhi,.n:base.,.f.,,结生$再投胎$怀孕$团圆,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12525. 11514,paṭisandhicitta,.n:base.,.nt.,,结生心$投生的$第一个$心识$三界中有十九种结生心paṭisandhicittāni ekūnavīsati,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12526. 20952,paṭisandhita,.adj:base.,.pp.,paṭisandahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12527. 7204,paṭisandhāna,.n:base.,.nt.,,结生$团圆,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12528. 8759,paṭisandhātu,.n:base.,.m.,,重聚者$调解者$和事佬,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12529. 4574,paṭisantharati,.v:base.,,,编造$关心,,(paṭi+saṃ+tharati ‹str散播),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12530. 8761,paṭisanthāra,.n:base.,.m.,,欢迎$宽待,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12531. 7207,paṭisaraṇa,.n:base.,.nt.,,庇护所$帮忙$保护,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12532. 5988,paṭisata,.n:base.,.nt.,,回到正念者$护念,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12533. 15399,paṭisata,.adj:base.,,,回想的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12534. 14703,paṭisañcikhi,.v.,.aor.,paṭisañcikkhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12535. 20951,paṭisañcikhita,.adj:base.,.pp.,paṭisañcikkhati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12536. 12418,paṭisañjānati,,,,溯源$溯往,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12537. 13255,paṭisaṃdetvā,.v:ind.,.abs.,paṭisaṃvedeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12538. 4570,paṭisaṃharati,.v:base.,,,撤回$移掉$折叠,,(paṭi+saṃ+har(梵hr)拿+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12539. 11234,paṭisaṃharaṇa,.n:base.,.nt.,(fr. paṭisaṃharati),$折叠$移动$removing nett 27$4,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12540. 14700,paṭisaṃhari,.v.,.aor.,paṭisaṃharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12541. 13253,paṭisaṃharitvā,.v:ind.,.abs.,paṭisaṃharati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12542. 12231,paṭisaṃhāra,.n:base.,.m.,,$折叠$移动$removing nett 27$4,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12543. 10430,paṭisaṃvedin,.n:base.,.m.,(fr. paṭisaṃvedeti; bsk. pratisaṃvedin divy.567),$感觉到的人$经验者$体证者$享受者$具有感受的人$experiencing$feeling$enjoying or suffering,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12544. 12193,paṭisaṃvedin,.adj:base.,,(fr. paṭisaṃvedeti; bsk. pratisaṃvedin divy.567),$感觉到的人$经验者$体证者$享受者$具有感受的人$experiencing$feeling$enjoying or suffering,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12545. 14702,paṭisaṃvesi,.v.,.aor.,paṭisaṃvedeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12546. 3122,paṭisaṃyutta,.adj:base.,.pp.,"patisaṃyujjati ",已连接$已属於$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12547. 7206,paṭisaṅkharaṇa,.n:base.,.nt.,,恢复$修改,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12548. 14705,paṭisaṅkhari,.v.,.aor.,paṭisaṅkharoti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12549. 13256,paṭisaṅkharitvā,.v:ind.,.abs.,paṭisaṅkharoti,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12550. 4573,paṭisaṅkharoti,.v:base.,,,修理$回复$修改,(to restore$repair$mend),(paṭi+saṃ+kar行+o),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12551. 2857,paṭisaṅkhata,.adj:base.,.pp.,"patisaṅkharoti 的 ",已修理$已准备$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12552. 20954,paṭisaṅkhata,.adj:base.,.pp.,paṭisaṅkharoti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12553. 7205,paṭisaṅkhāna,.n:base.,.nt.,,辨别$考虑$留心,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12554. 8760,paṭisaṅkhāra,.n:base.,.m.,,回复$恢复$修改,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12555. 5927,paṭisedha,.n:base.,.m.,,paṭisedhana,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12556. 19810,paṭisedhaka,.adj:base.,,,禁止$预防$防止$拒绝,,paṭisedha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12557. 6101,paṭisedhana,.n:base.,.nt.,,防止$禁令$拒绝$warding off$prohibition,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12558. 4575,paṭisedhati,.v:base.,,,防止$禁止$避免$拒绝,(to ward off$prohibit$prevent$refuse),(paṭi+sedhati),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12559. 14706,paṭisedhesi,.v.,.aor.,paṭisedheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12560. 4576,paṭisedheti,.v:base.,,,防止$禁止$免除,,(paṭi+sidh+e)(caus.),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12561. 13257,paṭisedhetvā,.v:ind.,.abs.,paṭisedheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12562. 20955,paṭisedhita,.adj:base.,.pp.,paṭisedheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12563. 14699,paṭisesi,.v.,.aor.,paṭisāmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12564. 7208,paṭisevana,.n:base.,.nt.,,练习$使用$跟随,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12565. 13920,paṭisevanta,.adj:base.,.prp.,paṭisevati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12566. 4577,paṭisevati,.v:base.,,,跟随$追求$练习$沉迷於$使用药等,,(paṭi+sev+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12567. 14707,paṭisevi,.v.,.aor.,paṭisevati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12568. 20956,paṭisevita,.adj:base.,.pp.,paṭisevati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12569. 13258,paṭisevitvā,.v:ind.,.abs.,paṭisevati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12570. 5742,paṭisotaṃ,.adv.,,,逆流地,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12571. 330,paṭissata,.adj:base.,,,回想的,,(paṭi+smr的〖过分〗),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12572. 4578,paṭissati,.v:base.,,,$〖阴〗回想,,(paṭi+sati of smr,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12573. 65,paṭissatika,.adj:base.,.fr.,paṭissati﹐,回想的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12574. 5893,paṭissava,.n:base.,.m.,,诺言$赞成,$assent$promise$obedience$cp$paṭissaya vva 347,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12575. 11434,paṭissavatā,.n:base.,.f.,(abstr.‹paṭissava)﹐,遵守$obedience,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12576. 20957,paṭissuta,.adj:base.,.pp.,paṭissuṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12577. 14708,paṭissuṇi,.v.,.aor.,paṭissuṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12578. 4579,paṭissuṇāti,.v:base.,,,同意$允诺$应(声),,(paṭi+su(梵wru wrus)听到+ṇā),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12579. 3220,paṭissāvin,.adj:base.,,,$assenting$ready$obedient$willing,,(‹paṭi+ su(梵wru,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12580. 13259,paṭisuṇitvā,.v:ind.,.abs.,paṭissuṇāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12581. 4569,paṭisāmeti,.v:base.,,,井然有序地设定$防范,,(paṭi+sam+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12582. 13252,paṭisāmetvā,.v:ind.,.abs.,paṭisāmeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12583. 20949,paṭisāmita,.adj:base.,.pp.,paṭisāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12584. 9823,paṭisāsana,.n:base.,.f.,,答覆$提出抗衡的情报,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12585. 7210,paṭivacana,.n:base.,.nt.,,答案$答覆,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12586. 4583,paṭivadati,.v:base.,,,回答$答覆$反对,,(paṭi+vad说+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12587. 14710,paṭivadi,.v.,.aor.,paṭivadati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12588. 4584,paṭivasati,.v:base.,,,居住,,(paṭi+vas住+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12589. 14711,paṭivasi,.v.,.aor.,paṭivasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12590. 13260,paṭivasitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivasati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12591. 7211,paṭivattana,.n:base.,.nt.,,倒退$折回,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12592. 14712,paṭivattesi,.v.,.aor.,paṭivatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12593. 4585,paṭivatteti,.v:base.,,,击退$折回,,(paṭi+vat+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12594. 20961,paṭivattita,.adj:base.,.pp.,paṭivatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12595. 1895,paṭivattiya,.adj:base.,,,被折转的$被击退的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12596. 8764,paṭivattu,.n:base.,.m.,,反对者$反驳者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12597. 4586,paṭivedeti,.v:base.,,,使知道$告知$宣布,,(paṭi+vid知+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12598. 13261,paṭivedetvā,.v:ind.,.abs.,paṭivedeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12599. 6019,paṭivedha,.n:base.,.m.,,渗透$通达$体证道$果$涅盘$贯通$洞察$piercing,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12600. 20962,paṭivedita,.adj:base.,.pp.,paṭivedeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12601. 14713,paṭivesi,.v.,.aor.,paṭivedeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12602. 4587,paṭivibhajati,.v:base.,,,分开$定义,(analysed),(paṭi+vi+bhaj +a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12603. 14714,paṭivibhaji,.v.,.aor.,paṭivibhajati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12604. 13262,paṭivibhajitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivibhajati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12605. 20963,paṭivibhatta,.adj:base.,.pp.,paṭivibhajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12606. 3046,paṭividdha,.adj:base.,.pp.,"paṭivijjhati ",已看穿,(being or having penetrated or pierced)$已了解(having acquired$mastering,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12607. 20964,paṭividdha,.adj:base.,.pp.,paṭivijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12608. 3049,paṭividita,.adj:base.,.pp.,"paṭivijānāti ",已知道$已确定,(known$ascertained),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12609. 12,paṭivijjha,.adj:base.,.fpp.,paṭivijjhati,贯通的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12610. 13263,paṭivijjha,.v:ind.,.abs.,paṭivijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12611. 14716,paṭivijjha,.v.,.aor.,paṭivijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12612. 13922,paṭivijjhanta,.adj:base.,.prp.,paṭivijjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12613. 4589,paṭivijjhati,.v:base.,,,贯通$透彻$看穿$了解,(to pierce through$penetrate(lit. &and fig.)$intuit$to acquire$master$comprehend),(paṭi+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12614. 13265,paṭivijjhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivijjhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12615. 14715,paṭivijāni,.v.,.aor.,paṭivijānāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12616. 4588,paṭivijānāti,.v:base.,,,认可$知道,,(paṭi+vi +ā+nā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12617. 4590,paṭivineti,.v:base.,,bsk.praṭivineti),驱逐$除去$征服,(to drive out$keep away$repress$subdue),(paṭi+vi+nī ),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12618. 11362,paṭivinodana,.n:base.,.nt.,(‹paṭivinodeti),移掉$开除$逐出$removal$driving out$explusion,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12619. 30,paṭivinodaya,.adj:base.,.fr.,paṭivinodeti,驱散$除去$摆脱,(dispelling$subduing$riddance,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12620. 6300,paṭivinodaya,.n:base.,.nt.,paṭivinodeti,驱散$除去$摆脱$dispelling$subduing$riddance$removal,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12621. 13264,paṭivinodayitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivinodaya,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12622. 14718,paṭivinodesi,.v.,.aor.,paṭivinodeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12623. 4591,paṭivinodeti,.v:base.,,,驱散$除去$摆脱,,(paṭi+vi+nud+e;cp. bsk. prativinudati),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12624. 13267,paṭivinodetvā,.v:ind.,.abs.,paṭivinodeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12625. 20966,paṭivinodita,.adj:base.,.pp.,paṭivinodeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12626. 20965,paṭivinīta,.adj:base.,.pp.,paṭivineti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12627. 13923,paṭiviramanta,.adj:base.,.prp.,paṭiviramati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12628. 4592,paṭiviramati,.v:base.,,,戒除,(to abstain from),(paṭi+vi+ram+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12629. 14719,paṭivirami,.v.,.aor.,paṭiviramati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12630. 13268,paṭiviramitvā,.v:ind.,.abs.,paṭiviramati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12631. 2656,paṭivirata,.adj:base.,.pp.,paṭiviramati,戒除,$cp$bsk$prativiramati$abstaining from$shrinking from$with abl,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12632. 11363,paṭivirati,.n:base.,.f.,(‹paṭivirata),戒除$abstinence from,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12633. 10813,paṭivirodha,.n:base.,.m.,,敌意$hostility$enmity$antagonism$反对派,,(paṭi+virodha障碍),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12634. 2896,paṭiviruddha,.adj:base.,.pp.,paṭivirujjhati,已反对$已相抵触,(obstructed or obstructing$an adversary,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12635. 20968,paṭiviruddha,.adj:base.,.pp.,paṭivirujjhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12636. 4594,paṭivirujjhati,.v:base.,,,抗拒$怀敌意$反驳,(to act hostile$to fall out with somebody$to quarrel(saddhiṃ) ),(paṭi+vi+rudh成长+ya),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12637. 14721,paṭivirujjhi,.v.,.aor.,paṭivirujjhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12638. 13270,paṭivirujjhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivirujjhati,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12639. 4593,paṭivirūhati,.v:base.,,,再生长,(to grow again),(paṭi+vi+ruh上升+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12640. 14720,paṭivirūhi,.v.,.aor.,paṭivirūhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12641. 13269,paṭivirūhitvā,.v:ind.,.abs.,paṭivirūhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12642. 20967,paṭivirūḷha,.adj:base.,.pp.,paṭivirūhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12643. 8765,paṭivissaka,.n:base.,.m.,,邻居,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12644. 15400,paṭivissaka,.adj:base.,,,附近的$住近的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12645. 10207,paṭiviṃsa,.n:base.,.m.,,部份,(paṭi~aṃsa with euphonic consonant v instead of y(paṭi~y~aṃsa) and assimilation of a to i(paṭiyiṃsa› paṭiviṃsa)),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12646. 20959,paṭivutta,.adj:base.,.pp.,paṭivadati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12647. 20960,paṭivuttha,.adj:base.,.pp.,paṭivasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12648. 8763,paṭivāda,.n:base.,.m.,,反驳$反诘$retort$recrimination,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12649. 12320,paṭivāta,,,,$逆风,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12650. 20310,paṭivātaṃ,.adv.,,,逆风地,,paṭivāta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12651. 8766,paṭiyodha,.n:base.,.m.,,怀敌意的战士$反攻,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12652. 14722,paṭiyādesi,.v.,.aor.,paṭiyādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12653. 4595,paṭiyādeti,.v:base.,,,准备$安排$交出$供应,,(paṭi+yat+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12654. 13271,paṭiyādetvā,.v:ind.,.abs.,paṭiyādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12655. 1891,paṭiñña,.adj:base.,,,$假装的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12656. 9814,paṭiññā,.n:base.,.f.,,诺言$誓约$同意$许可$表白,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12657. 2651,paṭiññāta,.adj:base.,.pp.,patijānāti,承认$答应$同意,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12658. 20930,paṭiññāta,.adj:base.,.pp.,paṭijānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12659. 14694,paṭiīḷesi,.v.,.aor.,paṭipīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12660. 8767,paṭola,.n:base.,.m.,,蛇瓜$snake~gourd﹐一种栝楼属植物$trichosanthes anguina$果实长形$扭转$绿色和白色$可食$在完全成熟时呈鲜橙黄色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12661. 1899,paṭu,.adj:base.,,,聪明的$有技术的$聪明的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12662. 9802,paṭākā,.n:base.,.f.,,旗子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12663. 7212,paṭṭa,.n:base.,.nt.,,丝布料$绷带$长布条,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12664. 11031,paṭṭa,.n:base.,.nt.,,薄片$平板$金属板$条板,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12665. 15401,paṭṭa,.adj:base.,,,绸的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12666. 11803,paṭṭaka,.n:base.,.nt.,,薄片$平板$金属板$条板,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12667. 12059,paṭṭaka,.n:base.,.nt.,,薄片$平板$金属板$条板,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12668. 7213,paṭṭana,.n:base.,.nt.,,港口$靠近港口的城镇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12669. 14723,paṭṭhapesi,.v.,.aor.,paṭṭhapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12670. 4596,paṭṭhapeti,.v:base.,,,建立$开始,,(pa+ṭhā(sthā)站+āpe),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12671. 13272,paṭṭhapetvā,.v:ind.,.abs.,paṭṭhapeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12672. 20969,paṭṭhapita,.adj:base.,.pp.,paṭṭhapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12673. 5987,paṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,出发$端绪$发端$setting forth$放出$putting forward$出发点$starting point,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12674. 12278,paṭṭhānanaya,,,,$发趣法,$有二十四缘:1.因缘$hetupaccayo ; root~cause condition)$2.所缘缘$ārammaṇapaccayo ; object condition)$3.增上缘$adhipatipaccayo ; predominance condition)$4.无间缘$anantarapaccayo ; proximity condition)$5.相续缘$等无间缘)$samanatarapaccayo ; contiguity condition)$6.俱生缘$sahajātapaccayo ; conascence condition)$7.相互缘$aññamaṇṇapaccayo ; mutuality condition)$8.依止缘$nissayapaccayo ; support condition)$9.亲依止缘$upanissayapaccayo;decisive~support condition)$10.前生缘$purejātapaccayo ; prenascence condition)$11.后生缘$pacchājātapaccayo ; postnascence condition)$12.重复缘$数数习行缘)$āsevanapaccayo ; repetition condition)$13.业缘$kammapaccayo ; kamma condition)$14.异熟缘$vipākapaccayo ; kamma~result condition)$15.食缘$āhārapaccayo ; nutriment condition)$16.根缘$indriyapaccayo ;faculty condition)$17.禅那缘$jhānapaccayo ; jhāna condition)$18.道缘$maggapaccayo ; path condition)$19.相应缘$sampayuttapaccayo ; association condition)$20.不相应缘$vippayuttapaccayo ; dissociation condition)$21.有缘$atthipaccayo ; presence condition)$22.无有缘$非有缘)$natthipaccayo ; absence condition)$23.离去缘$vigatapaccayo ; disappearance condition)$24.不离去缘$avigatapaccayo ; non~disappearance condition),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12675. 5468,paṭṭhāya,.v:ind.,.abs.,,首先$自此以后$今后$从…时候起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12676. 9826,paṭṭikā,.n:base.,.f.,,长布条$绷带$腰带,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12677. 5491,pecca,.v:ind.,.abs.,,死后,(after death)。,pa+i,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12678. 7222,pekhuṇa,.n:base.,.nt.,,孔雀的尾部羽毛,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12679. 142,pekkha,.adj:base.,,,looking out for$i$e$intent upon$wishing,,"1(~°)(cp.梵preksā f.&and preksaka adj.; fr.pa+īks) ",,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12680. 3257,pekkha,.adj:base.,,,盼望$to be looked for$to be expected$desirable,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12681. 1907,pekkhaka,.adj:base.,,,正在看著的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12682. 13934,pekkhamāna,.adj:base.,.prp.,pekkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12683. 11907,pekkhana,.n:base.,.nt.,,看$视力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12684. 4625,pekkhati,.v:base.,,,看$看著,,(pa+ikkh见+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12685. 11553,pekkhaṇa,.n:base.,.nt.,,看$视力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12686. 14747,pekkhi,.v.,.aor.,pekkhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12687. 20993,pekkhita,.adj:base.,.pp.,pekkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12688. 13292,pekkhitvā,.v:ind.,.abs.,pekkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12689. 8787,pelaka,.n:base.,.m.,,野兔$hare,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12690. 5978,pema,.n:base.,.nt.,,爱$友情$感人的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12691. 19819,pemanīya,.adj:base.,,,挚爱的$亲切的,,pema,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12692. 8788,pesaka,.n:base.,.m.,,寄件人$参加者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12693. 8789,pesakāra,.n:base.,.m.,,织布者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12694. 608,pesala,.adj:base.,,,举止良好,(lovable$pleasant$well~behaved,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12695. 7223,pesana,.n:base.,.nt.,,送出$资讯$服务,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12696. 12752,pesana,.n:base.,.m.,,仆人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12697. 18122,pesanakārikā,.n:base.,.f.,,女仆人$婢女,,pesana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12698. 13935,pesenta,.adj:base.,.prp.,peseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12699. 14748,pesesi,.v.,.aor.,peseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12700. 4626,peseti,.v:base.,,,送出$送去$雇用$召唤$派人去拿,,(pes+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12701. 13293,pesetvā,.v:ind.,.abs.,peseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12702. 6070,pesi,.n:base.,.f.,,薄的切片$闭尸$意译为凝结$肉段,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12703. 2658,pesita,.adj:base.,.pp.,peseta,已送出$已放出$sent out or sent forth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12704. 20994,pesita,.adj:base.,.pp.,peseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12705. 13936,pesiyamāna,.adj:base.,.prp.,pesīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12706. 6011,pessa,.n:base.,.m.,,报信者$仆人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12707. 5846,pessitā,.n:base.,.f.,,作仆人$being a servant$doing service,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12708. 7225,pesuñña,.n:base.,.nt.,,中伤$譭谤$诽谤,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12709. 7224,pesuṇa,.n:base.,.nt.,,诽谤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12710. 19820,pesuṇakāraka,.adj:base.,,,诽谤者,,pesuṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12711. 8790,pesuṇika,.n:base.,.m.,,诽谤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12712. 12067,pesāca,.n:base.,.m.,,小妖$a demon$goblin$sprite,$音译:毕舍遮、毘舍闍鬼,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12713. 4627,pesīyati,.v.,.pass.,peseta,被送,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12714. 1908,peta,.adj:base.,,,死的$已故的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12715. 12753,peta,.n:base.,.m.,,鬼。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12716. 16121,petakicca,.n:base.,.nt.,,丧事,,peta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12717. 17322,petaloka,.n:base.,.m.,,鬼的世界,,peta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12718. 16122,petavatthu,.n:base.,.nt.,,鬼故事,,peta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12719. 18123,petayoni,.n:base.,.f.,,鬼的状态,,peta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12720. 18124,pettayyatā,.n:base.,.f.,,孝顺$孝心,,petteyya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12721. 1909,pettaṇika,.adj:base.,,,靠父亲的财产生活的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12722. 1910,petteyya,.adj:base.,,,尊敬父亲的,(father~loving$showing filial piety towards one’s father),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12723. 66,pettika,.adj:base.,.fr.,pitar,父亲的,(paternal),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12724. 9831,petī,.n:base.,.f.,,女鬼,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12725. 1911,peyya,.adj:base.,,,可以喝的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12726. 12604,peyya,.n:base.,.nt.,,饮料。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12727. 7227,peyyavajja,.n:base.,.nt.,,善意的话,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12728. 7226,peyyāla,.n:base.,.nt.,,同上$省略填词,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12729. 9830,peḷā,.n:base.,.f.,,盒子$箱子$柜子$容器$箱$盆$罐$壶$桶$罎子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12730. 8791,phaggu,.n:base.,.m.,,禁食的时期$a special period of fasting,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12731. 10382,phagguṇa,.n:base.,.m.,,孟春月,$月份名$大约在二月至三月之间$农历1月16至2月15$marking the beginning of spring$always with ref$to the spring full moon$as phagguṇa~puṇṇamā at vism$418,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12732. 10383,phagguṇī,.n:base.,.f.,,孟春月,(cp. vedic phālgunī),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12733. 5983,phala,.n:base.,.nt.,,水果$坚果$结果$武器的刀锋,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12734. 19821,phalabhāranamita,.adj:base.,,,果实硕重下垂,,phala,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12735. 16123,phalacitta,.n:base.,.nt.,,果心$道果,,phala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12736. 19822,phaladāyī,.adj:base.,,,成功的$有利的$结果的$产生果报的,,phala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12737. 10169,phalaka,.n:base.,.m.$.nt.,,甲板$厚木板$盾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12738. 13937,phalanta,.adj:base.,.prp.,phalati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12739. 19823,phalaruha,.adj:base.,,,从种子生长的,,phala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12740. 4628,phalati,.v:base.,,,分裂,(to split$burst open),(phal +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12741. 19825,phalatthika,.adj:base.,,,找寻果报,,phala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12742. 19826,phalavantu,.adj:base.,,,产生果实的$有果实的,,phala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12743. 19824,phalaṭṭha,.adj:base.,,,停住在道的享乐,,phala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12744. 14749,phali,.v.,.aor.,phalati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12745. 12296,phalika,,,,水晶$crystal),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12746. 106,phalin,.adj:base.,.fr.,phala,有果实(的树)$产生果实(bearing fruit),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12747. 13294,phalitvā,.v:ind.,.abs.,phalati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12748. 10380,phalu,.n:base.,.nt.,,$芦苇等的$节$a knot or joint in a reed,(cp. vedic paru),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12749. 16125,phalubīja,.n:base.,.nt.,,(竹等)产出植物的节,,phalu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12750. 16124,phalāphala,.n:base.,.nt.,,各种不同的果实,,phala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12751. 17323,phalāsava,.n:base.,.m.,,果计,,phala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12752. 5936,phandana,.n:base.,.nt.,,phandanā,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12753. 6108,phandanā,.n:base.,.f.,,悸动$throbbing$震颤$trembling$激动$wavering,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12754. 4630,phandati,.v:base.,,,战栗,(to throb$palpitate),(phad(梵spand)颤抖+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12755. 14751,phandi,.v.,.aor.,phandati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12756. 10212,phandita,.adj:base.,.pp.,(pp. of phandati),悸动$激动$throbbing$flashing$throb,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12757. 20996,phandita,.adj:base.,.pp.,phandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12758. 13939,pharanta,.adj:base.,.prp.,pharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12759. 11027,pharasu,.n:base.,.m.,,斧头$hatchet,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12760. 4631,pharati,.v:base.,,,弥漫$遍布$徧满,,(phar弥漫+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12761. 10433,pharaṇa,.n:base.,.nt.,(fr. pharati),$充满$pervading$suffused$with$quite full$of,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12762. 19827,pharaṇaka,.adj:base.,,,遍布的$装满的,,pharaṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12763. 14752,phari,.v.,.aor.,pharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12764. 20997,pharita,.adj:base.,.pp.,pharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12765. 13296,pharitvā,.v:ind.,.abs.,pharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12766. 1912,pharusa,.adj:base.,,,粗糙的$苛刻的$无情的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12767. 3256,phassa,.adj:base.,,,被感觉$to be felt,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12768. 6062,phassa,.n:base.,.m.,,触觉$接触$古译:更乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12769. 11365,phassanā,.n:base.,.f.,(‹phassa),"触$touch$contact with ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12770. 12271,phassati,,,,与phusati$触)相同,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12771. 14753,phassesi,.v.,.aor.,phasseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12772. 4632,phasseti,.v:base.,,,触$达到,,(phus+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12773. 20998,phassita,.adj:base.,.pp.,phasseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12774. 13297,phassitvā,.v:ind.,.abs.,phasseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12775. 10350,phaṇa,.n:base.,.m.,,$眼镜蛇等$颈部因胁骨运动而膨胀的$the hood of a snake,(cp. epic sk. phaṇa),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12776. 10432,phaṇaka,.n:base.,.nt.,(fr. phaṇa),$用来弄平头发等$外形像眼镜蛇膨著的颈部的$工具$vin$ii$107,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12777. 8793,phaṇī,.n:base.,.m.,,眼镜蛇,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12778. 10381,pheggu,.n:base.,.nt.,,围绕木髓的木材$无价值的事物$accessory wood$wood surrounding the pith of a tree,(cp. vedic phalgu ),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12779. 10384,pheṇa,.n:base.,.nt.,,泡沫$浮渣$泡$scum$foam$froth,(cp. vedic phena),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12780. 17325,pheṇapiṇḍa,.n:base.,.m.,,一团泡沬,,pheṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12781. 10552,pheṇila,.n:base.,.m.,,无患子$soap~berry,plant$sapindus mukorossii gaertn.$又称为黄目子、肥皂果、假龙眼破布子$无患子科$落叶乔木$高二三丈,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12782. 19829,pheṇuddehaka,.adj:base.,,,呕吐泡沫,,pheṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12783. 7231,phiya,.n:base.,.nt.,,桨$橹$oar,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12784. 4633,phoseti,.v.,.caus.,caus. of phusati2,$洒,(to sprinkle(over) vin.ii$205(inf. phosituṃ),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12785. 3356,phosita,.adj:base.,.pp.,cp.sk.prusita,已洒$sprinkled,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12786. 5928,phoṭa,.n:base.,.m.,,phoṭaka,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12787. 6102,phoṭaka,.n:base.,.nt.,,疖子$水泡$swelling$boil$blister,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12788. 10288,phoṭṭhabba,.adj:base.,.fpp.,phusati,能被触者$触觉$接触$触$tangible$touch$contact,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12789. 2469,phulla,.adj:base.,.pp.,phullita,已完全打开$已完全扩大$已盛开花,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12790. 5982,phusana,.n:base.,.nt.,,触$touch,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12791. 10320,phusanā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. phusati1),得到$触证$attainment$gaining$reaching,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12792. 4634,phusati,.v:base.,,phas,$触$到达$达到,,phus(梵sprw)接触+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12793. 14754,phusi,.v.,.aor.,phusati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12794. 12478,phusita,,,,已触$touched,phussita3$#=phassitakern$toev$s$v$takes it as pp$of *puṃsayati)$$put on$in phusitaggaḷa with fastened$clinched) bolts$or better: door~wings),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12795. 107,phusitaka,.adj:base.,.fr.,phusita,下降,(having raindrops),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12796. 13298,phusitvā,.v:ind.,.abs.,phusati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12797. 3260,phussa,.adj:base.,,,有斑驳的$华丽彩色的$speckled$gaily~coloured,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12798. 8795,phussaphussaratha,.n:base.,.m.,,国家马车$它自己到处奔跑$为了要找一位王座的继承人,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12799. 17326,phussarāga,.n:base.,.m.,,黄晶,(topaz),phussaphussaratha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12800. 4635,phusīyati,.v.,.pass.,phusati,被触,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12801. 2439,phuṭa,.adj:base.,.pp.,pharati,已遍及$已弥漫$已传布$pervaded$permeated,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12802. 12486,phuṭa,,,,充满,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12803. 2659,phuṭṭha,.adj:base.,.pp.,phusati,接触$touched$affected by$influenced by,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12804. 8792,phāla,.n:base.,.m.,,鑱$犁头$ploughshare,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12805. 10431,phālaka,.n:base.,.m.,(fr. phāleti),分离者$打破者$splitting$one who splits,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12806. 7228,phālana,.n:base.,.nt.,,分离$splitting,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12807. 13938,phālenta,.adj:base.,.prp.,phāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12808. 14750,phālesi,.v.,.aor.,phāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12809. 4629,phāleti,.v:base.,,,打破$分离$切成碎片,phal$a variant is phāṭeti fr$sphaṭ),(phāl +e)(caus. of phalati,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12810. 12838,phāletuṃ,.v:ind.,.inf.,phāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12811. 13295,phāletvā,.v:ind.,.abs.,phāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12812. 20995,phālita,.adj:base.,.pp.,phāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12813. 5977,phārusaka,.n:base.,.nt.,,刺篱木$sweet lovi~lovi,一种小的、常为灌木状的、雌雄异株的乔木$flacourtia indica$原产马达加斯加和亚洲南部$在热带地区作为绿篱植物栽培$果深红色$微酸$味似李子——亦称雷蒙子$ramontchi,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12814. 8794,phāsu,.n:base.,.m.,,安逸$安慰,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12815. 15402,phāsu,.adj:base.,,,舒服的$容易的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12816. 19828,phāsuka,.adj:base.,,,愉快的,,phāsu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12817. 5881,phāsukā,.n:base.,.f.,,肋骨$肋状物$rib,$only in cpd. upphāsulika,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12818. 7230,phātikamma,.n:base.,.nt.,,恢复$增加$增进,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12819. 7229,phāṇita,.n:base.,.nt.,,甘蔗汁$糖蜜$juice of the sugar cane$raw sugar$molasses,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12820. 17324,phāṇitapuṭa,.n:base.,.m.,,叶制的甜蜜容器,,phāṇita,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12821. 1913,phīta,.adj:base.,,,丰裕的$繁荣的$富有的,(opulent$prosperous$rich),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12822. 5580,pi,.ind.,,,也$以及$虽然如此$但是$然而$或许$也许,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12823. 7232,piccha,.n:base.,.nt.,,$尾羽毛$任何类型的$树胶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12824. 19830,picchila,.adj:base.,,,光滑的,,piccha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12825. 7233,picu,.n:base.,.nt.,,棉花,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12826. 16126,picupaṭala,.n:base.,.nt.,,一薄层的棉花,,picu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12827. 7234,pidahana,.n:base.,.nt.,,关闭,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12828. 4636,pidahati,.v:base.,,,关上$关$覆盖,,(api+dhā+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12829. 14755,pidahi,.v.,.aor.,pidahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12830. 7235,pidhāna,.n:base.,.nt.,,盖子$罩子,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12831. 7236,pihaka,.n:base.,.nt.,,脾脏$spleen,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12832. 12262,pihana,,,,羡慕$envying,pihanā$‹piheti),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12833. 4637,pihayati,.v:base.,,,需要$渴望$努力,,(pih渴爱+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12834. 14756,pihayi,.v.,.aor.,pihayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12835. 2660,pihita,.adj:base.,.pp.,pidahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12836. 6081,pihā,.n:base.,.f.,,羡慕$欲望,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12837. 1914,pihālu,.adj:base.,,,妄羡的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12838. 9832,pihāyanā,.n:base.,.f.,,欲望$亲爱$锺爱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12839. 20999,pihāyita,.adj:base.,.pp.,pihayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12840. 8796,pika,.n:base.,.m.,,杜鹃鸟$cuckoo,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12841. 8797,pilakkha,.n:base.,.m.,,糙叶榕$一种有粗糙叶片的无花果树$ficus infectoria$果不可食,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12842. 7238,pilandhana,.n:base.,.nt.,,装饰$穿著$修饰,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12843. 4638,pilandhati,.v:base.,,,装饰$穿上,,(api+nah+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12844. 14757,pilandhi,.v.,.aor.,pilandhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12845. 21000,pilanhita,.adj:base.,.pp.,pilandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12846. 8798,pillaka,.n:base.,.m.,,小动物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12847. 9834,pilotikā,.n:base.,.f.,,碎布$旧衣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12848. 8799,pināsa,.n:base.,.m.,,黏膜炎$catarrh,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12849. 11036,pipillikā,.n:base.,.f.,,蚂蚁,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12850. 11037,pipphala,.n:base.,.nt.,,剪刀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12851. 11808,pipphalaka,.n:base.,.nt.,,剪刀,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12852. 12065,pipphalaka,.n:base.,.nt.,,剪刀,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12853. 10581,pipphalī,.n:base.,.f.,,荜拨$荜茇$long pepper$亚洲东部的一种胡椒科植物$piper longum$的果实$不如普通胡椒那样辛辣$但略甜更香的调味料,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12854. 2662,pipāsita,.adj:base.,.pp.,pivāsati,已口渴,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12855. 11807,pipīlikā,.n:base.,.f.,,蚂蚁,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12856. 12064,pipīlikā,.n:base.,.f.,,蚂蚁,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12857. 11034,pisana,.n:base.,.nt.,,研磨$磨成粉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12858. 4642,pisati,.v:base.,,,$磨擦$压破,,(pis磨擦+a) piṃsati(pis磨擦+ṃ~a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12859. 7245,pisita,.n:base.,.nt.,,肉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12860. 424,pisuṇa,.adj:base.,,,中伤$挑拨离间,(backbiting$calumnious$malicious),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12861. 18126,pisuṇāvācā,.n:base.,.f.,,两舌$挑拨的话,,pisuṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12862. 11038,pisāca,.n:base.,.m.,,小妖$a demon$goblin$sprite,$音译:毕舍遮、毘舍闍鬼,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12863. 12066,pisācaka,.n:base.,.m.,,小妖$a demon$goblin$sprite,$音译:毕舍遮、毘舍闍鬼,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12864. 11809,pisācaka﹐pesāca,.n:base.,.m.,,小妖$a demon$goblin$sprite,$音译:毕舍遮、毘舍闍鬼,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12865. 21006,pita,.adj:base.,.pp.,pivati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12866. 10582,pitar,.n:base.,.m.,,父亲,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12867. 4643,pithīyati,.v.,.pass.,pidahati 的,$被关闭$关上$使暗,,(api+dhā+i+ya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12868. 14763,pithīyi,.v.,.aor.,pithīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12869. 1919,pitika,.adj:base.,,,$有父亲的$父亲的$来自父亲的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12870. 8803,pitipakkha,.n:base.,.m.,,父系,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12871. 7249,pitta,.n:base.,.nt.,,胆汁$bile,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12872. 19840,pituadhika,.adj:base.,,,胆汁质的,,pitta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12873. 5817,pitucchā,.n:base.,.f.,,姑母$父亲的姊妹father’s sister$aunt,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12874. 17333,pitughāta,.n:base.,.m.,,弑父,,pitar,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12875. 16131,pitukicca,.n:base.,.nt.,,父亲的责任,,pitar,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12876. 19841,pitusantaka,.adj:base.,,,父亲的所有物$父亲的,,pitar,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12877. 8800,pitāmaha,.n:base.,.m.,,祖父,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12878. 7251,pivana,.n:base.,.nt.,,喝,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12879. 14764,pivi,.v.,.aor.,pivati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12880. 655,piya,.adj:base.,,,亲爱的$亲切的$心爱的,(对自身、亲族),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12881. 12606,piya,.n:base.,.nt.,,亲爱的事物。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12882. 12755,piya,.n:base.,.m.,,丈夫。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12883. 15403,piya,.adj:base.,,,婉转的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12884. 19842,piyadassana,.adj:base.,,,漂亮的,,piya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12885. 18129,piyakamyatā,.n:base.,.f.,,渴求亲爱的事物$渴求变成亲爱,,piya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12886. 16132,piyarūpa,.n:base.,.nt.,,动人心目的外貌,,piya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12887. 19844,piyatama,.adj:base.,,,最亲爱的,,piya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12888. 19845,piyatara,.adj:base.,,,更亲爱的,,piya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12889. 9838,piyatā,.n:base.,.f.,,心爱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12890. 16133,piyavacana,.n:base.,.nt.,,爱语$婉言,,piya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12891. 17334,piyavippayoga,.n:base.,.m.,,爱别离(与心爱的分离),,piya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12892. 8804,piyaṅgu,.n:base.,.m.,,粟$medicinal plant,一种粗糙$抗旱$但不耐霜冻的一年生禾草$setaria italica$作谷物、乾草和饲料,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12893. 9837,piyā,.n:base.,.f.,,妻子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12894. 19843,piyāpiya,.adj:base.,,,亲爱与怨恨的,,piya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12895. 1920,piyāpāya,.adj:base.,,,爱别离的$与心爱的分离的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12896. 9839,piyāyanā,.n:base.,.f.,,爱$喜爱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12897. 4644,piyāyati,.v.,.fr.,piya,喜欢$持为亲爱的$投入的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12898. 14765,piyāyi,.v.,.aor.,piyāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12899. 21007,piyāyita,.adj:base.,.pp.,piyāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12900. 7243,piñja,.n:base.,.nt.,,尾羽毛$鸟的尾部,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12901. 1918,piñjara,.adj:base.,,,微红色的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12902. 7244,piññāka,.n:base.,.nt.,,芝麻饼$油饼$tila seed~cake$oilcake$椰子油渣饼,亦称椰乾饼$ground sesamum$flour of oil~seeds,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12903. 9833,piḷakā,.n:base.,.f.,,疖子$boil$水泡$blister,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12904. 11805,piṃsana,.n:base.,.nt.,,研磨$磨成粉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12905. 12062,piṃsana,.n:base.,.nt.,,研磨$磨成粉,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12906. 12431,piṃsati,,,,磨擦$压破,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12907. 13303,piṃsetvā,.v:ind.,.abs.,pisati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12908. 14762,piṃsi,.v.,.aor.,pisati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12909. 21005,piṃsita,.adj:base.,.pp.,pisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12910. 1917,piṅgala,.adj:base.,,,褐色$黄褐色的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12911. 18125,piṅgalamakkhikā,.n:base.,.f.,,牛虻,(gadfly),piṅgala,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12912. 19833,piṅgalanetta,.adj:base.,,,有红眼睛的,,piṅgala,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12913. 11035,piṇḍa,.n:base.,.m.,,块$尤指小块$食团,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12914. 19831,piṇḍacārika,.adj:base.,,,托钵者,,piṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12915. 17328,piṇḍadāyaka,.n:base.,.m.,,施食者,,piṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12916. 11806,piṇḍaka,.n:base.,.m.,,块$尤指小块$食团,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12917. 12063,piṇḍaka,.n:base.,.m.,,块$尤指小块$食团,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12918. 17329,piṇḍapāta,.n:base.,.m.,,托钵,,(piṇḍa团状食物+pāta落下),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12919. 19832,piṇḍapātika,.adj:base.,,,常乞食苦行僧$只吃托钵的食物苦行僧,,piṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12920. 17327,piṇḍaḍācāra,.n:base.,.m.,,行托钵,,piṇḍa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12921. 14760,piṇḍesi,.v.,.aor.,piṇḍeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12922. 4640,piṇḍeti,.v:base.,,,弄成团$混合$收缩,,(piṇḍ+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12923. 13301,piṇḍetvā,.v:ind.,.abs.,piṇḍeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12924. 7240,piṇḍikamaṃsa,.n:base.,.nt.,,臀部,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12925. 2661,piṇḍita,.adj:base.,.pp.,piṇḍeti,弄成团$混合$收缩,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12926. 7241,piṇḍiyālopabhojana,.n:base.,.nt.,,托钵所得的食物,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12927. 7242,piṇḍolya,.n:base.,.nt.,,行去托钵,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12928. 9835,piṇḍī,.n:base.,.f.,,群$串,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12929. 7246,piṭaka,.n:base.,.nt.,,篮子$容器$佛教三藏经典之一藏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12930. 12605,piṭaka,.n:base.,.nt.,,三藏,(即:律藏vinaya、经藏sutta、论藏abhidhamma)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12931. 19834,piṭakadhara,.adj:base.,,,熟悉任何一藏者,(例:律师、法师、论师),piṭaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12932. 8801,piṭhara,.n:base.,.m.,,大广口瓶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12933. 18127,piṭthadhītalikā,.n:base.,.f.,,素烧玩偶,,piṭṭha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12934. 16128,piṭthakhādaniya,.n:base.,.nt.,,以面粉制成的糕点或糖果,,piṭṭha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12935. 18128,piṭthapiṇḍī,.n:base.,.f.,,面团,,piṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12936. 7250,piṭṭha,.n:base.,.nt.,,背面$后面$表面$谷粒等的$面粉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12937. 9836,piṭṭhi,.n:base.,.f.,,背面$背部$台语:尻脊骿$背$kha ciah4 phainn7$上边$顶端,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12938. 19838,piṭṭhigata,.adj:base.,,,骑在兽背$骑在人背,,piṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12939. 19839,piṭṭhimaṃsika,.adj:base.,,,诽谤$背后指责,,piṭṭhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12940. 16129,piṭṭhipassa,.n:base.,.nt.,,后面,,piṭṭhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12941. 17331,piṭṭhipāsāṇa,.n:base.,.m.,,平坦的岩石,,piṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12942. 17332,piṭṭhivaṃsa,.n:base.,.m.,,后阳台,,piṭṭhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12943. 16130,piṭṭhiṭṭhika,.n:base.,.nt.,,脊椎骨,,piṭṭhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12944. 8805,plava,.n:base.,.m.,,浮子$筏,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12945. 16134,plavana,.n:base.,.nt.,,跳跃$浮子,,plava,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12946. 8806,plavaṅgama,.n:base.,.m.,,猴子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12947. 14758,plavi,.v.,.aor.,pilavati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12948. 21001,plavita,.adj:base.,.pp.,pilavati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12949. 13299,plavitvā,.v:ind.,.abs.,pilavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12950. 7252,pokkhara,.n:base.,.nt.,,睡莲$睡莲植物$象鼻端$琴身,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12951. 16135,pokkharamadhu,.n:base.,.nt.,,睡莲的蜜汁,,pokkhara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12952. 16136,pokkharapatta,.n:base.,.nt.,,莲叶,,pokkhara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12953. 18130,pokkharatā,.n:base.,.f.,,美,,pokkhara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12954. 16137,pokkharavassa,.n:base.,.nt.,,一场花雨$雪暴风雨,,pokkhara,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12955. 9840,pokkharaṇi,.n:base.,.f.,,池塘$人造池,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12956. 553,ponobhavika,.adj:base.,,,再生,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12957. 9841,pori,.n:base.,.f.,,彬彬有礼的$有礼貌的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12958. 7254,porisa,.n:base.,.nt.,,男子气概$人$举高手$的高度,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12959. 1922,porisāda,.adj:base.,,,食人者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12960. 7255,porohicca,.n:base.,.nt.,,国师的办公室,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12961. 554,porāna,.adj:base.,,,古的$旧的$先前的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12962. 8807,posa,.n:base.,.m.,,人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12963. 1923,posaka,.adj:base.,,,饲养的$有营养的$抚养的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12964. 7256,posana,.n:base.,.nt.,,抚养$滋养$饲养,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12965. 8808,posatha,.n:base.,.m.,,布萨$斋戒日,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12966. 17335,posathika,.n:base.,.m.,,守持斋戒者,,posatha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12967. 13941,posenta,.adj:base.,.prp.,poseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12968. 14766,posesi,.v.,.aor.,poseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12969. 4645,poseti,.v:base.,,,滋养$抚养$照顾$喂,,(pus +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12970. 12839,posetuṃ,.v:ind.,.inf.,poseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12971. 13304,posetvā,.v:ind.,.abs.,poseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12972. 9842,posikā,.n:base.,.f.,,护士$后母,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12973. 2971,posita,.adj:base.,.pp.,poseti,已抚养$已滋养$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12974. 7257,posāvanika,.n:base.,.nt.,,抚养费$津贴$生计,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12975. 8809,pota,.n:base.,.m.,,$小动物$芽$分枝$大船的小船,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12976. 17336,potaka,.n:base.,.m.,,小动物,,pota,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12977. 17337,potavāha,.n:base.,.m.,,水手,,pota,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12978. 1924,pothujjanika,.adj:base.,,,凡夫的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12979. 10170,potthaka,.n:base.,.m.$.nt.,,书$绘画的帆布,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12980. 17338,potthakasibbaka,.n:base.,.m.,,装订书的人,(book~binder),potthaka,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12981. 9843,potthalikā,.n:base.,.f.,,人体模型$布娃娃,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12982. 9844,potthanikā,.n:base.,.f.,,匕首,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12983. 7253,poṅkha,.n:base.,.nt.,,箭羽$箭的羽毛部份,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12984. 1921,poṇa,.adj:base.,,,向下倾斜的$倾向於$聚合的$领导的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12985. 7258,poṭhana,.n:base.,.nt.,,打$殴打,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12986. 14767,poṭhesi,.v.,.aor.,poṭheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12987. 13305,poṭhetvā,.v:ind.,.abs.,poṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12988. 21008,poṭhita,.adj:base.,.pp.,poṭheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12989. 933,poṭhiyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在挨打,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12990. 8810,poṭṭhapāda,.n:base.,.m.,,布吒波陀月$月份名$大约在八月至九月之间$农历7月16至8月15,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12991. 1925,pubba,.adj:base.,,,先前的$比较早的$东方人,(往昔:台语:以早i2 ca2$以往i2 ong2$以前i2 cing5$卡早khah ca2$古早koo2 ca2$向时hing3 si3$往阵ing2 cun7$往过ing kue3往摆ing2 pai2),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12992. 8811,pubba,.n:base.,.m.,,脓$物质,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12993. 15404,pubba,.adj:base.,,,早先的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12994. 17339,pubbabhāga,.n:base.,.m.,,前部份,,pubba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12995. 16138,pubbacarita,.n:base.,.nt.,,前世传记,,pubba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12996. 17340,pubbadeva,.n:base.,.m.,,古神$即:阿修罗,,pubba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12997. 16139,pubbakamma,.n:base.,.nt.,,过去业,,pubba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12998. 16140,pubbakicca,.n:base.,.nt.,,事前准备工作,,pubba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  12999. 16141,pubbanimitta,.n:base.,.nt.,,前兆$瑞相,,pubba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13000. 17342,pubbanta,.n:base.,.m.,,过去$以前的末端,,pubba,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13001. 17343,pubbapeta,.n:base.,.m.,,已故的鬼,,pubba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13002. 17344,pubbapurisa,.n:base.,.m.,,祖先$古人,,pubba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13003. 17345,pubbavideha,.n:base.,.m.,,弗婆提洲$东胜身洲,(东方大陆的名字),pubba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13004. 17346,pubbayoga,.n:base.,.m.,,前连接,,pubba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13005. 19846,pubbaṅgama,.adj:base.,,,走在前头的$在前的,,pubba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13006. 8813,pubbaṇha,.n:base.,.m.,,午前,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13007. 17341,pubbaṇhasamaya,.n:base.,.m.,,午前,,pubbaṇha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13008. 7259,pubbaṇṇa,.n:base.,.nt.,,前食$首食,七谷的名字$七谷即:sāli 米$泰国说「小麦」wheat$、 vīhi 稻谷、yava 大麦$泰国说‘糯米’glutinous rice$、godhūma 小麦$泰国说「野豌豆」tares$、kaṅgu 黍$或小米、粟millet or sorghum$、varaka 豆$泰国说「薏苡仁」job’s tears$、 kudrūsa 谷类,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13009. 19847,pubbekata,.adj:base.,,,从前完成的,,pubbe,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13010. 17347,pubbenivāsa,.n:base.,.m.,,宿世$前世,,pubbe,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13011. 1927,pubbuṇḍhāyī,.adj:base.,,,(比他人)先起床的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13012. 9845,pubbā,.n:base.,.f.,,东部,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13013. 8812,pubbācariya,.n:base.,.m.,,先师,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13014. 1926,pubbāpara,.adj:base.,,,什么开始和什么随后$前后的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13015. 10819,puccaṇḍa,.n:base.,.nt.,,腐臭的蛋,,(pūti+aṇḍa),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13016. 7260,puccha,.n:base.,.nt.,,尾巴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13017. 8814,pucchaka,.n:base.,.m.,,发问者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13018. 7261,pucchana,.n:base.,.nt.,,询问的行为,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13019. 13942,pucchanta,.adj:base.,.prp.,pucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13020. 4646,pucchati,.v:base.,,,问$询问,,(pucch询问+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13021. 14768,pucchi,.v.,.aor.,pucchati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13022. 12840,pucchituṃ,.v:ind.,.inf.,pucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13023. 13306,pucchitvā,.v:ind.,.abs.,pucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13024. 9846,pucchā,.n:base.,.f.,,问题,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13025. 11366,pucimanda,.n:base.,.m.,(‹picumanda),印度楝$the nimba tree$azadirachta indica,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13026. 10585,puggala,.n:base.,.m.,,个体$individual$人$person$man$saṅgha或parisā的反义词$补伽罗$character$soul$#=attan,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13027. 9847,puggalapaññatti,.n:base.,.f.,,《人施设论》,巴利论藏第四部$「人」$puggala$是指凡人、圣人、因人、果人等意义的人,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13028. 19848,puggalika,.adj:base.,,,个人的$个体的,,puggalapaññatti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13029. 1929,pujja,.adj:base.,,,光荣的$表示尊敬的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13030. 5624,pujāriji,.ind.,,,住持,(abbot,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13031. 5862,pukkusa,.n:base.,.m.,,清洁工$拒绝$补羯婆$音译$non~aryan$tribe$hence designation of a low social class$the members of which are said$in the jātakas$to earn their living by means of refuseclearing,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13032. 11039,pulava,.n:base.,.m.,,虫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13033. 11810,pulavaka,.n:base.,.m.,,虫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13034. 12068,pulavaka,.n:base.,.m.,,虫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13035. 7262,pulina,.n:base.,.nt.,,沙$沙滩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13036. 10214,puma,.n:base.,.m.,,雄$男$人$a male$a man,(puman),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13037. 12279,pumati,,,,吹$台语:歕pun5)$打击,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13038. 5625,puna,.ind.,,,再一次,(again)。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13039. 8816,punabbasu,.n:base.,.m.,,井宿$二十七星宿之一,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13040. 17349,punabbhava,.n:base.,.m.,,再生,(renewed existence$new birth),puna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13041. 17350,punadivasa,.n:base.,.m.,,下一天$隔天,(punadivase$on the following day),puna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13042. 4650,puneti,.v:base.,,,再来$又来,,(puna+eti),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13043. 14770,puni,.v.,.aor.,punāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13044. 13308,punitvā,.v:ind.,.abs.,punāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13045. 8819,punnāga,.n:base.,.m.,,胡桐$alexandrian laurel tree﹐产於东印度群岛和太平洋群岛的藤 黄科胡桐属$calophyllum$的乔木,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13046. 16142,punāgamana,.n:base.,.nt.,,再来$又来,(coming again$return),puna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13047. 4648,punāti,.v:base.,,,清理$筛出,,(pu+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13048. 17351,punāvāsa,.n:base.,.m.,,再生,(rebirth),puna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13049. 7267,puppha,.n:base.,.nt.,,花$〔生理〕月经来潮,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13050. 17360,pupphachaḍḍaka,.n:base.,.m.,,清理凋谢的花的人$清道夫$厕所清洁工人,,puppha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13051. 16146,pupphacumbaṭaka,.n:base.,.nt.,,花冠(环)$(戴在头上的)花串,,puppha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13052. 19856,pupphadhara,.adj:base.,,,持花的,,puppha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13053. 17361,pupphadāma,.n:base.,.m.,,花环,,puppha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13054. 17362,pupphagaccha,.n:base.,.m.,,开花植物$矮树丛,,puppha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13055. 17363,pupphagandha,.n:base.,.m.,,花香,,puppha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13056. 17364,pupphamuṭṭhi,.n:base.,.m.,,一把花,,puppha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13057. 17365,puppharāsi,.n:base.,.m.,,花堆,,puppha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13058. 4651,pupphati,.v:base.,,,开花$盛开花,,(pupph开花+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13059. 18133,pupphavatī,.n:base.,.f.,,月经期的女人,,puppha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13060. 14772,pupphi,.v.,.aor.,pupphati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13061. 2941,pupphita,.adj:base.,.pp.,pupphati‘开花’,已开花$已盛开花$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13062. 13310,pupphitvā,.v:ind.,.abs.,pupphati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13063. 5853,pura,.n:base.,.nt.,,$城镇$城市$a town$fortress$city,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13064. 14773,purakkhari,.v.,.aor.,purakkharoti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13065. 4652,purakkharoti,.v:base.,,,置在前面,(to put in front)$尊敬(revere),(purā(梵purah) +kar行+o),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13066. 13943,purakkharāna,.adj:base.,.prp.,purakkharoti,(holding before oneself),,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13067. 895,purakkhata,.adj:base.,.pp.,,已置在前面$已尊敬$已尊重,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13068. 21010,purakkhata,.adj:base.,.pp.,purakkharoti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13069. 13311,purakkhatvā,.v:ind.,.abs.,purakkharoti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13070. 5582,purato,.ind.,,,在前$之前,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13071. 1934,puratthima,.adj:base.,,,东方的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13072. 5583,puratthā,.ind.,,,东部,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13073. 19858,puratthābhimukha,.adj:base.,,,向东方看的,,puratthā,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13074. 5744,pure,.adv.,,,在…之前$从前$比较早的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13075. 16147,purebhatta,.n:base.,.nt.,,午前,,pure,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13076. 19859,purecārika,.adj:base.,,,走在前头的$领先的,,pure,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13077. 19860,purejava,.adj:base.,,,跑在前面的,,pure,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13078. 1935,purejāta,.adj:base.,,,前生的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13079. 8821,purekkhāra,.n:base.,.m.,,放在前面$尊敬$热爱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13080. 20312,puretaraṃ,.adv.,,,在任何人之前$最早的,,pure,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13081. 1936,purima,.adj:base.,,,先前的$比较早的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13082. 12272,purimakammabhava,,,,$以前的业有,,,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13083. 8822,purindada,.n:base.,.m.,,富兰陀罗$天神王的浑名,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13084. 8823,purisa,.n:base.,.m.,,雄$男人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13085. 17366,purisadamma,.n:base.,.m.,,被训练的人$被改变的人,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13086. 17367,purisadammasārathī,.n:base.,.m.,,被调御的男人的教练,,purisa,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13087. 17370,purisakāra,.n:base.,.m.,,男子气概,,purisa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13088. 17371,purisamedha,.n:base.,.m.,,人祭$精明地提拔及鼓励官员,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13089. 17372,purisaparakkama,.n:base.,.m.,,像男人的努力,,purisa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13090. 17373,purisapuggala,.n:base.,.m.,,男的补伽罗,,purisa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13091. 17374,purisasādaka,.n:base.,.m.,,食人者,,purisa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13092. 17375,purisathāma,.n:base.,.m.,,像男人的力量,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13093. 10321,purisatta,.n:base.,.nt.,(abstr. fr. purisa),男子气概$manhood$virility,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13094. 16148,purisindriya,.n:base.,.nt.,,男根$男子气,,purisa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13095. 17376,purisuttama,.n:base.,.m.,,举世无双的人$最崇高的男人,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13096. 17368,purisādhama,.n:base.,.m.,,坏男人,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13097. 17369,purisājaṇḍa,.n:base.,.m.,,显著的男人,,purisa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13098. 8824,purohita,.n:base.,.m.,,国王的宗教顾问$国师$司祭官,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13099. 5581,purā,.ind.,,,从前$在过去,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13100. 1933,purātana,.adj:base.,,,远古的$旧的$先前的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13101. 1932,purāṇa,.adj:base.,,,远古的$旧的$穿旧的$用过的$先前的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13102. 18135,purāṇadutiyikā,.n:base.,.f.,,前妻(本二$故二),,purāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13103. 19857,purāṇasālohita,.adj:base.,,,前血亲,,purāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13104. 18134,purāṇa~dutiyakā,.n:base.,.f.,,旧妻$古译:故二,,dutiya,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13105. 5584,puthu,.ind.,,,分开的$个别的$甚远地和广阔地$个别地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13106. 15405,puthu,.adj:base.,,,多的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13107. 441,puthubhūta,.adj:base.,,,广泛蔓延的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13108. 10305,puthujjana,.n:base.,.m.,,凡夫$普通人$俗人$没有受过教育的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13109. 7268,puthuka,.n:base.,.nt.,,砸倒了玉米苗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13110. 12756,puthuka,.n:base.,.m.,,小动物。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13111. 1937,puthula,.adj:base.,,,宽广的$大的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13112. 11517,puthuloma,.n:base.,.m.,,鱼,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13113. 5745,puthuso,.adv.,,,不同地$不一致地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13114. 9850,puthuvī,.n:base.,.f.,,地$土,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13115. 6074,putoḷi,.n:base.,.f.,,袋子$sack,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13116. 8825,putta,.n:base.,.m.,,儿子$孩子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13117. 17380,puttaka,.n:base.,.m.,,小儿子,,putta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13118. 7263,puñchana,.n:base.,.nt.,,$擦掉$擦拭的布料$手巾,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13119. 9848,puñchanī,.n:base.,.f.,,擦拭的布料$手巾$音译:晡旃尼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13120. 4649,puñchati,.v:base.,,,拭去$清理,,(puñch+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13121. 14771,puñchi,.v.,.aor.,puñchati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13122. 21009,puñchita,.adj:base.,.pp.,puñchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13123. 13309,puñchitvā,.v:ind.,.abs.,puñchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13124. 8818,puñja,.n:base.,.m.,,堆$大堆,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13125. 19850,puñjakata,.adj:base.,,,成堆的$堆积的,,puñja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13126. 7266,puñña,.n:base.,.nt.,,福$善$功德$功绩$正义,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13127. 17353,puññabhisanda,.n:base.,.m.,,积福,,puñña,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13128. 17354,puññabhisaṅkhāra,.n:base.,.m.,,福行$善行,,puñña,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13129. 17352,puññabhāga,.n:base.,.m.,,福份,,puñña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13130. 19851,puññabhāgī,.adj:base.,,,有福份的,,puñña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13131. 16143,puññakamma,.n:base.,.nt.,,福业(有功德的行动),,puñña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13132. 18131,puññakiriyā,.n:base.,.f.,,好行动$福业,,puñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13133. 17357,puññakkhandha,.n:base.,.m.,,福蕴(大量的功绩),,puñña,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13134. 17358,puññakkhaya,.n:base.,.m.,,福尽(功绩的疲惫),,puñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13135. 19852,puññakāma,.adj:base.,,,想福的$想功德的,,puñña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13136. 19853,puññapekkha,.adj:base.,,,希望有功德的,,puñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13137. 16145,puññaphala,.n:base.,.nt.,,福报$福果,,puñña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13138. 18132,puññasampadā,.n:base.,.f.,,功德财,,puñña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13139. 19854,puññatthika,.adj:base.,,,想功绩的,,puñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13140. 19855,puññavantu,.adj:base.,,,有福的$有品德的,,puñña,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13141. 17359,puññānubhāva,.n:base.,.m.,,福的力量,,puñña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13142. 12450,puṃ,,,,地狱,音︰补$as a term for purgatory$niraya): see bdhgh’s etym$of puggala补伽罗vism$310$),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13143. 8817,puṅgava,.n:base.,.m.,,公牛$高贵的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13144. 7265,puṅkha,.n:base.,.nt.,,箭羽$箭的羽毛部份the feathered part of an arrow,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13145. 7264,puṇḍarīka,.n:base.,.nt.,,白睡莲,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13146. 3016,puṇṇa,.adj:base.,.pp.,"pūrati ",已满$已完成$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13147. 17355,puṇṇacanda,.n:base.,.m.,,满月$望月$月圆,,puṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13148. 17356,puṇṇaghaṭa,.n:base.,.m.,,已满的大水罐,,puṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13149. 11040,puṇṇamāsī,.n:base.,.f.,,月圆日$农历十五,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13150. 11811,puṇṇamī,.n:base.,.f.,,月圆日$农历十五,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13151. 12069,puṇṇamī,.n:base.,.f.,,月圆日$农历十五,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13152. 16144,puṇṇapatta,.n:base.,.nt.,,礼物,,puṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13153. 6284,puṇṇatta,.n:base.,.nt.,,满,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13154. 9849,puṇṇatā,.n:base.,.f.,,$满,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13155. 11041,puṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,$通常是以树叶做的$容器$口袋$篮子$“tube$” container$hollow$pocket,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13156. 19861,puṭabaddha,.adj:base.,,,打包成包裹的,,puṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13157. 16149,puṭabhatta,.n:base.,.nt.,,一包饭,,puṭa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13158. 16150,puṭabhedana,.n:base.,.nt.,,包裹迸裂(种子)的袋子,(breaking of the(seed~) boxes of the pāṭali plant),puṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13159. 11577,puṭaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$通常是以树叶做的$容器$口袋$篮子$“tube$” container$hollow$pocket,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13160. 12070,puṭaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$通常是以树叶做的$容器$口袋$篮子$“tube$” container$hollow$pocket,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13161. 19862,puṭaṃsa,.adj:base.,,,挂肩上的背包(装旅途资粮的肩袋),,puṭa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13162. 2440,puṭṭha,.adj:base.,.pp.,poseti,$喂$滋养$培养,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13163. 2449,puṭṭha,.adj:base.,.pp.,pucchati,$已被问$已被审问,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13164. 10789,pābhata,.n:base.,.nt.,,礼物$brought$conveyed,,(pa+ābhata),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13165. 11634,pābhati,.n:base.,.nt.,,$礼物$贿赂$a present$bribe$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13166. 3304,pācaka,.adj:base.,,,$烹饪的$成熟的$消化的$厨师,$one who cooks$a cook$f$pācikā,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13167. 11652,pācaka,.n:base.,.nt.,,$烹饪的$成熟的$消化的$厨师,$one who cooks$a cook$f$pācikā,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13168. 5834,pācana,.n:base.,.nt.,,烹调$bringing to boil$cooking,j$i$318$yāgupācana$,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13169. 5908,pācana,.n:base.,.nt.,,刺棒$a goad$stick,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13170. 8622,pācariya,.n:base.,.m.,,老师的老师$师公$teacher of teachers,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13171. 9761,pācikā,.n:base.,.f.,,女厨师,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13172. 14463,pācāpesi,.v.,.aor.,pācāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13173. 4295,pācāpeti,.v:base.,,,使烹调,,(pac +āpe),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13174. 13087,pācāpetvā,.v:ind.,.abs.,pācāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13175. 20771,pācāpita,.adj:base.,.pp.,pācāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13176. 3332,pācīna,.adj:base.,,,东方的,$eastern i$e$facing the$rising sun$opp$pacchā,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13177. 18084,pācīnadisā,.n:base.,.f.,,东部$东方,,pācīna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13178. 19746,pācīnamukha,.adj:base.,,,面对东部的,,pācīna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13179. 10166,pāda,.n:base.,.m.$.nt.,,脚$腿$基础$四分之一$第四个诗节,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13180. 12594,pāda,.n:base.,.nt.,,基础。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13181. 19748,pādaka,.adj:base.,,,有脚的$有基础的,,pāda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13182. 16048,pādakajjhāna,.n:base.,.nt.,,以禅定形成基础,,pāda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13183. 18085,pādakaṭhalikā,.n:base.,.f.,,洗脚时站上的木块,,pāda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13184. 19749,pādalola,.adj:base.,,,想到处流浪,,pāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13185. 17260,pādamūlika,.n:base.,.m.,,仆人$坐在一脚的人,,pāda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13186. 8629,pādapa,.n:base.,.m.,,树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13187. 18087,pādaparicārikā,.n:base.,.f.,,妻子,,pāda,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13188. 16051,pādapuñchana,.n:base.,.nt.,,擦拭脚的地毯,,pāda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13189. 16050,pādapīṭha,.n:base.,.nt.,,脚凳,,pāda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13190. 16053,pādasambāhana,.n:base.,.nt.,,脚的按摩,,pāda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13191. 16054,pādatala,.n:base.,.nt.,,脚掌,,pāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13192. 18086,pādaṅguli,.n:base.,.f.,,脚趾,,pāda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13193. 16049,pādaṅguṭṭha,.n:base.,.nt.,,拇趾,,pāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13194. 16056,pādaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,腿骨(腿的骨头),,pāda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13195. 8634,pādodaka,.n:base.,.m.,,洗脚水,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13196. 8635,pādudara,.n:base.,.m.,,蛇,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13197. 9763,pādukā,.n:base.,.f.,,拖鞋$鞋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13198. 7090,pāgabbhiya,.n:base.,.nt.,,大胆$轻率$卤莽,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13199. 9765,pāguññatā,.n:base.,.f.,,练达,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13200. 14501,pāhesi,.v.,.aor.,pāheti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13201. 4342,pāheti,.v:base.,,,使送,,(pa+hi+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13202. 8640,pāhuṇa,.n:base.,.m.,,客人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13203. 12595,pāhuṇa,.n:base.,.nt.,,招待客人的餐$礼物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13204. 19753,pāhuṇeyya,.adj:base.,,,值得款待的,(cf. āhuvanīya可奉献的$值得先供或最先奉献),pāhuṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13205. 7095,pājana,.n:base.,.nt.,,$驾驶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13206. 13867,pājenta,.adj:base.,.prp.,pājeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13207. 14506,pājesi,.v.,.aor.,pājeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13208. 4350,pājeti,.v:base.,,,驾驶$带领,,(pa+aj+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13209. 13115,pājetvā,.v:ind.,.abs.,pājeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13210. 20795,pājita,.adj:base.,.pp.,pājeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13211. 8643,pāka,.n:base.,.m.,,烹饪$被烹调的饭菜$成熟,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13212. 1829,pākatika,.adj:base.,,,自然的$最初的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13213. 16069,pākavaṭṭa,.n:base.,.nt.,,食物的连续补给,,pāka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13214. 1827,pākaṭa,.adj:base.,,,衆所周知的$明白的$显著的,(patent),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13215. 5894,pākāra,.n:base.,.m.,,围墙$篱笆$垒$an encircling wall,$put up for obstruction and protection$a fence$rampart vin$ii$123 kinds: made of bricks$of stone$or of wood$viz$iṭṭhakāpākāra$silāpākāra$dārupākāra,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13216. 19756,pākāraparikkhitta,.adj:base.,,,被一面墙壁围著的,,pākāra,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13217. 6008,pāla,.n:base.,.m.,,守卫$监护人$保护者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13218. 7105,pālana,.n:base.,.nt.,,$保护$保存$政府,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13219. 6177,pālanā,.n:base.,.f.,,保护$保存$政府,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13220. 13876,pālenta,.adj:base.,.prp.,pāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13221. 14525,pālesi,.v.,.aor.,pāleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13222. 13877,pāletabba,.adj:base.,.prp.,pāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13223. 12829,pāletuṃ,.v:ind.,.inf.,pāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13224. 13129,pāletvā,.v:ind.,.abs.,pāleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13225. 11022,pāli,.n:base.,.f.,,线$行$范围$本文$佛教经典$巴利语,是一种古代印度俗语$是属於印欧语系、印度~伊朗语族、印度~雅利安语支的一种中古印度~雅利安语$与梵文十分相近,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13226. 7108,pālicca,.n:base.,.nt.,,头发的白色,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13227. 2616,pālita,.adj:base.,.pp.,pāleti,保护,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13228. 7113,pāmaṅga,.n:base.,.nt.,,腰带$束腰带$a band or chain,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13229. 4382,pāmeti,.v:base.,,,比较,,(pa+mi(梵mā)+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13230. 11023,pāmojja,.n:base.,.nt.,,高兴$欢喜$快乐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13231. 1839,pāmokkha,.adj:base.,,,主要的$第一的$杰出的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13232. 12742,pāmokkha,.n:base.,.m.,,领袖。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13233. 10775,pāmujja,.n:base.,.nt.,,高兴$欢喜$快乐,$delight$joy$happiness$often combd with pīti,(grd. form. tr. pa+mud欢乐),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13234. 11794,pāmujja,.n:base.,.nt.,,高兴$欢喜$快乐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13235. 12051,pāmujja,.n:base.,.nt.,,高兴$欢喜$快乐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13236. 7117,pāna,.n:base.,.nt.,,喝$台语:lim1$饮料$糖浆$syrup,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13237. 16074,pānaka,.n:base.,.nt.,,饮料,,pāna,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13238. 7126,pānīya,.n:base.,.nt.,,水$饮料$如茶$酒$牛奶$汽水等,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13239. 16085,pānīyabhājana,.n:base.,.nt.,,饮料容器,,pānīya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13240. 18098,pānīyacāṭi,.n:base.,.f.,,饮料容器,,pānīya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13241. 17288,pānīyaghaṭa,.n:base.,.m.,,水壶,,pānīya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13242. 16086,pānīyathālaka,.n:base.,.nt.,,水碗$茶杯,,thālaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13243. 18099,pānīyathālikā,.n:base.,.f.,,杯子,,pānīya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13244. 7131,pāpa,.n:base.,.nt.,,恶$孽$邪恶$错误的行动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13245. 15396,pāpa,.adj:base.,,,坏的$有罪的$缺德的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13246. 15397,pāpa,.adj:base.,,,有损友的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13247. 19772,pāpadhamma,.adj:base.,,,恶法,,pāpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13248. 1847,pāpaka,.adj:base.,,,坏的$有罪的$导致,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13249. 16091,pāpakamma,.n:base.,.nt.,,恶业$罪行$邪恶的行动,,pāpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13250. 16092,pāpakaraṇa,.n:base.,.nt.,,做恶$干坏事,,pāpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13251. 19773,pāpakāpagata,.adj:base.,,,已离去恶业,,pāpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13252. 17293,pāpamitta,.n:base.,.m.,,坏朋友,,pāpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13253. 18105,pāpamittatā,.n:base.,.f.,,结交歹徒,,pāpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13254. 8681,pāpasamācāra,.n:base.,.m.,,恶行,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13255. 17294,pāpasamācāra,.n:base.,.m.,,恶行,,pāpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13256. 17295,pāpasaṅkappa,.n:base.,.m.,,邪思维(邪恶想法),,pāpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13257. 16093,pāpasupina,.n:base.,.nt.,,恶梦,,pāpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13258. 19774,pāpatama,.adj:base.,,,最恶的,,pāpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13259. 19775,pāpatara,.adj:base.,,,较恶的,,pāpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13260. 11114,pāpaṇika,.n:base.,.m.,,$店员$shopkeeper$商人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13261. 12144,pāpaṇika,.n:base.,.m.,,$店员$shopkeeper$商人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13262. 12200,pāpaṇika,.adj:base.,,,$店员$shopkeeper$商人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13263. 12210,pāpaṇika,.adj:base.,,,$店员$shopkeeper$商人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13264. 13887,pāpenta,.adj:base.,.prp.,pāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13265. 14551,pāpesi,.v.,.aor.,pāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13266. 13151,pāpetvā,.v:ind.,.abs.,pāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13267. 10300,pāpikā,.n:base.,.f.,(pāpaka 的,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13268. 1848,pāpimant,.adj:base.,,,【名】$罪人$魔王,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13269. 2624,pāpita,.adj:base.,.pp.,pāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13270. 20831,pāpita,.adj:base.,.pp.,pāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13271. 20832,pāpita,.adj:base.,.pp.,pāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13272. 1849,pāpiya,.adj:base.,,,有罪的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13273. 19776,pāpiṭṭha,.adj:base.,,,最恶的,,pāpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13274. 19777,pāpiṭṭhatama,.adj:base.,,,最最恶的,,pāpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13275. 19778,pāpiṭṭhatara,.adj:base.,,,比最恶还恶的,,pāpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13276. 4405,pāpurati,.v:base.,,,披上$覆盖$包装,,(pa+ā+pur(vr)+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13277. 5847,pāpuraṇa,.n:base.,.nt.,,盖子$宽大外衣$毛毯$cover$dress$cloak,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13278. 7133,pāpuṇana,.n:base.,.nt.,,达到$到达,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13279. 13888,pāpuṇanta,.adj:base.,.prp.,pāpuṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13280. 20504,pāpuṇitvā,.v:ind.,.abs.,pāpuṇāti,达成之后,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13281. 4404,pāpuṇāti,.v:base.,,,到达$达到$达成,,(pa+āp+uṇā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13282. 16094,pāra,.n:base.,.nt.,,,,para,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13283. 11266,pāramitā,.n:base.,.f.,pāramī(‹parama),完成$完美$波罗蜜$completeness$perfection$highest state,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13284. 7134,pārampariya,.n:base.,.nt.,,传统,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13285. 11798,pāramī,.n:base.,.f.,,完成$完美$波罗蜜$completeness$perfection$highest state,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13286. 5736,pāraṃ,.adv.,,,超过$横过$越过,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13287. 8689,pārevata,.n:base.,.m.,,鸽子$鸽色,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13288. 103,pāribhogika,.adj:base.,.fr.,paribhoga,属於使用的$享用的$belonging to use or enjoyment,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13289. 11355,pāricariyā,.n:base.,.f.,(‹paricarati),服侍$服务$等候$going about$service$ministration$worship,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13290. 11144,pāricchattaka,.n:base.,.m.,,刺桐$亚洲热带地区和澳大利亚北部的一种有刺小乔木$the coral tree$erythrina indica,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13291. 12175,pāricchattaka,.n:base.,.m.,,刺桐$亚洲热带地区和澳大利亚北部的一种有刺小乔木$the coral tree$erythrina indica,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13292. 5873,pārijuñña,.n:base.,.nt.,,$衰落$损失$decay$loss$bhogapārijuñña,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13293. 1860,pārima,.adj:base.,,,那边的$更远的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13294. 63,pāripanthika,.adj:base.,.fr.,paripantha,拦路强盗$强盗,(highwayman$robber),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13295. 5828,pāripūrī,.n:base.,.f.,,充满$实践$完成$fulfilment$completion$consummation,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13296. 1865,pārisajja,.adj:base.,,,集会的$会议的成员,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13297. 9795,pārisuddhi,.n:base.,.f.,,纯净,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13298. 16105,pārisuddhisīla,.n:base.,.nt.,,生计的纯净,,pārisuddhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13299. 1868,pārivaṭṭaka,.adj:base.,,,交换$物物交换,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13300. 8717,pāroha,.n:base.,.m.,,树的叉子$从树枝悬垂的根$像孟加拉榕树的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13301. 16107,pārupana,.n:base.,.nt.,,宽大外衣$袈裟,,pārupati,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13302. 13906,pārupanta,.adj:base.,.prp.,pārupati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13303. 4503,pārupati,.v:base.,,,裹住$戴面纱$穿上,,(pa+ā+rup+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13304. 14638,pārupi,.v.,.aor.,pārupati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13305. 13215,pārupitvā,.v:ind.,.abs.,pārupati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13306. 2644,pāruta,.adj:base.,.pp.,pārupati,裹住$戴面纱$穿上,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13307. 11028,pārāpata,.n:base.,.m.,,鸽子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13308. 11800,pārāvata,.n:base.,.m.,,鸽子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13309. 12056,pārāvata,.n:base.,.m.,,鸽子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13310. 7135,pārāyana,.n:base.,.nt.,,最终的目标$主要的对象,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13311. 11230,pāsa,.n:base.,.m.,,$陷阱$snare$弹弓$a sling$钮扣洞$诱惑$结$tie$fetter,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13312. 16108,pāsadatala,.n:base.,.nt.,,(大厦的)上层$楼上,,pāsāda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13313. 8723,pāsaka,.n:base.,.m.,,骰子$投,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13314. 12230,pāsaka,.n:base.,.nt.,,$陷阱$snare$弹弓$a sling$钮扣洞$诱惑$结$tie$fetter,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13315. 10391,pāsaṇḍa,.n:base.,.nt.,,异端,(cp.梵pārsada),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13316. 5802,pāsāda,.n:base.,.m.,,大厦$宫殿$城堡$a lofty platform$a building on high foundations$a terrace$palace,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13317. 104,pāsādika,.adj:base.,.fr.,pasāda,令人喜爱的$可爱的$亲切的$端正的,(pleasing$pleasant$lovely,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13318. 105,pāsāvin,.adj:base.,.fr.,pasavati,产生,(bringing forth s.v$170$j.i$394.),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13319. 8725,pāsāṇa,.n:base.,.m.,,石头$岩石$岩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13320. 12748,pāsāṇa,.n:base.,.m.,,石球。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13321. 16109,pāsāṇacetiya,.n:base.,.nt.,,石塔$以石头制成的圣地,,pāsāṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13322. 18110,pāsāṇalekhā,.n:base.,.f.,,石碑文,,pāsāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13323. 17310,pāsāṇaphalaka,.n:base.,.m.,,石板,,pāsāṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13324. 18111,pāsāṇapitthi,.n:base.,.f.,,岩石的表面,,pāsāṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13325. 11357,pāta,.n:base.,.m.,(‹pat),$落下$fall,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13326. 7183,pātana,.n:base.,.nt.,,使倒下$丢下$杀害,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13327. 8737,pātarāsa,.n:base.,.m.,,早餐,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13328. 5821,pātavyatā,.n:base.,.f.,,落下$灭亡$downfall$bringing to fall$felling,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13329. 14653,pātesi,.v.,.aor.,pāteti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13330. 4518,pāteti,.v:base.,,,跌落$丢开$杀害,,(pat+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13331. 13225,pātetvā,.v:ind.,.abs.,pāteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13332. 11906,pātha,.n:base.,.m.,,通道$朗诵文,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13333. 7185,pātheyya,.n:base.,.nt.,,旅程的预备,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13334. 4520,pāti,.v:base.,,,看$保护,,(pa+a),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13335. 9807,pāti,.n:base.,.f.,,碗$盘子$钵,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13336. 7195,pātika,.n:base.,.nt.,,碟子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13337. 2648,pātita,.adj:base.,.pp.,pāteti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13338. 20917,pātita,.adj:base.,.pp.,pāteti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13339. 5579,pātu,.ind.,,,在前面$看得见的$显然的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13340. 4600,pātubhavati,.v:base.,,,变成显然$出现,,(pātu+bhū+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13341. 14727,pātubhavi,.v.,.aor.,pātubhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13342. 13276,pātubhavitvā,.v:ind.,.abs.,pātubhavati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13343. 17321,pātubhāva,.n:base.,.m.,,外表$到来显示,,pātu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13344. 18465,pātubhūta,.adj:base.,.pp.,pātu,已出现,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13345. 20973,pātubhūta,.adj:base.,.pp.,pātubhavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13346. 9827,pātukamyatā,.n:base.,.f.,,需要喝,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13347. 14728,pātukari,.v.,.aor.,pātukaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13348. 4601,pātukaroti,.v:base.,,,显示,,(pātu+kar行+o),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13349. 20974,pātukata,.adj:base.,.pp.,pātukaroti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13350. 1900,pātukāma,.adj:base.,,,想饮料的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13351. 5520,pātuṃ,.v:ind.,.inf.,,要喝。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13352. 8733,pātāla,.n:base.,.m.,,深渊$倾向$地球的另一边,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13353. 1878,pātī,.adj:base.,,,$丢者$射击者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13354. 7215,pāvacana,.n:base.,.nt.,,圣经,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13355. 8774,pāvaka,.n:base.,.m.,,火,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13356. 8775,pāvaḷa,.n:base.,.m.,,臀部,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13357. 8784,pāvusa,.n:base.,.m.,,雨季$一种鱼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13358. 1905,pāvussaka,.adj:base.,,,雨季的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13359. 8777,pāvāra,.n:base.,.m.,,斗蓬$cloak披风$覆盖物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13360. 19816,pāvārika,.adj:base.,,,斗蓬商人,,pāvāra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13361. 156,pāya,.adj:base.,,,中)开始,(setting out,(‹pa+ā+yā),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13362. 61,pāyaka,.adj:base.,.fr.,pātodrink,令人吮吸者$使喝者,(drinking),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13363. 5743,pāyena,.adv.,,(‹pāya),几乎完全地$一般地$主要地$大部分$通常,(for the most part,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13364. 4621,pāyeti,.v:base.,,,$给喝的$做饮料,(to give to drink$to make drink),(pā(梵pā)喝+e,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13365. 13289,pāyetvā,.v:ind.,.abs.,pāyeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13366. 20989,pāyita,.adj:base.,.pp.,pāyeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13367. 14743,pāyāsi,.v.,.aor.,pāyāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13368. 20988,pāyāta,.adj:base.,.pp.,pāyāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13369. 4620,pāyāti,.v:base.,,,出发$开始$往前去,(to set out$start$go forth),(pa(pra)+ā+yā去+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13370. 19818,pāyī,.adj:base.,,,喝的人,,pāyāti,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13371. 11793,pāḷi,.n:base.,.f.,,线$行$范围$本文$佛教经典$巴利语,是一种古代印度俗语$是属於印欧语系、印度~伊朗语族、印度~雅利安语支的一种中古印度~雅利安语$与梵文十分相近,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13372. 12050,pāḷi,.n:base.,.f.,,线$行$范围$本文$佛教经典$巴利语,是一种古代印度俗语$是属於印欧语系、印度~伊朗语族、印度~雅利安语支的一种中古印度~雅利安语$与梵文十分相近,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13373. 8665,pāṇa,.n:base.,.m.,,生命$呼吸$生物$生灵,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13374. 17275,pāṇabhūta,.n:base.,.m.,,活的生物,,pāṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13375. 19761,pāṇada,.adj:base.,,,保护生命者,,pāṇa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13376. 17276,pāṇaghāta,.n:base.,.m.,,杀害$杀害生命,,pāṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13377. 17277,pāṇaghātī,.n:base.,.m.,,杀生者,,pāṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13378. 19762,pāṇahara,.adj:base.,,,夺命的,,pāṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13379. 3305,pāṇaka,.adj:base.,,,$生命$有呼吸生物$a living being$endowed with$the breath of,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13380. 8666,pāṇaka,.n:base.,.m.,,昆虫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13381. 11653,pāṇaka,.n:base.,.m.,,生命$有呼吸生物$a living being$endowed with$the breath of,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13382. 7118,pāṇana,.n:base.,.nt.,,呼吸,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13383. 19763,pāṇasama,.adj:base.,,,宝贵如生命的,,pāṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13384. 17278,pāṇavadha,.n:base.,.m.,,生命的破坏,,pāṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13385. 8671,pāṇi,.n:base.,.m.,,手$手掌$the hand,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13386. 17287,pāṇiggaha,.n:base.,.m.,,婚姻(台语:牵手),,pāṇi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13387. 11353,pāṇikā,.n:base.,.f.,(‹pāṇi; sk. *pāṇikā),一种汤匙$a sort of spoon$抹子$耙子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13388. 29,pāṇin,.adj:base.,.fr.,pāṇa,呼吸$生物$生灵,(having life$a living being),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13389. 6299,pāṇin,.n:base.,.nt.,pāṇa,呼吸$生物$生灵$having life$a living being,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13390. 16084,pāṇitala,.n:base.,.nt.,,手掌,(the palm of the hand),pāṇi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13391. 1874,pāṭala,.adj:base.,,,淡红色的$粉红的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13392. 7181,pāṭaliputta,.n:base.,.nt.,,华氏城$摩揭陀国的一城名$现在的巴特那〔patna﹐印度东北部城市$比哈尔邦首府〕,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13393. 8734,pāṭalī,.n:base.,.m.,,喇叭花$the trumpet~flower,bignonia suaveolens$音译:波罗利华、波波罗、波吒厘$重叶树、重生华$春季开香紫花,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13394. 10168,pāṭava,.n:base.,.m.$.nt.,,技术,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13395. 1876,pāṭekka,.adj:base.,,,分开的$单一的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13396. 11552,pāṭha,.n:base.,.m.,,通道$朗诵文,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13397. 19802,pāṭhaka,.adj:base.,,,背诵者$阅读者,,pāṭha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13398. 8739,pāṭhīna,.n:base.,.m.,,叉尾鮎$东南亚产的一种大形淡水鮎鱼$silurus boalis,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13399. 8741,pāṭibhoga,.n:base.,.m.,,赞助者$保证人$保释$安全,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13400. 17315,pāṭihāriyapakkha,.n:base.,.m.,,神变日,(《杂阿含1121经》:「汝等诸瞿昙!於法斋日及神足月$受持斋戒$修功德不?」神足月:pāṭihāriyapakkha(pāṭihāriya额外的+pakkha半个月(m.)?明晰(a.) )神奇节{an extra holiday$an ancient festival$not now kept(ped$p.451)}(水野弘元译︰神变月?特别の月)(bodhi译: special periods ),pāṭihīra,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13401. 1886,pāṭikaṅkha,.adj:base.,,,被需要的$被预期的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13402. 17316,pāṭikaṅkhī,.n:base.,.m.,,需要者$期待者,,pāṭikaṅkha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13403. 9810,pāṭikā,.n:base.,.f.,,半月形石台阶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13404. 7199,pāṭikūlya,.n:base.,.nt.,,讨厌,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13405. 6010,pāṭimokkha,.n:base.,.m.,,守则,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13406. 8754,pāṭipada,.n:base.,.m.,,阴历初一$或十六日,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13407. 1896,pāṭiyekka,.adj:base.,,,分开的$单一的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13408. 20311,pāṭiyekkaṃ,.adv.,,,分开地$个别地,,pāṭiyekka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13409. 6091,pīlikoḷikā,.n:base.,.f.,,眼屎$眼的分泌物$eyesecretion,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13410. 1916,pīna,.adj:base.,,,肥的$胖的$膨胀的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13411. 552,pīta,.adj:base.,,,黄色的$金色的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13412. 2663,pīta,.adj:base.,.pp.,pivati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13413. 12754,pīta,.n:base.,.m.,,黄色。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13414. 7247,pītana,.n:base.,.nt.,,黄色素$黄色顔料,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13415. 11367,pīti,.n:base.,.f.,(‹pīṇayati使清新),禅悦$欢喜$高兴,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13416. 19835,pītibhakkha,.adj:base.,,,以禅悦为食的,,pīti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13417. 19836,pītimana,.adj:base.,,,心的喜悦$使高兴的,,pīti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13418. 16127,pītipāmojja,.n:base.,.nt.,,欢喜和高兴,,pīti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13419. 17330,pītirasa,.n:base.,.m.,,禅悦的味道$禅悦的情绪,,pīti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13420. 19837,pītisahagata,.adj:base.,,,有喜陪伴的,,pīti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13421. 6186,pīḷa,.n:base.,.f.,,压抑$受伤$损害,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13422. 1915,pīḷaka,.adj:base.,,,压迫$压迫者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13423. 7237,pīḷana,.n:base.,.nt.,,$压抑$受伤$损害,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13424. 14759,pīḷesi,.v.,.aor.,pīḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13425. 4639,pīḷeti,.v:base.,,,压迫$压$压碎$使屈服$骚扰$to press$to weigh down heavily$to crush$to keep under$subjugate$to molest),pīḍ压),(pīḷ虐待+e,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13426. 13300,pīḷetvā,.v:ind.,.abs.,pīḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13427. 21002,pīḷita,.adj:base.,.pp.,pīḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13428. 10347,pīḷā,.n:base.,.f.,,"$痛苦$pain$suffering ","(cp. class. sk. pīḍā fr. pīḍ) ",,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13429. 7239,pīṇana,.n:base.,.nt.,,喜悦$满足,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13430. 13940,pīṇenta,.adj:base.,.prp.,pīṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13431. 14761,pīṇesi,.v.,.aor.,pīṇeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13432. 4641,pīṇeti,.v:base.,,,使喜悦$取悦$使满意$鼓舞$使清新,,(pīṇ+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13433. 13302,pīṇetvā,.v:ind.,.abs.,pīṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13434. 21003,pīṇita,.adj:base.,.pp.,pīṇeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13435. 21004,pīṇita,.adj:base.,.pp.,pīṇeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13436. 7248,pīṭha,.n:base.,.nt.,,椅子$座位,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13437. 8802,pīṭhasappī,.n:base.,.m.,,跛者$cripple,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13438. 8815,pūga,.n:base.,.m.,,公会$社团,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13439. 12607,pūga,.n:base.,.nt.,,堆$槟榔果$青仔,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13440. 17348,pūgarukkha,.n:base.,.m.,,槟榔树,(台语:青仔欉chenn a2 cang5)(一种棕榈属(areca) 和散尾葵属(chrysalidocarpus) 的东半球热带棕榈植物),pūga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13441. 5864,pūjana,.n:base.,.f.,,供奉$尊敬$尊崇$devotional attention$honour$worship,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13442. 3281,pūjaneyya,.adj:base.,,,有尊崇资格的$庄严的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13443. 14769,pūjesi,.v.,.aor.,pūjeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13444. 4647,pūjeti,.v:base.,,,尊敬$尊重$供奉,,(pūj+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13445. 12841,pūjetuṃ,.v:ind.,.inf.,pūjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13446. 13307,pūjetvā,.v:ind.,.abs.,pūjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13447. 2667,pūjita,.adj:base.,.pp.,pūjeti,尊敬$尊重$供奉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13448. 1928,pūjiya,.adj:base.,,,值得被尊敬的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13449. 12608,pūjiya,.n:base.,.nt.,,尊敬的对象。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13450. 19849,pūjiyamāna,.adj:base.,,,被尊敬的,,pūjiya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13451. 10171,pūpa,.n:base.,.m.$.nt.,,蛋糕,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13452. 8820,pūpiya,.n:base.,.m.,,蛋糕商,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13453. 1930,pūra,.adj:base.,,,满的$充满的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13454. 1931,pūraka,.adj:base.,,,装满者$实践$完成,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13455. 31,pūraṇa,.adj:base.,.fr.,pūreti,充满,(filling),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13456. 5793,pūraṇa,.adj:base.,,pūreti,充满,(filling)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13457. 6301,pūraṇa,.n:base.,.nt.,pūreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13458. 14122,pūraṇa,.n:base.,.nt.,,填充物,(an expletive particle),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13459. 14775,pūresi,.v.,.aor.,pūreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13460. 4654,pūreti,.v:base.,,,使充满$使填充$使实践$使完成$使圆满,,(pūr充满+e;‹ caus. of pūrati ‹ pūr;梵prṇa(ā)ti ‹pr),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13461. 12842,pūretuṃ,.v:ind.,.inf.,pūreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13462. 13313,pūretvā,.v:ind.,.abs.,pūreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13463. 21012,pūrita,.adj:base.,.pp.,pūreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13464. 14774,pūrāpesi,.v.,.aor.,pūrāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13465. 4653,pūrāpeti,.v.,.caus.,pūreti,使填充,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13466. 13312,pūrāpetvā,.v:ind.,.abs.,pūrāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13467. 21011,pūrāpita,.adj:base.,.pp.,pūrāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13468. 555,pūti,.adj:base.,,,腐烂的$腐败的$发恶臭的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13469. 17377,pūtigandha,.n:base.,.m.,,臭味,,pūti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13470. 17378,pūtikāya,.n:base.,.m.,,藏满污秽的身体,,pūti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13471. 18136,pūtilatā,.n:base.,.f.,,心叶青牛胆,(见 gaḷocī),pūti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13472. 17379,pūtimaccha,.n:base.,.m.,,臭鱼,,pūti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13473. 19863,pūtimukha,.adj:base.,,,有烂口的,,pūti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13474. 16151,pūtimutta,.n:base.,.nt.,,牛的小便,,pūti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13475. 10172,pūva,.n:base.,.m.$.nt.,,蛋糕$面包,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13476. 8826,pūvika,.n:base.,.m.,,蛋糕经销商,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13477. 8827,pūya,.n:base.,.m.,,脓$pus,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13478. 9851,racanā,.n:base.,.f.,,安排$论文,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13479. 4655,racayati,.v:base.,,,安排$组成$准备,,(rac组成+aya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13480. 14776,racayi,.v.,.aor.,racayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13481. 9852,racchā,.n:base.,.f.,,街道,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13482. 21013,racita,.adj:base.,.pp.,racayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13483. 13314,racitvā,.v:ind.,.abs.,racayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13484. 8828,rada,.n:base.,.m.,,长牙,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13485. 8830,rahada,.n:base.,.m.,,湖,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13486. 7269,rahassa,.n:base.,.nt.,,秘密,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13487. 1940,rahita,.adj:base.,,,剥夺的$没有的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13488. 5585,raho,.ind.,,,秘密地$在保密中$偏僻的地方,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13489. 19866,rahogata,.adj:base.,,,到偏僻的地方去的,,raho,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13490. 8829,rahābhāva,.n:base.,.m.,,不是秘密的情形,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13491. 10586,raja,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$灰尘$尘垢微细之物质$污垢$花粉$杂质,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13492. 8834,rajaka,.n:base.,.m.,,染工,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13493. 17390,rajakkhandha,.n:base.,.m.,,一大堆灰尘,,raja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13494. 13944,rajamāna,.adj:base.,.prp.,rājati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13495. 7270,rajana,.n:base.,.nt.,,涂顔色$染料$染顔色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13496. 12609,rajana,.n:base.,.nt.,,染。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13497. 9854,rajanī,.n:base.,.f.,,夜晚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13498. 1941,rajanīya,.adj:base.,,,令人耽溺的$激情的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13499. 12414,rajassāyatana,,,,染缸,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13500. 7271,rajata,.n:base.,.nt.,,银,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13501. 4656,rajati,.v:base.,,,染,,(raj+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13502. 14777,raji,.v.,.aor.,rajati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13503. 13315,rajitvā,.v:ind.,.abs.,rajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13504. 7273,rajja,.n:base.,.nt.,,王国$君主身份,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13505. 7274,rajjana,.n:base.,.nt.,,弄脏$污秽,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13506. 13945,rajjanta,.adj:base.,.prp.,rajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13507. 18144,rajjasiri,.n:base.,.f.,,主权,,rajja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13508. 18143,rajjasīmā,.n:base.,.f.,,国界,,rajja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13509. 4658,rajjati,.v:base.,,,寻乐趣$执著於,,(raj +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13510. 14779,rajji,.v.,.aor.,rajjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13511. 13316,rajjitvā,.v:ind.,.abs.,rajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13512. 9858,rajju,.n:base.,.f.,,粗绳$cord$绳索$rope,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13513. 17397,rajjugāhaka,.n:base.,.m.,,土地测量员,,rajju,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13514. 7275,rajoharaṇa,.n:base.,.nt.,,去除污垢$掸子,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13515. 7276,rajojalla,.n:base.,.nt.,,多泥的污垢,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13516. 8842,rakkhaka,.n:base.,.m.,,保卫者$观察者$看守者$守卫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13517. 11042,rakkhana,.n:base.,.nt.,,保护$遵守,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13518. 19869,rakkhanaka,.adj:base.,,,观察的$保卫的,,rakkhana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13519. 13946,rakkhanta,.adj:base.,.prp.,rakkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13520. 6059,rakkhasa,.n:base.,.m.,,罗刹$鬼$魔鬼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13521. 4659,rakkhati,.v:base.,,,保护$保卫$观察$保持,,(rakkh保护+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13522. 11812,rakkhaṇa﹐,.n:base.,.nt.,,保护$遵守,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13523. 12071,rakkhaṇa﹐,.n:base.,.nt.,,保护$遵守,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13524. 14780,rakkhi,.v.,.aor.,rakkhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13525. 2855,rakkhita,.adj:base.,.pp.,"rakkhati ",已保护$已观察$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13526. 21016,rakkhita,.adj:base.,.pp.,rakkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13527. 13317,rakkhitvā,.v:ind.,.abs.,rakkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13528. 1942,rakkhiya,.adj:base.,,,被保护的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13529. 9859,rakkhā,.n:base.,.f.,,保护$安全$庇护所,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13530. 7279,ramana,.n:base.,.nt.,,享乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13531. 9860,ramanī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13532. 1944,ramanīya,.adj:base.,,,令人愉快的$迷人的$娇媚的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13533. 4660,ramati,.v:base.,,,使高兴$过得快乐,(to enjoy oneself$to delight in; to sport$find amusement in),(ram乐於+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13534. 9861,rambhā,.n:base.,.f.,,芭蕉$plantain tree﹐见 moca,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13535. 14781,rami,.v.,.aor.,ramati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13536. 12843,ramituṃ,.v:ind.,.inf.,ramati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13537. 13318,ramitvā,.v:ind.,.abs.,ramati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13538. 1945,ramma,.adj:base.,,,迷人的$可享受的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13539. 8843,rammaka,.n:base.,.m.,,然玛尬月$月份名$见 citta$2月16至3月15,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13540. 7281,randha,.n:base.,.nt.,,开口处$裂缝$弱点$过失,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13541. 17399,randhagavesī,.n:base.,.m.,,挑剔者$寻弱点的人,,randha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13542. 8844,randhaka,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13543. 7282,randhana,.n:base.,.nt.,,烹饪$煮,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13544. 14782,randhesi,.v.,.aor.,randheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13545. 4661,randheti,.v:base.,,,煮沸$烹调,,(randh+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13546. 13319,randhetvā,.v:ind.,.abs.,randheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13547. 21018,randhita,.adj:base.,.pp.,randheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13548. 8846,rasa,.n:base.,.m.,,$味道$汁$滋味$水银,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13549. 16162,rasagga,.n:base.,.nt.,,最好的味道,,rasa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13550. 18145,rasaharaṇī,.n:base.,.f.,,味蕾,,rasa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13551. 16163,rasajana,.n:base.,.nt.,,洗眼剂,,rasa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13552. 8847,rasaka,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13553. 9862,rasanā,.n:base.,.f.,,女人的腰带,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13554. 18146,rasataṇhā,.n:base.,.f.,,渴望味道,,rasa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13555. 18147,rasavatī,.n:base.,.f.,,厨房,,rasa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13556. 9863,rasmi,.n:base.,.f.,,绳索$繮绳$光线,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13557. 11813,rasmi,.n:base.,.f.,,$繮绳$缰绳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13558. 12072,rasmi,.n:base.,.f.,,$繮绳$缰绳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13559. 1946,rassa,.adj:base.,,,短的$像侏儒的$矮小的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13560. 16164,rassatta,.n:base.,.nt.,,短,,rassa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13561. 3149,rata,.adj:base.,.pp.,"ramati ",已高兴$已献身$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13562. 21017,rata,.adj:base.,.pp.,ramati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13563. 7283,ratana,.n:base.,.nt.,,$珠宝$宝贵的事物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13564. 16165,ratanattaya,.n:base.,.nt.,,三宝,(即: 佛$法$僧),ratana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13565. 16166,ratanavara,.n:base.,.nt.,,最好的珠宝,,ratana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13566. 17403,ratanavara,.n:base.,.m.,,贵重的宝物,(the best of gems),vara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13567. 1947,ratanika,.adj:base.,,,$有很多腕尺的长度或宽度,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13568. 11592,ratha,.n:base.,.m.,,马车$chariot$二轮战车$two~wheeled carriage,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13569. 16167,rathacakka,.n:base.,.nt.,,车轮,,ratha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13570. 18148,rathagutti,.n:base.,.f.,,车甲(马车的防卫物),,ratha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13571. 17405,rathakāra,.n:base.,.m.,,造车者$木匠,,ratha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13572. 17406,rathapañjara,.n:base.,.m.,,车身,,ratha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13573. 17407,rathareṇu,.n:base.,.m.,,车子的尘埃,(36 tajjāri #=1 rathareṇu;36 rathareṇu #=1虮likkhā﹐sammohavinodani 343)$恙虫(mite,ratha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13574. 16170,rathayuga,.n:base.,.nt.,,车轭,(a chariot yoke),ratha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13575. 16168,rathaṅga,.n:base.,.nt.,,马车的一部份,,ratha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13576. 16169,rathaṇīka,.n:base.,.nt.,,一队战车,,ratha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13577. 8849,rathika,.n:base.,.m.,,在二轮战车上战士,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13578. 9864,rathikā,.n:base.,.f.,,车道$街道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13579. 17404,rathācariya,.n:base.,.m.,,战车的御者$赶车人,,ratha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13580. 17408,rathāroha,.n:base.,.m.,,二轮战车的战士,,ratha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13581. 9865,rati,.n:base.,.f.,,执著$爱情$对特定的人$如恋爱$爱好,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13582. 18149,ratikīḷā,.n:base.,.f.,,性交,,rati,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13583. 412,ratta,.adj:base.,,,染的$有颜色的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13584. 10516,ratta,.n:base.,.nt.,,$晚上$rarely$night,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13585. 12610,ratta,.n:base.,.nt.,,血。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13586. 21015,ratta,.adj:base.,.pp.,rajjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13587. 21020,ratta,.adj:base.,.pp.,,已染色$已彩色$已性冲动,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13588. 16171,rattacandana,.n:base.,.nt.,,紫檀,(见 mañjiṭṭhā),ratta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13589. 19872,rattakkha,.adj:base.,,,有红眼睛的,,ratta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13590. 17409,rattamaṇi,.n:base.,.m.,,红宝石,,ratta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13591. 8850,rattandhakāra,.n:base.,.m.,,夜里的黑暗,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13592. 16172,rattapaduma,.n:base.,.nt.,,红睡莲,,ratta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13593. 18150,rattaphalā,.n:base.,.f.,,红果藤,(有红色椭圆形的果实的藤本植物),ratta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13594. 9866,rattapā,.n:base.,.f.,,水蛭$leech$台语:蜈蜞ngo5 khi5,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13595. 17410,rattatisāra,.n:base.,.m.,,赤痢,(bloody diarrhoea),ratta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13596. 1948,rattaññū,.adj:base.,,,长期存在的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13597. 9867,ratti,.n:base.,.f.,,夜晚$宿$ㄒㄧㄡˇ$夜的俗称,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13598. 16173,rattibhojana,.n:base.,.nt.,,晚餐,,ratti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13599. 17412,rattibhāga,.n:base.,.m.,,夜晚时分,,ratti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13600. 17413,ratticāra,.n:base.,.m.,,夜行者,,ratti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13601. 19873,rattikhitta,.adj:base.,,,夜晚射击,,ratti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13602. 17414,rattikkhaya,.n:base.,.m.,,夜尽(近破晓了),,ratti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13603. 11814,rattiyā,.n:base.,.f.$.sg.$.loc.,,在已向前走的夜间,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13604. 8851,rattāvasesa,.n:base.,.m.,,残余的夜$2~3个nāḍikā$24分钟$即天亮$aruṇuggamana明相$之前48~72分钟,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13605. 1950,rattūparata,.adj:base.,,,戒除在晚上吃食物的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13606. 8852,rava,.n:base.,.m.,,噪音$吼$哭声,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13607. 16174,ravana,.n:base.,.nt.,,吼声$嚎叫,,rava,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13608. 4664,ravati,.v:base.,,,发出噪音$哭,,(ru+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13609. 8854,ravi,.n:base.,.m.,,太阳,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13610. 14785,ravi,.v.,.aor.,ravati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13611. 17415,ravihaṃsa,.n:base.,.m.,,“太阳鹅”(鸟名),,ravi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13612. 13322,ravitvā,.v:ind.,.abs.,ravati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13613. 11518,ravivāro,.n:base.,.m.,,星期日$sunday,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13614. 4662,rañjati,.v:base.,,,找快乐,,(ranj+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13615. 13947,rañjenta,.adj:base.,.prp.,rañjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13616. 14784,rañjesi,.v.,.aor.,rañjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13617. 4663,rañjeti,.v:base.,,,给乐趣$彩色$染色,,(rañj+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13618. 13321,rañjetvā,.v:ind.,.abs.,rañjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13619. 14783,rañji,.v.,.aor.,rañjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13620. 21019,rañjita,.adj:base.,.pp.,rañjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13621. 13320,rañjitvā,.v:ind.,.abs.,rañjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13622. 11043,raṃsi,.n:base.,.f.,,$繮绳$缰绳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13623. 15406,raṃsi,.adj:base.,,,发光的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13624. 17398,raṃsimantu,.n:base.,.m.,,太阳,,raṃsi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13625. 8845,raṅga,.n:base.,.m.,,$染料$油漆,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13626. 16161,raṅgajāta,.n:base.,.nt.,,各种不同的染料,,raṅga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13627. 17401,raṅgakara,.n:base.,.m.,,染工$演员,,raṅga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13628. 19871,raṅgaratta,.adj:base.,,,用…染的,,raṅga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13629. 17400,raṅgājīva,.n:base.,.m.,,画家$染工,,raṅga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13630. 7280,raṇa,.n:base.,.nt.,,战争$打战$罪$过失,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13631. 19870,raṇañjaha,.adj:base.,,,避免激情的扰乱,,raṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13632. 7284,raṭṭha,.n:base.,.nt.,,国家,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13633. 17411,raṭṭhapiṇḍa,.n:base.,.m.,,从民衆获得的食物,,raṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13634. 1949,raṭṭhika,.adj:base.,,,国家的$官员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13635. 10434,recana,.n:base.,.nt.,(fr. ric),松弛$发射,$letting loose$emission dhtm 610$cp$virecana,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13636. 5909,rekhā,.n:base.,.f.,,线$line$streak abhp 539$see lekhā,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13637. 9868,revatī,.n:base.,.f.,,奎宿$二十七星宿之一,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13638. 10385,reṇu,.n:base.,.m.$.f.,,$灰尘$dust$pl$reṇū particles of dust,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13639. 3074,ritta,.adj:base.,.pp.,riñcati’倒空’,已缺乏$已空$已摆脱$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13640. 21021,ritta,.adj:base.,.pp.,riñcati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13641. 19874,rittahattha,.adj:base.,,,空手的,,ritta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13642. 17416,rittamuṭṭhi,.n:base.,.m.,,空拳,,ritta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13643. 13948,riñcamāna,.adj:base.,.prp.,riñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13644. 4665,riñcati,.v:base.,,,疏忽$放弃$倒空,,(ric倒空+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13645. 14786,riñci,.v.,.aor.,riñcati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13646. 13323,riñcitvā,.v:ind.,.abs.,riñcati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13647. 7285,rocana,.n:base.,.nt.,,爱好$选择$光亮,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13648. 4666,rocati,.v:base.,,,照耀,,(ruc+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13649. 14788,rocesi,.v.,.aor.,roceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13650. 4667,roceti,.v:base.,,,同意$喜欢,,(ruc+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13651. 13324,rocetvā,.v:ind.,.abs.,roceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13652. 14787,roci,.v.,.aor.,rocati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13653. 21022,rocita,.adj:base.,.pp.,roceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13654. 7286,rodana,.n:base.,.nt.,,哭$哭泣的行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13655. 4668,rodati,.v:base.,,,哭$哀悼,,(rud+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13656. 11255,rodha,.n:base.,.m.,1(‹rudh),$妨碍$obstruction$牢狱$vism$495,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13657. 11261,rodha,.n:base.,.nt.,2(‹rudh),岸$bank$水坝$dam,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13658. 12232,rodhana,.n:base.,.nt.,,$妨碍$obstruction$牢狱$vism$495,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13659. 14789,rodi,.v.,.aor.,rodati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13660. 21023,rodita,.adj:base.,.pp.,rodati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13661. 8855,roga,.n:base.,.m.,,病$疾病,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13662. 17417,rogahārī,.n:base.,.m.,,医师,,roga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13663. 19875,rogātura,.adj:base.,,,病人,,roga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13664. 8856,rogī,.n:base.,.m.,,病人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13665. 11045,rohana,.n:base.,.nt.,,升起$成长,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13666. 4669,rohati,.v:base.,,,生长$登上$痊愈,,(ruh+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13667. 1951,rohita,.adj:base.,,,红色,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13668. 12757,rohita,.n:base.,.m.,,一种鹿“红鹿”$一种鱼“红鱼”$红鲤鱼$cyprinus rohita,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13669. 17418,rohitamaccha,.n:base.,.m.,,鲑鱼,,rohita,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13670. 11237,rohiṇī,.n:base.,.f.,,赤牛$毕宿$星宿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13671. 7287,roma,.n:base.,.nt.,,毫毛$体毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13672. 17419,romaca,.n:base.,.m.,,毛骨悚然$鸡皮疙瘩,,roma,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13673. 108,romaka,.adj:base.,.fr.,roma,羽毛,(feathered(?) j ii.383),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13674. 7288,romanthana,.n:base.,.nt.,,反刍$用力咀嚼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13675. 4670,romanthati,.v:base.,,?),咀嚼反刍的食物$用力咀嚼,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13676. 13325,romanthayitvā,.v:ind.,.abs.,romanthati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13677. 14790,romanthi,.v.,.aor.,romanthati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13678. 11044,ropa,.n:base.,.m.,,种植者$耕者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13679. 11815,ropaka,.n:base.,.m.,,种植者$耕者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13680. 12073,ropaka,.n:base.,.m.,,种植者$耕者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13681. 14791,ropesi,.v.,.aor.,ropeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13682. 4671,ropeti,.v:base.,,,种植$培养,,(rup+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13683. 10435,ropima,.n:base.,.nt.,(fr. ropeti1),$已被种植$what has been planted vin$iv$267,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13684. 2668,ropita,.adj:base.,.pp.,ropeti,种植$培养,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13685. 8857,roruva,.n:base.,.m.,,噜罗婆地狱$号叫地狱$八大地狱之一$叫唤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13686. 10587,rosa,.n:base.,.m.,,激怒,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13687. 19876,rosaka,.adj:base.,,,使人生气的,,rosa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13688. 10588,rosanā,.n:base.,.f.,,激怒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13689. 20421,rosaya,.adj:base.,.prp.,roseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13690. 14792,rosesi,.v.,.aor.,roseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13691. 4672,roseti,.v:base.,,#=rosayati rosati),$使生气$激怒,,(rus+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13692. 13326,rosetvā,.v:ind.,.abs.,roseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13693. 21024,rosita,.adj:base.,.pp.,roseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13694. 798,rtu,.adj:base.,,,直$正直$straight$upright,$in udumano straight~minded),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13695. 7289,ruccana,.n:base.,.nt.,,爱好$选择,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13696. 19877,ruccanaka,.adj:base.,,,令人喜爱的$满意的,,ruccana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13697. 4673,ruccati,.v:base.,,,寻开心$喜欢,,(ruc高兴+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13698. 14793,rucci,.v.,.aor.,ruccati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13699. 21025,ruccita,.adj:base.,.pp.,ruccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13700. 13327,ruccitvā,.v:ind.,.abs.,ruccati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13701. 9869,ruci,.n:base.,.f.,,爱好$选择$倾向,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13702. 1952,rucira,.adj:base.,,,愉快的$美丽的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13703. 1953,rudammukha,.adj:base.,,,含泪的脸的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13704. 4674,rudati,.v:base.,,,哭$哀悼,,(rud+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13705. 12438,ruddha,,,,见 rujjhati,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13706. 21027,ruddha,.adj:base.,.pp.,rujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13707. 7290,rudhira,.n:base.,.nt.,,血,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13708. 14794,rudi,.v.,.aor.,rudati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13709. 13328,ruditvā,.v:ind.,.abs.,rudati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13710. 1954,ruha,.adj:base.,,,$成长的$起来的$上升的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13711. 11816,ruhana,.n:base.,.nt.,,升起$成长,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13712. 12074,ruhana,.n:base.,.nt.,,升起$成长,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13713. 7291,ruhira,.n:base.,.nt.,,血,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13714. 7292,rujana,.n:base.,.nt.,,$疼$痛,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13715. 19878,rujanaka,.adj:base.,,,痛的,,rujana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13716. 4676,rujati,.v:base.,,,觉得疼$痛,(to break$crush; lit. to(cause) pain$to afflict$hurt),(#= rujjati)(ruj使痛苦+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13717. 14796,ruji,.v.,.aor.,rujati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13718. 13329,rujitvā,.v:ind.,.abs.,rujati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13719. 4677,rujjhati,.v:base.,,,被阻隔$被避免,,(rudh(梵rudh)阻碍+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13720. 14797,rujjhi,.v.,.aor.,rujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13721. 6187,rujā,.n:base.,.f.,,疼$痛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13722. 8858,rukkha,.n:base.,.m.,,树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13723. 18151,rukkhadevatā,.n:base.,.f.,,树神,,rukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13724. 16175,rukkhagahaṇa,.n:base.,.nt.,,树丛,,rukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13725. 16176,rukkhamūla,.n:base.,.nt.,,树脚(树底下),,rukkha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13726. 19879,rukkhamūlika,.adj:base.,,,树下住$居住在树下的人,,rukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13727. 16177,rukkhasusira,.n:base.,.nt.,,空心树,,rukkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13728. 7293,rundhana,.n:base.,.nt.,,预防$关押,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13729. 4678,rundhati,.v:base.,,,防止$阻隔$围困$监禁,,(rudh+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13730. 14798,rundhi,.v.,.aor.,rundhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13731. 13330,rundhitvā,.v:ind.,.abs.,rundhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13732. 12406,rup,,,,打破$break),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13733. 13949,ruppamāna,.adj:base.,.prp.,ruppati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13734. 7294,ruppana,.n:base.,.nt.,,持续的变化,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13735. 4679,ruppati,.v:base.,,,被恼怒,(to be vexed)$被改变(to be changed),(rup+ya;rup#=lup),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13736. 14799,ruppi,.v.,.aor.,ruppati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13737. 8859,ruru,.n:base.,.m.,,一种牡鹿,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13738. 7295,ruta,.n:base.,.nt.,,鸟$兽等$叫$啼$嗥$鸣,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13739. 2912,ruṇṇa,.adj:base.,.pp.,rudati‘哭’,已哭泣$已悲叹$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13740. 2951,ruṭṭha,.adj:base.,.pp.,"russati ",已恼怒$已激怒$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13741. 11440,rāga,.n:base.,.m.,,$顔色$染料$color$hue$coloring$dye,‹raj(著色)梵巴同) see rajati),vi+rāga,离+著色,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13742. 19864,rāgacarita,.adj:base.,,,好色的行为,,rāga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13743. 17381,rāgaggi,.n:base.,.m.,,欲火,,rāga,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13744. 17382,rāgakkhaya,.n:base.,.m.,,染尽$贪染的毁灭,,rāga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13745. 19865,rāgaratta,.adj:base.,,,起好色心的,,rāga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13746. 1938,rāgī,.adj:base.,,,好色的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13747. 1939,rāhaseyyaka,.adj:base.,,,隐蔽的$秘密的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13748. 8831,rāhu,.n:base.,.m.,,罗睺$阿修罗王的名字$月蚀$日蚀,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13749. 16152,rāhumukha,.n:base.,.nt.,,罗睺口刑(一种处罚),,rāhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13750. 10215,rāja,.n:base.,.m.,,国王$king$统治者$a ruling potentate,(rājan)(cp. vedic rājā),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13751. 17383,rājabali,.n:base.,.m.,,国王抽的税,,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13752. 16153,rājabhaya,.n:base.,.nt.,,对国王的恐惧,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13753. 17384,rājabhaṭa,.n:base.,.m.,,军人,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13754. 19867,rājabhogga,.adj:base.,,,适合被国王用的,,rāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13755. 17385,rājadaṇḍa,.n:base.,.m.,,国王谕旨的处罚,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13756. 18137,rājadevī,.n:base.,.f.,,王妃(国王的配偶),,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13757. 8832,rājadhamma,.n:base.,.m.,,王法$国王的职责,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13758. 17387,rājadhamma,.n:base.,.m.,,王法,,rāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13759. 18138,rājadhāni,.n:base.,.f.,,王城,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13760. 17386,rājadāya,.n:base.,.m.,,王室礼物,,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13761. 17388,rājadūta,.n:base.,.m.,,国王的报信者或外交使节,,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13762. 5872,rājagaha,.n:base.,.nt.,,王舍$城$今位於印度比哈尔省$indian state of bihar$located at 2$03° n 8$42° e $巴特那市$patna$南侧,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13763. 16154,rājageha,.n:base.,.nt.,,王舍(城),,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13764. 8833,rājahaṃsa,.n:base.,.m.,,王室天鹅$其喙和脚皆红色,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13765. 16155,rājakakudhabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,皇室的徽章$王位的标志(如王冠等),,rāja,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13766. 17389,rājakammika,.n:base.,.m.,,政府官员,,rāja,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13767. 18139,rājakathā,.n:base.,.f.,,王论,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13768. 16156,rājakula,.n:base.,.nt.,,王室$王宫,,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13769. 17391,rājamahāmatta,.n:base.,.m.,,总理$大臣$宰相,,rāja,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13770. 18140,rājamuddā,.n:base.,.f.,,王印,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13771. 16158,rājanivesana,.n:base.,.nt.,,国王的住所,,rāja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13772. 16159,rājantepura,.n:base.,.nt.,,王室闺房$宫殿场所,,rāja,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13773. 18141,rājaparisā,.n:base.,.f.,,国王的随行人员$王室集会,,rāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13774. 16160,rājaporisa,.n:base.,.nt.,,公职,,rāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13775. 17392,rājapurisa,.n:base.,.m.,,国王的人,,rāja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13776. 17393,rājaputta,.n:base.,.m.,,王子,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13777. 8838,rājaratha,.n:base.,.m.,,皇家马车,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13778. 17394,rājaratha,.n:base.,.m.,,皇家马车,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13779. 18142,rājasampatti,.n:base.,.f.,,国王的光彩壮丽,,rāja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13780. 4657,rājati,.v:base.,,,照耀,,(rāj+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13781. 7272,rājatta,.n:base.,.nt.,,君主身份,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13782. 19868,rājavallabha,.adj:base.,,,熟悉国王的$国王喜欢的事物,,rāja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13783. 17395,rājavara,.n:base.,.m.,,高贵的国王,,rāja,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13784. 17396,rājavara,.n:base.,.m.,,著名的国王,(famous king),vara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13785. 8836,rājañña,.n:base.,.m.,,战士阶级的人$印度的世袭阶级,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13786. 9855,rāji,.n:base.,.f.,,$一$排$线$行列$意见不合,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13787. 14778,rāji,.v.,.aor.,rājati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13788. 9856,rājiddhi,.n:base.,.f.,,王室力量,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13789. 9857,rājinī,.n:base.,.f.,,皇后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13790. 8840,rājisi,.n:base.,.m.,,王室预言者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13791. 880,rājita,.adj:base.,.pp.,,已灿烂$已照耀,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13792. 21014,rājita,.adj:base.,.pp.,rājati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13793. 8841,rājorodha,.n:base.,.m.,,国王的闺房$王妃,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13794. 7277,rājupaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,对国王的伺候,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13795. 7278,rājuyyāna,.n:base.,.nt.,,王室花园,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13796. 8835,rājāmacca,.n:base.,.m.,,王室部长,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13797. 8837,rājānubhāva,.n:base.,.m.,,国王的壮丽或最高权威,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13798. 8839,rājāyatana,.n:base.,.m.,,阔叶山檨子$buchanania latifolia$见 khīrikā,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13799. 16157,rājāṅgaṇa,.n:base.,.nt.,,宫殿的庭院,,rāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13800. 9853,rājāṇā,.n:base.,.f.,,国王的谕令,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13801. 1943,rāmaṇeyyaka,.adj:base.,,,愉快的$可爱的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13802. 8848,rāsi,.n:base.,.m.,,堆$量$聚集,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13803. 17402,rāsivaḍḍhaka,.n:base.,.m.,,收入的管理员,,rāsi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13804. 8853,rāva,.n:base.,.m.,,哭声$嚎叫$噪音,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13805. 6085,rūhanā,.n:base.,.f.,,$成长$growth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13806. 4675,rūhati,.v:base.,,,生长$登上$(创伤的)痊愈,,(ruh生长+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13807. 14795,rūhi,.v.,.aor.,rūhati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13808. 5803,rūhita,.n:base.,.nt.,,疮$a boil,a diseased growth$lit$“healed”$vin$iv$316$expld as “yaṃ kiñci vaṇo”$v$l$rudhita$,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13809. 11368,rūpa,.n:base.,.nt.,(‹ruppati‹ rup(改变﹑毁灭)),色$相$外形$体形$图像$视野$眼睛的对象,$即:所看到的东西$物质元素$即:地、水、火、风所组成的物质体,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13810. 17420,rūpabhava,.n:base.,.m.,,色有(梵天世界),,rūpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13811. 16178,rūpadassana,.n:base.,.nt.,,见色(视界的察觉),,rūpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13812. 12310,rūpakammaṭṭhāna,,,,$色业处,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13813. 17421,rūparāga,.n:base.,.m.,,色染$渴望出生在色相的世界,,rūpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13814. 18152,rūpasampatti,.n:base.,.f.,,美好的东西,,rūpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13815. 18153,rūpasiri,.n:base.,.f.,,个人的光彩壮丽,,rūpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13816. 18154,rūpataṇhā,.n:base.,.f.,,色爱,(色相的渴望)$或洁癖(suddhe rūpabhavasmiṃyeva taṇhā rūpataṇhā. dhsa.#1065),rūpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13817. 10323,rūpatta,.n:base.,.nt.,(abstr. fr. rūpa),shaping$being shaped,$lit$“form~hood$” i$e$$s$iii$87$rūpaṃ rūpattāya saṅkhātaṃ,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13818. 10322,rūpatā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. rūpa),形状$相貌$being$shape$d$appearance$accordance$conformity,$in phrase bhavya~rūpatāya “by appearance of likelihood” a$ii$19in hearsay formula$where it is missing in id$passage at nd2 15,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13819. 19880,rūpavacara,.adj:base.,,,色界的,,rūpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13820. 141,rūpavant,.adj:base.,,,具有身体,(having bodily form(gokaṇṇarūpavant),~rūpavant(rūpa+vant),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13821. 19881,rūpavantu,.adj:base.,,,英俊的,,rūpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13822. 9870,rūpinī,.n:base.,.f.,,美女,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13823. 19882,rūpiyamaya,.adj:base.,,,银制的,,rūpiya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13824. 16179,rūpārammaṇa,.n:base.,.nt.,,色所缘(颜色),,rūpa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13825. 1955,rūpī,.adj:base.,,,有物质的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13826. 9871,rūpūpajīvinī,.n:base.,.f.,,妓女,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13827. 2669,rūḷha,.adj:base.,.pp.,rūhati,生长$登上$痊愈,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13828. 452,sa,.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13829. 465,sa,.adj:base.,,,真实的,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13830. 1958,sabala,.adj:base.,,,强壮的$有斑点的$杂色的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13831. 663,sabba,.adj:base.,,,所有的,(all)$每一的(every)$全部的(whole)$整个的(entire),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13832. 12758,sabba,.n:base.,.m.,,无所不知者,(the ominiscent one一切智者)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13833. 5747,sabbadhi,.adv.,,,各处$到处,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13834. 5746,sabbadā,.adv.,,,总是,(always),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13835. 19883,sabbakammika,.adj:base.,,,不管部长,,sabba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13836. 19884,sabbakanittha,.adj:base.,,,其中最年轻的,,sabba,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13837. 7296,sabbanāma,.n:base.,.nt.,,代名词,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13838. 16180,sabbanāma,.n:base.,.nt.,,代名词,,sabba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13839. 19885,sabbapaṭhama,.adj:base.,,,(位置或时间)最先的,,sabba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13840. 20313,sabbapaṭhamaṃ,.adv.,,,在全部之前$非常早地,,sabba,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13841. 19886,sabbasata,.adj:base.,,,每部分都有一百个的,,sabba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13842. 5748,sabbaso,.adv.,,,全部$在每方面,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13843. 19887,sabbasovaṇṇa,.adj:base.,,,全是金制的,,sabba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13844. 16181,sabbassa,.n:base.,.nt.,,全部财产,,sabba,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13845. 16182,sabbassaharaṇa,.n:base.,.nt.,,没收全部财产,,sabba,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13846. 5749,sabbathā,.adv.,,,在每一方面,(in every way),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13847. 5586,sabbato,.ind.,,,到处$在各方面$全部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13848. 5750,sabbattha,.adv.,,,各处$到处$在所有状况下,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13849. 19888,sabbatthaka,.adj:base.,,,关系到每件事物的$打杂的人,,sabba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13850. 18155,sabbaññutā,.n:base.,.f.,,无所不知,(ominiscence),sabba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13851. 11520,sabbaññutāñāṇa,.n:base.,.m.,,一切知智$佛陀的智慧,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13852. 19889,sabbaṭṭhaka,.adj:base.,,,每部分都有八个的,,sabba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13853. 20234,sabbhi,.adj:base.,,,品德高尚的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13854. 556,sabhaggata,.adj:base.,,,到集会所的,(gone to the hall of assembly),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13855. 146,sabhoga,.adj:base.,,,富裕的,(wealthy),1(sa3+bhoga)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13856. 1959,sabhojana,.adj:base.,,,有食物的$有一对人的(即:夫妇),(sa+ubho+jana),sa+bhojana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13857. 10247,sabhā,.n:base.,.f.,,会议厅$council a hall$assemblyroom$a public rest~house$hostelry,(vedic sabhā),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13858. 348,sabhāga,.adj:base.,,,通常的$同一个区的,(common$being of the same division),(sa2+bhāga),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13859. 19890,sabhāgavuttī,.adj:base.,,,相互礼貌往来的$礼尚往来的,(living in mutual courtesy$properly$suitably),sabhāga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13860. 16183,sabhāgaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,方便的地方,(a common room$a suitable or convenient place),sabhāga,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13861. 8862,sabhāva,.n:base.,.m.,,自性$情况$性情$真实,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13862. 17422,sabhāvadhamma,.n:base.,.m.,,自然的原则,,sabhāva,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13863. 11145,sabhāya,.n:base.,.nt.,,会议厅,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13864. 12176,sabhāya,.n:base.,.nt.,,会议厅,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13865. 10824,sabrahmacārī,.n:base.,.m.,,出家同伴$同修$a fellow student,,(sa3+brahmacārin),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13866. 1960,sabrahmaka,.adj:base.,,,包括梵天世界,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13867. 7297,sacca,.n:base.,.nt.,,事实$谛,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13868. 15407,sacca,.adj:base.,,,真实的$真正的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13869. 18156,saccakiriyā,.n:base.,.f.,,真实语,,sacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13870. 8863,saccakāra,.n:base.,.m.,,保证$批准$预先付款,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13871. 19891,saccasandha,.adj:base.,,,可靠的,,sacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13872. 18335,saccavacana,.n:base.,.f.,,真实语,,sacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13873. 18157,saccavācā,.n:base.,.f.,,诚实的话,,sacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13874. 17423,saccavādī,.n:base.,.m.,,说实话的人,,sacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13875. 7298,sacchikaraṇa,.n:base.,.nt.,,实现$经历,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13876. 19892,sacchikaraṇīya,.adj:base.,,,适合被实现的,,sacchikaraṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13877. 14801,sacchikari,.v.,.aor.,sacchikaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13878. 13950,sacchikaronta,.adj:base.,.prp.,sacchikaroti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13879. 4681,sacchikaroti,.v:base.,,,实现$亲自经历,,(sacchi+kar行+o),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13880. 2670,sacchikata,.adj:base.,.pp.,sacchikaroti,实现$亲自经历$作证$现证,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13881. 10589,sacchikiriyā,.n:base.,.f.,,作证$现证,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13882. 12462,saccālika,,,,扭曲事实$distortion of truth$falsehood,s$iv$306$)$,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13883. 14800,saccāpesi,.v.,.aor.,saccāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13884. 4680,saccāpeti,.v.,.fr.,sacca,誓约所约束$恳求,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13885. 21028,saccāpita,.adj:base.,.pp.,saccāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13886. 5587,sace,.ind.,,,如果,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13887. 1961,sacetana,.adj:base.,,,生气勃勃的$有意识的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13888. 371,sacetasa,.adj:base.,,,有心的$思虑深的,,(sa有+cetasa心)﹐,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13889. 7299,sacitta,.n:base.,.nt.,,自己的心,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13890. 19893,sacittaka,.adj:base.,,,自心的$具有心的,,sacitta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13891. 12393,sad,,,,坐$sit),,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13892. 7300,sadana,.n:base.,.nt.,,房子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13893. 1962,sadara,.adj:base.,,,麻烦的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13894. 1964,sadasa,.adj:base.,,,有边缘的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13895. 8865,sadassa,.n:base.,.m.,,良马,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13896. 10856,sadattha,.n:base.,.m.,,自己的福利$直译:自义,,(sa自+d+attha意义),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13897. 8866,sadda,.n:base.,.m.,,声$噪音$话,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13898. 14802,saddadahi,.v.,.aor.,saddahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13899. 7301,saddahana,.n:base.,.nt.,,$有坚定的宗教信仰$信任,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13900. 13951,saddahanta,.adj:base.,.prp.,saddahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13901. 6188,saddahanā,.n:base.,.f.,,有坚定的宗教信仰$信任,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13902. 4682,saddahati,.v:base.,,,相信$有信心,,(saṃ+dhā+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13903. 21029,saddahita,.adj:base.,.pp.,saddahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13904. 13331,saddahitvā,.v:ind.,.abs.,saddahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13905. 8867,saddahāna,.n:base.,.m.,,相信的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13906. 8868,saddala,.n:base.,.m.,,布满新草的地方,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13907. 16185,saddasattha,.n:base.,.nt.,,语法$语文学,,sadda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13908. 17424,saddattha,.n:base.,.m.,,话的意义,,sadda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13909. 17425,saddavedhī,.n:base.,.m.,,听声音射击的人,,sadda,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13910. 1965,saddha,.adj:base.,,,有信仰的$忠实的$投入的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13911. 10831,saddhamma,.n:base.,.m.,,正法$the sublime doctrine$真实的教义$规矩$台语︰法度,,(saṃ+dhamma),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13912. 8869,saddhamma~patirūpaka,.n:base.,.m.,,像法$相似佛法,,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13913. 19898,saddhicara,.adj:base.,,,朋友$从者,,saddhiṃ,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13914. 11046,saddhivihārika,.n:base.,.m.,,同住$同居$护理比丘,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13915. 11817,saddhivihārī,.n:base.,.m.,,同住$同居$护理比丘,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13916. 12075,saddhivihārī,.n:base.,.m.,,同住$同居$护理比丘,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13917. 5588,saddhiṃ,.ind.,,,一起,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13918. 10830,saddhā,.n:base.,.f.,,信心$热爱,,(saṃ+dah建立、放置),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13919. 19895,saddhādeyya,.adj:base.,,,信施(信心的礼物),,saddhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13920. 16186,saddhādhana,.n:base.,.nt.,,信财(信心的财富),,saddhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13921. 19896,saddhālū,.adj:base.,,,很投入的,,saddhā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13922. 19897,saddhāyika,.adj:base.,,,可信赖的,,saddhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13923. 16184,saddārammaṇa,.n:base.,.nt.,,声所缘,(#=声),sadda,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13924. 13952,saddāyamāna,.adj:base.,.prp.,saddāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13925. 4683,saddāyati,.v.,.fr.,sadda,发出噪音$呼喊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13926. 14803,saddāyi,.v.,.aor.,saddāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13927. 13332,saddāyitvā,.v:ind.,.abs.,saddāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13928. 8870,saddūla,.n:base.,.m.,,豹$leopard,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13929. 1966,sadevaka,.adj:base.,,,包括天神的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13930. 1968,sadhana,.adj:base.,,,富有的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13931. 1969,sadisa,.adj:base.,,,等於$相似的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13932. 16188,sadisatta,.n:base.,.nt.,,平等$类似,,sadisa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13933. 6189,sadiyanā,.n:base.,.f.,,接受$据为己有,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13934. 5751,sadā,.adv.,,,曾经$总是,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13935. 8864,sadāra,.n:base.,.m.,,自己的妻子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13936. 19894,sadātana,.adj:base.,,,永恒的,,sadā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13937. 1972,sagabbha,.adj:base.,,,怀孕的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13938. 8872,sagga,.n:base.,.m.,,快乐的地方$天堂,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13939. 17427,saggakāya,.n:base.,.m.,,天上的集会,,sagga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13940. 17428,saggaloka,.n:base.,.m.,,天上世界,,sagga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13941. 17429,saggamagga,.n:base.,.m.,,登天之路,,sagga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13942. 19903,saggasaṃvattanika,.adj:base.,,,导致登天的,,sagga,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13943. 8873,sagguṇa,.n:base.,.m.,,好特质,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13944. 1977,sagotta,.adj:base.,,,同一个血统的$同族者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13945. 1973,sagāha,.adj:base.,,,充满凶猛的野兽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13946. 1974,sagāmeyya,.adj:base.,,,来自相同的村庄的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13947. 1976,sagārava,.adj:base.,,,表示尊敬的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13948. 18159,sagāravavatā,.n:base.,.f.,,尊敬,,sagārava,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13949. 20316,sagāravavaṃ,.adv.,,,表示尊敬地,,sagārava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13950. 33,saha,.adj:base.,.fr.,sah,持久的$不朽的,(submitting to$enduring ),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13951. 19904,sahabhū,.adj:base.,,,一起出现的,,saha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13952. 12249,sahabyatā,.n:base.,.f.,,交谊$友谊$companionship,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13953. 19905,sahadhammika,.adj:base.,,,同修,,saha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13954. 19906,sahagata,.adj:base.,,,和…有关的$具有的$俱行,,saha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13955. 12274,sahajātapaccaya,,,,$俱生缘,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13956. 18160,sahajīvinī,.n:base.,.f.,,同住女伴,,saha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13957. 19907,sahajīvī,.adj:base.,,,与…一起住的,,saha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13958. 8874,sahakāra,.n:base.,.m.,,一种香芒果,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13959. 12396,sahampati,,,,娑婆主梵天$sahampatibrahmā),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13960. 7304,sahana,.n:base.,.nt.,,忍耐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13961. 19908,sahanandī,.adj:base.,,,共庆的,,saha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13962. 18161,sahaseyyā,.n:base.,.f.,,同房,,saha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13963. 19909,sahasokī,.adj:base.,,,分忧(一起伤心),,saha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13964. 10502,sahassa,.n:base.,.nt.,,千,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13965. 20317,sahassadhā,.adv.,,,一千个方法,,sahassa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13966. 19910,sahassagghanaka,.adj:base.,,,值千的,,sahassa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13967. 17430,sahassakkha,.n:base.,.m.,,千眼帝释,,sahassa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13968. 20318,sahassakkhattuṃ,.adv.,,,千次,,sahassa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13969. 17431,sahassaraṃsī,.n:base.,.m.,,太阳,,sahassa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13970. 1978,sahassika,.adj:base.,,,由一千个部分所组成的,(thousandfold),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13971. 9873,sahassikasīlokadhātu,.n:base.,.f.,,"一千世界$a thousandfold world$a world system ",,,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13972. 19911,sahassāra,.adj:base.,,,有千辐的,,sahassa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13973. 5752,sahasā,.adv.,,,突然$强制地$forcibly$hastily$suddenly,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13974. 11521,sahasākāra,.n:base.,.m.,,打家劫舍$的匪徒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13975. 4687,sahati,.v:base.,,,克服,(to conquer$defeat$overcome),(sah忍耐+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13976. 10825,sahattha,.n:base.,.m.,,自己的手$亲手$one’s own hand,,(sa4+hattha),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13977. 353,sahatthin,.adj:base.,,,跟象在一起,(together with the elephant),(sa3+hatthin),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13978. 5937,sahavya,.n:base.,.nt.,,sahavyatā$#=sahabyatā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13979. 6109,sahavyatā,.n:base.,.f.,,交谊$友谊$companionship,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13980. 17432,sahavāsa,.n:base.,.m.,,一起住,,saha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13981. 17433,sahayoga,.n:base.,.m.,,连接$合作$saha 的应用,,saha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13982. 1979,sahetuka,.adj:base.,,,有因素的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13983. 14807,sahi,.v.,.aor.,sahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13984. 1980,sahita,.adj:base.,,,带有的$兼有的$联合的$放在一起的$一致的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13985. 12612,sahita,.n:base.,.nt.,,文学$经文$取火的钻木,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13986. 10329,sahitar,.n:base.,.nt.,(ag. fr. sahati),忍耐的人$one who endures,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13987. 13335,sahitvā,.v:ind.,.abs.,sahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13988. 1981,sahoḍha,.adj:base.,,,连同贼赃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13989. 11047,sahāya,.n:base.,.m.,,朋友$盟友,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13990. 11818,sahāyaka,.n:base.,.m.,,朋友$盟友,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13991. 12076,sahāyaka,.n:base.,.m.,,朋友$盟友,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13992. 18162,sahāyatā,.n:base.,.f.,,友谊,,sahāya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13993. 13954,sajamāna,.adj:base.,.prp.,sajati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13994. 7306,sajana,.n:base.,.nt.,,拥抱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13995. 4688,sajati,.v:base.,,,拥抱,,(saj黏住+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13996. 14808,saji,.v.,.aor.,sajati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13997. 13336,sajitvā,.v:ind.,.abs.,sajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13998. 13955,sajjamāna,.adj:base.,.prp.,sajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  13999. 7308,sajjana,.n:base.,.nt.,,执著$装饰$准备,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14000. 8875,sajjana,.n:base.,.m.,,有品德的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14001. 4689,sajjati,.v:base.,,,黏附於$执著,,(saj(梵sañj)+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14002. 13956,sajjenta,.adj:base.,.prp.,sajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14003. 14810,sajjesi,.v.,.aor.,sajjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14004. 4690,sajjeti,.v:base.,,,准备$装备$装饰,,(saj+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14005. 7309,sajjhu,.n:base.,.nt.,,银,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14006. 19914,sajjhumaya,.adj:base.,,,银制的,,sajjhu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14007. 8876,sajjhāya,.n:base.,.m.,,学习$翫ㄨㄢˋ诵$排演,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14008. 13957,sajjhāyamāna,.adj:base.,.prp.,sajjhāyati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14009. 9874,sajjhāyanā,.n:base.,.f.,,朗诵$研究,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14010. 4691,sajjhāyati,.v:base.,,,预演$背诵$学习,,(saṃ+jhā+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14011. 14811,sajjhāyi,.v.,.aor.,sajjhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14012. 21032,sajjhāyita,.adj:base.,.pp.,sajjhāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14013. 13338,sajjhāyitvā,.v:ind.,.abs.,sajjhāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14014. 14809,sajji,.v.,.aor.,sajjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14015. 2672,sajjita,.adj:base.,.pp.,sajjeti,已准备$已装备$已装饰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14016. 13337,sajjitvā,.v:ind.,.abs.,sajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14017. 5591,sajju,.ind.,,,立即地$快速地$在同一时刻,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14018. 20319,sajjukaṃ,.adv.,,,很快地,,sajju,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14019. 8877,sajjulasa,.n:base.,.m.,,树脂,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14020. 5592,sajotibhūta,.ind.,,,著火的$火红的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14021. 1982,sajātika,.adj:base.,,,同种族的$同国家的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14022. 1983,sajīva,.adj:base.,,,具有生命的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14023. 1984,saka,.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14024. 12613,saka,.n:base.,.nt.,,自己的财产。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14025. 12760,saka,.n:base.,.m.,,亲戚。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14026. 1985,sakabala,.adj:base.,,,自己的力量$口中有食物的,"(saka+bala:) (sa+kabala:) ",,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14027. 8879,sakadāgāmī,.n:base.,.m.,,斯陀含$一来$二果圣人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14028. 1986,sakala,.adj:base.,,,全部的$整个的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14029. 9876,sakalikā,.n:base.,.f.,,碎片,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14030. 19915,sakamana,.adj:base.,,,欢喜的,,saka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14031. 7311,sakamma,.n:base.,.nt.,,自己的责任,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14032. 19916,sakammaka,.adj:base.,,,及物的(动词),,sakamma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14033. 1989,sakaraṇīya,.adj:base.,,,仍然有点事要做的人,(one who still has something to do),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14034. 1987,sakaṅkha,.adj:base.,,,可疑的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14035. 1988,sakaṇṭaka,.adj:base.,,,多刺的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14036. 10173,sakaṭa,.n:base.,.m.$.nt.,,手推车$四轮马车,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14037. 17434,sakaṭavyūba,.n:base.,.m.,,车形阵(的军阵),,sakaṭa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14038. 11048,sakha,.n:base.,.m.,,朋友,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14039. 11819,sakhi,.n:base.,.m.,,朋友,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14040. 12077,sakhi,.n:base.,.m.,,朋友,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14041. 12384,sakhibhāva,,,,友谊$friendship),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14042. 1990,sakhila,.adj:base.,,,言语慈祥的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14043. 18163,sakhitā,.n:base.,.f.,,友谊,,sakha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14044. 7314,sakhya,.n:base.,.nt.,,友谊,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14045. 7315,sakicca,.n:base.,.nt.,,自己的事情,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14046. 12264,sakideva,,,,$一时,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14047. 1991,sakiñcana,.adj:base.,,,有世间的执著的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14048. 5753,sakiṃ,.adv.,,,一次,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14049. 3254,sakka,.adj:base.,,,能干的$台语:有才调u7 cai5 tiau7$可能的$able$possible,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14050. 11207,sakka,.n:base.,.m.,,释迦$释迦族的人,2(梵Wakya),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14051. 11211,sakka,.n:base.,.m.,,帝释天王,3(梵wakya),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14052. 17435,sakkaccakārī,.n:base.,.m.,,小心行动者,,sakkacca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14053. 20320,sakkaccaṃ,.adv.,,,小心地$彻底地,,sakkacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14054. 14812,sakkari,.v.,.aor.,sakkaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14055. 13958,sakkariyamāna,.adj:base.,.prp.,sakkarīyati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14056. 13959,sakkaronta,.adj:base.,.prp.,sakkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14057. 4693,sakkaroti,.v:base.,,,尊敬$尊敬地对待$受到周到地招待,,(saṃ+kar行+o),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14058. 4692,sakkarīyati,.v.,.pass.,sakkaroti,被尊敬,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14059. 2931,sakkata,.adj:base.,.pp.,"sakkaroti ",已尊敬$已按时照顾$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14060. 21033,sakkata,.adj:base.,.pp.,sakkaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14061. 7316,sakkatta,.n:base.,.nt.,,天王的地位,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14062. 11049,sakkhali,.n:base.,.f.,,耳孔$薄片$鱼鳞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14063. 11820,sakkhalikā,.n:base.,.f.,,耳孔$薄片$鱼鳞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14064. 12078,sakkhalikā,.n:base.,.f.,,耳孔$薄片$鱼鳞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14065. 9878,sakkharā,.n:base.,.f.,,$碎石$gravel$grit,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14066. 5594,sakkhi,.ind.,,,面对面$眼前,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14067. 19917,sakkhidiṭṭha,.adj:base.,,,相见,,sakkhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14068. 13960,sakkonta,.adj:base.,.prp.,sakkoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14069. 4694,sakkoti,.v:base.,,,能,(possible),(sak(梵wak)+o),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14070. 13961,sakkuṇanta,.adj:base.,.prp.,sakkuṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14071. 7317,sakkuṇeyyatta,.n:base.,.nt.,,可能性$能力,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14072. 14813,sakkuṇi,.v.,.aor.,sakkuṇāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14073. 13339,sakkuṇitvā,.v:ind.,.abs.,sakkuṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14074. 4695,sakkuṇāti,.v:base.,,,能,,(sak+uṇā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14075. 5593,sakkā,.ind.,,,那是可能的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14076. 10853,sakkāra,.n:base.,.m.,,款待$hospitality$尊敬$恭敬$honour$worship,,(sat+kar(梵kr)作)(梵satkāra ),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14077. 5911,sakkāya,.n:base.,.m.,,已存在的身体$the body in being$the existing body or group$individuality,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14078. 18165,sakkāyadiṭṭhi,.n:base.,.f.,,有身见$身见,,sakkāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14079. 8886,sakunta,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14080. 8885,sakuṇa,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14081. 17436,sakuṇagghī,.n:base.,.m.,,鹰,,sakuṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14082. 18166,sakuṇī,.n:base.,.f.,,母鸟$母鹰,,sakuṇa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14083. 1994,sakya,.adj:base.,,,释迦族的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14084. 17437,sakyamuni,.n:base.,.m.,,释迦牟尼$释迦族的行者,,sakya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14085. 8880,sakāsa,.n:base.,.m.,,邻近$出现,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14086. 1992,sakīya,.adj:base.,,,自己的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14087. 8888,salabha,.n:base.,.m.,,蠹$蚱蜢$蝗虫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14088. 147,salakkhaṇa,.adj:base.,,,连同特性的,(together with the characteristics),1(sa3+lakkhaṇa﹐梵svalaksaṇa),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14089. 11200,salakkhaṇa,.n:base.,.nt.,,自己的特性$自相,2(sa1+lakkhaṇa﹐梵svalaksaṇa),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14090. 11051,salila,.n:base.,.nt.,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14091. 12199,salila,.adj:base.,,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14092. 18168,saliladhārā,.n:base.,.f.,,阵雨$淋浴,,salila,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14093. 16197,salilatala,.n:base.,.nt.,,水面,,salila,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14094. 11822,saliḷa,.n:base.,.nt.,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14095. 12080,saliḷa,.n:base.,.nt.,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14096. 12207,saliḷa,.adj:base.,,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14097. 12209,saliḷa,.adj:base.,,,$水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14098. 5838,salla,.n:base.,.m.,,箭$飞镳$树桩$豪猪的刚毛$外科的工具$an arrow$dart,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14099. 1995,sallahuka,.adj:base.,,,轻的$节俭的$简朴的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14100. 8891,sallaka,.n:base.,.m.,,豪猪$箭猪$a porcupine,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14101. 8892,sallakatta,.n:base.,.m.,,外科医生,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14102. 16198,sallakattiya,.n:base.,.nt.,,外科手术,,sallakatta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14103. 7319,sallakkhaṇa,.n:base.,.nt.,,$识别力$考虑,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14104. 6190,sallakkhaṇā,.n:base.,.f.,,识别力$考虑,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14105. 13962,sallakkhenta,.adj:base.,.prp.,sallakkheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14106. 14814,sallakkhesi,.v.,.aor.,sallakkheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14107. 4696,sallakkheti,.v:base.,,,观察$考虑$想,,(saṃ+lakkh +e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14108. 13340,sallakkhetvā,.v:ind.,.abs.,sallakkheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14109. 21034,sallakkhita,.adj:base.,.pp.,sallakkheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14110. 10348,sallakī,.n:base.,.f.,,橄榄科植物乳香木$boswellia thurifera 或boswellia sacra,产出的含有挥发油的香味树脂「乳香」$frankincense$古代用於宗教祭典$也当作熏香料$制造熏香、精油的原料$使用,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14111. 7320,sallapana,.n:base.,.nt.,,说话,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14112. 13963,sallapanta,.adj:base.,.prp.,sallapati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14113. 4697,sallapati,.v:base.,,,交谈$与…交谈,,(san+lap唠叨+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14114. 14815,sallapi,.v.,.aor.,sallapati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14115. 13341,sallapitvā,.v:ind.,.abs.,sallapati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14116. 1996,sallaviddha,.adj:base.,,,被箭(飞镳)刺穿的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14117. 8894,sallekha,.n:base.,.m.,,削减$effacement$严峻的忏悔$austere penance,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14118. 4698,sallikhati,.v:base.,,,切片,,(saṃ+likh抓+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14119. 14816,sallikhi,.v.,.aor.,sallikhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14120. 21035,sallikhita,.adj:base.,.pp.,sallikhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14121. 13342,sallikhitvā,.v:ind.,.abs.,sallikhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14122. 8893,sallāpa,.n:base.,.m.,,友好的谈话,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14123. 2432,sallīna,.adj:base.,.pp.,sallīyati,隐退,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14124. 9881,sallīyanā,.n:base.,.f.,,迟钝$隔离,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14125. 4699,sallīyati,.v:base.,,,隐退,,(saṃ+lī执著+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14126. 14817,sallīyi,.v.,.aor.,sallīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14127. 13343,sallīyitvā,.v:ind.,.abs.,sallīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14128. 8889,salābha,.n:base.,.m.,,自己的利益,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14129. 16190,salākabhatta,.n:base.,.nt.,,以木片(木瓢)分发食物,,salākā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14130. 17438,salākagāha,.n:base.,.m.,,取票(筹)$取选票,,salākā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14131. 17439,salākagāhāpaka,.n:base.,.m.,,选票的分发者,,salākā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14132. 16191,salākakagga,.n:base.,.nt.,,分木片(或筹)房,,salākā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14133. 19918,salākavutta,.adj:base.,,,以木片的食物维生,,salākā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14134. 9880,salākā,.n:base.,.f.,,草叶$伞骨$手术用的工具$筹$木片,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14135. 557,salāṭu,.adj:base.,,,未熟的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14136. 3261,sama,.adj:base.,,,平坦的$齐平的$even$level,samaṃ karoti#=弄平$to level,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14137. 11256,sama,.n:base.,.m.,1(‹sam(梵wam)安静、平息: see sammati1)﹐,平静$宁静$calmness$tranquillity$mental quiet,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14138. 12332,sama,,,,疲劳,$2$‹wam: see sammati2)$fatigue),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14139. 9884,samacariyā,.n:base.,.f.,,精神的平静$寂静主义,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14140. 1997,samacitta,.adj:base.,,,沉著的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14141. 18169,samacittatā,.n:base.,.f.,,平等心,,samacitta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14142. 4704,samadhigacchati,.v:base.,,,达到$清楚地了解,,(saṃ+adhi+gam去+a),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14143. 14821,samadhigacchi,.v.,.aor.,samadhigacchati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14144. 13347,samadhigantvā,.v:ind.,.abs.,samadhigacchati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14145. 21037,samadhigata,.adj:base.,.pp.,samadhigacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14146. 1998,samagga,.adj:base.,,,团结的$同道的$一致的$和合的$结交的$和谐的,(台语ho5 hai5 e),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14147. 16200,samaggakaraṇa,.n:base.,.nt.,,调解人$和事佬,,samagga,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14148. 16201,samaggatta,.n:base.,.nt.,,协定$团结的情况,,samagga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14149. 7325,samajja,.n:base.,.nt.,,厌祝的聚集$剧场,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14150. 16203,samajjaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,竞技场,,samajja,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14151. 16202,samajjābhicaraṇa,.n:base.,.nt.,,涉足剧场$参观展览会$参观节日,,samajja,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14152. 1999,samajātika,.adj:base.,,,同阶级的$相同的印度世袭阶级,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14153. 12370,samajīvita,,,,共命,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14154. 19921,samaka,.adj:base.,,,相等的$相似的$相同的,,sama,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14155. 2000,samala,.adj:base.,,,不纯的$污染的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14156. 14827,samalaṅkari,.v.,.aor.,samalaṅkaroti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14157. 13351,samalaṅkaritvā,.v:ind.,.abs.,samalaṅkaroti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14158. 4711,samalaṅkaroti,.v:base.,,,装饰,,(saṃ+alaṃ+kar行+o),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14159. 2673,samalaṅkata,.adj:base.,.pp.,samalaṅkaroti,装饰,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14160. 20322,samana,.adv.,,,公平地$无私地,(with justice$impartially(samena #=dhammena)),sama,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14161. 2003,samanantara,.adj:base.,,,立即的$最近的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14162. 20323,samanantarā,.adv.,,,在…之后就,,samanantara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14163. 2004,samannāgata,.adj:base.,,,具有的$持有的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14164. 4713,samannāharati,.v:base.,,,集中$采集$concentration$bringing together,,(saṃ+anu随+ā+har拿+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14165. 14829,samannāhari,.v.,.aor.,samannāharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14166. 13353,samannāharitvā,.v:ind.,.abs.,samannāharati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14167. 21040,samannāhaṭa,.adj:base.,.pp.,samannāharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14168. 361,samanta,.adj:base.,,,全部的,(all)$整个的(entire),(saṃ+anta),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14169. 19927,samantabhaddaka,.adj:base.,,,完全吉兆的,(complete auspiciousness$perfect loveliness ),samanta,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14170. 19928,samantacakkhu,.adj:base.,,,普眼者,(佛陀五眼之一$无所不见的all~seeing$an epithet of the buddha m i.168#= vin i.5; sn.345$etc.; miln 111; nd1 360)( sa.6.1./i$200.︰sabbaññutaññāṇassa “samantacakkhū”ti,samanta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14171. 19929,samantapāsādika,.adj:base.,,,普端严,(令所有的人喜爱的all~pleasing$quite serene),samanta,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14172. 5754,samantā,.adv.,,,周围$各处,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14173. 9888,samanubhāsanā,.n:base.,.f.,,会话$排练,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14174. 4714,samanubhāsati,.v:base.,,,交谈$同学,(to converse or study together),(saṃ+anu随+bhās +a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14175. 14830,samanubhāsi,.v.,.aor.,samanubhāsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14176. 4715,samanugāhati,.v:base.,,,要求理由,,(saṃ+anu随+gah拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14177. 14831,samanugāhi,.v.,.aor.,samanugāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14178. 13354,samanugāhitvā,.v:ind.,.abs.,samanugāhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14179. 13968,samanupassamāna,.adj:base.,.prp.,samanupassati,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14180. 13967,samanupassanta,.adj:base.,.prp.,samanupassati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14181. 11378,samanupassanā,.n:base.,.f.,(‹samanupassati),考虑$considering,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14182. 4716,samanupassati,.v:base.,,,看$见$察觉$认定$to see$perceive$regard,,(saṃ+anu随+dis指出+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14183. 14832,samanupassi,.v.,.aor.,samanupassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14184. 12844,samanupassituṃ,.v:ind.,.inf.,samanupassati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14185. 4717,samanussarati,.v:base.,,,回忆$想起,,(saṃ+anu随+sar(梵sr)动转+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14186. 14833,samanussari,.v.,.aor.,samanussarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14187. 13356,samanussaritvā,.v:ind.,.abs.,samanussarati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14188. 13355,samanussitvā,.v:ind.,.abs.,samanupassati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14189. 13969,samanussranta,.adj:base.,.prp.,samanussarati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14190. 4718,samanuyuñjati,.v:base.,,,盘诘$反复询问,,(saṃ+anu随+yuj连接+ṃ~a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14191. 14834,samanuyuñji,.v.,.aor.,samanuyuñjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14192. 13357,samanuyuñjitvā,.v:ind.,.abs.,samanuyuñjati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14193. 2005,samanuñña,.adj:base.,,,满意的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14194. 18174,samanuññā,.n:base.,.f.,,赞成,,samanuñña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14195. 19930,samanuññāta,.adj:base.,,,核准的$允许的,,samanuñña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14196. 4720,samapekkhati,.v:base.,,,考虑得好,,(saṃ+āpe+ikkh见+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14197. 14836,samappekkhi,.v.,.aor.,samapekkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14198. 14838,samappesi,.v.,.aor.,samappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14199. 4722,samappeti,.v:base.,,,移交$委托$应用,,(saṃ+ap+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14200. 21042,samappita,.adj:base.,.pp.,samappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14201. 7330,samara,.n:base.,.nt.,,战争,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14202. 8900,samassāsa,.n:base.,.m.,,$痛苦等的$减轻$心旷神怡,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14203. 14843,samassāsesi,.v.,.aor.,samassāseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14204. 4727,samassāseti,.v:base.,,,减轻$使精神振作,,(saṃ+ā+sas+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14205. 13362,samassāsetvā,.v:ind.,.abs.,samassāseti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14206. 10885,samatha,.n:base.,.m.,,奢摩他$将心专注於一个对象$培育专注力而变得宁静$止禅$平静$心的寂静$法律问题的解决,,(wam平息、安静+~atha名词语基),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14207. 8901,samatikkama,.n:base.,.m.,,$超越$克服,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14208. 6251,samatikkamana,.n:base.,.nt.,,超越$克服,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14209. 4728,samatikkamati,.v:base.,,,越过$渡过$超越$除去,,(saṃ+ati超越+kam(梵kram)超越+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14210. 14844,samatikkami,.v.,.aor.,samatikkamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14211. 13363,samatikkamitvā,.v:ind.,.abs.,samatikkamati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14212. 2677,samatikkanta,.adj:base.,.pp.,samatikkamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14213. 2007,samatittika,.adj:base.,,,盈满的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14214. 4729,samativattati,.v:base.,,,克服$超越,,(saṃ+ati超越+vat(vrt)使转动+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14215. 14845,samativatti,.v.,.aor.,samativattati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14216. 2008,samatta,.adj:base.,,,完成的$整个的$全分的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14217. 7333,samatta,.n:base.,.nt.,,平等$平均$平衡$正常状态,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14218. 2009,samattha,.adj:base.,,,能干的$有技术的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14219. 18175,samatthabhāvanā,.n:base.,.f.,,修定,,samatha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14220. 18176,samatthatā,.n:base.,.f.,,能力$精通,,samattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14221. 9889,samatā,.n:base.,.f.,,平等$平均$正常状态,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14222. 4731,samavekkhati,.v:base.,,,考虑$调查,,(saṃ+ava下+ikkh见+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14223. 14847,samavekkhi,.v.,.aor.,samavekkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14224. 18466,samavekkhita,.adj:base.,.pp.,samavekkhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14225. 9890,samavepākinī,.n:base.,.f.,,促进良好的消化,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14226. 8902,samavāya,.n:base.,.m.,,组合$集合,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14227. 8903,samaya,.n:base.,.m.,,时间$集会$季节$场合$宗教,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14228. 16205,samayantara,.n:base.,.nt.,,不同的宗教,,samaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14229. 9887,samaññā,.n:base.,.f.,,指示,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14230. 19926,samaññāta,.adj:base.,,,指定,,samaññā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14231. 20321,samaṃ,.adv.,,,平均地$相等地,(equally; together with$at.),sama,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14232. 9886,samaṅgitā,.n:base.,.f.,,具有的事实,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14233. 559,samaṅgī,.adj:base.,,,具有的$持有的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14234. 11445,samaṇa,.n:base.,.m.,(梵wramaṇa‹ wram疲倦),沙门$隐遁者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14235. 17443,samaṇadhamma,.n:base.,.m.,,沙门法$出家人的责任$指修习道法,,samaṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14236. 8897,samaṇaka,.n:base.,.m.,,假沙门,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14237. 17444,samaṇakuttika,.n:base.,.m.,,假沙门,,samaṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14238. 17445,samaṇuddesa,.n:base.,.m.,,沙弥,,samaṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14239. 19923,samaṇāruppa,.adj:base.,,,适宜沙门的,,samaṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14240. 18172,samaṇī,.n:base.,.f.,,沙门尼,,samaṇa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14241. 2678,sambaddha,.adj:base.,.pp.,sambandhati,已连接,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14242. 2012,sambahula,.adj:base.,,,许多的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14243. 7337,sambala,.n:base.,.nt.,,供给,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14244. 8905,sambandha,.n:base.,.m.,,连接,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14245. 7338,sambandhana,.n:base.,.nt.,,绑在一起$连接,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14246. 4735,sambandhati,.v:base.,,,绑$联合,,(saṃ一起+bandh绑+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14247. 14850,sambandhi,.v.,.aor.,sambandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14248. 13366,sambandhitvā,.v:ind.,.abs.,sambandhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14249. 2679,sambhagga,.adj:base.,.pp.,sambhañjati,打破$分裂,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14250. 4736,sambhajati,.v:base.,,,亲近,,(saṃ+bhaj),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14251. 8906,sambhama,.n:base.,.m.,,刺激$混乱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14252. 4737,sambhamati,.v:base.,,,考虑$旋转,,(saṃ+bham+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14253. 14851,sambhami,.v.,.aor.,sambhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14254. 13367,sambhamitvā,.v:ind.,.abs.,sambhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14255. 914,sambhata,.adj:base.,.pp.,,已集合$已储存$资产,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14256. 4739,sambhati,.v:base.,,dhtp 214 in meaning “vissāsa” 信赖),已安静,(to subside$to be calmed),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14257. 8908,sambhatta,.n:base.,.m.,,朋友$忠实的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14258. 8909,sambhava,.n:base.,.m.,,起源$出生$制造$交会$男性的精液,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14259. 7339,sambhavana,.n:base.,.nt.,,形成,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14260. 8910,sambhavesī,.n:base.,.m.,,正在寻求出生者$求生者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14261. 14853,sambhavi,.v.,.aor.,sambhavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14262. 4738,sambhañjati,.v:base.,,,打破$分裂,,(saṃ+bhañj+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14263. 14852,sambhañji,.v.,.aor.,sambhañjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14264. 13368,sambhañjitvā,.v:ind.,.abs.,sambhañjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14265. 8911,sambheda,.n:base.,.m.,,混淆$混乱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14266. 4741,sambhindati,.v:base.,,,混合,,(saṃ+bhid打破+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14267. 21049,sambhinna,.adj:base.,.pp.,sambhindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14268. 8912,sambhoga,.n:base.,.m.,,在一起吃$在一起住,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14269. 4742,sambhoti,.v:base.,,,出现$存在$与…在一起,,(saṃ+bhū+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14270. 4743,sambhuñjati,.v:base.,,,一起吃,,(saṃ+bhuj吃+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14271. 14855,sambhuñji,.v.,.aor.,sambhuñjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14272. 13370,sambhuñjitvā,.v:ind.,.abs.,sambhuñjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14273. 8907,sambhāra,.n:base.,.m.,,材料$必要的成分$积聚$堆,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14274. 9891,sambhāvanā,.n:base.,.f.,,敬意$敬重$尊敬,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14275. 19931,sambhāvanīya,.adj:base.,,,值得尊敬的,,sambhāvanā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14276. 14854,sambhāvesi,.v.,.aor.,sambhāveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14277. 4740,sambhāveti,.v:base.,,,尊敬$致敬$和…混合,,(saṃ+bhū+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14278. 13369,sambhāvetvā,.v:ind.,.abs.,sambhāveti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14279. 21048,sambhāvita,.adj:base.,.pp.,sambhāveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14280. 862,sambhīta,.adj:base.,.pp.,,已惊吓,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14281. 2841,sambhūta,.adj:base.,.pp.,"sambhavati ",已从…生起$发生$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14282. 21047,sambhūta,.adj:base.,.pp.,sambhavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14283. 10829,sambodhana,.n:base.,.nt.,,$唤醒,,(saṃ+bodhana),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14284. 14856,sambodhesi,.v.,.aor.,sambodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14285. 4744,sambodheti,.v:base.,,,教$使理解,,(saṃ+budh醒+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14286. 9892,sambodhi,.n:base.,.f.,,觉悟$三菩提$正觉$最高的智慧,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14287. 10591,sambojjhaṅga,.n:base.,.m.,,觉支$觉悟的成分$完全觉支$菩提分,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14288. 17446,sambojjhaṅga,.n:base.,.m.,,喜觉支,,pīti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14289. 8913,sambuddha,.n:base.,.m.,,全知者$佛陀$三菩陀,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14290. 21050,sambuddha,.adj:base.,.pp.,sambujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14291. 4745,sambujjhati,.v:base.,,,明白$通晓,,(saṃ+budh醒+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14292. 14857,sambujjhi,.v.,.aor.,sambujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14293. 13371,sambujjhitvā,.v:ind.,.abs.,sambujjhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14294. 8914,sambuka,.n:base.,.m.,,牡蛎$台语:蚵仔$蚝$贝壳,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14295. 11188,sambādha,.n:base.,.m.,,$龌龊$台语:ak cak8$迫迮$ㄗㄜˊ$局促$愦乱$crowding$pressure$inconvenience from crowding$obstruction,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14296. 11206,sambādha,.n:base.,.m.,,阴部$密处,2(梵sambādha),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14297. 7335,sambādhana,.n:base.,.nt.,,龌龊$愦闹$愦乱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14298. 14848,sambādhesi,.v.,.aor.,sambādheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14299. 4733,sambādheti,.v:base.,,,拥挤$阻隔,,(saṃ+bādh骚扰+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14300. 13364,sambādhetvā,.v:ind.,.abs.,sambādheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14301. 7336,sambāhana,.n:base.,.nt.,,摩擦$按摩,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14302. 20422,sambāhanta,.adj:base.,.prp.,sambāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14303. 4734,sambāhati,.v:base.,,,按摩$擦$洗头,(to rub$shampoo),(saṃ+bāh压+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14304. 14849,sambāhi,.v.,.aor.,sambāhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14305. 13365,sambāhitvā,.v:ind.,.abs.,sambāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14306. 13373,samecca,.v:ind.,.abs.,sameti,(coming) together with,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14307. 7340,samekkhana,.n:base.,.nt.,,看著,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14308. 4746,samekkhati,.v:base.,,,找寻$考虑,,(saṃ+ikkh见+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14309. 14858,samekkhi,.v.,.aor.,samekkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14310. 21051,samekkhita,.adj:base.,.pp.,samekkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14311. 888,samerita,.adj:base.,.pp.,,已移动$已开始运动,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14312. 2868,sameta,.adj:base.,.pp.,sameti,已具有$已连接$已结合$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14313. 4747,sameti,.v:base.,,,集合$遇见,(to come together$to meet$to assemble),(saṃ+i +a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14314. 13372,sametvā,.v:ind.,.abs.,sameti,(coming) together with,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14315. 2958,samiddha,.adj:base.,.pp.,"samijjhati ",已成功$已富有$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14316. 21052,samiddha,.adj:base.,.pp.,samijjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14317. 9893,samiddhi,.n:base.,.f.,,成功$繁荣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14318. 7342,samijjhana,.n:base.,.nt.,,成功,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14319. 4749,samijjhati,.v:base.,,,成功$兴隆$奏效,,(saṃ+idh +ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14320. 14860,samijjhi,.v.,.aor.,samijjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14321. 13375,samijjhitvā,.v:ind.,.abs.,samijjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14322. 2453,samita,.adj:base.,.pp.,sammati,已镇定$quiet$已平息$appeased,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14323. 2769,samita,.adj:base.,.pp.,,劳动$安排$arranged$清理$put in order #=saṃvidahita,,4(saṃ+wam(平息)的,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14324. 3339,samita,.adj:base.,.pp.,sameti,$集合$gathered$assembled,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14325. 11379,samitatta,.n:base.,.nt.,(‹samita3),镇定的境界$state of being quieted,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14326. 5755,samitaṃ,.adv.,,,总是$不断地,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14327. 9895,samiti,.n:base.,.f.,,集会$社会,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14328. 8918,samitāvī,.n:base.,.m.,,自己已冷静,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14329. 7343,samma,.n:base.,.nt.,,铙钹$cymbal,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14330. 10837,sammada,.n:base.,.m.,,饭后的睡意,,(saṃ+mada陶醉),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14331. 2015,sammadakkhāta,.adj:base.,,,很好地传道,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14332. 17447,sammadaññā,.n:base.,.m.,,正智,(it.a.:sammadaññāti sammā aññāya.正智:正完全智),sammā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14333. 8919,sammadda,.n:base.,.m.,,拥挤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14334. 7344,sammaddana,.n:base.,.nt.,,践踏$压烂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14335. 2016,sammaddasa,.adj:base.,,,有正见的$正确地看见,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14336. 4753,sammaddati,.v:base.,,,践踏,(台语︰thun2 tah8)$压碎,(saṃ+madd压破+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14337. 14862,sammaddi,.v.,.aor.,sammaddati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14338. 21056,sammaddita,.adj:base.,.pp.,sammaddati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14339. 13377,sammadditvā,.v:ind.,.abs.,sammaddati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14340. 5597,sammad’eva,.ind.,,,适当地$彻底地,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14341. 2017,sammaggata,.adj:base.,,,走上正轨者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14342. 11238,sammajjana,.n:base.,.nt.,,打扫,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14343. 13974,sammajjanta,.adj:base.,.prp.,sammajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14344. 9897,sammajjanī,.n:base.,.f.,,扫帚$broom,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14345. 4754,sammajjati,.v:base.,,,扫除$擦亮,,(saṃ+majj下沉+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14346. 14863,sammajji,.v.,.aor.,sammajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14347. 13378,sammajjitvā,.v:ind.,.abs.,sammajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14348. 7345,sammakkhana,.n:base.,.nt.,,涂,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14349. 4755,sammakkhesi,.v.,.aor.,sammakkheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14350. 4756,sammakkheti,.v:base.,,,涂,,(saṃ+makkh涂+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14351. 13379,sammakkhetvā,.v:ind.,.abs.,sammakkheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14352. 21057,sammakkhita,.adj:base.,.pp.,sammakkheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14353. 4757,sammannati,.v:base.,,,批准$同意$赞成$选择,,(saṃ+man想+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14354. 14864,sammanni,.v.,.aor.,sammannati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14355. 13380,sammannitvā,.v:ind.,.abs.,sammannati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14356. 13975,sammantayamāna,.adj:base.,.prp.,sammanteti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14357. 14865,sammantesi,.v.,.aor.,sammanteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14358. 4758,sammanteti,.v:base.,,,共商,,(saṃ+mant讨论+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14359. 13381,sammantetvā,.v:ind.,.abs.,sammanteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14360. 21058,sammantita,.adj:base.,.pp.,sammanteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14361. 7346,sammappadhānā,.n:base.,.nt.,,正精进,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14362. 11824,sammappadhānā,.n:base.,.nt.,,"四正断$四正胜$四正勤$four right exertions ",the effort$a$to prevent evil from arising in the mind$b$to abandon whatever evil has already arisen$c$to give rise to the good$and$d$to maintain the good that has arisen$,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14363. 12082,sammappadhānā,.n:base.,.nt.,,"四正断$四正胜$四正勤$four right exertions ",the effort$a$to prevent evil from arising in the mind$b$to abandon whatever evil has already arisen$c$to give rise to the good$and$d$to maintain the good that has arisen$,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14364. 9898,sammappaññā,.n:base.,.f.,,正慧,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14365. 5875,sammasana,.n:base.,.nt.,,掌握$熟练$grasping$mastering,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14366. 11380,sammasana,.n:base.,.nt.,sammasati,思惟,(梵mrw),sam+mas,一起+接触/感觉,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14367. 4759,sammasati,.v:base.,,,接触$彻底地知道$思惟,(to touch$seize$grasp$know thoroughly$master),(saṃ+ma+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14368. 14866,sammasi,.v.,.aor.,sammasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14369. 21059,sammasita,.adj:base.,.pp.,sammasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14370. 13382,sammasitvā,.v:ind.,.abs.,sammasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14371. 849,sammata,.adj:base.,.pp.,,已商定$已批准$已尊敬$已指定,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14372. 4760,sammati,.v:base.,,,安抚$平息$停止$休息$居住$厌倦,,(sam+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14373. 2785,sammatta,.adj:base.,.pp.,,已陶醉$已很高兴,,(saṃ+matta),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14374. 8923,sammatāla,.n:base.,.m.,,铙钹$cymbal,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14375. 3011,sammaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"sammajjati ",已清扫$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14376. 2018,sammissa,.adj:base.,,,混合的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14377. 18185,sammissatā,.n:base.,.f.,,混合的情况,,sammissa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14378. 14868,sammissesi,.v.,.aor.,sammisseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14379. 4761,sammisseti,.v:base.,,,混合$搞乱,,(saṃ+mis +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14380. 13384,sammissetvā,.v:ind.,.abs.,sammisseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14381. 21061,sammissita,.adj:base.,.pp.,sammisseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14382. 13976,sammiñjanta,.adj:base.,.prp.,sammiñjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14383. 14867,sammiñji,.v.,.aor.,sammiñjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14384. 21060,sammiñjita,.adj:base.,.pp.,sammiñjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14385. 13383,sammiñjitvā,.v:ind.,.abs.,sammiñjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14386. 2019,sammodaka,.adj:base.,,,话说得友善的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14387. 9899,sammodanā,.n:base.,.f.,,欢喜$道贺,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14388. 19938,sammodanīya,.adj:base.,,,欢喜的$愉快的,,sammodanā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14389. 4762,sammodati,.v:base.,,,祝福,(greetings),(saṃ+mud+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14390. 14869,sammodi,.v.,.aor.,sammodati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14391. 11825,sammoha,.n:base.,.m.,,混乱$迷惑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14392. 12083,sammoha,.n:base.,.m.,,混乱$迷惑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14393. 11054,sammosa,.n:base.,.m.,,混乱$迷惑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14394. 4763,sammucchati,.v:base.,,,冲昏头脑,,(sam+mu知道+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14395. 14870,sammucchi,.v.,.aor.,sammucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14396. 21062,sammucchita,.adj:base.,.pp.,sammucchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14397. 13385,sammucchitvā,.v:ind.,.abs.,sammucchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14398. 626,sammudita,.adj:base.,.pp.,sammodati,高兴的,(delighted$delighting in),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14399. 2020,sammukha,.adj:base.,,,对面的$当面的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14400. 4764,sammussati,.v:base.,,,忘记,(sammussati$a.i.280.),(saṃ+mu+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14401. 14871,sammussi,.v.,.aor.,sammussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14402. 13386,sammussitvā,.v:ind.,.abs.,sammussati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14403. 9901,sammuti,.n:base.,.f.,,一般的意见$同意$选择$许可,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14404. 7347,sammuyhana,.n:base.,.nt.,,遗忘$困惑,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14405. 4765,sammuyhati,.v:base.,,,迷惑$弄糊涂,,(saṃ+ muh(梵muh)昏迷+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14406. 14872,sammuyhi,.v.,.aor.,sammuyhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14407. 13387,sammuyhitvā,.v:ind.,.abs.,sammuyhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14408. 9900,sammuñjanī,.n:base.,.f.,,扫帚$broom,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14409. 3358,sammuṭṭha,.adj:base.,.pp.,sammussati,$已糊涂$已忘记$confused $one who has forgotten$#=na ssarati,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14410. 21063,sammuṭṭha,.adj:base.,.pp.,sammussati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14411. 5596,sammā,.ind.,,,正$适当地$正确地$彻底地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14412. 9896,sammādiṭṭhi,.n:base.,.f.,,正见,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14413. 18178,sammādiṭṭhi,.n:base.,.f.,,正见,,sammā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14414. 19937,sammādiṭṭhika,.adj:base.,,,有正见的,,sammā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14415. 16468,sammājīva,.n:base.,.m.,,正命,,sammā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14416. 8920,sammākammanta,.n:base.,.m.,,正业,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14417. 17448,sammākammanta,.n:base.,.m.,,正业,,sammā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14418. 8921,sammāna,.n:base.,.m.,,$敬礼$尊敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14419. 6252,sammānanā,.n:base.,.f.,,敬礼$尊敬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14420. 12294,sammāpaṇidhi,,,,$正誓愿,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14421. 17449,sammāpaṭipanna,.n:base.,.m.,,正行者,,sammā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14422. 18179,sammāpaṭipatti,.n:base.,.f.,,正行$正行道,,sammā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14423. 18180,sammāsambodhi,.n:base.,.f.,,正觉悟,,sammā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14424. 8922,sammāsambuddha,.n:base.,.m.,,三藐三菩陀$正自觉,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14425. 17451,sammāsambuddha,.n:base.,.m.,,三藐三菩陀$正自觉,,sammā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14426. 17450,sammāsamādhi,.n:base.,.m.,,正定,,sammā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14427. 18181,sammāsati,.n:base.,.f.,,正念,,sammā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14428. 17452,sammāsaṅkappa,.n:base.,.m.,,正思维,,sammā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14429. 18183,sammāvattanā,.n:base.,.f.,,正操行,,sammā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14430. 18184,sammāvimutti,.n:base.,.f.,,正解脱,,sammā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14431. 18182,sammāvācā,.n:base.,.f.,,正语,,sammā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14432. 8924,sammāvāyāma,.n:base.,.m.,,正精进,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14433. 17453,sammāvāyāma,.n:base.,.m.,,正精进,,sammā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14434. 2948,sammūḷha,.adj:base.,.pp.,"sammuyhati ",已忘记$已弄糊涂$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14435. 21064,sammūḷha,.adj:base.,.pp.,sammuyhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14436. 7348,samodahana,.n:base.,.nt.,,保存$放进,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14437. 4766,samodahati,.v:base.,,,集合$存入,,(saṃ+ava下+dah放置+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14438. 14873,samodahi,.v.,.aor.,samodahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14439. 21065,samodahita,.adj:base.,.pp.,samodahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14440. 13388,samodahitvā,.v:ind.,.abs.,samodahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14441. 5825,samodhāna,.n:base.,.nt.,,配置$联谊$联合$被容纳$collocation$combination,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14442. 14874,samodhānesi,.v.,.aor.,samodhāneti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14443. 4767,samodhāneti,.v.,.fr.,samodhāna,连接$合并起来,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14444. 13389,samodhānetvā,.v:ind.,.abs.,samodhāneti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14445. 2021,samoha,.adj:base.,,,昏头昏脑的$入迷的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14446. 2889,samohita,.adj:base.,.pp.,"samodahati ",已包括$已覆盖$已合并起来$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14447. 4768,samokirati,.v:base.,,,洒$散播,,(saṃ+ava下+kir散+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14448. 7349,samokiraṇa,.n:base.,.nt.,,洒水$散播,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14449. 14875,samokiri,.v.,.aor.,samokirati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14450. 13390,samokiritvā,.v:ind.,.abs.,samokirati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14451. 2681,samokiṇṇa,.adj:base.,.pp.,samokirati,洒$散播,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14452. 4769,samosarati,.v:base.,,,聚集$集合,,(saṃ+ava下+sar(梵sr)动转+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14453. 7350,samosaraṇa,.n:base.,.nt.,,集合$会议,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14454. 14876,samosari,.v.,.aor.,samosarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14455. 13391,samosaritvā,.v:ind.,.abs.,samosarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14456. 21066,samosaṭa,.adj:base.,.pp.,samosarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14457. 4770,samotarati,.v:base.,,,下去(水里),,(saṃ+ava下+tar+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14458. 14877,samotari,.v.,.aor.,samotarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14459. 13392,samotaritvā,.v:ind.,.abs.,samotarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14460. 838,samotata,.adj:base.,.pp.,,已到处撒满$已散布,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14461. 21067,samotiṇṇa,.adj:base.,.pp.,samotarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14462. 10839,sampadosa,.n:base.,.m.,,恶毒$wickedness$不道德,,(saṃ+padosa ),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14463. 7353,sampadussana,.n:base.,.nt.,,腐败,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14464. 4774,sampadussati,.v:base.,,,被腐烂,,(saṃ+pa+dus +ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14465. 14880,sampadussi,.v.,.aor.,sampadussati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14466. 13395,sampadussitvā,.v:ind.,.abs.,sampadussati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14467. 21070,sampaduṭṭha,.adj:base.,.pp.,sampadussati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14468. 7351,sampadālana,.n:base.,.nt.,,撕裂$裂开,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14469. 13393,sampadāletvā,.v:ind.,.abs.,sampadāḷeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14470. 21068,sampadālita,.adj:base.,.pp.,sampadāḷeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14471. 7352,sampadāna,.n:base.,.nt.,,转给$移交,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14472. 14878,sampadāḷesi,.v.,.aor.,sampadāḷeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14473. 4771,sampadāḷeti,.v:base.,,,撕$劈开$猛然打开,,(saṃ+pa+dal爆炸+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14474. 14882,sampahaṃesi,.v.,.aor.,sampahaṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14475. 2023,sampahaṃsaka,.adj:base.,,,喜悦的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14476. 7354,sampahaṃsana,.n:base.,.nt.,,喜悦,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14477. 16209,sampahaṃsana,.n:base.,.nt.,,高兴$愉快,,sampahaṃsaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14478. 4775,sampahaṃsati,.v:base.,,,很高兴,,(saṃ+pa+has+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14479. 13396,sampahaṃsetvā,.v:ind.,.abs.,sampahaṃsati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14480. 14881,sampahaṃsi,.v.,.aor.,sampahaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14481. 21071,sampahaṃsita,.adj:base.,.pp.,sampahaṃsati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14482. 2914,sampahaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"sampahaṃsati ",已喜悦$已欢喜$已打败$已精炼$已形成$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14483. 8925,sampahāra,.n:base.,.m.,,争吵$战争$打击,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14484. 10436,sampajañña,.n:base.,.nt.,(fr. sampajāna),明觉$正知$辨别$理解$attention$consideration$discrimination$comprehension$circumspection,$opp$to muṭṭha~sacca+ asampajañña,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14485. 3031,sampajjalita,.adj:base.,.pp.,"sampajjalati ",已燃烧著$已著火$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14486. 13977,sampajjamāna,.adj:base.,.prp.,sampajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14487. 7355,sampajjana,.n:base.,.nt.,,成功$繁荣$成为,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14488. 4776,sampajjati,.v:base.,,,成功$兴隆$发生$变成,,(saṃ+pad去+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14489. 14883,sampajji,.v.,.aor.,sampajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14490. 13397,sampajjitvā,.v:ind.,.abs.,sampajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14491. 3241,sampajāna,.adj:base.,,,深思的$知道的$thoughtful$mindful$attentive$deliberate,$almost syn$with sata$mindful,(saṃ+pajāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14492. 627,sampajānakārī,.adj:base.,,,全然知者$完整知者,(acting with consideration or full attention),,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14493. 17454,sampajāna~musāvāda,.n:base.,.m.,,故意说妄语,,musāvāda,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14494. 4777,sampakampati,.v:base.,,,战栗$被摇动,,(saṃ+pa彻底+kamp摇动+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14495. 14884,sampakampi,.v.,.aor.,sampakampati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14496. 21073,sampakampita,.adj:base.,.pp.,sampakampati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14497. 2957,sampanna,.adj:base.,.pp.,"sampajjati ",已成功$已完全$已富於$已具有$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14498. 21072,sampanna,.adj:base.,.pp.,sampajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14499. 4779,samparikaḍḍhati,.v:base.,,,到处拖,,(saṃ+pari+kaḍḍh+a),,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14500. 14886,samparivajjesi,.v.,.aor.,samparivajjeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14501. 4780,samparivajjeti,.v:base.,,,避免$避开,,(saṃ+pari+vaj+e),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14502. 13399,samparivajjetvā,.v:ind.,.abs.,samparivajjeti,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14503. 21075,samparivajjita,.adj:base.,.pp.,samparivajjeti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14504. 4782,samparivattati,.v:base.,,,转$滚动,,(san+pari+vat+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14505. 14888,samparivatti,.v.,.aor.,samparivattati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14506. 13401,samparivattitvā,.v:ind.,.abs.,samparivattati,,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14507. 14887,samparivāresi,.v.,.aor.,samparivāreti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14508. 4781,samparivāreti,.v:base.,,,包围$侍候$照料,,(saṃ+pari+var+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14509. 13400,samparivāretvā,.v:ind.,.abs.,samparivāreti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14510. 21076,samparivārita,.adj:base.,.pp.,samparivāreti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14511. 8927,samparāya,.n:base.,.m.,,未来的情况$来世,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14512. 19939,samparāyika,.adj:base.,,,来世的,,samparāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14513. 13980,sampassamāna,.adj:base.,.prp.,sampassati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14514. 13979,sampassanta,.adj:base.,.prp.,sampassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14515. 4786,sampassati,.v:base.,,,见$把…视为$考虑,,(saṃ+dis指出+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14516. 14892,sampassi,.v.,.aor.,sampassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14517. 13405,sampassitvā,.v:ind.,.abs.,sampassati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14518. 8928,sampasāda,.n:base.,.m.,,安然$平静$快乐,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14519. 2025,sampasādaniya,.adj:base.,,,导致宁静的$激发信心的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14520. 14889,sampasādesi,.v.,.aor.,sampasādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14521. 4783,sampasādeti,.v:base.,,,使喜悦$使纯净,,(san+pa+sad坐+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14522. 13402,sampasādetvā,.v:ind.,.abs.,sampasādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14523. 21077,sampasādita,.adj:base.,.pp.,sampasādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14524. 14890,sampasāresi,.v.,.aor.,sampasāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14525. 4784,sampasāreti,.v:base.,,,展开$伸展,,(saṃ+pa+sar(梵sr)动转+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14526. 13403,sampasāretvā,.v:ind.,.abs.,sampasāreti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14527. 21078,sampasārita,.adj:base.,.pp.,sampasāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14528. 7356,sampasīdana,.n:base.,.nt.,,欢喜$快乐$晴朗,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14529. 4785,sampasīdati,.v:base.,,,被取悦$变晴$放松,,(saṃ+pa+sad坐+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14530. 14891,sampasīdi,.v.,.aor.,sampasīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14531. 13404,sampasīditvā,.v:ind.,.abs.,sampasīdati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14532. 5598,sampati,.ind.,,,刚刚,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14533. 3116,sampatita,.adj:base.,.pp.,"sampatati ",已跌落$已发生$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14534. 2883,sampatta,.adj:base.,.pp.,"sampāpuṇāti ",已到达$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14535. 21074,sampatta,.adj:base.,.pp.,sampāpuṇāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14536. 6071,sampatti,.n:base.,.f.,,财富$快乐$成功$达到,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14537. 16621,sampattibhava,.n:base.,.m.,,三摩钵地有$胜有,,bhavābhava,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14538. 14894,sampavattesi,.v.,.aor.,sampavatteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14539. 4788,sampavatteti,.v:base.,,,决心就走,,(saṃ+pa+vat+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14540. 21080,sampavattita,.adj:base.,.pp.,sampavatteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14541. 137,sampavaṅka,.adj:base.,,,亲密的,(intimate),"﹐[perhaps saṃ+pari+aṅka2] ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14542. 4790,sampavedhati,.v:base.,,,强震$被高度地影响,,(saṃ+pa+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14543. 14895,sampavedhi,.v.,.aor.,sampavedhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14544. 21081,sampavedhita,.adj:base.,.pp.,sampavedhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14545. 4789,sampavāyati,.v:base.,,,吹$发出,,(san+pa+vā+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14546. 10838,sampayoga,.n:base.,.m.,,相应$联盟$协会$联系,,(saṃ+pa+yuj连接;梵samprayoga),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14547. 14896,sampayojesi,.v.,.aor.,sampayojeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14548. 4792,sampayojeti,.v:base.,,,参加$联合$提出诉讼,,(san+pa+yuj连接+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14549. 13407,sampayojetvā,.v:ind.,.abs.,sampayojeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14550. 21082,sampayojita,.adj:base.,.pp.,sampayojeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14551. 366,sampayutta,.adj:base.,,,联合的,(associated with)$联结的(connected),(saṃ+payutta),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14552. 846,sampayāta,.adj:base.,.pp.,,已向前去$已著手进行,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14553. 7357,sampaṭicchana,.n:base.,.nt.,,承诺$协定,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14554. 16211,sampaṭicchanacitta,.n:base.,.nt.,,领受心,$当目标撞击五根门之一$如:颜色撞击眼根时$先生起令心转向该目标的转向心$随后生起眼识(识知颜色)$接著生起「领受心」$纳受眼识刚看过的目标,sampaṭicchana,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14555. 4787,sampaṭicchati,.v:base.,,,接受,,(saṃ+pati+is+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14556. 14893,sampaṭicchi,.v.,.aor.,sampaṭicchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14557. 21079,sampaṭicchita,.adj:base.,.pp.,sampaṭicchati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14558. 13406,sampaṭicchitvā,.v:ind.,.abs.,sampaṭicchati,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14559. 7358,sampha,.n:base.,.nt.,,轻薄$废话,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14560. 367,samphala,.adj:base.,,,(完全)结果,,(saṃ+phala)﹐,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14561. 8930,samphassa,.n:base.,.m.,,触$接触,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14562. 2026,samphulla,.adj:base.,,,盛开的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14563. 10850,samphusanā,.n:base.,.f.,,一起触$接触$touch$contact,,(saṃ一起+phusanā触),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14564. 4793,samphusati,.v:base.,,,接触$触及,,(saṃ+phus+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14565. 14897,samphusi,.v.,.aor.,samphusati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14566. 868,samphusita,.adj:base.,.pp.,,已接触$已触及,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14567. 13408,samphusitvā,.v:ind.,.abs.,samphusati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14568. 2682,samphuṭṭha,.adj:base.,.pp.,samphusati,已接触$已触及,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14569. 9902,sampiyāyanā,.n:base.,.f.,,喜爱,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14570. 4797,sampiyāyati,.v.,.fr.,sampiya,善待$执著$投入$喜欢,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14571. 14901,sampiyāyi,.v.,.aor.,sampiyāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14572. 21086,sampiyāyita,.adj:base.,.pp.,sampiyāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14573. 13412,sampiyāyitvā,.v:ind.,.abs.,sampiyāyati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14574. 7359,sampiṇḍana,.n:base.,.nt.,,组合$连接$附加,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14575. 14899,sampiṇḍesi,.v.,.aor.,sampiṇḍeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14576. 4795,sampiṇḍeti,.v:base.,,,联合$弄成球型$节略,,(saṃ+piṇḍ+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14577. 13410,sampiṇḍetvā,.v:ind.,.abs.,sampiṇḍeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14578. 21084,sampiṇḍita,.adj:base.,.pp.,sampiṇḍeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14579. 17455,samppalāpa,.n:base.,.m.,,绮语,,sampha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14580. 4798,sampucchati,.v:base.,,,要求$请求许可,,(saṃ+pucch询问+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14581. 14902,sampucchi,.v.,.aor.,sampucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14582. 851,sampupphita,.adj:base.,.pp.,,已完全开花,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14583. 3015,sampuṇṇa,.adj:base.,.pp.,"sampūrati ",已满$已完全$已填$熟透$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14584. 21087,sampuṭṭha,.adj:base.,.pp.,sampucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14585. 2022,sampādaka,.adj:base.,,,准备者$供应者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14586. 16208,sampādana,.n:base.,.nt.,,供应$准备好,,sampādaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14587. 14879,sampādesi,.v.,.aor.,sampādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14588. 4772,sampādeti,.v:base.,,,完成$供应$准备,,(saṃ+pad去+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14589. 13394,sampādetvā,.v:ind.,.abs.,sampādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14590. 21069,sampādita,.adj:base.,.pp.,sampādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14591. 4773,sampādiyati,.v.,.pass.,sampādeti,被供应,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14592. 8926,sampājanamusāvāda,.n:base.,.m.,,故妄语$deliberate lie,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14593. 2024,sampāpaka,.adj:base.,,,导致的$带来的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14594. 16210,sampāpana,.n:base.,.nt.,,领导$到达,,sampāpaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14595. 13978,sampāpuṇanta,.adj:base.,.prp.,sampāpuṇāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14596. 14885,sampāpuṇi,.v.,.aor.,sampāpuṇāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14597. 13398,sampāpuṇitvā,.v:ind.,.abs.,sampāpuṇāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14598. 4778,sampāpuṇāti,.v:base.,,,到达$达到$偶遇,,(saṃ+pa+ap +uṇā),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14599. 8929,sampāta,.n:base.,.m.,,结合起来$同时存在$碰撞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14600. 4791,sampāyati,.v:base.,,,$$解说$解答,,(saṃ+pa+ā+ī(?,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14601. 5966,sampīḷa,.n:base.,.nt.,,烦恼$痛苦,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14602. 14898,sampīḷesi,.v.,.aor.,sampīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14603. 4794,sampīḷeti,.v:base.,,,压迫$压破$烦恼,,(saṃ+pīḷ虐待+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14604. 13409,sampīḷetvā,.v:ind.,.abs.,sampīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14605. 21083,sampīḷita,.adj:base.,.pp.,sampīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14606. 14900,sampīṇesi,.v.,.aor.,sampīṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14607. 4796,sampīṇeti,.v:base.,,,使满意$使喜悦$取悦,,(saṃ+pi养肥+ṇā+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14608. 13411,sampīṇetvā,.v:ind.,.abs.,sampīṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14609. 21085,sampīṇita,.adj:base.,.pp.,sampīṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14610. 13981,sampūjenta,.adj:base.,.prp.,sampūjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14611. 14903,sampūjesi,.v.,.aor.,sampūjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14612. 4799,sampūjeti,.v:base.,,,致敬$尊敬,,(saṃ+pūj礼拜+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14613. 13413,sampūjetvā,.v:ind.,.abs.,sampūjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14614. 21088,sampūjita,.adj:base.,.pp.,sampūjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14615. 14904,sampūresi,.v.,.aor.,sampūreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14616. 4800,sampūreti,.v:base.,,,填充$完成,,(saṃ+pūr(梵pr / prṇ/ pūr)充满+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14617. 13414,sampūretvā,.v:ind.,.abs.,sampūreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14618. 21089,sampūrita,.adj:base.,.pp.,sampūreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14619. 13984,samubbahanta,.adj:base.,.prp.,samubbahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14620. 4812,samubbahati,.v:base.,,,负担$携带,,(saṃ+u出+vah+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14621. 14912,samubbahi,.v.,.aor.,samubbahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14622. 13422,samubbahitvā,.v:ind.,.abs.,samubbahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14623. 4813,samubbhavati,.v:base.,,,出现$被生产,,(saṃ+u出+bhū+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14624. 14913,samubbhavi,.v.,.aor.,samubbhavati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14625. 13423,samubbhavitvā,.v:ind.,.abs.,samubbhavati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14626. 21095,samubbhūta,.adj:base.,.pp.,samubbhavati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14627. 8933,samuccaya,.n:base.,.m.,,类目$收集$积聚,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14628. 16214,samuccheappahāna,.n:base.,.nt.,,正断$断绝,,samuccheda,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14629. 6192,samuccheda,.n:base.,.m.,,消灭$破坏,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14630. 10842,samuccheda,.n:base.,.m.,,正断$永远舍断烦恼$断绝,,(sam+u+chida),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14631. 7363,samucchindana,.n:base.,.nt.,,$消灭$破坏,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14632. 4814,samucchindati,.v:base.,,,消灭$废止$破坏,,(saṃ+u出+chid切断+ṃ~a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14633. 14914,samucchindi,.v.,.aor.,samucchindati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14634. 13424,samucchindiya,.v:ind.,.abs.,samucchindati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14635. 2683,samucchinna,.adj:base.,.pp.,samucchindati,已消灭$已废止$已破坏,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14636. 890,samucita,.adj:base.,.pp.,,已累积,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14637. 10851,samudaya,.n:base.,.m.,,起源$集$origin$上升$rise$一起上升$直译,,(saṃ一起+udaya上升﹑生长),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14638. 16215,samudayasacca,.n:base.,.nt.,,集谛(起源的事实),,samudaya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14639. 8935,samudda,.n:base.,.m.,,海洋,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14640. 19941,samuddaṭṭhaka,.adj:base.,,,在大海中的,,samudda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14641. 4817,samuddharati,.v:base.,,,举起$取出$抢救,,(saṃ+u出+har拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14642. 7366,samuddharaṇa,.n:base.,.nt.,,拉出$拯救,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14643. 14917,samuddhari,.v.,.aor.,samuddharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14644. 13427,samuddharitvā,.v:ind.,.abs.,samuddharati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14645. 2684,samuddhaṭa,.adj:base.,.pp.,samuddharati,已举起$已取出$已抢救,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14646. 14918,samudesi,.v.,.aor.,samudeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14647. 4818,samudeti,.v:base.,,,出现,,(saṃ+u出+i+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14648. 2786,samudita,.adj:base.,.pp.,,已升起$arisen,,(saṃ+udita1已提高)(samudeti 的,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14649. 7364,samudācarana,.n:base.,.nt.,,$行为$习惯$练习$熟悉,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14650. 21098,samudācaranta,.adj:base.,.pp.,samudācarati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14651. 4815,samudācarati,.v:base.,,,流通,(to be current)$使用(to be in use),(saṃ+u出+ā+car移动+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14652. 14915,samudācari,.v.,.aor.,samudācarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14653. 21096,samudācarita,.adj:base.,.pp.,samudācarati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14654. 11381,samudācaritatta,.n:base.,.nt.,"(‹samudācarita) ",练习$to practise,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14655. 13425,samudācaritvā,.v:ind.,.abs.,samudācarati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14656. 3065,samudāciṇṇa,.adj:base.,.pp.,"samudācarati ",已练习$已放任$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14657. 21097,samudāciṇṇa,.adj:base.,.pp.,samudācarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14658. 6193,samudācāra,.n:base.,.m.,,行为$习惯$练习$熟悉,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14659. 10843,samudāgama,.n:base.,.m.,,开始$beginning,,(saṃ+ud+āgama),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14660. 4816,samudāharati,.v:base.,,,说$发出,,(saṃ+u出+ā+har拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14661. 7365,samudāharaṇa,.n:base.,.nt.,,$交谈$说话,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14662. 14916,samudāhari,.v.,.aor.,samudāharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14663. 13426,samudāharitvā,.v:ind.,.abs.,samudāharati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14664. 21099,samudāhaṭa,.adj:base.,.pp.,samudāharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14665. 6194,samudāhāra,.n:base.,.m.,,交谈$说话,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14666. 8934,samudāya,.n:base.,.m.,,多数$大量,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14667. 10844,samudīraṇa,.n:base.,.nt.,,移动$moving,,(saṃ+udīraṇa in meaning udīreti1),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14668. 14919,samudīresi,.v.,.aor.,samudīreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14669. 4819,samudīreti,.v:base.,,,发出$移动,,(saṃ+u出+īr+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14670. 13428,samudīretvā,.v:ind.,.abs.,samudīreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14671. 21100,samudīrita,.adj:base.,.pp.,samudīreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14672. 8936,samugga,.n:base.,.m.,,首饰盒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14673. 4820,samuggacchati,.v:base.,,,出现$得存在,,(saṃ+u出+gam去+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14674. 14920,samuggacchi,.v.,.aor.,samuggacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14675. 8937,samuggama,.n:base.,.m.,,升$起源,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14676. 13429,samuggantvā,.v:ind.,.abs.,samuggacchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14677. 2685,samuggata,.adj:base.,.pp.,samuggacchati,出现$得存在,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14678. 13430,samuggaṇhetvā,.v:ind.,.abs.,samuggaṇhāti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14679. 14921,samuggaṇhi,.v.,.aor.,samuggaṇhāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14680. 21101,samuggaṇhita,.adj:base.,.pp.,samuggaṇhāti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14681. 4821,samuggaṇhāti,.v:base.,,,了解得好,,(saṃ+u出+gah拿+ṇhā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14682. 8938,samugghāta,.n:base.,.m.,,推挤$撞$连根拔起$断绝,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14683. 19942,samugghātaka,.adj:base.,,,废止$除去,,samugghāta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14684. 14922,samugghātesi,.v.,.aor.,samugghāteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14685. 4822,samugghāteti,.v:base.,,,废止$连根拔起$除去,,(saṃ+u出+ghāt+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14686. 13431,samugghātetvā,.v:ind.,.abs.,samugghāteti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14687. 21102,samugghātita,.adj:base.,.pp.,samugghāteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14688. 4823,samuggirati,.v:base.,,,发出$丢出$散发,,(saṃ+u+gir +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14689. 7367,samuggiraṇa,.n:base.,.nt.,,说话,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14690. 14923,samuggiri,.v.,.aor.,samuggirati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14691. 2030,samujjala,.adj:base.,,,辉煌的$光亮的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14692. 2031,samujjhita,.adj:base.,,,丢弃的$抛弃的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14693. 14924,samukkaṃesi,.v.,.aor.,samukkaṃseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14694. 4825,samukkaṃseti,.v:base.,,,颂扬$称赞,,(saṃ+u出+ka+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14695. 13432,samukkaṃsetvā,.v:ind.,.abs.,samukkaṃseti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14696. 21103,samukkaṃsita,.adj:base.,.pp.,samukkaṃseti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14697. 7368,samullapana,.n:base.,.nt.,,$交谈,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14698. 4826,samullapati,.v:base.,,,友善地交谈,,(saṃ+u出+lap唠叨+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14699. 14925,samullapi,.v.,.aor.,samullapati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14700. 21104,samullapita,.adj:base.,.pp.,samullapati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14701. 6195,samullāpa,.n:base.,.m.,,交谈,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14702. 13433,samulpitvā,.v:ind.,.abs.,samullapati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14703. 560,samupabbūḷha,.adj:base.,,,群集的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14704. 4827,samupagacchati,.v:base.,,,接近,,(saṃ+upa近+gam去+a),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14705. 14926,samupagacchi,.v.,.aor.,samupagacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14706. 7369,samupagamana,.n:base.,.nt.,,接近,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14707. 5470,samupagamma,.v:ind.,.abs.,,接近了,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14708. 13434,samupagantvā,.v:ind.,.abs.,samupagacchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14709. 21105,samupagata,.adj:base.,.pp.,samupagacchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14710. 2034,samupasobhita,.adj:base.,,,装饰的$赋予的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14711. 828,samupeta,.adj:base.,.pp.,,已一起赋予,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14712. 4828,samuppajjati,.v:base.,,,出现$被生产,,(saṃ+u出+pad去+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14713. 14927,samuppajji,.v.,.aor.,samuppajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14714. 13435,samuppajjitvā,.v:ind.,.abs.,samuppajjati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14715. 2687,samuppanna,.adj:base.,.pp.,samuppajjati,出现,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14716. 2033,samupāgata,.adj:base.,,,向…接近的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14717. 8940,samussaya,.n:base.,.m.,,身体$积聚,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14718. 866,samussita,.adj:base.,.pp.,,已抬高$已升高$已升起$已傲慢,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14719. 14928,samussāhesi,.v.,.aor.,samussāheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14720. 4829,samussāheti,.v:base.,,,教唆,,(saṃ+u出+sah胜过+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14721. 13436,samussāhetvā,.v:ind.,.abs.,samussāheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14722. 21106,samussāhita,.adj:base.,.pp.,samussāheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14723. 14929,samussāpesi,.v.,.aor.,samussāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14724. 4830,samussāpeti,.v:base.,,,升起$吊起,,(saṃ+us +āpe),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14725. 13437,samussāpetvā,.v:ind.,.abs.,samussāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14726. 21107,samussāpita,.adj:base.,.pp.,samussāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14727. 4831,samuttarati,.v:base.,,,忽略$省略,,(saṃ+u出+tar+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14728. 14930,samuttari,.v.,.aor.,samuttarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14729. 13438,samuttaritvā,.v:ind.,.abs.,samuttarati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14730. 2035,samuttejaka,.adj:base.,,,教唆的$煽动的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14731. 16216,samuttejana,.n:base.,.nt.,,煽动,(instigation),samuttejaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14732. 4832,samuttejeti,.v:base.,,,使兴奋,(to excite)$使高兴(gladden)$充满热情(to fill with enthusiasm),(saṃ+u出+tij(梵tij)使锐利﹑使敏锐+e﹐cp.bsk.samuttejayati),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14733. 13439,samuttejetvā,.v:ind.,.abs.,samuttejeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14734. 21109,samuttejita,.adj:base.,.pp.,samuttejeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14735. 14931,samuttesi,.v.,.aor.,samuttejeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14736. 21108,samuttiṇṇa,.adj:base.,.pp.,samuttarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14737. 13440,samuṭṭahitvā,.v:ind.,.abs.,samuṭṭhahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14738. 14932,samuṭṭhahi,.v.,.aor.,samuṭṭhahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14739. 2688,samuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,samuṭṭhāti,起来$发起,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14740. 21110,samuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,samuṭṭhahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14741. 10845,samuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,发源$因素$等起$rising$origination$cause,,(saṃ+uṭṭhāna),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14742. 2036,samuṭṭhāpaka,.adj:base.,,,引起的$产生的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14743. 14933,samuṭṭhāpesi,.v.,.aor.,samuṭṭhāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14744. 4833,samuṭṭhāpeti,.v:base.,,,升起$生产$开始,,(saṃ+u出+ṭhā+āpe),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14745. 13441,samuṭṭhāpetvā,.v:ind.,.abs.,samuṭṭhāpeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14746. 21111,samuṭṭhāpita,.adj:base.,.pp.,samuṭṭhāpeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14747. 9882,samā,.n:base.,.f.,,年,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14748. 13964,samācaranta,.adj:base.,.prp.,samācarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14749. 4700,samācarati,.v:base.,,,举止$行动$练习,,(saṃ+ā+car移动+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14750. 7322,samācaraṇa,.n:base.,.nt.,,$操行$行为,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14751. 14818,samācari,.v.,.aor.,samācarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14752. 13344,samācaritvā,.v:ind.,.abs.,samācarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14753. 6191,samācāra,.n:base.,.m.,,操行$行为,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14754. 13965,samādahanta,.adj:base.,.prp.,samādahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14755. 4701,samādahati,.v:base.,,,镇定$集合$集中$点燃(火),,(saṃ+ā+dhā(梵dhā dadh)放置﹑忍受+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14756. 14819,samādahi,.v.,.aor.,samādahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14757. 13345,samādahitvā,.v:ind.,.abs.,samādahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14758. 11052,samādapaka,.n:base.,.m.,,煽动者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14759. 16199,samādapana,.n:base.,.nt.,,煽动,,samādapaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14760. 4702,samādapeti,.v:base.,,,教唆,(to cause to take)$激励(to incite$to rouse),(saṃ+ā+dā+āpe﹐cp.bsk.samādāpayati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14761. 11823,samādapetu,.n:base.,.m.,,煽动者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14762. 12081,samādapetu,.n:base.,.m.,,煽动者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14763. 11370,samādhi,.n:base.,.m.,,三摩地$三昧,,saṃ+ā+dhā,承受,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14764. 12614,samādhi,.n:base.,.nt.,,定力。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14765. 18170,samādhibhāvanā,.n:base.,.f.,,修定,,samādhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14766. 19919,samādhija,.adj:base.,,,定所生的,,samādhi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14767. 17442,samādhisambojjhaṅga,.n:base.,.m.,,定觉支,,samādhi,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14768. 19920,samādhisaṃvattanika,.adj:base.,,,助长定的,,samādhi,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14769. 4705,samādhiyati,.v:base.,,,被平静下来$入定,,(saṃ+ā+dhā +i+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14770. 14822,samādhiyi,.v.,.aor.,samādhiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14771. 7324,samādhāna,.n:base.,.nt.,,使成整体$集中,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14772. 21039,samādinna,.adj:base.,.pp.,samādiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14773. 4706,samādisati,.v:base.,,,指出$命令,,(saṃ+ā+dis指出+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14774. 14823,samādisi,.v.,.aor.,samādisati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14775. 13348,samādisitvā,.v:ind.,.abs.,samādisati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14776. 13966,samādiyanta,.adj:base.,.prp.,samādiyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14777. 4707,samādiyati,.v.,.pass.,samādāti,承担,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14778. 14824,samādiyi,.v.,.aor.,samādiyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14779. 13349,samādiyitvā,.v:ind.,.abs.,samādiyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14780. 21038,samādiṭṭha,.adj:base.,.pp.,samādisati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14781. 7323,samādāna,.n:base.,.nt.,,拿$遵守$接受,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14782. 14820,samādāpesi,.v.,.aor.,samādapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14783. 13346,samādāpetvā,.v:ind.,.abs.,samādapeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14784. 21036,samādāpita,.adj:base.,.pp.,samādapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14785. 4703,samādāti,.v:base.,,,拿$接受,,(saṃ+ā+dā+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14786. 5469,samādāya,.v:ind.,.abs.,,接受了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14787. 4708,samāgacchati,.v:base.,,,会合$集合,,(saṃ+ā+gam去+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14788. 14825,samāgacchi,.v.,.aor.,samāgacchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14789. 8895,samāgama,.n:base.,.m.,,碰到$集会,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14790. 3145,samāgata,.adj:base.,.pp.,samāgacchati,已集合$背教者$被团体抛弃的人$还俗$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14791. 4709,samāhanati,.v:base.,,,袭击$奏乐器,,(saṃ+ā+han+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14792. 2961,samāhata,.adj:base.,.pp.,samāhanati,已打$已袭击$hit$struck,,saṃ+āhata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14793. 3181,samāhita,.adj:base.,.pp.,samādahati‘完全放置’,已镇定$已安顿$已安定$已集中精神,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14794. 7326,samākaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拉$拖拉$招徕,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14795. 4710,samākaḍḍhati,.v:base.,,,招徕$吸引$引诱,,(saṃ+ā+kaḍḍh +a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14796. 14826,samākaḍḍhi,.v.,.aor.,samākaḍḍhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14797. 13350,samākaḍḍhitvā,.v:ind.,.abs.,samākaḍḍhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14798. 558,samākiṇṇa,.adj:base.,,,塞满的$覆盖的$拥挤的$撒满的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14799. 2001,samāna,.adj:base.,,,相等的$相同的$相似的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14800. 19922,samānagatika,.adj:base.,,,同一的,,samāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14801. 19924,samānasaṃvāsaka,.adj:base.,,,同一个宗教团体的,,samāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14802. 18171,samānattatā,.n:base.,.f.,,公平$和气$同事,,samāna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14803. 19925,samānavassika,.adj:base.,,,同辈的$年龄相同的,,samāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14804. 14828,samānesi,.v.,.aor.,samāneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14805. 4712,samāneti,.v:base.,,,集合$比较$计算,,(saṃ+ā+nī+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14806. 13352,samānetvā,.v:ind.,.abs.,samāneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14807. 2674,samānīta,.adj:base.,.pp.,samāneti,集合$比较$计算,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14808. 7329,samāpajjana,.n:base.,.nt.,,进入$通过,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14809. 13970,samāpajjanta,.adj:base.,.prp.,samāpajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14810. 4719,samāpajjati,.v:base.,,,著手$从事,,(saṃ+ā+pad去+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14811. 14835,samāpajji,.v.,.aor.,samāpajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14812. 2675,samāpanna,.adj:base.,.pp.,samāpajjati,著手$从事,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14813. 10828,samāpatti,.n:base.,.f.,,达到$attainment$入定$a stage of meditation$三摩钵地,,(saṃ+ā+pad),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14814. 14837,samāpesi,.v.,.aor.,samāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14815. 4721,samāpeti,.v:base.,,,总结$终结$完成,,(saṃ+ap+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14816. 13358,samāpetvā,.v:ind.,.abs.,samāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14817. 21041,samāpita,.adj:base.,.pp.,samāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14818. 4723,samārabhati,.v:base.,,,开始$从事$杀,,(saṃ+ā+rabh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14819. 14839,samārabhi,.v.,.aor.,samārabhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14820. 13359,samārabhitvā,.v:ind.,.abs.,samārabhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14821. 2940,samāraddha,.adj:base.,.pp.,"samārabbhati ",已开始$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14822. 2006,samāraka,.adj:base.,,,包括魔天的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14823. 8898,samārambha,.n:base.,.m.,,事业$活动$受伤$残杀,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14824. 7331,samāropana,.n:base.,.nt.,,举起$穿,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14825. 14840,samāropesi,.v.,.aor.,samāropeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14826. 4724,samāropeti,.v:base.,,,使登上$穿上$信赖,,(saṃ+ā+rup+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14827. 13360,samāropetvā,.v:ind.,.abs.,samāropeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14828. 21043,samāropita,.adj:base.,.pp.,samāropeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14829. 7332,samāruhana,.n:base.,.nt.,,爬$登,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14830. 4725,samāruhati,.v:base.,,,爬上$登上,,(saṃ+ā+ruh上升+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14831. 14841,samāruhi,.v.,.aor.,samāruhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14832. 2676,samārūḷha,.adj:base.,.pp.,samāruhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14833. 21044,samārūḷha,.adj:base.,.pp.,samāruhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14834. 8899,samāsa,.n:base.,.m.,,混合物$删节,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14835. 14842,samāsesi,.v.,.aor.,samāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14836. 4726,samāseti,.v:base.,,,结交$联合$节略,,(saṃ+ās+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14837. 13361,samāsetvā,.v:ind.,.abs.,samāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14838. 21045,samāsita,.adj:base.,.pp.,samāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14839. 13971,samāvahanta,.adj:base.,.prp.,samāvahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14840. 4730,samāvahati,.v:base.,,,使发生$致使,,(saṃ+ā+vah+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14841. 14846,samāvahi,.v.,.aor.,samāvahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14842. 8904,samāyoga,.n:base.,.m.,,组合$联合,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14843. 2011,samāyuta,.adj:base.,,,联合的$团结的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14844. 21046,samāyāta,.adj:base.,.pp.,samāyāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14845. 4732,samāyāti,.v:base.,,,集合$团结,,(saṃ+ā+yā+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14846. 2014,samīpa,.adj:base.,,,近,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14847. 19934,samīpacārī,.adj:base.,,,近的,,samīpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14848. 19935,samīpaga,.adj:base.,,,接近的,,samīpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14849. 19936,samīpaṭṭha,.adj:base.,,,站近的,,samīpa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14850. 16207,samīpaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,附近的地方,,samīpa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14851. 4750,samīrati,.v:base.,,,吹$移动,,(saṃ+īr +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14852. 8917,samīraṇa,.n:base.,.m.,,风,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14853. 14861,samīresi,.v.,.aor.,samīreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14854. 4751,samīreti,.v:base.,,,发出$说话,,(saṃ+īr+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14855. 13376,samīretvā,.v:ind.,.abs.,samīreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14856. 21053,samīrita,.adj:base.,.pp.,samīrati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14857. 21054,samīrita,.adj:base.,.pp.,samīreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14858. 8939,samūha,.n:base.,.m.,,多数$众多$大量$集合,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14859. 4824,samūhanati,.v:base.,,,连根拔起$除去,(to remove)$废止(to abolish),(saṃ+u出+han+a#= saṃ+ūhanati2拉出),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14860. 2686,samūhata,.adj:base.,.pp.,samūhanati,连根拔起$废止$除去,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14861. 2032,samūlaka,.adj:base.,,,包括根的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14862. 2039,sanantana,.adj:base.,,,初期的$旧的$永恒的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14863. 4852,sanati,.v:base.,,,发出大声音,,(saṃ+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14864. 2040,sanda,.adj:base.,,,厚的$密集的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14865. 12761,sanda,.n:base.,.m.,,流程。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14866. 19950,sandacchāya,.adj:base.,,,有大荫凉的,,sanda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14867. 10758,sandahana,.n:base.,.nt.,,结生$装配$applying$placing$an arrow$on the string,,(fr. saṃ+dhā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14868. 4862,sandahati,.v:base.,,,连接$联合$安装,,(saṃ+dhā+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14869. 14958,sandahi,.v.,.aor.,sandahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14870. 21130,sandahita,.adj:base.,.pp.,sandahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14871. 13458,sandahitvā,.v:ind.,.abs.,sandahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14872. 13993,sandamāna,.adj:base.,.prp.,sandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14873. 10442,sandamānikā,.n:base.,.f.,(fr. syand)﹐,战车$a chariot,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14874. 7382,sandana,.n:base.,.nt.,,流下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14875. 12762,sandana,.n:base.,.m.,,二轮战车。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14876. 8952,sandassaka,.n:base.,.m.,,指示的人$教的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14877. 16219,sandassana,.n:base.,.nt.,,指令$指示$指出,,sandassaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14878. 14960,sandassesi,.v.,.aor.,sandasseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14879. 4864,sandasseti,.v:base.,,,指出$解释,,(saṃ+dis指出+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14880. 13460,sandassetvā,.v:ind.,.abs.,sandasseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14881. 21132,sandassita,.adj:base.,.pp.,sandasseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14882. 19951,sandassiyamāna,.adj:base.,,,被教导的$被指出的,,sandassaka,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14883. 4865,sandati,.v:base.,,,流动,,(sand+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14884. 8953,sandeha,.n:base.,.m.,,疑惑$自己的身体,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14885. 8954,sandesa,.n:base.,.m.,,资讯$一封信$书面的文件,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14886. 17458,sandesahara,.n:base.,.m.,,报信者,,sandesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14887. 16220,sandesāgāra,.n:base.,.nt.,,邮局,,sandesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14888. 4866,sandhamati,.v:base.,,,吹$扇,,(saṃ+dham+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14889. 14962,sandhami,.v.,.aor.,sandhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14890. 13462,sandhamitvā,.v:ind.,.abs.,sandhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14891. 7384,sandhana,.n:base.,.nt.,,自己的财产,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14892. 9909,sandhi,.n:base.,.f.,,联盟$联接$关节$连接$协定$音调上的结合,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14893. 19952,sandhicchedaka,.adj:base.,,,能割破的人$破坏者,,sandhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14894. 16222,sandhimukha,.n:base.,.nt.,,(小偷入屋做)破口,,sandhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14895. 4870,sandhovati,.v:base.,,,洗$冲洗$纯净,,(saṃ+dhov+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14896. 7385,sandhāna,.n:base.,.nt.,,联合$安抚,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14897. 2041,sandhāraka,.adj:base.,,,忍受的$抑制的$支援的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14898. 16221,sandhāraṇa,.n:base.,.nt.,,制止$忍受,,sandhāraka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14899. 13994,sandhārenta,.adj:base.,.prp.,sandhāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14900. 14963,sandhāresi,.v.,.aor.,sandhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14901. 4867,sandhāreti,.v:base.,,,忍受$制止$拦截$抑制$支援,,(saṃ+dhar +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14902. 12845,sandhāretuṃ,.v:ind.,.inf.,sandhāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14903. 13463,sandhāretvā,.v:ind.,.abs.,sandhāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14904. 21134,sandhārita,.adj:base.,.pp.,sandhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14905. 8955,sandhātu,.n:base.,.m.,,安慰者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14906. 4868,sandhāvati,.v:base.,,,跑著穿过$移居,,(saṃ+dhāv追+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14907. 14964,sandhāvi,.v.,.aor.,sandhāvati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14908. 21135,sandhāvita,.adj:base.,.pp.,sandhāvati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14909. 13464,sandhāvitvā,.v:ind.,.abs.,sandhāvati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14910. 4869,sandhīyati,.v.,.pass.,sandhāti,被连接$被结合$被合在一起,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14911. 14965,sandhīyi,.v.,.aor.,sandhīyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14912. 14967,sandhūpesi,.v.,.aor.,sandhūpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14913. 4872,sandhūpeti,.v:base.,,,燻制,,(saṃ+dhūp+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14914. 13467,sandhūpetvā,.v:ind.,.abs.,sandhūpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14915. 21136,sandhūpita,.adj:base.,.pp.,sandhūpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14916. 4871,sandhūpāyati,.v:base.,,,出烟,,(saṃ+dhūp+āya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14917. 14966,sandhūpāyi,.v.,.aor.,sandhūpāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14918. 13466,sandhūpāyitvā,.v:ind.,.abs.,sandhūpāyati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14919. 14961,sandi,.v.,.aor.,sandati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14920. 877,sandiddha,.adj:base.,.pp.,,已涂毒药,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14921. 4874,sandissati,.v:base.,,,被看到$出现$同意,,(saṃ+dis指出+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14922. 2817,sandita,.adj:base.,.pp.,"sandati ",已流动$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14923. 21133,sandita,.adj:base.,.pp.,sandati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14924. 13461,sanditvā,.v:ind.,.abs.,sandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14925. 2829,sandiṭṭha,.adj:base.,.pp.,"sandissati ",已一起看到$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14926. 12763,sandiṭṭha,.n:base.,.m.,,朋友。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14927. 10822,sandiṭṭhi,.n:base.,.f.,,自己的见解$同见,,(sa+n+diṭṭhi见)﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14928. 2042,sandiṭṭhika,.adj:base.,,,看得见的,(visible)$这一生的(belonging to this life),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14929. 12292,sandiṭṭhiparāmāsī,,,,$染於世俗者,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14930. 8956,sandoha,.n:base.,.m.,,堆$大量,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14931. 14959,sandālesi,.v.,.aor.,sandāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14932. 4863,sandāleti,.v:base.,,,打破$打碎,,(saṃ+dāl +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14933. 13459,sandāletvā,.v:ind.,.abs.,sandāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14934. 21131,sandālita,.adj:base.,.pp.,sandāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14935. 7383,sandāna,.n:base.,.nt.,,链$系绳,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14936. 7386,sandīpana,.n:base.,.nt.,,$点燃$澄清,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14937. 6197,sandīpanā,.n:base.,.f.,,点燃$澄清,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14938. 14968,sandīpesi,.v.,.aor.,sandīpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14939. 4873,sandīpeti,.v:base.,,,点燃$解释,,(saṃ+dip+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14940. 13468,sandīpetvā,.v:ind.,.abs.,sandīpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14941. 21137,sandīpita,.adj:base.,.pp.,sandīpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14942. 11523,sanivāro,.n:base.,.m.,,星期六$日语:土曜日,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14943. 2444,sanna,.adj:base.,.pp.,sīdati,已沉陷$sunk,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14944. 2450,sanna,.adj:base.,.pp.,sandati,已流动$flown,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14945. 2696,sannaddha,.adj:base.,.pp.,sannayhati,拴紧$武装自己$部署,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14946. 4904,sannayhati,.v:base.,,,拴紧$武装自己$部署,(to tie$bind$fasten$to arm oneself),(saṃ+nayhati ‹nah+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14947. 14995,sannayhi,.v.,.aor.,sannayhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14948. 14996,sannesi,.v.,.aor.,sanneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14949. 4905,sanneti,.v:base.,,,混合$揉(面等)成团,(to mix$knead),(saṃ+ni +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14950. 13491,sannetvā,.v:ind.,.abs.,sanneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14951. 2051,sannibha,.adj:base.,,,相似的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14952. 10849,sannicaya,.n:base.,.m.,,积聚$贮藏,,(saṃ一起+nicaya向下积聚),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14953. 889,sannicita,.adj:base.,.pp.,,已累积$已囤积,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14954. 8963,sannidhi,.n:base.,.m.,,储存$贮藏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14955. 19956,sannidhikata,.adj:base.,,,囤积的,,sannidhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14956. 17476,sannidhikāraka,.n:base.,.m.,,存货的人,,sannidhi,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14957. 7401,sannidhāna,.n:base.,.nt.,,接近$邻近$储存,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14958. 871,sannihita,.adj:base.,.pp.,,已放下$已放置$已安排得好,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14959. 7402,sannikaṭṭha,.n:base.,.nt.,,邻居关系$邻近,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14960. 2052,sannikāsa,.adj:base.,,,相似的$像…的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14961. 7403,sannipatana,.n:base.,.nt.,,集会$集合,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14962. 14002,sannipatanta,.adj:base.,.prp.,sannipatati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14963. 4906,sannipatati,.v:base.,,,集合$聚集,,(saṃ+ni+pat落下+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14964. 14997,sannipati,.v.,.aor.,sannipatati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14965. 21161,sannipatita,.adj:base.,.pp.,sannipatati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14966. 13492,sannipatitvā,.v:ind.,.abs.,sannipatati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14967. 8964,sannipāta,.n:base.,.m.,,与会者$集合称$集会$体液的集合,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14968. 16233,sannipātana,.n:base.,.nt.,,召集,,sannipāta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14969. 14998,sannipātesi,.v.,.aor.,sannipāteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14970. 4907,sannipāteti,.v:base.,,,召集$召集…开会,,(saṃ+ni+pat落下+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14971. 13493,sannipātetvā,.v:ind.,.abs.,sannipāteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14972. 19957,sannipātika,.adj:base.,,,体液集合的结果,,sannipāta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14973. 21162,sannipātita,.adj:base.,.pp.,sannipāteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14974. 7404,sannirumbhana,.n:base.,.nt.,,抑制$制止$抑压,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14975. 14999,sannirumbhesi,.v.,.aor.,sannirumbheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14976. 4908,sannirumbheti,.v:base.,,,抑制$阻塞$妨碍,,(saṃ+ni+rumbh +e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14977. 13494,sannirumbhetvā,.v:ind.,.abs.,sannirumbheti,,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14978. 21163,sannirumbhita,.adj:base.,.pp.,sannirumbheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14979. 2697,sannisinna,.adj:base.,.pp.,sannisīdati,安顿$平息,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14980. 2053,sannissita,.adj:base.,,,与…连接的$基於的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14981. 4909,sannisīdati,.v:base.,,,安顿$平息$安静下来,,(saṃ+ni+sad坐+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14982. 15000,sannisīdi,.v.,.aor.,sannisīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14983. 13495,sannisīditvā,.v:ind.,.abs.,sannisīdati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14984. 21160,sannita,.adj:base.,.pp.,sanneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14985. 4911,sannivasati,.v:base.,,,同居,,(saṃ+ni+vas住+a,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14986. 15002,sannivasi,.v.,.aor.,sannivasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14987. 8966,sannivesa,.n:base.,.m.,,露营$殖民,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14988. 15001,sannivāresi,.v.,.aor.,sannivāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14989. 4910,sannivāreti,.v:base.,,,制止$避免,,(saṃ+ni+var+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14990. 13496,sannivāretvā,.v:ind.,.abs.,sannivāreti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14991. 8965,sannivāsa,.n:base.,.m.,,协会$同居,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14992. 12455,sanniyyātana,,,,中】$为保护等而移交,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14993. 7405,sanniṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,结论$探查,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14994. 10441,sannāha,.n:base.,.m.,(fr. sannay ati),"$穿$系在一起$dressing$fastening together ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14995. 4902,sannāmeti,.v:base.,,,弯,(to bend),(caus. of saṃ+nam),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14996. 2443,santa,.adj:base.,.pp.,sammati,已冷静$已和平$已宁静$calmed$tranquil$peaceful$pure,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14997. 12766,santa,.n:base.,.m.,,有品德的人。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14998. 15410,santa,.adj:base.,,,已存在的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  14999. 17477,santabhāva,.n:base.,.m.,,平静,,santa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15000. 15003,santajjesi,.v.,.aor.,santajjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15001. 4912,santajjeti,.v:base.,,,惊吓$威吓,,(saṃ+tajj+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15002. 13497,santajjetvā,.v:ind.,.abs.,santajjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15003. 21164,santajjita,.adj:base.,.pp.,santajjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15004. 26,santaka,.adj:base.,.fr.,sant,财产,(belonging to$nt. property),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15005. 152,santaka,.adj:base.,,,有限的,(limited ),2(sa3+antaka),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15006. 6295,santaka,.n:base.,.nt.,sant,$财产$belonging to$nt$property,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15007. 19958,santakāya,.adj:base.,,,身体镇定的,,santa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15008. 19959,santamānasa,.adj:base.,,,心沉著的,,santa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15009. 14003,santappamāna,.adj:base.,.prp.,santappati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15010. 4915,santappati,.v:base.,,,被加热$使悲伤$悲伤,,(saṃ+tap(梵tap)热+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15011. 14004,santappenta,.adj:base.,.prp.,santappeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15012. 15006,santappesi,.v.,.aor.,santappeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15013. 4916,santappeti,.v:base.,,,使满意$取悦,,(saṃ+tapp+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15014. 15005,santappi,.v.,.aor.,santappati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15015. 2699,santappita,.adj:base.,.pp.,santappeti,使满意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15016. 14005,santaramāna,.adj:base.,.prp.,santarati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15017. 4917,santarati,.v:base.,,,匆忙$很快地去,,(saṃ+tar +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15018. 2055,santara~bāhira,.adj:base.,,,有内外的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15019. 15007,santari,.v.,.aor.,santarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15020. 7407,santasana,.n:base.,.nt.,,恐怖$惊骇,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15021. 14006,santasanta,.adj:base.,.prp.,santasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15022. 4918,santasati,.v:base.,,,害怕$受惊吓$被扰乱,,(saṃ+tas+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15023. 15008,santasi,.v.,.aor.,santasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15024. 21166,santasita,.adj:base.,.pp.,santasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15025. 13499,santasitvā,.v:ind.,.abs.,santasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15026. 19961,santatara,.adj:base.,,,更镇定的,,santa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15027. 5756,santataṃ,.adv.,,,不变地$不断地$总是,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15028. 9917,santati,.n:base.,.f.,,连续$期间$世系,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15029. 2698,santatta,.adj:base.,.pp.,santappati,被加热$使悲伤$悲伤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15030. 9918,santhambhanā,.n:base.,.f.,,坚硬$硬,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15031. 15009,santhambhesi,.v.,.aor.,santhambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15032. 4919,santhambheti,.v:base.,,,使僵硬$使硬$失去知觉,,(saṃ+thambh+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15033. 13500,santhambhetvā,.v:ind.,.abs.,santhambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15034. 21167,santhambhita,.adj:base.,.pp.,santhambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15035. 8968,santhara,.n:base.,.m.,,垫$盖子$床单,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15036. 4921,santharati,.v:base.,,,铺$散播$覆盖,,(saṃ+thar+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15037. 15011,santhari,.v.,.aor.,santharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15038. 13502,santharitvā,.v:ind.,.abs.,santharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15039. 3096,santhata,.adj:base.,.pp.,"santharati ",已覆盖$已铺$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15040. 12615,santhata,.n:base.,.nt.,,毯子$垫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15041. 11373,santhava,.n:base.,.m.,,相识$acquaintance$亲密$intimacy$行房,,saṃ+stu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15042. 11375,santhavana,.n:base.,.nt.,,相识$acquaintance,,saṃ+thavati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15043. 16234,santhaṇa,.n:base.,.nt.,,扩张$覆盖,,santhara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15044. 3044,santhuta,.adj:base.,.pp.,"santhaveti ",已相识$已熟悉$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15045. 10525,santhāgāra,.n:base.,.m.$.nt.,,$会议厅$断事堂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15046. 8969,santhāra,.n:base.,.m.,,遮盖物$地板,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15047. 11259,santi,.n:base.,.f.,1(‹wam平息、安静﹐梵wānti),宁静$tranquillity$和平$peace,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15048. 347,santika,.adj:base.,,,接近的,(vicinity$presence),(sa2+antika),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15049. 12616,santika,.n:base.,.nt.,,接近$出现,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15050. 16235,santikamma,.n:base.,.nt.,,平定$安抚的行为,,santi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15051. 9920,santikā,.n:base.,.f.,,挑木棒$a kind of game$“spellicans”,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15052. 19962,santikāvacara,.adj:base.,,,在附近的$亲密的,(keeping or being near),santika,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15053. 16236,santipada,.n:base.,.nt.,,安静的境界,,santi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15054. 11384,santiṭṭhanā,.n:base.,.nt.,(‹santiṭṭhati),站住$保持$固定$停留,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15055. 4923,santiṭṭhati,.v:base.,,,并肩站住$保持,(to stand$stand still$remain$continue),(saṃ+ṭhā +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15056. 8970,santosa,.n:base.,.m.,,快乐$喜悦,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15057. 12400,santusita,,,,已取悦$已快乐,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15058. 111,santussaka,.adj:base.,.fr.,santussati,满足的$高兴的,(content),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15059. 14007,santussamāna,.adj:base.,.prp.,santussati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15060. 16238,santussana,.n:base.,.nt.,,满足$欢喜,,santussaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15061. 4924,santussati,.v:base.,,,被使满足$被取悦$被使快乐,,(saṃ+tus(梵tus)满足+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15062. 15013,santussi,.v.,.aor.,santussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15063. 2900,santuṭṭha,.adj:base.,.pp.,"santussati ",已取悦$已快乐,(pleased$happy),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15064. 18189,santuṭṭhatā,.n:base.,.f.,,知足的状态,,santuṭṭha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15065. 9921,santuṭṭhi,.n:base.,.f.,,满足$知足$欢喜,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15066. 7406,santāna,.n:base.,.nt.,,$连续$继承,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15067. 4913,santāneti,.v:base.,,,连续,,(saṃ+tan+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15068. 11374,santāpa,.n:base.,.m.,,$热$痛苦$伤心事,$burning$heat$fire$fig$torment$torture,saṃ+tap,(梵tap)热,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15069. 12204,santāpa,.adj:base.,,,$热$痛苦$伤心事,$burning$heat$fire$fig$torment$torture,saṃ+tap,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15070. 15004,santāpesi,.v.,.aor.,santāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15071. 4914,santāpeti,.v:base.,,,加热$燃烧$折磨,,(saṃ+tap(梵tap)热+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15072. 13498,santāpetvā,.v:ind.,.abs.,santāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15073. 21165,santāpita,.adj:base.,.pp.,santāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15074. 8967,santāsa,.n:base.,.m.,,恐惧$发抖$震惊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15075. 19960,santāsī,.adj:base.,,,发抖的$害怕的,,santāsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15076. 10841,santīraṇa,.n:base.,.nt.,,调查$审查$investigation$decision,,(saṃ+tīraṇa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15077. 16237,santīraṇacitta,.n:base.,.nt.,,推度心,"这是一个无因果报心;它紧随「领受心」之后生起,其作用是检查刚受到五识与领受心识知的目标",santīraṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15078. 354,sanābhika,.adj:base.,,,有轮毂,(nave)的,(sa3+nābhi+ka),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15079. 355,sanāmika,.adj:base.,,,有名字,(having a name$called),(sa3+nāma+ika),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15080. 2056,sapadāna,.adj:base.,,,连续的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15081. 18190,sapadānacārikā,.n:base.,.f.,,次第乞食〔十三头陀支之一〕,(只托钵七家为外道行为之一$见《中部》m.12./ i$78.$m.36./i$238.$m.45./ i$307.$m.51./i$343.$m.94./ ii,sapadāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15082. 20324,sapadānaṃ,.adv.,,,不断地,,sapadāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15083. 2057,sapajāpatika,.adj:base.,,,与妻子在一起的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15084. 11526,saparidaṇḍā,.n:base.,.f.,,杖罚所护之女人,$国家明示此定罚之女人之名、家或道$往如是女之处者$即构成如是之罪,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15085. 2058,sapariggaha,.adj:base.,,,连同所有物或妻子的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15086. 10454,sapatha,.n:base.,.m.,(fr. wap),誓约$an oath,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15087. 4925,sapati,.v:base.,,,骂,(to swear)$诅咒(to curse),(sap诅咒+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15088. 10504,sapatta,.n:base.,.m.,,对手$仇敌$hostile$rival,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15089. 15411,sapatta,.adj:base.,,,怀敌意的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15090. 154,sapattabhāra,.adj:base.,,,以翅膀为负担的,(with the weight of the wings$carrying one’s wings with oneself),((sa3+patta1+bhāra),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15091. 10505,sapattī,.n:base.,.f.,,和妻子在一起$a co~wife,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15092. 12413,sapaññā,,,,有慧人$是由业生三因结生的慧$kammaja~tihetuka~paṭisandhi~ paññāya)$为有慧者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15093. 2059,saphala,.adj:base.,,,有结果的$有果实的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15094. 9922,sapharī,.n:base.,.f.,,大头鲃$印度产的一种大型鲤形的可供食用及钓捕的淡水鱼$barbus mosal$a sheet fish,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15095. 15014,sapi,.v.,.aor.,sapati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15096. 21168,sapita,.adj:base.,.pp.,sapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15097. 13503,sapitvā,.v:ind.,.abs.,sapati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15098. 6026,sappa,.n:base.,.m.,,蛇$a snake,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15099. 17478,sappa,.n:base.,.m.,,,,sappa,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15100. 2060,sappaccaya,.adj:base.,,,有因素的$有条件的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15101. 11385,sappana,.n:base.,.nt.,(‹sappati),爬行$gliding on,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15102. 17479,sappapotaka,.n:base.,.m.,,小蛇,,sappa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15103. 4926,sappati,.v:base.,,,爬行$爬,,(sapp+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15104. 2062,sappañña,.adj:base.,,,明智的,(wise),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15105. 2063,sappaṭibhaya,.adj:base.,,,危险的$有害的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15106. 356,sappaṭibhāga,.adj:base.,,,相似$像,(resembling$like),(sa3+paṭibhāga)﹐,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15107. 372,sappaṭigha,.adj:base.,,,可触及的$有对的$有质碍的$撞击的,,(sa有+paṭigha对、碍),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15108. 449,sappaṭissa,.adj:base.,.fr.,sappatissa,崇敬的$敬畏的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15109. 7411,sappi,.n:base.,.nt.,,酥油$ghee$澄清奶油$clarified butter,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15110. 15015,sappi,.v.,.aor.,sappati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15111. 9923,sappinī,.n:base.,.f.,,母蛇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15112. 10820,sappurisa,.n:base.,.m.,,真善人$他译:善士﹑善知识﹑真人﹑实人﹑真实人$「比丘们!在这里某一人$从杀伤生物$变成已喜乐背离$从拿起未被给与者$变成已喜乐背离$从邪行於诸欲$变成已喜乐背离$从妄语$变成已喜乐背离$从存续在谷酒﹑果酒﹑醉品﹑放逸之中$变成已喜乐背离,,(sa(#=sat#=santsat)真实的)+purisa人),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15113. 2064,sappāya,.adj:base.,,,有益的$健康的$适当的$顺益的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15114. 18191,sappāyatā,.n:base.,.f.,,有益,,sappāya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15115. 2061,sappāṇaka,.adj:base.,,,有活生生的生物的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15116. 2065,sappītika,.adj:base.,,,有欢喜陪伴的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15117. 11063,sapāka,.n:base.,.m.,,$贱民$an outcast,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15118. 8971,sara,.n:base.,.m.,,$箭,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15119. 8973,sarabha,.n:base.,.m.,,鹿$deer,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15120. 16239,sarabhañña,.n:base.,.nt.,,吟咏$特别方式的朗诵,,sara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15121. 17481,sarabhaṅga,.n:base.,.m.,,断箭,,sara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15122. 17480,sarabhānaka,.n:base.,.m.,,背诵经典的人,,sara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15123. 10371,sarabū,.n:base.,.m.,,壁虎$蜥蜴$a lizard﹐台语:杜定too7 ting7,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15124. 8974,sarada,.n:base.,.m.,,秋天$年,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15125. 17482,saradasamaya,.n:base.,.m.,,雨季过后的季节,,sarada,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15126. 2067,saraja,.adj:base.,,,染尘的$不纯的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15127. 8975,saraka,.n:base.,.m.,,饮具$杯$碗等,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15128. 12469,sarala,,,,长叶松,$喜马拉雅松)$the tree pinus longifolia s$56$3/v$438$j$v$420$),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15129. 14008,saranta,.adj:base.,.prp.,sarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15130. 357,sarasa,.adj:base.,,,有鉴赏力的$雅致的,(with its essential properties(see rasa) nd1 43$sarasabhāva a method of exposition dhsa.7),(sa3+rasa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15131. 9925,sarasī,.n:base.,.f.,,大池塘$a large pond,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15132. 16241,sarasīruha,.n:base.,.nt.,,睡莲,,sarasī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15133. 12339,sarati,.v:base.,,,压碎$记得$向前移动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15134. 16242,saratira,.n:base.,.nt.,,湖滩,,sara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15135. 16243,saratuṇḍa,.n:base.,.nt.,,箭头,,sara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15136. 368,saravant,.adj:base.,,,有声的,(having or making a sound$well~sounding vin.i$182$a.iii,(sara5+vant,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15137. 151,saraṇa,.adj:base.,,,诤$伴随争端,(concomitant with war),2(sa+raṇa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15138. 11263,saraṇa,.n:base.,.nt.,3(‹smr; i. e. sarati2),记得$remembrance,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15139. 16240,saraṇāgamana,.n:base.,.nt.,,归依,,saraṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15140. 85,saraṇīya,.adj:base.,.fpp.,saraṇa,应该记得的,(something to be remembered )$寒喧,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15141. 6315,saraṇīya,.adj:base.,.fpp.,saraṇa,应该记得的$something to be remembered $寒喧,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15142. 15017,sari,.v.,.aor.,sarati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15143. 11554,sarisapa,.n:base.,.m.,,爬虫类$蠍$蛇等,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15144. 824,saritabba,.adj:base.,.fpp.,,可以记得,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15145. 8979,saritu,.n:base.,.m.,,记得的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15146. 13505,saritvā,.v:ind.,.abs.,sarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15147. 11386,saritā,.n:base.,.f.,(‹sarati1),河,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15148. 11057,saroja,.n:base.,.nt.,,睡莲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15149. 11829,saroruha,.n:base.,.nt.,,睡莲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15150. 12086,saroruha,.n:base.,.nt.,,睡莲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15151. 373,sarāga,.adj:base.,,,有染的,(connected with lust$passionate),(sa有+rāga染),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15152. 19963,sarāga,.adj:base.,,,有染的,,rāga,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15153. 2068,sarājika,.adj:base.,,,包括国王的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15154. 7412,sarīra,.n:base.,.nt.,,身体$舍利,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15155. 18193,sarīradhātu,.n:base.,.f.,,佛舍利,,sarīra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15156. 16244,sarīrakicca,.n:base.,.nt.,,身体的舒适$身体的功能$葬礼,,sarīra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15157. 16245,sarīramaṃsa,.n:base.,.nt.,,体肉,,sarīra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15158. 17485,sarīranissanda,.n:base.,.m.,,身体的排泄物,,sarīra,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15159. 16246,sarīraparikamma,.n:base.,.nt.,,身体的准备,(attending the body),sarīra,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15160. 18194,sarīrappabhā,.n:base.,.f.,,身体的光彩,,sarīra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15161. 16247,sarīrasaṇṭhāna,.n:base.,.nt.,,体形$体相,,sarīra,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15162. 17486,sarīravalañja,.n:base.,.m.,,身体的排泄物$粪,,sarīra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15163. 16248,sarīravalañjaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,厕所,,sarīra,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15164. 17487,sarīravaṇṇa,.n:base.,.m.,,体貌,,sarīra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15165. 19967,sarīraṭṭha,.adj:base.,,,存放在身体中的,,sarīra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15166. 11908,sarīsapa,.n:base.,.m.,,爬虫类$蠍$蛇等,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15167. 2071,sarūpa,.adj:base.,,,有相同的外形的$有外形的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15168. 18195,sarūpatā,.n:base.,.f.,,类似处,,sarūpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15169. 8980,sasa,.n:base.,.m.,,野兔,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15170. 5757,sasakkaṃ,.adv.,,,当然$确定地,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15171. 358,sasambhāra,.adj:base.,,,有成份的$有配料的,(with the ingredients or constituents),(sa3+sambhāra),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15172. 4930,sasati,.v:base.,,,呼吸$活著,,(sas睡+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15173. 2074,sasattha,.adj:base.,,,有武器的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15174. 16250,sasavisāṇa,.n:base.,.nt.,,兔角(不可能性),,sasa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15175. 8981,sasaṅka,.n:base.,.m.,,月亮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15176. 10823,sasaṅkhāra,.n:base.,.m.,,加行,,(sa+saṅkhāra)﹐,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15177. 8983,sasena,.n:base.,.m.,,有军队陪伴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15178. 7414,sassa,.n:base.,.nt.,,玉黍蜀$农作物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15179. 16251,sassakamma,.n:base.,.nt.,,农业,,sassa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15180. 2075,sassamana~brāhmana,.adj:base.,,,包括沙门和婆罗门的,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15181. 2076,sassata,.adj:base.,,,永恒的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15182. 17489,sassatavādī,.n:base.,.m.,,信仰常见者(持永恒主义者),,sassata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15183. 9927,sassati,.n:base.,.f.,,永恒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15184. 19969,sassatika,.adj:base.,,,信仰常见者,,sassati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15185. 359,sassirīka,.adj:base.,,,光荣的$灿烂的,(glorious$resplendent),(sa3+sirī+ka),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15186. 11058,sassu,.n:base.,.f.,,"婆母$家娘$岳母$婆婆$mother~inlaw ",,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15187. 345,sassāmika,.adj:base.,,,有丈夫的,(having a husband$married),(sa+sāmin+ka),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15188. 11830,sassū,.n:base.,.f.,,"婆母$家娘$岳母$婆婆$mother~inlaw ",,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15189. 12087,sassū,.n:base.,.f.,,"婆母$家娘$岳母$婆婆$mother~inlaw ",,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15190. 8984,sasura,.n:base.,.m.,,岳父$家翁,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15191. 6039,sasī,.n:base.,.m.,,月亮,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15192. 15413,sasī,.adj:base.,,,有兔的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15193. 360,sasīsa,.adj:base.,,,连同头,(together with the head),(sa3+sīsa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15194. 11593,sata,.n:base.,.nt.,,百,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15195. 12618,sata,.n:base.,.nt.,,具正念者$真人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15196. 15414,sata,.adj:base.,,,深切注意的$有意识的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15197. 8985,satabhisaja,.n:base.,.m.,,危宿$二十七星宿之一,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15198. 20325,satadhā,.adv.,,,百方,,sata,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15199. 10343,sataka,.n:base.,.nt.,,百$a hundred$collection of 100 j$i$7,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15200. 16252,sataka,.n:base.,.nt.,,百位一夥$百个一组,,sata,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15201. 19970,satakkaku,.adj:base.,,,有百个突出部分的(云朵),,sata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15202. 5758,satakkhattuṃ,.adv.,,,百次,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15203. 20326,satakkhattuṃ,.adv.,,,百次,,sata,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15204. 9928,satamūlī,.n:base.,.f.,,芦笋$asparagus﹐一种东半球多年生植物$asparagus racemosus$芦笋有叶状茎$鳞状叶$开小花,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15205. 8986,satapadī,.n:base.,.m.,,蜈蚣$centipede,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15206. 7417,satapatta,.n:base.,.nt.,,睡莲,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15207. 12767,satapatta,.n:base.,.m.,,啄木鸟$woodpecker$台语︰暗光鸟,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15208. 19971,sataporisa,.adj:base.,,,有百人的高度,,sata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15209. 19972,satapuññalakkhaṇa,.adj:base.,,,有百福相的,,sata,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15210. 16253,satapāka,.n:base.,.nt.,,为百次治疗的药(油),,sata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15211. 8987,sataraṃsī,.n:base.,.m.,,太阳,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15212. 16254,satasahassa,.n:base.,.nt.,,十万(百千),,sata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15213. 2077,satata,.adj:base.,,,不变的$持续不断的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15214. 20327,satataṃ,.adv.,,,不变地$不断地$总是,,satata,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15215. 2079,satekiccha,.adj:base.,,,可医治的$可原谅的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15216. 11257,sati,.n:base.,.f.,1(‹sar(梵smr)记忆﹑念;vedic smrti),念$记住$memory$深切注意$mindfulness,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15217. 114,satimant,.adj:base.,.fr.,sati,具念,(mindful$thoughtful$contemplative,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15218. 19973,satimantu,.adj:base.,,,深思的$小心的,,sati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15219. 16255,satindriya,.n:base.,.nt.,,念根,,sati,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15220. 16256,satipaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,念处,(paṭṭhāna可作两种解释$即:「建立起」(upaṭṭhāna)及作为「念」(sati)的「立足处」,sati,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15221. 16466,satisambojjhaṅga,.n:base.,.m.,,念觉支,,sati,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15222. 10855,satisampajañña,.n:base.,.nt.,,正念正知,,(sati念+sam一起+pajañña知),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15223. 16257,satisampajañña,.n:base.,.nt.,,正念正知,(dhsa.p.53.︰saratīti sati. sampajānātīti sampajaññaṃ.记得为‘念’,sati,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15224. 463,satta,.adj:base.,,,七,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15225. 2442,satta,.adj:base.,.pp.,sajjati,$已附著$hanging$已执著$#=有情$clinging or attached to,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15226. 2454,satta,.adj:base.,.pp.,sapati,$sk$wapta$已诅咒$to curse$已发誓$sworn,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15227. 19974,sattabhūmaka,.adj:base.,,,有七层楼的,,satta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15228. 19975,sattaguṇa,.adj:base.,,,七倍的,,satta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15229. 16258,sattaka,.n:base.,.nt.,,七个一夥,,satta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15230. 20328,sattakkhattuṃ,.adv.,,,七次,,satta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15231. 2083,sattama,.adj:base.,,,第七的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15232. 18199,sattamī,.n:base.,.f.,,第七天$处所格〔巴利语法〕$潜在语气〔巴利语法〕,,sattama,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15233. 17493,sattapaṇṇī,.n:base.,.m.,,鸭脚树,(黑板树﹐alstonia scholaris$其树皮过去用作抗间发性病,satta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15234. 16259,sattaratana,.n:base.,.nt.,,七宝,即:1.金sovaṇṇa$2.银rūpiya$3.毘琉璃(天青石)veḷuriya$4.水晶phalika$5.红宝石lohitaṅka$6.猫眼石masāragalla$7.珊瑚(砗磲$台语:sian hou5)pavāḷa);七宝另作:1.轮宝cakkaratana$2.象宝hatthiratana$3.马宝assaratana$4.摩尼宝maṇiratana$5.女宝itthiratana$6.居士宝gahapatiratana$7.主兵(将军)宝pariṇāyakaratana,satta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15235. 16260,sattaratta,.n:base.,.nt.,,一个星期(七夜),,satta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15236. 18200,sattasattati,.n:base.,.f.,,七十七,,satta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15237. 18201,sattasaṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十七,,satta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15238. 19977,sattatanti,.adj:base.,,,有七线的,,satta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15239. 9930,sattati,.n:base.,.f.,,七十,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15240. 18202,sattatiṃsā,.n:base.,.f.,,三十七,,satta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15241. 19976,sattatālamatta,.adj:base.,,,有七棵棕榈树的高度,,satta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15242. 19978,sattavassika,.adj:base.,,,七岁(七腊),,satta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15243. 18203,sattavīsati,.n:base.,.f.,,二十七,,satta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15244. 17492,satta~bhūmakapāsāda,.n:base.,.m.,,七层塔,(a tower with 7 platforms),pāsāda,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15245. 7419,sattha,.n:base.,.nt.,,$科学$艺术$知识,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15246. 12769,sattha,.n:base.,.m.,,旅行队$商队,在沙漠或危险地区结伴而行的,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15247. 7420,satthaka,.n:base.,.nt.,,小刀,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15248. 19979,satthakagamanīya,.adj:base.,,,旅行队要经过的(路径),,satthaka,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15249. 16261,satthakkamma,.n:base.,.nt.,,外科手术,,satthaka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15250. 17494,satthakkavāta,.n:base.,.m.,,刺骨的痛苦,,satthaka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15251. 17495,satthakvāha,.n:base.,.m.,,旅行队的领袖,,satthaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15252. 9932,satthi,.n:base.,.f.,,大腿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15253. 10216,satthu,.n:base.,.m.,,$大$师$经中说的是指佛陀$主人,(satthar)(梵wāstr),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15254. 5837,satti,.n:base.,.f.,,矛$匕首$knife$dagger$sword,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15255. 5892,satti,.n:base.,.f.,,能力$力$力量$ability$power,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15256. 7421,sattisūla,.n:base.,.nt.,,长矛$铁刺,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15257. 8988,sattu,.n:base.,.m.,,敌人$炒过的面粉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15258. 18204,sattubhastā,.n:base.,.f.,,充满炒过的面粉的皮袋,,sattu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15259. 7418,sattāha,.n:base.,.nt.,,七天$一个星期,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15260. 6089,satī,.n:base.,.f.,,$成为$being,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15261. 20519,saupādisesa,,.neg.,,有余,(having the substratum of life remaining),sa-upādisesa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15262. 7422,savana,.n:base.,.nt.,,流动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15263. 14009,savanta,.adj:base.,.prp.,savati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15264. 9933,savantī,.n:base.,.f.,,河,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15265. 4932,savati,.v:base.,,,流,,(su挤向前+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15266. 2085,savaṅka,.adj:base.,,,有弯曲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15267. 11391,savaṇa,.n:base.,.nt.,(‹suṇāti﹐su(梵wru)听),听$耳朵,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15268. 12770,savaṇa,.n:base.,.m.,,女宿,(二十七星宿之一),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15269. 2084,savaṇīya,.adj:base.,,,悦耳的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15270. 2088,savera,.adj:base.,,,与敌意连接的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15271. 15020,savi,.v.,.aor.,savati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15272. 2089,savibhattika,.adj:base.,,,包括一个分级的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15273. 2090,savighāta,.adj:base.,,,带来恼怒的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15274. 18206,savikā,.n:base.,.f.,,女弟子,,sāvaka,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15275. 2092,savitakka,.adj:base.,,,有寻的$有推理陪伴的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15276. 13507,savitvā,.v:ind.,.abs.,savati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15277. 2091,saviññāṇaka,.adj:base.,,,有生气的$有意识的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15278. 2093,savyañjana,.adj:base.,,,连同佐料的$连同好文学的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15279. 16263,savāraṇa,.n:base.,.nt.,,蚊帐$语:蠓罩,,makasa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15280. 8990,sayambhū,.n:base.,.m.,,造物主,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15281. 10455,sayana,.n:base.,.nt.,(fr. wī),1睡眠$lying down$sleeping$mañcasayana,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15282. 16264,sayanighara,.n:base.,.nt.,,睡房,,sayana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15283. 5759,sayathā,.adv.,,(cp. sk. sayathā or tadyathā; see sa2. the usual p. form is seyyathā),像$即,(like,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15284. 4935,sayati,.v:base.,,,睡觉$躺下,,(si睡+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15285. 2096,sayañjāta,.adj:base.,,,自生的$化生的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15286. 5599,sayaṃ,.ind.,,,自己$靠自己$独自,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15287. 19981,sayaṃkata,.adj:base.,,,自做的,,sayaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15288. 17496,sayaṃvara,.n:base.,.m.,,自己的选择,,sayaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15289. 2097,sayha,.adj:base.,,,可忍受的$能忍耐的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15290. 15022,sayi,.v.,.aor.,sayati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15291. 15026,sayi,.v.,.aor.,seti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15292. 13509,sayitvā,.v:ind.,.abs.,sayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15293. 2095,sayāna,.adj:base.,,,睡著的$躺下的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15294. 4934,sayāpeti,.v.,.caus.,sayati,使入眠$使躺下,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15295. 2700,sayāpita,.adj:base.,.pp.,sayāpeti,已躺下,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15296. 8861,sa~jana,.n:base.,.m.,,同族者$自己的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15297. 1957,sa~upādisesa,.adj:base.,,,有残余生机的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15298. 11519,sa~upādisesa~nibbānadhātu,.n:base.,.f.,,有余涅盘界$阿罗汉所体验的涅盘界$虽然一切烦恼已灭尽$但诸蕴还存在,,,,1,100,25,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15299. 1956,sa~upādāna,.adj:base.,,,表现执著的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15300. 7376,sañcalana,.n:base.,.nt.,,激动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15301. 4854,sañcalati,.v:base.,,,使不稳定$摇动,,(saṃ+cal摇动+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15302. 14950,sañcali,.v.,.aor.,sañcalati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15303. 21124,sañcalita,.adj:base.,.pp.,sañcalati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15304. 13991,sañcaranta,.adj:base.,.prp.,sañcarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15305. 4855,sañcarati,.v:base.,,,走动$游荡$移动$经常出入,,(saṃ+car移动+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15306. 7377,sañcaraṇa,.n:base.,.nt.,,漫步$徘徊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15307. 14951,sañcari,.v.,.aor.,sañcarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15308. 21125,sañcarita,.adj:base.,.pp.,sañcarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15309. 7379,sañcaritta,.n:base.,.nt.,,媒介$带资讯,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15310. 13451,sañcaritvā,.v:ind.,.abs.,sañcarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15311. 8949,sañcaya,.n:base.,.m.,,积聚$量,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15312. 19949,sañcetanika,.adj:base.,,,企图的,,sañcetanā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15313. 9908,sañcetanā,.n:base.,.f.,,认识$意图,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15314. 11239,sañcetayitatta,.n:base.,.nt.,,反应$reflection,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15315. 14953,sañcetesi,.v.,.aor.,sañceteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15316. 4857,sañceteti,.v:base.,,,思考$想出(办法),,(saṃ+cit想+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15317. 13453,sañcetetvā,.v:ind.,.abs.,sañceteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15318. 3095,sañchanna,.adj:base.,.pp.,sañchādeti,已覆盖$已充满$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15319. 4859,sañchindati,.v:base.,,,切$割$削$破坏,,(saṃ+chid切断+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15320. 14955,sañchindi,.v.,.aor.,sañchindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15321. 13455,sañchinditvā,.v:ind.,.abs.,sañchindati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15322. 21128,sañchinna,.adj:base.,.pp.,sañchindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15323. 14954,sañchādesi,.v.,.aor.,sañchādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15324. 4858,sañchādeti,.v:base.,,,覆盖$用茅草覆盖屋顶,,(saṃ+chad盖+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15325. 13454,sañchādetvā,.v:ind.,.abs.,sañchādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15326. 21127,sañchādita,.adj:base.,.pp.,sañchādeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15327. 5471,sañcicca,.v:ind.,.abs.,,有意图$故意地$有差别地,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15328. 7380,sañcinana,.n:base.,.nt.,,积聚,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15329. 13992,sañcinanta,.adj:base.,.prp.,sañcināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15330. 14956,sañcini,.v.,.aor.,sañcināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15331. 13456,sañcinitvā,.v:ind.,.abs.,sañcināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15332. 4860,sañcināti,.v:base.,,,累积,,(saṃ+ci+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15333. 2691,sañcita,.adj:base.,.pp.,sañcināti,积聚$accumulated$filled$with,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15334. 3060,sañciṇṇa,.adj:base.,.pp.,sañcināti,已累积$已练习$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15335. 2995,sañcodita,.adj:base.,.pp.,"sañcodeti ",已教唆$已兴奋$covered with$full of),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15336. 7381,sañcopana,.n:base.,.nt.,,移动$换位,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15337. 14957,sañcuṇṇesi,.v.,.aor.,sañcuṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15338. 4861,sañcuṇṇeti,.v:base.,,,压破,(crushed),(saṃ+cuṇṇ+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15339. 13457,sañcuṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,sañcuṇṇeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15340. 21129,sañcuṇṇita,.adj:base.,.pp.,sañcuṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15341. 8948,sañcāra,.n:base.,.m.,,通道$动作$漫游,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15342. 7378,sañcāraṇa,.n:base.,.nt.,,引起移动$引起行动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15343. 14952,sañcāresi,.v.,.aor.,sañcāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15344. 4856,sañcāreti,.v.,.caus.,sañcarati,使走来走去,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15345. 13452,sañcāretvā,.v:ind.,.abs.,sañcāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15346. 21126,sañcārita,.adj:base.,.pp.,sañcāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15347. 4882,sañjagghati,.v:base.,,,笑$开玩笑,,(saṃ+jaggh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15348. 14976,sañjagghi,.v.,.aor.,sañjagghati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15349. 13474,sañjagghitvā,.v:ind.,.abs.,sañjagghati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15350. 7388,sañjanana,.n:base.,.nt.,,制造,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15351. 15409,sañjanana,.adj:base.,,,产生的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15352. 18520,sañjananī,.v.,.aor.,sañjānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15353. 14977,sañjanesi,.v.,.aor.,sañjaneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15354. 4884,sañjaneti,.v:base.,,,生产$生,,(saṃ+jan +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15355. 13476,sañjanetvā,.v:ind.,.abs.,sañjaneti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15356. 21145,sañjanita,.adj:base.,.pp.,sañjaneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15357. 13475,sañjanitvā,.v:ind.,.abs.,sañjānāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15358. 14978,sañjayi,.v.,.aor.,sañjāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15359. 9914,sañjhā,.n:base.,.f.,,傍晚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15360. 17464,sañjhāghaṇa,.n:base.,.m.,,傍晚的云,,sañjhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15361. 17465,sañjhātapa,.n:base.,.m.,,傍晚的太阳,,sañjhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15362. 13997,sañjānanta,.adj:base.,.prp.,sañjānāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15363. 18519,sañjāni,.v.,.aor.,sañjānāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15364. 3118,sañjānita,.adj:base.,.pp.,sañjānāti,已辨认出$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15365. 4883,sañjānāti,.v:base.,,,认出,(recognize)$知道(to be aware of)$意识到(to know),(saṃ一起+ñā知+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15366. 2878,sañjāta,.adj:base.,.pp.,"sañjāyati ",已出生$已兴起$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15367. 21146,sañjāta,.adj:base.,.pp.,sañjāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15368. 10834,sañjāti,.n:base.,.f.,,和合产生$结果$起源$birth$origin$outcome$produce,,(saṃ+jāti),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15369. 13998,sañjāyamāna,.adj:base.,.prp.,sañjāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15370. 4885,sañjāyati,.v:base.,,,出生$生产,,(saṃ+jan生+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15371. 13477,sañjāyitvā,.v:ind.,.abs.,sañjāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15372. 11371,sañjīva,.n:base.,.m.,,等活地狱$八大地狱之一,,saṃ+jīv,活命,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15373. 157,sañjīvana,.adj:base.,,,复活的,(reviving tha 181),(‹saṃ+jīv活命),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15374. 24,saññata,.adj:base.,.pp.,saṃyamati,抑制$自制(克制自己),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15375. 2479,saññatta,.adj:base.,.pp.,#=saññāpita),已劝诱$已说服$已使信服,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15376. 9916,saññatti,.n:base.,.f.,,情报$和解,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15377. 2054,saññita,.adj:base.,,,所谓的$命名为,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15378. 10848,saññā,.n:base.,.f.,,感觉$sense$知觉$perception$标志$mark$命名$name$承认$recognition$作手势$gesture$想$直译:一起知$perception,,(saṃ一起+ ñā(梵jñā)知),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15379. 11525,saññācikā,.n:base.,.f.,,自己乞求,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15380. 17474,saññākkhandha,.n:base.,.m.,,想蕴,,saññā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15381. 17475,saññāpaka,.n:base.,.m.,,使明白者,,saññā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15382. 16232,saññāpana,.n:base.,.nt.,,令人信服$公布,,saññā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15383. 14994,saññāpesi,.v.,.aor.,saññāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15384. 4903,saññāpeti,.v:base.,,,公布$使信服,,(saṃ+ñā +āpe,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15385. 13490,saññāpetvā,.v:ind.,.abs.,saññāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15386. 21159,saññāpita,.adj:base.,.pp.,saññāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15387. 7400,saññāṇa,.n:base.,.nt.,,标志$告示,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15388. 408,saññī,.adj:base.,,,有意识的$有想的$知道的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15389. 6319,saññī,.n:base.,.m.,saññin,有意识的$有想的$知道的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15390. 11126,saḷāyatana,.n:base.,.nt.,,六处,眼、耳、鼻、舌、身、意,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15391. 12157,saḷāyatana,.n:base.,.nt.,,六处,眼、耳、鼻、舌、身、意,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15392. 13973,saṃharamāna,.adj:base.,.prp.,saṃharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15393. 13972,saṃharanta,.adj:base.,.prp.,saṃharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15394. 4748,saṃharati,.v:base.,,,收集$接合$折叠起来,,(saṃ+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15395. 7341,saṃharaṇa,.n:base.,.nt.,,聚集$折叠,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15396. 14859,saṃhari,.v.,.aor.,saṃharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15397. 13374,saṃharitvā,.v:ind.,.abs.,saṃharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15398. 145,saṃhata,.adj:base.,,,结实的$紧密的,(firm$compact),1(pp. of saṃ+han),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15399. 2680,saṃhaṭa,.adj:base.,.pp.,saṃharati,已收集$已接合$已折叠起来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15400. 335,saṃhita,.adj:base.,,,装备的$持有的,,(pp. of sandahati具有、伴随‹ saṃ+dhā给),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15401. 18177,saṃhitā,.n:base.,.f.,,连接$语调的和谐,,saṃhita,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15402. 6092,saṃhāni,.n:base.,.f.,,损减$减退,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15403. 8915,saṃhāra,.n:base.,.m.,,删节$编辑,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15404. 19932,saṃhāraka,.adj:base.,,,接合的,,saṃhāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15405. 2013,saṃhārima,.adj:base.,,,活动的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15406. 11522,saṃkilesa,.n:base.,.m.,,烦恼$污染$impurity$defilement$corruption$sinfulness,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15407. 4752,saṃkilissati,.v:base.,,,,,(saṃ+kilissati,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15408. 3157,saṃkiliṭṭha,.adj:base.,.pp.,saṃkilissati,烦恼$污染$stained$tarnished,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15409. 21055,saṃkiliṭṭha,.adj:base.,.pp.,saṃkilissati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15410. 9903,saṃrakkhanā,.n:base.,.f.,,保卫$保护,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15411. 4801,saṃrakkhati,.v:base.,,,保卫$防止,,(saṃ+rakkh保护+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15412. 14905,saṃrakkhi,.v.,.aor.,saṃrakkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15413. 21090,saṃrakkhita,.adj:base.,.pp.,saṃrakkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15414. 13415,saṃrakkhitvā,.v:ind.,.abs.,saṃrakkhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15415. 2866,saṃratta,.adj:base.,.pp.,"sārajjati ",已充满激情$已激动$已迷住,(impassioned$enamoured,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15416. 4802,saṃroceti,.v:base.,,,欢喜,(to find pleasure in$only in aor.(poetical) samarocayi sn.290$306$405; j.iv$471,(saṃ+roceti),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15417. 8931,saṃsagga,.n:base.,.m.,,连络$结交,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15418. 4804,saṃsandati,.v:base.,,,适合$同意$一起跑,,(saṃ+sand+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15419. 14907,saṃsandesi,.v.,.aor.,saṃsandeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15420. 4805,saṃsandeti,.v.,.caus.,saṃsandati,使适宜$比较,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15421. 13417,saṃsandetvā,.v:ind.,.abs.,saṃsandeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15422. 14906,saṃsandi,.v.,.aor.,saṃsandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15423. 21091,saṃsandita,.adj:base.,.pp.,saṃsandati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15424. 13416,saṃsanditvā,.v:ind.,.abs.,saṃsandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15425. 13418,saṃsapitvā,.v:ind.,.abs.,saṃsappati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15426. 7360,saṃsappana,.n:base.,.nt.,,扭动$挣扎,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15427. 4806,saṃsappati,.v:base.,,,向前爬$爬行$慢慢地移动,,(saṃ++sap服务+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15428. 14908,saṃsappi,.v.,.aor.,saṃsappati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15429. 4807,saṃsarati,.v:base.,,,不断地到处移动$轮回,,(saṃ+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15430. 7361,saṃsaraṇa,.n:base.,.nt.,,到处移动$徘徊,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15431. 14909,saṃsari,.v.,.aor.,saṃsarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15432. 21092,saṃsarita,.adj:base.,.pp.,saṃsarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15433. 13419,saṃsaritvā,.v:ind.,.abs.,saṃsarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15434. 912,saṃsatta,.adj:base.,.pp.,,已附著$已执著,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15435. 10248,saṃsaya,.n:base.,.m.,,疑惑$忧虑$doubt,#=vicikicchā,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15436. 2784,saṃsaṭṭha,.adj:base.,.pp.,,已和…混合$已参加$已结交,,(pp. of saṃ+srj发出),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15437. 2027,saṃsedaja,.adj:base.,,,湿生的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15438. 8932,saṃseva,.n:base.,.m.,,$结交,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15439. 13982,saṃsevamāna,.adj:base.,.prp.,saṃsevati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15440. 6253,saṃsevanā,.n:base.,.f.,,结交,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15441. 4808,saṃsevati,.v:base.,,,结交,(台语:交陪kau pue5)$参加,(saṃ+ sev服侍、联合+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15442. 14910,saṃsevi,.v.,.aor.,saṃsevati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15443. 13420,saṃsevitvā,.v:ind.,.abs.,saṃsevati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15444. 2028,saṃsevī,.adj:base.,,,结交的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15445. 3073,saṃsibbita,.adj:base.,.pp.,"saṃsibbati ",已缝纫$已交织$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15446. 21094,saṃsiddha,.adj:base.,.pp.,saṃsijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15447. 9904,saṃsiddhi,.n:base.,.f.,,成功,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15448. 4810,saṃsijjhati,.v:base.,,,被实现$成功,,(saṃ+siddh+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15449. 4811,saṃsijjhi,.v.,.aor.,saṃsijjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15450. 3000,saṃsita,.adj:base.,.pp.,"saṃsati ",已期望$已盼望$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15451. 892,saṃsuddha,.adj:base.,.pp.,,已纯粹,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15452. 19940,saṃsuddhagahaṇika,.adj:base.,,,纯净的血统,,saṃsuddha,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15453. 9905,saṃsuddhi,.n:base.,.f.,,纯净,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15454. 4803,saṃsādeti,.v:base.,,,置在一边$搁置$延期,,(saṃ+sad坐+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15455. 10840,saṃsāra,.n:base.,.m.,,继续旅行$轮回,,(saṃ+sar(梵sr)动转),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15456. 16212,saṃsāracakka,.n:base.,.nt.,,轮回的轮子,,saṃsāra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15457. 16213,saṃsāradukkha,.n:base.,.nt.,,轮回的苦,,saṃsāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15458. 17456,saṃsārasāgara,.n:base.,.m.,,轮回的大海,,saṃsāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15459. 13983,saṃsīdamāna,.adj:base.,.prp.,saṃsīdati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15460. 7362,saṃsīdana,.n:base.,.nt.,,沉没,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15461. 4809,saṃsīdati,.v:base.,,,下沉$灰心$消极$变弱,,(saṃ+sad坐+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15462. 14911,saṃsīdi,.v.,.aor.,saṃsīdati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15463. 13421,saṃsīditvā,.v:ind.,.abs.,saṃsīdati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15464. 830,saṃsīna,.adj:base.,.pp.,,已下跌,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15465. 426,saṃsūcaka,.adj:base.,,,指出的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15466. 442,saṃusanatā,.adj:base.,,,失忆性$失念,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15467. 10846,saṃvacana,.n:base.,.nt.,,句子$sentence dhsa$5,,"(saṃ+vacana) ",,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15468. 10847,saṃvacchara,.n:base.,.nt.,,年$a year,,(saṃ+vacchara; cp. vedic saṃvatsara),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15469. 911,saṃvaddha,.adj:base.,.pp.,,已长大$已培养,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15470. 16217,saṃvaddhana,.n:base.,.nt.,,生长$培养$成长,,saṃvaddha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15471. 8941,saṃvara,.n:base.,.m.,,抑制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15472. 4837,saṃvarati,.v:base.,,,覆盖$关闭$抑制,,(saṃ+var遮盖+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15473. 16218,saṃvaraṇa,.n:base.,.nt.,,限制$障碍$关闭,,saṃvara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15474. 14937,saṃvari,.v.,.aor.,saṃvarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15475. 13445,saṃvaritvā,.v:ind.,.abs.,saṃvarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15476. 9907,saṃvarī,.n:base.,.f.,,夜晚,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15477. 4838,saṃvasati,.v:base.,,,交往$共处$同居,,(saṃ+vas住+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15478. 14938,saṃvasi,.v.,.aor.,saṃvasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15479. 21115,saṃvasita,.adj:base.,.pp.,saṃvasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15480. 13446,saṃvasitvā,.v:ind.,.abs.,saṃvasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15481. 2037,saṃvattanika,.adj:base.,,,有益的$涉及的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15482. 4839,saṃvattati,.v:base.,,,存在$导致,(to lead(to)$to be useful(for)),(saṃ+vat+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15483. 14941,saṃvattesi,.v.,.aor.,saṃvatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15484. 4841,saṃvatteti,.v.,.caus.,saṃvattati,使继续,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15485. 13447,saṃvattetvā,.v:ind.,.abs.,saṃvatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15486. 14940,saṃvatti,.v.,.aor.,saṃvattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15487. 21116,saṃvattita,.adj:base.,.pp.,saṃvattati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15488. 21117,saṃvattita,.adj:base.,.pp.,saṃvatteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15489. 3138,saṃvaḍḍha,.adj:base.,.pp.,saṃvaḍḍhati,已长大$已培养$) 已播种$已剃头,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15490. 13985,saṃvaḍḍhamāna,.adj:base.,.prp.,saṃvaḍḍhati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15491. 4834,saṃvaḍḍhati,.v:base.,,,生长$增加,,(saṃ+vaḍḍh增长+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15492. 14935,saṃvaḍḍhesi,.v.,.aor.,saṃvaḍḍheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15493. 4835,saṃvaḍḍheti,.v.,.caus.,saṃvaḍḍhati,养育$滋养$培养,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15494. 13443,saṃvaḍḍhetvā,.v:ind.,.abs.,saṃvaḍḍheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15495. 14934,saṃvaḍḍhi,.v.,.aor.,saṃvaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15496. 2925,saṃvaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,saṃvaḍḍhati,已增加$已长大$已养育$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15497. 21112,saṃvaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,saṃvaḍḍheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15498. 13442,saṃvaḍḍhitvā,.v:ind.,.abs.,saṃvaḍḍhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15499. 14936,saṃvaṇṇesi,.v.,.aor.,saṃvaṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15500. 4836,saṃvaṇṇeti,.v:base.,,,说明$批评$盛赞$赞美有加,,(saṃ一起+vaṇṇ称赞+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15501. 13444,saṃvaṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,saṃvaṇṇeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15502. 21113,saṃvaṇṇita,.adj:base.,.pp.,saṃvaṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15503. 9906,saṃvaṇṇā,.n:base.,.f.,,说明$解释$赞美,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15504. 8943,saṃvaṭṭakappa,.n:base.,.m.,,世界的毁灭,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15505. 7370,saṃvaṭṭana,.n:base.,.nt.,,旋转$解散,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15506. 4840,saṃvaṭṭati,.v:base.,,,导致$引生,(to be evolved$to be in a process of evolution),(saṃ+vat(vrt)使转动+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15507. 14939,saṃvaṭṭi,.v.,.aor.,saṃvaṭṭati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15508. 8944,saṃvega,.n:base.,.m.,,悚惧$激动$宗教性的情绪,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15509. 7371,saṃvejana,.n:base.,.nt.,,情绪的因素$激动的因素,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15510. 2038,saṃvejaniya,.adj:base.,,,易於引起情绪的$易於引起焦虑的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15511. 14942,saṃvejesi,.v.,.aor.,saṃvejeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15512. 4842,saṃvejeti,.v:base.,,,使激励$使激动,,(saṃ+vij+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15513. 13448,saṃvejetvā,.v:ind.,.abs.,saṃvejeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15514. 21118,saṃvejita,.adj:base.,.pp.,saṃvejeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15515. 7372,saṃvibhajana,.n:base.,.nt.,,$分$分享,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15516. 4843,saṃvibhajati,.v:base.,,,分开$分享,,(saṃ+vi+bhaj +a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15517. 14943,saṃvibhaji,.v.,.aor.,saṃvibhajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15518. 21119,saṃvibhajita,.adj:base.,.pp.,saṃvibhajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15519. 837,saṃvibhatta,.adj:base.,.pp.,,已分好$已安排,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15520. 6196,saṃvibhāga,.n:base.,.m.,,分$分享,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15521. 16470,saṃvibhāga,.n:base.,.m.,,分享,,nāyaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15522. 8945,saṃvibhāgī,.n:base.,.m.,,慷慨$大方$豪爽,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15523. 13986,saṃvidahamāna,.adj:base.,.prp.,saṃvidahati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15524. 7373,saṃvidahana,.n:base.,.nt.,,安排$下令,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15525. 4844,saṃvidahati,.v:base.,,,安排$准备$下令,,(saṃ+vi+dhā+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15526. 14944,saṃvidahi,.v.,.aor.,saṃvidahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15527. 21120,saṃvidahita,.adj:base.,.pp.,saṃvidahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15528. 13449,saṃvidahitvā,.v:ind.,.abs.,saṃvidahati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15529. 7374,saṃvidhāna,.n:base.,.nt.,,安排$下令,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15530. 19944,saṃvidhāyaka,.adj:base.,,,安排的人$处理的人,,saṃvidhāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15531. 3019,saṃvigga,.adj:base.,.pp.,saṃvijjati,已激动$已被恐惧所影响$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15532. 2690,saṃvihita,.adj:base.,.pp.,saṃvidahati,已安排$已下令$已准备,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15533. 13987,saṃvijjamāna,.adj:base.,.prp.,saṃvijjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15534. 4845,saṃvijjati,.v:base.,,,被发现$存在$被激动$被移动,,(saṃ+vid知+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15535. 14945,saṃvijji,.v.,.aor.,saṃvijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15536. 21093,saṃvita,.adj:base.,.pp.,saṃsevati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15537. 13988,saṃvohāramāna,.adj:base.,.prp.,saṃvohārati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15538. 4846,saṃvohārati,.v.,.denom.,"denom.‹saṃvohāra) ",贸易,(to trade(with))。,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15539. 2689,saṃvuta,.adj:base.,.pp.,saṃvarati,抑制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15540. 21114,saṃvuta,.adj:base.,.pp.,saṃvarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15541. 19945,saṃvutindriya,.adj:base.,,,已控制了五根的,,saṃvuta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15542. 8942,saṃvāsa,.n:base.,.m.,,$同房,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15543. 19943,saṃvāsaka,.adj:base.,,,同居的$共处一室的,,saṃvāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15544. 8946,saṃyama,.n:base.,.m.,,$抑制$克己$节制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15545. 6254,saṃyamana,.n:base.,.nt.,,抑制$克己$节制,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15546. 4847,saṃyamati,.v:base.,,,抑制$练习克己,(to practise self~control s i.209(pāṇesu ca saṃyamāmase$“if we can keep our hands off living things”). pp. saṃyata. caus. saññāmeti to restrain. cp. paṭisaṃyamati.,(saṃ+yamati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15547. 13989,saṃyamenta,.adj:base.,.prp.,saṃyameti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15548. 14946,saṃyamesi,.v.,.aor.,saṃyameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15549. 4848,saṃyameti,.v:base.,,,抑制$练习克己,,(saṃ+yam+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15550. 13450,saṃyametvā,.v:ind.,.abs.,saṃyameti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15551. 21121,saṃyamita,.adj:base.,.pp.,saṃyameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15552. 17457,saṃyamī,.n:base.,.m.,,隐遁者$抑制五官的人,,saṃyama,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15553. 601,saṃyata,.adj:base.,,,抑制$自制(克制自己),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15554. 19946,saṃyata,.adj:base.,,,抑制心意的,,saṃyata,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15555. 19947,saṃyatacārī,.adj:base.,,,自制而住的,,saṃyata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15556. 8947,saṃyoga,.n:base.,.m.,,束缚$联盟$协会$脚镣$母音复合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15557. 10437,saṃyojana,.n:base.,.nt.,(fr. saṃyuñjati),结$连接$束缚$桎梏$bond$fetters,$iv$163 etc$especially the fetters that bind man to the wheel of transmigration,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15558. 19948,saṃyojaniya,.adj:base.,,,对桎梏有用的,,saṃyojana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15559. 14947,saṃyojesi,.v.,.aor.,saṃyojeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15560. 4849,saṃyojeti,.v:base.,,,参加$结合$绑,,(saṃ+yuj连接+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15561. 21122,saṃyojita,.adj:base.,.pp.,saṃyojeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15562. 4851,saṃyujjati,.v:base.,,,被联合$被连接,,(saṃ+yuj连接+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15563. 14949,saṃyujji,.v.,.aor.,saṃyujjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15564. 2470,saṃyuta,.adj:base.,.pp.,saṃyuttasaṃyujjati,$已连接$已联合$已绑在一起,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15565. 4850,saṃyūhati,.v:base.,,,形成一块$形成一团$形成一堆,,(saṃ+ūh+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15566. 21123,saṃyūḷha,.adj:base.,.pp.,saṃyūhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15567. 14948,saṃyūḷhi,.v.,.aor.,saṃyūhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15568. 10439,saṅga,.n:base.,.m.,(fr. sañj: see sajjati1),附著$执著$cleaving$clinging$attachment$bond,$the five saṅgas are rāga$dosa$moha$māna$and diṭṭhi$thag$633#=dhp$370$dha$iv$187$seven saṅgas$it$94$nd1 9 43 nd2 620,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15569. 4875,saṅgacchati,.v:base.,,,偶遇$集合,(to come together$to meet with),(saṃ+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15570. 14969,saṅgacchi,.v.,.aor.,saṅgacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15571. 11170,saṅgaha,.n:base.,.m.,,收集$堆积$collecting$gathering$accumulation,,saṃ+gah,(梵grah)拿),1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15572. 11194,saṅgaha,.n:base.,.nt.,,抑制$障碍$restraining$hindrance$bond,,saṃ+gah,(grah)拿),1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15573. 110,saṅgahaṇa,.adj:base.,.fr.,saṅgaṇhāti,善待$收集$编译,(firm$well~supported j.v.484.),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15574. 3348,saṅgahita,.adj:base.,.pp.,saṅgaṇhāti,$已编辑$已包括,$comprised$included miln$40$ekasaṅgahita,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15575. 21138,saṅgata,.adj:base.,.pp.,saṅgacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15576. 11382,saṅgati,.n:base.,.f.,(‹sangacchati),$前来相聚於$集会$交合$meeting$intercourse,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15577. 342,saṅgaṇa,.adj:base.,,,有罪的,(sinful sn.279. cp. sāṅgaṇa),(sa+aṅgaṇa),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15578. 13996,saṅgaṇhanta,.adj:base.,.prp.,saṅgaṇhāti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15579. 14971,saṅgaṇhi,.v.,.aor.,saṅgaṇhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15580. 9910,saṅgaṇikā,.n:base.,.f.,,沟通$社交$社会$communication$association$society,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15581. 18186,saṅgaṇikārāmatā,.n:base.,.f.,,很喜欢有陪伴,,saṅgaṇikā,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15582. 8957,saṅgha,.n:base.,.m.,,群衆$与会者$集合称$佛教僧团,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15583. 16223,saṅghabhatta,.n:base.,.nt.,,僧团的施食,,saṅgha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15584. 8958,saṅghabheda,.n:base.,.m.,,破僧$分裂僧团,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15585. 17460,saṅghabheda,.n:base.,.m.,,破僧$分裂僧团,,saṅgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15586. 17461,saṅghabhedaka,.n:base.,.m.,,引起僧团分裂的人,,saṅgha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15587. 19954,saṅghagata,.adj:base.,,,加入僧团的,,saṅgha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15588. 16224,saṅghakamma,.n:base.,.nt.,,僧羯磨$僧团会议,,saṅgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15589. 19955,saṅghamāmaka,.adj:base.,,,信奉僧团的,,saṅgha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15590. 17462,saṅghatthera,.n:base.,.m.,,僧团长老,,saṅgha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15591. 14973,saṅghaṭesi,.v.,.aor.,saṅghaṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15592. 4878,saṅghaṭeti,.v:base.,,,连接,,(saṃ+ghaṭ +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15593. 13471,saṅghaṭetvā,.v:ind.,.abs.,saṅghaṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15594. 21141,saṅghaṭita,.adj:base.,.pp.,saṅghaṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15595. 11322,saṅghaṭṭana,.n:base.,.nt.,(‹sanghaṭṭeti),$密切的接触$互相撞击$rubbing or striking together$close contact$impact,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15596. 16225,saṅghaṭṭanasamodhāna,.n:base.,.nt.,,互相摩擦,,samodhāna,,1,100,20,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15597. 12234,saṅghaṭṭanā,.n:base.,.f.,,$密切的接触$互相撞击$rubbing or striking together$close contact$impact,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15598. 14974,saṅghaṭṭesi,.v.,.aor.,saṅghaṭṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15599. 4879,saṅghaṭṭeti,.v:base.,,,撞击,(to knock against)$以嘲弄来激怒(to provoke by scoffing),(saṃ+ghaṭṭ +e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15600. 13472,saṅghaṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,saṅghaṭṭeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15601. 21142,saṅghaṭṭita,.adj:base.,.pp.,saṅghaṭṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15602. 2045,saṅghika,.adj:base.,,,僧团的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15603. 2917,saṅghuṭṭha,.adj:base.,.pp.,"saṅghoseti ",已回响$已声明$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15604. 11439,saṅghāta,.n:base.,.m.,,$撞击$谋杀$striking$killing$murder,han杀,saṃ+ghāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15605. 9911,saṅghāṇi,.n:base.,.f.,,腰布$a loin~cloth vin$iv$339 sq,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15606. 10833,saṅghāṭa,.n:base.,.m.,,连接$联盟$筏,,(saṃ+ghaṭeti连接),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15607. 9912,saṅghāṭi,.n:base.,.f.,,僧伽梨$重ㄔㄨㄥˊ衣$大衣,$出家众的三衣之一,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15608. 2044,saṅghī,.adj:base.,,,有很多从者的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15609. 4880,saṅgopeti,.v:base.,,,保护得好,,(saṃ+gup保护+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15610. 21143,saṅgpita,.adj:base.,.pp.,saṅgopeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15611. 10759,saṅgāha,.n:base.,.m.,,$收集,,(fr. saṃ+grah抓住),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15612. 2043,saṅgāhaka,.adj:base.,,,收集者$编译的$善待的$结合在一起的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15613. 12764,saṅgāhaka,.n:base.,.m.,,战车的御者。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15614. 10757,saṅgāma,.n:base.,.m.,,对抗$战争$a fight$battle,,(fr. saṃ+*gam),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15615. 17459,saṅgāmavijaya,.n:base.,.m.,,聚集胜利,,saṅgama,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15616. 14970,saṅgāmesi,.v.,.aor.,saṅgāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15617. 4876,saṅgāmeti,.v.,.fr.,saṅgāma,对抗$冲突$打战,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15618. 13469,saṅgāmetvā,.v:ind.,.abs.,saṅgāmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15619. 21139,saṅgāmita,.adj:base.,.pp.,saṅgāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15620. 19953,saṅgāmāvacara,.adj:base.,,,常在战场的,,saṅgāma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15621. 4877,saṅgāyati,.v:base.,,,吟唱$背诵,(to chant$proclaim(cp. saṅgara)$to rehearse$to establish),(saṃ+gā(梵gr1)唱+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15622. 14972,saṅgāyi,.v.,.aor.,saṅgāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15623. 13470,saṅgāyitvā,.v:ind.,.abs.,saṅgāyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15624. 3104,saṅgīta,.adj:base.,.pp.,"saṅgāyati ",已诵$已做声$已唱$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15625. 21140,saṅgīta,.adj:base.,.pp.,saṅgāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15626. 9913,saṅgīti,.n:base.,.f.,,排练$佛教经典的$结集,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15627. 17463,saṅgītikāraka,.n:base.,.m.,,结集的长老,,saṅgīti,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15628. 7387,saṅjānana,.n:base.,.nt.,,承认$感知,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15629. 10590,saṅkacchikā,.n:base.,.f.,,掩腋衣$僧祇支$僧却崎,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15630. 7389,saṅkalana,.n:base.,.nt.,,附加$徵收,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15631. 7390,saṅkamana,.n:base.,.nt.,,通道$桥$越过$从一处到另一处的移动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15632. 4887,saṅkamati,.v:base.,,,经过$移动$移居,(a passage$bridge),(saṃ+kam(梵kram)超越+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15633. 14980,saṅkami,.v.,.aor.,saṅkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15634. 4888,saṅkampati,.v:base.,,,战栗$摇动,,(saṅkaṃpati saṃ+kamp+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15635. 14981,saṅkampi,.v.,.aor.,saṅkampati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15636. 21148,saṅkampita,.adj:base.,.pp.,saṅkampati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15637. 13479,saṅkampitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkampati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15638. 13999,saṅkamāna,.adj:base.,.prp.,saṅkati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15639. 2692,saṅkanta,.adj:base.,.pp.,saṅkamati,经过$移动$移居,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15640. 21147,saṅkanta,.adj:base.,.pp.,saṅkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15641. 4889,saṅkantati,.v:base.,,,四处剪,,(saṃ+kant+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15642. 14982,saṅkanti,.v.,.aor.,saṅkantati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15643. 2047,saṅkantika,.adj:base.,,,从一处移到另一处的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15644. 21149,saṅkantita,.adj:base.,.pp.,saṅkantati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15645. 13480,saṅkantitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkantati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15646. 10826,saṅkappa,.n:base.,.m.,,思惟$意图$目的$thought$intention$purpose$plan,,(saṃ+ kapp(梵kḷp) 使适应),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15647. 14983,saṅkappesi,.v.,.aor.,saṅkappa,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15648. 13481,saṅkappetvā,.v:ind.,.abs.,saṅkappa,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15649. 21150,saṅkappita,.adj:base.,.pp.,saṅkappa,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15650. 2048,saṅkara,.adj:base.,,,充满喜悦的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15651. 12765,saṅkara,.n:base.,.m.,,混合。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15652. 4891,saṅkati,.v:base.,,,怀疑$犹豫$不能确定,,(saṅk(梵wañk)怀疑+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15653. 17466,saṅkatikaroga,.n:base.,.m.,,传染病,,saṅkantika,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15654. 13478,saṅkaḍhitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkaḍḍhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15655. 4886,saṅkaḍḍhati,.v:base.,,,收集$拖拉,,(saṃ+kaddh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15656. 14979,saṅkaḍḍhi,.v.,.aor.,saṅkaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15657. 7391,saṅkaṭīra,.n:base.,.nt.,,垃圾堆,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15658. 10835,saṅketa,.n:base.,.m.$.nt.,,$标志$指定的地方$集合点,,(saṃ+keta),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15659. 16229,saṅketakamma,.n:base.,.nt.,,同意,(agreement),saṅketa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15660. 11164,saṅkha,.n:base.,.m.,,$犬齿贝$贝壳$海螺壳$a shell$conch$mother~of~pearl$a chank$commonly used as a trumpet,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15661. 12334,saṅkha,,,,一种水生植物$a water plant,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15662. 12340,saṅkha,,,,3$智慧,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15663. 17467,saṅkhadhama,.n:base.,.m.,,吹海螺壳的人,(a trumpeter),saṅkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15664. 17468,saṅkhakuṭṭhī,.n:base.,.m.,,身有白癍的人,(a kind of leper),saṅkha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15665. 7392,saṅkhalika,.n:base.,.nt.,,链$a chain,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15666. 10440,saṅkhalikā,.n:base.,.f.,(fr. saṅkhalā;cf. 梵 wrṅkhalā),链$a chain,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15667. 16230,saṅkhamuṇḍika,.n:base.,.nt.,,贝秃刑,(the shell~tonsure拷问刑法),saṅkha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15668. 7394,saṅkharaṇa,.n:base.,.nt.,,恢复$准备,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15669. 14987,saṅkhari,.v.,.aor.,saṅkharoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15670. 13484,saṅkharitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkharoti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15671. 14000,saṅkharonta,.adj:base.,.prp.,saṅkharoti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15672. 4894,saṅkharoti,.v:base.,,,回复$准备$集合,,(saṃ+kar行+o),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15673. 2842,saṅkhata,.adj:base.,.pp.,saṅkharoti,已以…为条件$已修理$已由…因素产生$有为的$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15674. 21154,saṅkhata,.adj:base.,.pp.,saṅkharoti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15675. 18188,saṅkhatadhātu,.n:base.,.f.,,条件的境界,,saṅkhata,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15676. 17471,saṅkhathāla,.n:base.,.m.,,海螺壳制的容器,(mother of pearl),saṅkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15677. 10370,saṅkhati,.n:base.,.f.,,烹饪术$cookery m$i$448,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15678. 10836,saṅkhaya,.n:base.,.m.,,破坏$消费$损失$destruction$consumption$loss$end,vināsa dha.iii$421,(saṃ+khaya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15679. 362,saṅkhepa,.adj:base.,,,删节$摘要$精简的估计,(abridgment$abstract$condensed account),(saṃ+khepa),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15680. 1,saṅkheyya,.adj:base.,.fpp.,saṅkhāyati,可计算的,(calculable$only neg. asaṅkheyya incalculable),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15681. 11610,saṅkheyya,.n:base.,.nt.,,隐居处,$a hermitage$the residence of thera āyupāla miln$19$22 etc,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15682. 4895,saṅkhipati,.v:base.,,,堆积,(to collect$heap together),(saṃ+khip抛+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15683. 14988,saṅkhipi,.v.,.aor.,saṅkhipati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15684. 12846,saṅkhipituṃ,.v:ind.,.inf.,saṅkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15685. 13485,saṅkhipitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15686. 363,saṅkhippa,.adj:base.,,,快速,(quick),(saṃ+khippa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15687. 2694,saṅkhitta,.adj:base.,.pp.,saṅkhipati,精简$简短$concise$brief,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15688. 10852,saṅkhobha,.n:base.,.m.,,骚动$动乱$shaking$commotion$upsetting$disturbance,,(san+khobha),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15689. 14001,saṅkhobhenta,.adj:base.,.prp.,saṅkhobheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15690. 14989,saṅkhobhesi,.v.,.aor.,saṅkhobheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15691. 4896,saṅkhobheti,.v:base.,,,扰乱$激起$推翻,,(saṃ+khubh摇动+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15692. 13486,saṅkhobhetva,.v:ind.,.abs.,saṅkhobheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15693. 21155,saṅkhobhita,.adj:base.,.pp.,saṅkhobheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15694. 7396,saṅkhubhana,.n:base.,.nt.,,搅动$煽动,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15695. 4897,saṅkhubhati,.v:base.,,,被煽动$搅动,(to be shaken$to be agitated$to stir),(saṃ+khubh摇动+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15696. 14990,saṅkhubhi,.v.,.aor.,saṅkhubhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15697. 21156,saṅkhubhita,.adj:base.,.pp.,saṅkhubhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15698. 13487,saṅkhubhitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkhubhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15699. 11524,saṅkhyā,.n:base.,.f.,,数目$cardinal numbers$列举$计算$定义,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15700. 11827,saṅkhyā,.n:base.,.f.,,$列举$计算$评估$enumeration$calculation$estimating,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15701. 12084,saṅkhyā,.n:base.,.f.,,$列举$计算$评估$enumeration$calculation$estimating,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15702. 11055,saṅkhā,.n:base.,.f.,,$列举$计算$评估$enumeration$calculation$estimating,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15703. 4893,saṅkhādati,.v:base.,,,咀嚼,,(saṃ+khād嚼+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15704. 14986,saṅkhādi,.v.,.aor.,saṅkhādati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15705. 21153,saṅkhādita,.adj:base.,.pp.,saṅkhādati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15706. 13483,saṅkhāditvā,.v:ind.,.abs.,saṅkhādati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15707. 7393,saṅkhāna,.n:base.,.nt.,,计算$估计,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15708. 10827,saṅkhāra,.n:base.,.m.,,行$直译:一起作$共作$共作物$必要的条件$有条件的事物$生死,《长阿含十报法经》$t$237.1$、一卷本《杂阿含经》$t$496.2~3、498.3$、《佛说阿含正行经》$t$88$2$、《佛说忠心经》$t17.550.3$、《阿含口解十二因缘经》$t2$5$2$…等$直接把行蕴译成「生死」,(saṃ+ kar(梵kr)行),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15709. 16231,saṅkhāradukkha,.n:base.,.nt.,,行苦,,saṅkhāra,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15710. 17469,saṅkhārakkhandha,.n:base.,.m.,,行蕴,,saṅkhāra,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15711. 17470,saṅkhāraloka,.n:base.,.m.,,行世界$整个的创造(有为法),,saṅkhāra,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15712. 7395,saṅkhārupekkhāñāṇa,.n:base.,.nt.,,行舍智,,,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15713. 2666,saṅkhāta,.adj:base.,.pp.,pp.ofsaṅkhāyati),已决定$已估计$agreed on$reckoned,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15714. 14984,saṅki,.v.,.aor.,saṅkati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15715. 6198,saṅkilesa,.n:base.,.m.,,杂质$污秽,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15716. 2050,saṅkilesika,.adj:base.,,,有害的$腐败的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15717. 7397,saṅkilissana,.n:base.,.nt.,,$杂质$污秽,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15718. 4898,saṅkilissati,.v:base.,,,被弄脏$被掺杂$被污染,,(saṃ+kilis+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15719. 14991,saṅkilissi,.v.,.aor.,saṅkilissati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15720. 13488,saṅkilissitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkilissati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15721. 2695,saṅkiliṭṭha,.adj:base.,.pp.,saṅkilissati,已被弄脏$已被掺杂,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15722. 2693,saṅkita,.adj:base.,.pp.,saṅkati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15723. 21151,saṅkita,.adj:base.,.pp.,saṅkati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15724. 7398,saṅkittana,.n:base.,.nt.,,公布$宣言,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15725. 13482,saṅkitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15726. 2864,saṅkiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"saṅkirati ",已充满$已混合$已不纯$love for$kindness$assistance$help$favour$benefit),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15727. 6038,saṅkoca,.n:base.,.m.,,收缩$contraction$as a sign of anger or annoyance$面部的歪扭$grimace$mukhasaṅkoca$扭曲$台语:歪篙趑趄uai ko chi7 chuah8,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15728. 14992,saṅkocesi,.v.,.aor.,saṅkoceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15729. 4900,saṅkoceti,.v:base.,,,缩短$扭曲,(to contract),(san+kuc+e)(caus. of saṅkucati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15730. 21157,saṅkocita,.adj:base.,.pp.,saṅkoceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15731. 8961,saṅkopa,.n:base.,.m.,,扰乱$激动,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15732. 8962,saṅku,.n:base.,.m.,,柱$长钉$标枪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15733. 7399,saṅkucana,.n:base.,.nt.,,收缩,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15734. 4901,saṅkucati,.v:base.,,,使缩短$收缩$紧握,,(saṃ+kuc(梵kuc / kuñc) 畏怯+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15735. 14993,saṅkuci,.v.,.aor.,saṅkucati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15736. 21158,saṅkucita,.adj:base.,.pp.,saṅkucati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15737. 13489,saṅkucitvā,.v:ind.,.abs.,saṅkucati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15738. 364,saṅkula,.adj:base.,,,充满的$拥挤的,(crowded$full),(saṃ+kula),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15739. 17472,saṅkupatha,.n:base.,.m.,,用柱支撑著行走才能通过的路径,,saṅku,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15740. 3020,saṅkupita,.adj:base.,.pp.,"saṅkuppati ",已激怒$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15741. 803,saṅkuṭika,.adj:base.,,,对摺的$缩小的$蜷缩的,(doubled up$shrivelled$shrunk),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15742. 365,saṅkuṭila,.adj:base.,,,弯曲$卷$curved$winding,,(saṃ+kuṭila),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15743. 595,saṅkuṭita,.adj:base.,,,对摺的$缩小的$蜷缩的,(doubled up$shrivelled$shrunk),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15744. 11267,saṅkā,.n:base.,.f.,saṅkāyanā(‹waṅk),疑惑$不确定$doubt$uncertainty$fear,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15745. 4890,saṅkāpeti,.v:base.,,,准备,(to prepare$get ready$undertake),(‹saṃ+kḷp),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15746. 11372,saṅkāra,.n:base.,.m.,,垃圾$rubbish,,saṃ+kr,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15747. 16227,saṅkāracoḷa,.n:base.,.nt.,,废布,(从垃圾堆拾到的碎布),saṅkāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15748. 16228,saṅkāraṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,垃圾桶$垃圾堆,,saṅkāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15749. 9915,saṅkāsanā,.n:base.,.f.,,解释,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15750. 11826,saṅkāyanā,.n:base.,.f.,,疑惑$不确定$doubt$uncertainty$fear,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15751. 4892,saṅkāyati,.v.,.fr.,saṅkā,怀疑$不能确定,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15752. 14985,saṅkāyi,.v.,.aor.,saṅkāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15753. 21152,saṅkāyita,.adj:base.,.pp.,saṅkāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15754. 2049,saṅkī,.adj:base.,,,可疑的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15755. 4899,saṅkīyati,.v.,.pass.,saṅkati,被怀疑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15756. 17473,saṅkūṭa,.n:base.,.m.,,垃圾堆,,saṅkāra,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15757. 12323,saṇadhovika,,,,$麻洗$象洗身时在水中跳跃嬉戏之称,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15758. 13990,saṇamāna,.adj:base.,.prp.,saṇati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15759. 4853,saṇati,.v:base.,,,发出噪音$有声响,,(saṃ+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15760. 2046,saṇha,.adj:base.,,,光滑的$柔软的$细致优雅的$精致的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15761. 18187,saṇhakaraṇī,.n:base.,.f.,,磨石$使平滑的工具,,saṇha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15762. 14975,saṇhesi,.v.,.aor.,saṇheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15763. 4881,saṇheti,.v:base.,,,磨(碎)$使成粉末$使光滑$擦掉灰尘,,(saṇh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15764. 13473,saṇhetvā,.v:ind.,.abs.,saṇheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15765. 21144,saṇhita,.adj:base.,.pp.,saṇheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15766. 8950,saṇḍa,.n:base.,.m.,,小树林$丛$多数,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15767. 8951,saṇḍāsa,.n:base.,.m.,,钳子$pincers$镊子$tweezers,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15768. 7408,saṇṭhahana,.n:base.,.nt.,,再创造$形成,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15769. 7410,saṇṭhapana,.n:base.,.nt.,,调整$建立,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15770. 15010,saṇṭhapesi,.v.,.aor.,saṇṭhapeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15771. 4920,saṇṭhapeti,.v:base.,,,安顿$调整$建立,,(saṃ+ṭhā +āpe),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15772. 13501,saṇṭhapetvā,.v:ind.,.abs.,saṇṭhapeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15773. 2930,saṇṭhita,.adj:base.,.pp.,saṇṭhāti‘保持’,已安顿$已建立$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15774. 9919,saṇṭhiti,.n:base.,.f.,,安定$坚固$沉淀物,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15775. 7409,saṇṭhāna,.n:base.,.nt.,,形状$形式$位置,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15776. 15012,saṇṭhāsi,.v.,.aor.,saṇṭhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15777. 4922,saṇṭhāti,.v:base.,,,保持$静立不动$被安置,,(saṃ+ṭhā +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15778. 2080,saṭha,.adj:base.,,,狡诈的$欺诈的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15779. 12768,saṭha,.n:base.,.m.,,欺骗。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15780. 18197,saṭhatā,.n:base.,.f.,,诡计$手腕,(ㄨㄢˋ),saṭha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15781. 21031,saṭṭha,.adj:base.,.pp.,sajjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15782. 9931,saṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15783. 19980,saṭṭhāyana,.adj:base.,,,六十岁,,saṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15784. 7425,secana,.n:base.,.nt.,,洒水,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15785. 8991,seda,.n:base.,.m.,,汗$排汗$汗腺位於真皮内$全身汗腺有三百多万条$《清净道论》说︰九万九千的毛孔出不净的汗汁$每个汗腺都经由一条短的汗管连到皮表的小孔$称作「汗孔」,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15786. 19983,sedaka,.adj:base.,,,出汗的$排出的,,seda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15787. 16265,sedana,.n:base.,.nt.,,蒸(馒 头等),,seda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15788. 15024,sedesi,.v.,.aor.,sedeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15789. 4937,sedeti,.v:base.,,,使蒸发$蒸发$煮沸,,(sid+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15790. 13511,sedetvā,.v:ind.,.abs.,sedeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15791. 21174,sedita,.adj:base.,.pp.,sedeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15792. 19984,sedāvakkhitta,.adj:base.,,,满身大汗的,,seda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15793. 8992,seka,.n:base.,.m.,,洒水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15794. 6012,sekha,.n:base.,.m.,,有学$学习者$在完美课程的人$belonging to training,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15795. 7426,sekhara,.n:base.,.nt.,,花冠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15796. 2098,sekhiya,.adj:base.,,,与训练有关的$应当学的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15797. 8993,sela,.n:base.,.m.,,岩石$石头,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15798. 19985,selamaya,.adj:base.,,,石做的,,sela,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15799. 7427,seleyya,.n:base.,.nt.,,安息香树胶$gum benjamin,有香味的树脂$从安息香属$styrax$的各种乔木〔尤指在苏门答腊、爪哇和泰国〕获得$商品为淡黄色至棕色$硬而易脆裂有芳香气味的珠状或块状物$主要用於治疗皮肤发炎$用作香料刺激性祛痰剂$用作香料的固定剂$用作香,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15800. 17497,seleyyaka,.n:base.,.m.,,安息香树(落叶乔木(styrax benzoin)$齐墩果科,,seleyya,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15801. 7428,semha,.n:base.,.nt.,,痰$痰癊$phlegm,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15802. 19986,semhika,.adj:base.,,,有痰的人,,semha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15803. 2099,semānaka,.adj:base.,,,躺下的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15804. 11059,sena,.n:base.,.m.,,鹰$hawk,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15805. 11831,senaka,.n:base.,.m.,,鹰$hawk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15806. 12088,senaka,.n:base.,.m.,,鹰$hawk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15807. 9935,senā,.n:base.,.f.,,军队,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15808. 17498,senābyūha,.n:base.,.m.,,布署,,byūha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15809. 17499,senābyūha,.n:base.,.m.,,军队的排列,,senā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15810. 16266,senāpacca,.n:base.,.nt.,,将军的办公室,,senā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15811. 7429,senāsana,.n:base.,.nt.,,住所$房舍$精舍$寺院$休息处$坐卧处$坐卧用品,$#=vihāra$指生活起居的用具$如床、椅子、床褥、坐垫等,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15812. 18207,senāsanacārikā,.n:base.,.f.,,从一住所到另一住所地迁移,,senāsana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15813. 17500,senāsanagāhāpaka,.n:base.,.m.,,负责分配住所的人,,senāsana,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15814. 17501,senāsanapaññāpaka,.n:base.,.m.,,住所的管理者,,senāsana,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15815. 9937,sephālikā,.n:base.,.f.,,有芬香花的植物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15816. 2100,sericārī,.adj:base.,,,为所欲为的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15817. 9938,seritā,.n:base.,.f.,,独立$自由,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15818. 2101,serivihārī,.adj:base.,,,自己的选择的生活,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15819. 2102,sesa,.adj:base.,,,剩余的$留下的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15820. 15025,sesesi,.v.,.aor.,seseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15821. 4938,seseti,.v:base.,,,留下,,(sis+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15822. 13512,sesetvā,.v:ind.,.abs.,seseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15823. 21175,sesita,.adj:base.,.pp.,seseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15824. 2103,seta,.adj:base.,,,白色的$纯粹的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15825. 12772,seta,.n:base.,.m.,,白色。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15826. 16267,setacchatta,.n:base.,.nt.,,白伞(即皇室的象徵),,seta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15827. 16268,setakuṭṭha,.n:base.,.nt.,,白麻疯病,,seta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15828. 19987,setapacchāda,.adj:base.,,,有白套的,,seta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15829. 9939,setaṭṭhika,.n:base.,.f.,,白骨,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15830. 8995,setu,.n:base.,.m.,,桥,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15831. 8996,sevaka,.n:base.,.m.,,仆人$随从,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15832. 15416,sevaka,.adj:base.,,,服务的$伴随的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15833. 7430,sevana,.n:base.,.nt.,,$与…结交$台语:交陪kau pue5,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15834. 6199,sevanā,.n:base.,.f.,,$与…结交$台语:交陪kau pue5,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15835. 4939,sevati,.v:base.,,,服侍$和…来往$光顾,(to serve$associate with$resort to),(sev服侍、联合+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15836. 15027,sevi,.v.,.aor.,sevati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15837. 2818,sevita,.adj:base.,.pp.,"sevati ",已用$全面知$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15838. 21176,sevita,.adj:base.,.pp.,sevati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15839. 13513,sevitvā,.v:ind.,.abs.,sevati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15840. 9940,sevā,.n:base.,.f.,,服务,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15841. 8997,sevāla,.n:base.,.m.,,苔藓$稀泥$线带草$一种沉水的水生植物$vallisneria spiralis$叶长似带—亦称芹属$celery$大叶属$eelgrass$水芹属$water celery$野生芹属$wild celery,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15842. 8998,sevī,.n:base.,.m.,,联合者$练习的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15843. 665,seyya,.adj:base.,,,比较好的$优良的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15844. 68,seyyaka,.adj:base.,.fr.,seyyā,卧者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15845. 5760,seyyathā,.adv.,,(#=taṃ yathā﹐sa~yathā),如,(as,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15846. 5600,seyyathāpī,.ind.,,,正如,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15847. 75,seyyati,.adj:base.,.fr.,wr,破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15848. 5601,seyyo,.ind.,,,更好,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15849. 9941,seyyā,.n:base.,.f.,,床$被褥$睡眠,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15850. 9936,seṇi,.n:base.,.f.,,公会,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15851. 8994,seṇiya,.n:base.,.m.,,公会主人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15852. 2104,seṭṭha,.adj:base.,,,最初的$优良的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15853. 19988,seṭṭhasammata,.adj:base.,,,被认为最好的,,seṭṭha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15854. 19989,seṭṭhatara,.adj:base.,,,更优良的,,seṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15855. 5915,seṭṭhi,.n:base.,.m.,,百万富翁$银行家$foreman of a guild$treasurer$banker$“city man”$wealthy merchant,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15856. 16269,seṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,富翁的地位,,seṭṭhi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15857. 7431,sibbana,.n:base.,.nt.,,裁缝,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15858. 9942,sibbanī,.n:base.,.f.,,女裁缝师$渴望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15859. 17502,sibbanīmagga,.n:base.,.m.,,缝合处,,sibbanī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15860. 4941,sibbati,.v:base.,,,缝$缝纫,,(siv +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15861. 13515,sibbbetvā,.v:ind.,.abs.,sibbeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15862. 14011,sibbenta,.adj:base.,.prp.,sibbeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15863. 15029,sibbesi,.v.,.aor.,sibbeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15864. 4942,sibbeti,.v:base.,,,缝纫,,(siv+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15865. 15028,sibbi,.v.,.aor.,sibbati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15866. 21177,sibbita,.adj:base.,.pp.,sibbati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15867. 21178,sibbita,.adj:base.,.pp.,sibbeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15868. 13514,sibbitvā,.v:ind.,.abs.,sibbati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15869. 4940,sibbāpeti,.v.,.caus.,sibbati 的,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15870. 2105,siddha,.adj:base.,,,半神的灵物$魔术家,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15871. 3070,siddha,.adj:base.,.pp.,sijjhati‘发生’,已结束$已完成$已发生$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15872. 12773,siddha,.n:base.,.m.,,芥末,(mustard)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15873. 21180,siddha,.adj:base.,.pp.,sijjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15874. 19990,siddhattha,.adj:base.,,,做完工作的人,,siddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15875. 7433,siddhatthaka,.n:base.,.nt.,,芥末种子,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15876. 9943,siddhi,.n:base.,.f.,,成就$成功,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15877. 8999,siggu,.n:base.,.m.,,辣木$moringa oleifera$horse radish tree﹐一种乔木$具辣味的根$因其伸长的蒴果幼时可腌食$其种子产生辣木油,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15878. 11555,sigāla,.n:base.,.m.,,"豺$野干$jackal ",,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15879. 18208,sigālī,.n:base.,.f.,,雌豺狼,(a female jackal ),sigāla,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15880. 4944,sijjati,.v:base.,,svid,煮$汗$to boil$intr$to sweat,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15881. 7434,sijjhana,.n:base.,.nt.,,发生$成功,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15882. 4945,sijjhati,.v:base.,,,发生$成功$有用,(to succeed$to be accomplished$to avail$suit),(sidh+ya;sk. sidhyate),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15883. 15031,sijjhi,.v.,.aor.,sijjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15884. 9944,sikatā,.n:base.,.f.,,沙,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15885. 7435,sikhara,.n:base.,.nt.,,顶端$顶点$山顶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15886. 17508,sikharī,.n:base.,.m.,,山,,sikhara,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15887. 10256,sikhā,.n:base.,.f.,,顶$头顶$端$point$边缘$edge$冠羽$crest$火焰$of a flame,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15888. 17507,sikhābandha,.n:base.,.m.,,顶髻,(topknot),sikhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15889. 9000,sikhī,.n:base.,.m.,,火$孔雀,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15890. 6093,sikkhamānā,.n:base.,.f.,,式叉摩那$正学女,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15891. 7436,sikkhana,.n:base.,.nt.,,学习$训练,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15892. 4946,sikkhati,.v:base.,,,学习$训练自己$练习,,(sikkh+a)( √sak(sk. wak)‘能干’的意欲语态(desiderative)变化),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15893. 9001,sikkhaṇḍa,.n:base.,.m.,,孔雀的冠羽,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15894. 17509,sikkhaṇḍī,.n:base.,.m.,,孔雀,,sikkhaṇḍa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15895. 15032,sikkhi,.v.,.aor.,sikkhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15896. 2702,sikkhita,.adj:base.,.pp.,sikkhati,已学习$已练习,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15897. 21181,sikkhita,.adj:base.,.pp.,sikkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15898. 13517,sikkhitvā,.v:ind.,.abs.,sikkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15899. 10541,sikkhā,.n:base.,.f.,,学$学科$纪律,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15900. 19996,sikkhākāma,.adj:base.,,,想学的(戒),,sikkhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15901. 16272,sikkhāpada,.n:base.,.nt.,,学处$戒条,,sikkhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15902. 16273,sikkhāpana,.n:base.,.nt.,,教义$教育,,sikkhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15903. 16274,sikkhāsamādāna,.n:base.,.nt.,,自己就要持戒,,sikkhā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15904. 9945,sikkā,.n:base.,.f.,,网袋$络囊,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15905. 9002,silesa,.n:base.,.m.,,$谜$难题$双关语,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15906. 9003,silesuma,.n:base.,.m.,,痰$phlegm,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15907. 2108,siliṭṭha,.adj:base.,,,平滑的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15908. 18214,siliṭṭhatā,.n:base.,.f.,,平滑,,siliṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15909. 9004,siloka,.n:base.,.m.,,$名望$fame,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15910. 9005,siluccaya,.n:base.,.m.,,岩石,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15911. 9006,silutta,.n:base.,.m.,,吃鼠的蛇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15912. 16853,silutta,.n:base.,.m.,,鼠蛇,(a rat snake印度一常见的鼠蛇属(ptyas)的蛇类$常进入屋内追捕猎物),ghara,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15913. 9946,silā,.n:base.,.f.,,石头,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15914. 4947,silāghati,.v:base.,,,颂扬$自夸,,(silāgh+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15915. 15033,silāghi,.v.,.aor.,silāghati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15916. 9947,silāghā,.n:base.,.f.,,称赞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15917. 17512,silāguḷa,.n:base.,.m.,,石球,,silā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15918. 19997,silāmaya,.adj:base.,,,石头做的,,silā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15919. 16275,silāpaṭṭa,.n:base.,.nt.,,石平板,,silā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15920. 17514,silāpākāra,.n:base.,.m.,,石壁,,silā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15921. 17515,silātthambha,.n:base.,.m.,,石柱,,silā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15922. 9007,simbalī,.n:base.,.m.,,丝棉树$木棉树$silk~cotton tree,﹐feronia一种魁伟的乔木$ceiba pentandra$广泛栽培於热带地区$树干粗大$板根呈脊状$荚大$内充满著由绢丝状的毛包著种子$从绢丝毛可得到与栽培的木棉相似的纤维木棉花—亦称孟买吉贝$bombay ceiba$神树$god tree$吉贝$ceiba,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15923. 2111,sindhava,.adj:base.,,,信度人的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15924. 12775,sindhava,.n:base.,.m.,,岩盐$信度马,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15925. 10213,sindhu,.n:base.,.m.,,大海$河,(prakrit:hindhu),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15926. 16277,sindhuraṭṭha,.n:base.,.nt.,,印度$信度国$身毒$鸡毒$贤豆,,sindhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15927. 17517,sindhusaṅgama,.n:base.,.m.,,合流河的河口,,sindhu,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15928. 9950,sindī,.n:base.,.f.,,海枣树$date plam﹐见 khajjūrī,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15929. 9008,sindūra,.n:base.,.m.,,雄黄$二硫化二砷,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15930. 6013,sineha,.n:base.,.m.,,$油$脂肪$oily liquid,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15931. 16278,sinehabindu,.n:base.,.nt.,,一滴油,,sineha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15932. 16279,sinehana,.n:base.,.nt.,,涂油,,sineha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15933. 4949,sineheti,.v.,.fr.,sineha,爱$涂油,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15934. 11240,sinerupabbatarāja,.n:base.,.m.,,﹐须弥山$王$又作妙高山$为一小世界之中心,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15935. 2113,siniddha,.adj:base.,,,光滑的$平滑的$易曲折的$软的$锺情的$文雅的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15936. 7438,sināna,.n:base.,.nt.,,沐浴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15937. 7441,sippa,.n:base.,.nt.,,技术$手艺,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15938. 18216,sippasālā,.n:base.,.f.,,学校(技术),,sippa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15939. 11832,sippi,.n:base.,.m.,,艺术家$工匠$artisan,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15940. 12089,sippi,.n:base.,.m.,,艺术家$工匠$artisan,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15941. 11060,sippika,.n:base.,.m.,,艺术家$工匠$artisan,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15942. 11258,sippikā,.n:base.,.f.,1(‹sippī),牡蛎$a pearl oyster,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15943. 9951,sipāṭikā,.n:base.,.f.,,果皮$小容器,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15944. 10174,sira,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$头,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15945. 11061,siri,.n:base.,.f.,,运气$光荣$财富$光彩壮丽$幸运女神,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15946. 17519,sirigabbha,.n:base.,.m.,,高贵的卧室$皇家床室,,siri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15947. 20004,sirimantu,.adj:base.,,,光荣的,,siri,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15948. 20005,sirindhara,.adj:base.,,,光荣的,,siri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15949. 16281,sirisayana,.n:base.,.nt.,,王室的床,,siri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15950. 17520,sirivilāsa,.n:base.,.m.,,富丽堂皇,,siri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15951. 9009,sirivāsa,.n:base.,.m.,,松节油,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15952. 10594,siriṃsapa,.n:base.,.m.,,爬虫类$蠍$蛇等,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15953. 3317,siro,.adj:base.,,,面纱,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15954. 17521,siromaṇi,.n:base.,.m.,,王冠$宝石冠,,siro,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15955. 16282,siroveṭhana,.n:base.,.nt.,,缠头巾,,siro,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15956. 9952,sirā,.n:base.,.f.,,腱$血管,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15957. 11833,sirī,.n:base.,.f.,,运气$光荣$财富$光彩壮丽$幸运女神,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15958. 12090,sirī,.n:base.,.f.,,运气$光荣$财富$光彩壮丽$幸运女神,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15959. 10261,sirīsa,.n:base.,.m.,,尸利沙$尸利洒树$师利沙树$舍离沙树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15960. 9010,sisira,.n:base.,.m.,,冬天$寒季,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15961. 15417,sisira,.adj:base.,,,凉爽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15962. 9011,sissa,.n:base.,.m.,,学生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15963. 2114,sita,.adj:base.,,,白的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15964. 12621,sita,.n:base.,.nt.,,微笑。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15965. 2116,sithila,.adj:base.,,,宽松的$松的$屈从的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15966. 16286,sithilatta,.n:base.,.nt.,,sithilabhāva$松,,sithila,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15967. 2703,sitta,.adj:base.,.pp.,siñcati,已倒$已洒,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15968. 7444,sittha,.n:base.,.nt.,,腊$饭粒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15969. 7445,sitthaka,.n:base.,.nt.,,饭粒$蜂腊,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15970. 20332,sitthavakārakaṃ,.adv.,,,掉了满地饭粒,,sittha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15971. 5521,situṃ,.v:ind.,.inf.,,要听。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15972. 2117,siva,.adj:base.,,,庇护的$安全的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15973. 12624,siva,.n:base.,.nt.,,安全的地方$涅盘,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15974. 12776,siva,.n:base.,.m.,,湿婆$大自在天,(印度三大神中司破坏之神),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15975. 9954,sivikā,.n:base.,.f.,,轿车$轿子$palanquin$垃圾$a litter,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15976. 2110,siñcaka,.adj:base.,,,浇水者$洒水者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15977. 14013,siñcamāna,.adj:base.,.prp.,siñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15978. 16276,siñcana,.n:base.,.nt.,,洒水,,siñcaka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15979. 4948,siñcati,.v:base.,,,倒$洒,,(sic+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15980. 15034,siñci,.v.,.aor.,siñcati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15981. 13518,siñcitvā,.v:ind.,.abs.,siñcati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15982. 10387,siṃsapā,.n:base.,.f.,,印度黄檀$树名$the tree dalbergia sisu$indian rosewood$a strong &and large tree$申恕林$siṃsapā~groves$尸摄惒$胜舍婆$尸尸娑$直译:坚实,(cp. vedic wiṃwapā)﹐,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15983. 12257,siṃsumāragira,,,,梵名 Wiwumāragira) 首婆罗山$失收魔罗山$印度之古地名$位於婆伽国$bhagga),,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15984. 11183,siṅga,.n:base.,.nt.,,兽角$a horn,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15985. 12475,siṅga,,,,犊牛$the young of an animal$calf ),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15986. 4950,siṅghati,.v:base.,,siṅgh,省(鼻涕),(to sniff$to get scent of ),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15987. 4951,siṅghati,.v:base.,,,嗅$闻,,(siṅgh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15988. 15035,siṅghi,.v.,.aor.,siṅghati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15989. 13519,siṅghitvā,.v:ind.,.abs.,siṅghati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15990. 10507,siṅghāṇikā,.n:base.,.f.,,鼻涕$mucus of the nose$snot,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15991. 10375,siṅghāṭaka,.n:base.,.m.$.nt.,,$十字形的东西$十字路口,$日语「辻」$つじ$tsu ji$a square$a place where four roads meet$aya~s° perhaps an iron ring$in the shape of a square or triangle,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15992. 7439,siṅgivera,.n:base.,.nt.,,姜$生姜$ginger﹐一种产於东南亚热带地区的植物〔姜属〕$Zingiber officinale$开有黄绿色花并有刺激性香味的根茎,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15993. 11909,siṅgāla,.n:base.,.m.,,"豺$野干$jackal ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15994. 10374,siṅgāra,.n:base.,.m.,,淫欲炽盛$erotic sentiment,(cp. sk. wrngāra),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15995. 2112,siṅgī,.adj:base.,,,有兽角的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15996. 12620,siṅgī,.n:base.,.nt.,,黄金。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15997. 16280,siṅgī,.n:base.,.nt.,,,,kañcana,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15998. 17518,siṇgālaka,.n:base.,.m.,,豺狼仔,(人名$见d.31.:siṅgālako gahapatiputto),sigāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  15999. 11149,sneha,.n:base.,.m.,,爱$油,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16000. 12179,sneha,.n:base.,.m.,,爱$油,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16001. 10217,so,.n.,.m.$.sg.$.nom.,ta,他,(ta 的),,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16002. 7446,sobbha,.n:base.,.nt.,,深坑$水池,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16003. 7447,sobhagga,.n:base.,.nt.,,光彩壮丽$美丽,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16004. 20008,sobhaggappatta,.adj:base.,,,有美丽的$有光彩壮丽的,,sobhagga,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16005. 4952,sobhati,.v:base.,,,照耀$辉煌$使光彩$神采奕奕$看起来很美丽,,(subh+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16006. 564,sobhaṇa,.adj:base.,,,光亮的$美丽的$庄严的$优雅的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16007. 14014,sobhenta,.adj:base.,.prp.,sobheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16008. 15037,sobhesi,.v.,.aor.,sobheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16009. 4953,sobheti,.v.,.caus.,sobhati,使辉煌$装饰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16010. 13521,sobhetvā,.v:ind.,.abs.,sobheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16011. 15036,sobhi,.v.,.aor.,sobhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16012. 2704,sobhita,.adj:base.,.pp.,sobheti,使辉煌$装饰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16013. 21182,sobhita,.adj:base.,.pp.,sobhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16014. 13520,sobhitvā,.v:ind.,.abs.,sobhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16015. 9955,sobhā,.n:base.,.f.,,光彩壮丽$美丽,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16016. 9956,socanā,.n:base.,.f.,,悲伤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16017. 4954,socati,.v:base.,,,哀悼$伤心,,(suc(梵wuc)+a;sk. wocati),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16018. 7448,soceyya,.n:base.,.nt.,,纯净,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16019. 15038,soci,.v.,.aor.,socati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16020. 21183,socita,.adj:base.,.pp.,socati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16021. 12847,socituṃ,.v:ind.,.inf.,socati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16022. 13522,socitvā,.v:ind.,.abs.,socati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16023. 2118,sodaka,.adj:base.,,,湿的$滴著的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16024. 2119,sodariya,.adj:base.,,,同一个母亲生的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16025. 2120,sodhaka,.adj:base.,,,净化者$纠正者$洁净者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16026. 7449,sodhana,.n:base.,.nt.,,清洁$修正,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16027. 15040,sodhesi,.v.,.aor.,sodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16028. 4956,sodheti,.v:base.,,,澄清$使洁净$改正$清除债务,,(sudh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16029. 2705,sodhita,.adj:base.,.pp.,sodheti,使乾净$使洁净$改正$清除债务,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16030. 15039,sodhāpesi,.v.,.aor.,sodhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16031. 4955,sodhāpeti,.v.,.caus.,sodheti,使清理$使改正,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16032. 13523,sodhāpetvā,.v:ind.,.abs.,sodhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16033. 21184,sodhāpita,.adj:base.,.pp.,sodhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16034. 7450,sogandhika,.n:base.,.nt.,,白睡莲,$睡莲属$nymphaea$的一种白花睡莲〔特指香睡莲 n$odorata〕$与睡莲属的黄睡莲相区别,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16035. 7451,sohajja,.n:base.,.nt.,,友谊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16036. 9013,soka,.n:base.,.m.,,伤心事$悲伤,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16037. 17523,sokaggi,.n:base.,.m.,,悲伤的火,,soka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16038. 20009,sokapareta,.adj:base.,,,被伤心事压倒的,,soka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16039. 16287,sokasalla,.n:base.,.nt.,,悲伤的飞镳,,soka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16040. 16288,sokavinodana,.n:base.,.nt.,,消除伤心事,,soka,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16041. 7452,sokhumma,.n:base.,.nt.,,优良,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16042. 7453,sokhya,.n:base.,.nt.,,健康$快乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16043. 2121,sokī,.adj:base.,,,悲伤的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16044. 9014,soma,.n:base.,.m.,,月亮,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16045. 10861,somanassa,.n:base.,.nt.,,欢喜$高兴$快乐,,(su愉悦+manas意),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16046. 2122,somma,.adj:base.,,,温和的$愉快的$令人喜爱的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16047. 18220,sopanti,.n:base.,.f.,,阶梯的一段,,sopāna,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16048. 11150,soppa,.n:base.,.nt.,,睡觉$梦,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16049. 12180,soppa,.n:base.,.m.$.nt.,,睡觉$梦,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16050. 4957,soppati,.v:base.,,,睡觉,,(sup+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16051. 6056,sopāka,.n:base.,.m.,,$印度的世袭$贱民$杀狗者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16052. 11835,sopāka,.n:base.,.m.,,$贱民$an outcast,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16053. 12092,sopāka,.n:base.,.m.,,$贱民$an outcast,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16054. 10175,sopāna,.n:base.,.m.$.nt.,,楼梯$梯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16055. 16289,sopānaphalaka,.n:base.,.nt.,,梯级,,sopāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16056. 17524,sopānapāda,.n:base.,.m.,,梯脚,,sopāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16057. 16290,sopānasīsa,.n:base.,.nt.,,梯头(楼梯的顶端),,sopāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16058. 10298,soracca,.n:base.,.nt.,(nt.fr. sorata),温顺$柔和$gentleness$restraint$meekness,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16059. 16291,soracciya,.n:base.,.nt.,,温顺,,sūrata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16060. 11426,sosa,.n:base.,.m.,(‹wus),$乾燥,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16061. 7456,sosana,.n:base.,.nt.,,弄乾,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16062. 14015,sosenta,.adj:base.,.prp.,soseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16063. 15041,sosesi,.v.,.aor.,soseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16064. 4958,soseti,.v:base.,,,弄乾$使凋谢,(to cause to dry or wither),"(sus+e)(caus. of sussati) ",,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16065. 13524,sosetvā,.v:ind.,.abs.,soseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16066. 21185,sosita,.adj:base.,.pp.,soseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16067. 4959,sossati,.v.,.fut.,suṇāti 的,将听到,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16068. 69,sosānika,.adj:base.,.fr.,susāna,塚间住者,(connected with a cemetery$bier~like十三头陀支之一),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16069. 5968,sota,.n:base.,.nt.,,耳朵,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16070. 950,sotabba,.adj:base.,.fpp.,,适合被听,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16071. 16292,sotabila,.n:base.,.nt.,,耳孔,,sota,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16072. 16293,sotadhātu,.n:base.,.nt.,,耳界,,sota,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16073. 16294,sotadvāra,.n:base.,.nt.,,耳门,,sota,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16074. 20011,sotavantu,.adj:base.,,,有耳朵的人,,sota,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16075. 20012,sotaviññeyya,.adj:base.,,,耳朵可辨识的,,sota,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16076. 16296,sotaviññāṇa,.n:base.,.nt.,,耳识,,sota,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16077. 7457,sotindriya,.n:base.,.nt.,,耳根,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16078. 6075,sotthi,.n:base.,.f.,,平安$安全$祝福,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16079. 17525,sotthibhāva,.n:base.,.m.,,安全,,sotthi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16080. 16298,sotthikamma,.n:base.,.nt.,,祝福,,sotthi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16081. 18221,sotthisālā,.n:base.,.f.,,医院$疗养院,,sotthi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16082. 12297,sotti,,,,$洗具,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16083. 443,sottiya,.adj:base.,,,通圣典的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16084. 11392,sotu,.n:base.,.m.,(‹suṇāti听),听者$听众,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16085. 20013,sotukāma,.adj:base.,,,乐意听的,,sotu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16086. 3182,sotāpanna,.adj:base.,.pp.,,须陀洹果$初果$已进入圣道者$预流果,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16087. 10860,sotāpatti,.n:base.,.f.,,须陀洹道$初道$正在进入圣道者,,(sota流+āpatti行向),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16088. 16295,sotāpattiphala,.n:base.,.nt.,,须陀洹果,,sotāpatti,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16089. 16297,sotāyatana,.n:base.,.nt.,,耳处$耳净色$能听声音的色法,,sota,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16090. 10530,sovacassa,.n:base.,.f.,,柔和$服从,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16091. 9958,sovacassatā,.n:base.,.f.,,"$言谈的$柔和$服从$文雅$suavity$gentleness$",,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16092. 2123,sovaggika,.adj:base.,,,导致天堂的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16093. 5985,sovatthika,.n:base.,.nt.,,卐,ㄨㄢˋ$有时作左旋的卍$鸠摩罗什、玄奘诸师译为‘德’$菩提流支译为‘万’,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16094. 11319,sovaṇṇa,.n:base.,.nt.,(‹fr. suvaṇṇa),黄金$golden,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16095. 11067,sovīraka,.n:base.,.m.,,酸的稀粥$sour gruel$醋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16096. 624,soḷasa,.adj:base.,,,十六,(sixteen),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16097. 9015,soṇa,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16098. 7454,soṇita,.n:base.,.nt.,,血,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16099. 9957,soṇī,.n:base.,.f.,,腰部,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16100. 17716,soṇī,.n:base.,.f.,,母狗,,soṇa,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16101. 405,soṇḍa,.adj:base.,,,上酒瘾的$醉汉,(addicted to drink$intoxicated$a drunkard),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16102. 10111,soṇḍa,.n:base.,.m.,,上酒瘾的$醉汉$addicted to drink$intoxicated$a drunkard,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16103. 10635,soṇḍi,.n:base.,.f.,,天然的石水池$a natural tank in a rock$udakasoṇḍi,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16104. 11389,soṇḍika,.n:base.,.m.,(‹soṇḍa),$卖酒商人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16105. 10639,soṇḍikā,.n:base.,.f.,,天然的石水池$a natural tank in a rock$udakasoṇḍi,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16106. 11062,soṇḍikā,.n:base.,.f.,,$蔓藤$tendril of a creeper,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16107. 10610,soṇḍā,.n:base.,.f.,,$象鼻$an elephant’s trunk,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16108. 10624,soṇḍī,.n:base.,.f.,,天然的石水池$a natural tank in a rock$udakasoṇḍi,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16109. 11612,soṇḍī,.n:base.,.f.,,乌龟颈部$the neck of a tortoise$soṇḍi~pañcamāni angāni,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16110. 11834,soṇḍī,.n:base.,.f.,,$蔓藤$tendril of a creeper,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16111. 12091,soṇḍī,.n:base.,.f.,,$蔓藤$tendril of a creeper,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16112. 7455,soṇṇa,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16113. 20010,soṇṇamaya,.adj:base.,,,金制的,,soṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16114. 2124,subahu,.adj:base.,,,非常多的$很多的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16115. 2125,subbaca,.adj:base.,,,服从的$温顺的$顺从的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16116. 2126,subbata,.adj:base.,,,好行为的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16117. 9959,subbuṭṭhi,.n:base.,.f.,,多雨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16118. 2127,subha,.adj:base.,,,幸运的$吉兆的$愉快的$净的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16119. 12625,subha,.n:base.,.nt.,,福利$美,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16120. 2128,subhaga,.adj:base.,,,幸运的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16121. 17526,subhakiṇṇa,.n:base.,.m.,,遍净天神,,subha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16122. 16299,subhanimitta,.n:base.,.nt.,,净相$吉兆,,subha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16123. 379,subhara,.adj:base.,,,容易支援的,(easy to support)$易养,(su易+bhara支援),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16124. 11241,subhariyā,.n:base.,.f.,,贤妻$好太太,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16125. 2129,subhikkha,.adj:base.,,,有许多食物的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16126. 16300,subhikkha,.n:base.,.nt.,,食物丰富,(abundance of food),bhikkhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16127. 3183,subhāvita,.adj:base.,.pp.,,善修习,,su+bhāvita,善+修习,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16128. 7459,sucarita,.n:base.,.nt.,,正确的行为,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16129. 2131,succhanna,.adj:base.,,,覆盖得好的$屋顶盖得好的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16130. 2132,suci,.adj:base.,,,纯粹的$乾净的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16131. 12626,suci,.n:base.,.nt.,,仁慈$善良$纯净的事物,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16132. 20014,sucigandha,.adj:base.,,,芳香的,,suci,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16133. 20015,sucijātika,.adj:base.,,,爱好清洁的,,suci,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16134. 20016,sucikamma,.adj:base.,,,净业的,,suci,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16135. 565,sucitta,.adj:base.,,,多杂色的$画得好的$漆油得好的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16136. 20018,sucivasana,.adj:base.,,,衣著乾净的,,suci,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16137. 11242,suciṇṇa,.n:base.,.m.,,遵守,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16138. 2133,sudanta,.adj:base.,,,驯养得好的$调御者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16139. 2134,sudassa,.adj:base.,,,善见天$容易看到的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16140. 20019,sudassana,.adj:base.,,,有好外表的,,sudassa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16141. 12371,sudaṃ,,,,冗言的虚词,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16142. 9016,sudda,.n:base.,.m.,,$印度种姓等级中最低等级$首陀罗族人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16143. 2135,suddha,.adj:base.,,,乾净的$纯粹的$不掺杂的$简单的$只$唯,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16144. 21186,suddha,.adj:base.,.pp.,sujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16145. 12392,suddhasaṅkhārapuñjoyaṃ,,,,唯诸行之聚,,,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16146. 9961,suddhi,.n:base.,.f.,,纯净$清净,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16147. 17530,suddhimagga,.n:base.,.m.,,清净道,,suddhi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16148. 17529,suddhāvāsa,.n:base.,.m.,,净居天,(属於地四禅天$共有五天︰(1)无烦天avihā$(2)无热天atappā$(3)善现天sudassī$(4)善见天 sudassā$(5)色究竟天(阿迦尼吒) akaniṭṭhā,suddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16149. 2136,suddhāvāsika,.adj:base.,,,住在净居天的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16150. 2137,sudesita,.adj:base.,,,弘法得好的$教得好的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16151. 9963,sudhammatā,.n:base.,.f.,,好脾气,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16152. 847,sudhanta,.adj:base.,.pp.,,已吹好$已洁净得好,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16153. 875,sudhota,.adj:base.,.pp.,,已洗好$已彻底地乾净,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16154. 9962,sudhā,.n:base.,.f.,,天人的食物$甘露$ambrosia$石灰$水泥,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16155. 16304,sudhākamma,.n:base.,.nt.,,粉刷或涂抹,,sudhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16156. 17531,sudhākara,.n:base.,.m.,,月亮,,sudhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16157. 9017,sudhī,.n:base.,.m.,,明智的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16158. 2138,sudinna,.adj:base.,,,充分地给的$善施,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16159. 2139,sudiṭṭha,.adj:base.,,,彻底地看到的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16160. 2140,sudubbala,.adj:base.,,,非常弱的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16161. 2141,sududdasa,.adj:base.,,,非常难见的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16162. 2142,sudukkara,.adj:base.,,,非常难做的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16163. 2143,sudullabha,.adj:base.,,,非常难获得的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16164. 2144,suduttara,.adj:base.,,,非常难逃脱的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16165. 7460,sugahana,.n:base.,.nt.,,善掌握$控制得好,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16166. 9018,sugandha,.n:base.,.m.,,芬芳$愉快的气味,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16167. 15418,sugandha,.adj:base.,,,芬香的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16168. 2145,sugata,.adj:base.,,,好好地归去的$快乐的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16169. 12777,sugata,.n:base.,.m.,,善逝(佛陀),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16170. 9964,sugati,.n:base.,.f.,,善趣$快乐的境界,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16171. 17532,sugatālaya,.n:base.,.m.,,佛陀的住宅$模仿佛陀,,sugata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16172. 567,sugatī,.adj:base.,,,正直的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16173. 376,suggahita,.adj:base.,,,紧握的,(grasped tightly$attentive),(su+gahita),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16174. 2471,sugutta,.adj:base.,.pp.,sugopita,已保卫得好$已保护得好,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16175. 9019,suhada,.n:base.,.m.,,善心人$善友,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16176. 7461,suhajja,.n:base.,.nt.,,友好$友谊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16177. 2146,suhita,.adj:base.,,,满足的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16178. 9020,sujana,.n:base.,.m.,,有品德的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16179. 14016,sujjhamāna,.adj:base.,.prp.,sujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16180. 4960,sujjhati,.v:base.,,,变得乾净$变得纯净,,(sudh +ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16181. 15042,sujjhi,.v.,.aor.,sujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16182. 13525,sujjhitvā,.v:ind.,.abs.,sujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16183. 10249,sujā,.n:base.,.f.,,$献祭的杓子$a sacrificial ladle,(vedic sruc),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16184. 883,sujāta,.adj:base.,.pp.,,已生得好$好出生,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16185. 9021,suka,.n:base.,.m.,,鹦鹉$parrot,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16186. 2147,sukara,.adj:base.,,,容易的$容易完成的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16187. 566,sukaṭa,.adj:base.,,,做得好的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16188. 12627,sukaṭa,.n:base.,.nt.,,善行。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16189. 7462,sukha,.n:base.,.nt.,,快乐$安慰,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16190. 20020,sukhabhāgiya,.adj:base.,,,享乐的,,sukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16191. 20021,sukhada,.adj:base.,,,产生快乐的,,sukha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16192. 20022,sukhakāma,.adj:base.,,,欲乐的,,sukha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16193. 12361,sukhamedhati,,,,乐在其中$蒙庆,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16194. 14017,sukhamāna,.adj:base.,.prp.,sukkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16195. 20023,sukhanisinna,.adj:base.,,,安乐坐著的,,sukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16196. 20024,sukhapaṭisaṃvedī,.adj:base.,,,感觉快乐的,,sukha,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16197. 20025,sukhappatta,.adj:base.,,,快乐的,,sukha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16198. 20026,sukhasammata,.adj:base.,,,认为快乐的,,sukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16199. 20027,sukhasamphassa,.adj:base.,,,愉快的接触,,sukha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16200. 17534,sukhasaṃvāsa,.n:base.,.m.,,愉快的联合,,sukha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16201. 16306,sukhaviharaṇa,.n:base.,.nt.,,舒服的生活,,sukha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16202. 20028,sukhavipāka,.adj:base.,,,快乐的果报,,sukha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16203. 16307,sukhayānaka,.n:base.,.nt.,,随和的车,,sukha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16204. 5761,sukhaṃ,.adv.,,,容易地$安乐地,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16205. 2149,sukhedhita,.adj:base.,,,精致地教养,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16206. 15043,sukhesi,.v.,.aor.,sukheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16207. 9025,sukhesī,.n:base.,.m.,,寻快乐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16208. 4961,sukheti,.v:base.,,,使快乐,,(su+khan掘+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16209. 18224,sukhinī,.n:base.,.f.,,,,sukhin,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16210. 2949,sukhita,.adj:base.,.pp.,"sukheti ",已快乐$已幸福$已高兴$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16211. 21187,sukhita,.adj:base.,.pp.,sukheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16212. 620,sukhuma,.adj:base.,,,精细的$微小的$优良的$精致的,(subtle$minut),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16213. 20029,sukhumatara,.adj:base.,,,更好的$更精细的,,sukhuma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16214. 2150,sukhumāla,.adj:base.,,,嫩的$精致的$精制的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16215. 18225,sukhumālatā,.n:base.,.f.,,精致的结构,,sukhumāla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16216. 15044,sukhāpesi,.v.,.aor.,sukkhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16217. 2148,sukhāvaha,.adj:base.,,,带来快乐的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16218. 2151,sukka,.adj:base.,,,白色的$纯粹的$好的$明亮的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16219. 12628,sukka,.n:base.,.nt.,,德行,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16220. 17535,sukkapakkha,.n:base.,.m.,,白半月份,(阴历初一至十五日),sukka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16221. 11527,sukkavāro,.n:base.,.m.,,星期五$日语:金曜日,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16222. 2152,sukkha,.adj:base.,,,乾的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16223. 21189,sukkha,.adj:base.,.pp.,sussati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16224. 7463,sukkhana,.n:base.,.nt.,,乾涸,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16225. 4963,sukkhati,.v:base.,,,乾枯,,(sukkh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16226. 15045,sukkhi,.v.,.aor.,sukkhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16227. 13526,sukkhitvā,.v:ind.,.abs.,sukkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16228. 7464,sukkhāpana,.n:base.,.nt.,,弄乾,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16229. 4962,sukkhāpeti,.v.,.caus.,sukkhati,弄乾,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16230. 2153,sukumāra,.adj:base.,,,细致的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16231. 18226,sukumāratā,.n:base.,.f.,,精致的,,sukumāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16232. 2154,sukusala,.adj:base.,,,非常有技术的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16233. 2155,sulabha,.adj:base.,,,容易获得的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16234. 2156,suladdha,.adj:base.,,,好收获的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16235. 377,sumana,.adj:base.,,,高兴的,,(su好+mana心),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16236. 16309,sumanamakula,.n:base.,.nt.,,茉莉花蕾,,sumana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16237. 18227,sumanamālā,.n:base.,.f.,,茉莉花环,,sumana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16238. 16310,sumanapuppha,.n:base.,.nt.,,茉莉花,(#=vassikā),sumana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16239. 2158,sumanohara,.adj:base.,,,非常迷人的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16240. 10596,sumanā,.n:base.,.f.,,茉莉$修摩那华$jasmine﹐见 mallikā$悦意花,$色黄甚香$树高三四尺$四垂似盖,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16241. 12188,sumanā,.n:base.,.nt.,,茉莉花,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16242. 9026,sumati,.n:base.,.m.,,明智的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16243. 568,sumedha,.adj:base.,,,明智的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16244. 9027,sumeru,.n:base.,.m.,,须弥山$苏迷卢$须弥卢$修迷楼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16245. 12325,sumsumārā,,,,$鼍,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16246. 855,sumutta,.adj:base.,.pp.,,已完全释放,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16247. 2157,sumānasa,.adj:base.,,,欢喜的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16248. 910,sumāpita,.adj:base.,.pp.,,已造好,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16249. 873,sunahāta,.adj:base.,.pp.,,已沐浴得好,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16250. 9029,sunakha,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16251. 18228,sunakhī,.n:base.,.f.,,母狗,,sunakha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16252. 2160,sundara,.adj:base.,,,好的$美好的$美丽的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16253. 20030,sundaratara,.adj:base.,,,更好的$更美丽的,,sundara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16254. 886,sunisita,.adj:base.,.pp.,,已磨得很利$已削得很尖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16255. 2161,supakka,.adj:base.,,,完全成熟的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16256. 2162,suparihīna,.adj:base.,,,被彻底剥夺的$很瘦弱的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16257. 2163,suparikammakata,.adj:base.,,,准备好的$擦得很亮的,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16258. 4965,supati,.v:base.,,suppati,睡觉,(to sleep),soppati)(sup+a)(svap; vedic svapiti &and svapati; svapna sleep or dream),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16259. 10597,supaṇṇa,.n:base.,.m.,,金翅鸟$音译:伽娄罗鸟,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16260. 2164,supaṭipanna,.adj:base.,,,进入正道的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16261. 2166,suphassita,.adj:base.,,,非常适合的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16262. 15047,supi,.v.,.aor.,supati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16263. 5973,supina,.n:base.,.nt.,,梦,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16264. 17538,supinapāṭhaka,.n:base.,.m.,,占梦佬$解梦师,,supina,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16265. 13527,supitvā,.v:ind.,.abs.,supati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16266. 2472,supoṭhita,.adj:base.,.pp.,supothita,已完全打败,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16267. 10176,suppa,.n:base.,.m.$.nt.,,簸箕$簸箩$winnoing basket,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16268. 7466,suppabhāta,.n:base.,.nt.,,$问候语$黎明好$早安,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16269. 2167,suppadhaṃsiya,.adj:base.,,,容易袭击的$容易制服的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16270. 2168,suppasanna,.adj:base.,,,非常清楚的$非常高兴的$充满信心的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16271. 850,suppatiṭṭhita,.adj:base.,.pp.,,已坚固地建立,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16272. 2169,suppatīta,.adj:base.,,,很满足的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16273. 12460,suppavattin,,,,彻底熟练,$good~flowing$a$iv$140$of pātimokkha$trsld as “thoroughly mastered” j$p$t$s$),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16274. 2170,suppavedita,.adj:base.,,,弘法得好的$善说法的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16275. 852,suppaṭividdha,.adj:base.,.pp.,,已完全明白,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16276. 2171,supupphita,.adj:base.,,,盖满花儿的$盛开花的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16277. 9034,sura,.n:base.,.m.,,神$天神,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16278. 2172,surabhi,.adj:base.,,,芬香的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16279. 17539,surabhigandha,.n:base.,.m.,,芬芳,,surabhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16280. 18231,suranadī,.n:base.,.f.,,天河,,sura,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16281. 17544,suranātha,.n:base.,.m.,,天神王,,sura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16282. 17545,surapatha,.n:base.,.m.,,天空,,sura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16283. 2173,surata,.adj:base.,,,很亲爱的$投入的$执著的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16284. 2174,suratta,.adj:base.,,,染得好的$非常红的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16285. 17546,suripu,.n:base.,.m.,,神的敌人,(即:阿修罗 asura 〔非神〕),sura,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16286. 9035,suriya,.n:base.,.m.,,太阳,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16287. 17547,suriyaggāha,.n:base.,.m.,,日蚀,(eclipse of the sun),suriya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16288. 16318,suriyamaṇḍala,.n:base.,.nt.,,日轮,(the orb of the sun a.i$283; dhs.617.),suriya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16289. 17548,suriyatthaṅgama,.n:base.,.m.,,日落,,suriya,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16290. 16319,suriyuggamana,.n:base.,.nt.,,日出,,suriya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16291. 5762,surusurukārakaṃ,.adv.,,,发出苏噜苏噜声地(喝),,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16292. 9967,suruṅgā,.n:base.,.f.,,监狱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16293. 9966,surā,.n:base.,.f.,,谷酒$须罗酒,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16294. 17540,surāchaṇa,.n:base.,.m.,,喝酒的欢宴,,surā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16295. 17541,surādhutta,.n:base.,.m.,,酒鬼,,surā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16296. 17542,surāghaṭa,.n:base.,.m.,,(带柄和倾口的)大酒罐,,surā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16297. 17543,surāmada,.n:base.,.m.,,喝酒,,surā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16298. 16316,surāmeraya,.n:base.,.nt.,,甜酒和烈酒,,surā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16299. 12303,surāmerayamajjappamādaṭṭhānā,,,,$离谷酒$迷罗耶酒$烈酒的放逸处,,,,1,100,28,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16300. 20031,surāpita,.adj:base.,,,喝醉者,,surā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16301. 16317,surāpāna,.n:base.,.nt.,,喝烈酒$烈酒,,surā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16302. 18232,surāpāyikā,.n:base.,.f.,,女酒鬼,,surā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16303. 569,surūpa,.adj:base.,,,英俊的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16304. 853,susamucchinna,.adj:base.,.pp.,,已完全根除,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16305. 872,susamāhita,.adj:base.,.pp.,,已根深蒂固$已善抑制,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16306. 854,susamāraddha,.adj:base.,.pp.,,已完全采取,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16307. 11838,susana,.n:base.,.nt.,,坟墓$墓地$a cemetery,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16308. 12095,susana,.n:base.,.nt.,,坟墓$墓地$a cemetery,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16309. 2175,susaññata,.adj:base.,,,完全抑制的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16310. 835,susaṅkhata,.adj:base.,.pp.,,已准备好,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16311. 2176,susaṇṭhāna,.adj:base.,,,有好设计的$面貌俊秀的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16312. 20032,susikha,.adj:base.,,,(孔雀)鸟冠羽的,,sikhā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16313. 902,susikkhita,.adj:base.,.pp.,,已训练好$已完全学习,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16314. 7467,susira,.n:base.,.nt.,,洞$窟窿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16315. 15419,susira,.adj:base.,,,有孔的$打了洞的$有洞的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16316. 14018,sussamāna,.adj:base.,.prp.,sussati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16317. 9968,sussaratā,.n:base.,.f.,,有悦耳的声音的事实,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16318. 4966,sussati,.v:base.,,,枯萎$乾燥,,(sus+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16319. 15048,sussi,.v.,.aor.,sussati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16320. 13528,sussitvā,.v:ind.,.abs.,sussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16321. 4967,sussūsati,.v:base.,,,$听,,(su+sa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16322. 15049,sussūsi,.v.,.aor.,sussūsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16323. 9969,sussūsā,.n:base.,.f.,,想听$服从,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16324. 9036,susu,.n:base.,.m.,,年轻$男孩$幼嫩,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16325. 15420,susu,.adj:base.,,,年轻的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16326. 2178,susuddha,.adj:base.,,,非常乾净的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16327. 2179,susukha,.adj:base.,,,很快乐的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16328. 2180,susukka,.adj:base.,,,很白的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16329. 9970,susukā,.n:base.,.f.,,短吻鳄$alligator,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16330. 10121,susukāḷakesa,.n:base.,.m.,,发极黑,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16331. 669,susukāḷa~kesa,.adj:base.,,,发极黑,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16332. 11066,susāna,.n:base.,.nt.,,坟墓$墓地$a cemetery,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16333. 17549,susānagopaka,.n:base.,.m.,,看守墓地的人,,susāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16334. 2177,susīla,.adj:base.,,,有品德的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16335. 2907,suta,.adj:base.,.pp.,"suṇāti ",已听到$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16336. 9037,suta,.n:base.,.m.,,儿子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16337. 21188,suta,.adj:base.,.pp.,suṇāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16338. 2181,sutanu,.adj:base.,,,有健美的身体的$有苗条的腰部的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16339. 2182,sutappaya,.adj:base.,,,易满意的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16340. 861,sutatta,.adj:base.,.pp.,,已很热,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16341. 20033,sutavantu,.adj:base.,,,学习的,,suta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16342. 9971,suti,.n:base.,.f.,,听$传统$传闻$天启书,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16343. 20034,sutihīna,.adj:base.,,,聋的,,suti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16344. 3047,sutta,.adj:base.,.pp.,"supati ",已睡$已冬眠$已睡熟$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16345. 7469,sutta,.n:base.,.nt.,,线$经$格言,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16346. 16320,suttaguḷa,.n:base.,.nt.,,线球,,sutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16347. 16321,suttakantana,.n:base.,.nt.,,纺织,,sutta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16348. 17550,suttakāra,.n:base.,.m.,,合乎语法的格言的著作者,,sutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16349. 20035,suttamaya,.adj:base.,,,线做的,,sutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16350. 10177,suttanta,.n:base.,.m.$.nt.,,经,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16351. 20036,suttantika,.adj:base.,,,学了部分或全部《经藏》的人,,suttanta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16352. 16322,suttapiṭaka,.n:base.,.nt.,,《经藏》,,sutta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16353. 9972,sutti,.n:base.,.f.,,珍珠贝$pearl oyster﹐莺蛤一种〔莺蛤属 pinctada〕和有关热带水域属的双壳海生软体动物$尤指—珠母贝属$pinctada margaritifera$为珍珠的主要商业来源,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16354. 9039,suva,.n:base.,.m.,,鹦鹉$parrot,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16355. 378,suvaca,.adj:base.,,,好教,(ㄐㄧㄠ)$好调教$温顺的$顺从的,(su好+vaca说),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16356. 829,suvammita,.adj:base.,.pp.,,已上好马具$已披上甲胄,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16357. 2183,suvavatthāpita,.adj:base.,,,定义好的$确定好的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16358. 7470,suvaṇṇa,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16359. 15421,suvaṇṇa,.adj:base.,,,好顔色$美丽的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16360. 16323,suvaṇṇa,.n:base.,.nt.,,,,kañcana,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16361. 17551,suvaṇṇabhiṅkāra,.n:base.,.m.,,金水罐,,suvaṇṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16362. 17552,suvaṇṇagabbha,.n:base.,.m.,,黄金的保险室,,suvaṇṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16363. 18234,suvaṇṇaguhā,.n:base.,.f.,,金洞(山洞),,suvaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16364. 17553,suvaṇṇahaṃsa,.n:base.,.m.,,金天鹅,,suvaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16365. 17554,suvaṇṇakāra,.n:base.,.m.,,金匠,,suvaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16366. 20037,suvaṇṇamaya,.adj:base.,,,金制的,,suvaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16367. 16324,suvaṇṇapaṭṭa,.n:base.,.nt.,,金片,,suvaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16368. 16325,suvaṇṇapīṭhaka,.n:base.,.nt.,,金椅,,suvaṇṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16369. 18235,suvaṇṇatā,.n:base.,.f.,,肤色的美,,suvaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16370. 20038,suvaṇṇavaṇṇa,.adj:base.,,,金色的,,suvaṇṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16371. 5763,suve,.adv.,,,明天,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16372. 3354,suvibhatta,.adj:base.,.pp.,suvi~bhajati,已被完善分别$解说$已分好$已安排好,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16373. 2184,suvijāna,.adj:base.,,,容易明白的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16374. 18467,suvilekhita,.adj:base.,.pp.,vilekha,已刮擦,(well scraped),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16375. 876,suvilitta,.adj:base.,.pp.,,已涂好香,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16376. 860,suvimhita,.adj:base.,.pp.,,已很惊讶,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16377. 9041,suvimuttacitta,.n:base.,.m.,,心得善解脱,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16378. 2186,suvisada,.adj:base.,,,非常清楚的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16379. 2185,suviññāpaya,.adj:base.,,,容易教的$容易指导的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16380. 2187,suvuṭṭhika,.adj:base.,,,有很多雨的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16381. 9040,suvāṇa,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16382. 11839,suvīraka,.n:base.,.m.,,酸的稀粥$sour gruel$醋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16383. 12096,suvīraka,.n:base.,.m.,,酸的稀粥$sour gruel$醋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16384. 2188,suyiṭṭha,.adj:base.,,,善供奉的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16385. 2189,suyutta,.adj:base.,,,安排得好的$很适合的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16386. 666,suñña,.adj:base.,,,空的$空虚的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16387. 17537,suññagāma,.n:base.,.m.,,废村,,suñña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16388. 16313,suññagāra,.n:base.,.nt.,,空屋$偏僻处,,suñña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16389. 18229,suññatā,.n:base.,.f.,,空虚$空性,,suñña,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16390. 9030,suṅka,.n:base.,.m.,,通行费$税,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16391. 17536,suṅkaghāta,.n:base.,.m.,,逃税,,suṅka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16392. 16312,suṅkaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,抽税处$海关,,suṅka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16393. 9031,suṅkika,.n:base.,.m.,,收税者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16394. 9028,suṇa,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16395. 11837,suṇhā,.n:base.,.f.,,媳妇,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16396. 12094,suṇhā,.n:base.,.f.,,媳妇,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16397. 15046,suṇi,.v.,.aor.,suṇāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16398. 11065,suṇisā,.n:base.,.f.,,媳妇,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16399. 4964,suṇāti,.v:base.,,,听,,(su(梵wru)听+ṇā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16400. 5602,suṭṭhu,.ind.,,,好$善,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16401. 18233,suṭṭhutā,.n:base.,.f.,,卓越,,suṭṭhu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16402. 5764,sve,.adv.,,(cp. sk. wvas),明天,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16403. 374,svāgata,.adj:base.,,,欢迎,(welcome﹐音译:莎揭哆),(su+āgata),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16404. 20333,svāgataṃ,.adv.,,,欢迎你!,,svāgata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16405. 375,svākāra,.adj:base.,,,有好性情的,(being of good disposition),(su+ākāra),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16406. 615,svātana,.adj:base.,,,与翌日有关的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16407. 8860,sā,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16408. 9872,sā,.n:base.,.f.$.sg.$.nom.,ta,$她,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16409. 349,sācariyaka,.adj:base.,,,连同老师的,(together with one’s teacher),(sa3+ācariya+ka),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16410. 1963,sādara,.adj:base.,,,亲爱的$表现关心的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16411. 20314,sādaraṃ,.adv.,,,挚爱地,,sādara,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16412. 1967,sādhaka,.adj:base.,,,效应的$完成的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16413. 12611,sādhaka,.n:base.,.nt.,,证明。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16414. 7302,sādhana,.n:base.,.nt.,,$求证,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16415. 13953,sādhenta,.adj:base.,.prp.,sādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16416. 14804,sādhesi,.v.,.aor.,sādheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16417. 4684,sādheti,.v:base.,,,实现$努力,(to accomplish$further$effect),(caus. of sādh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16418. 13333,sādhetvā,.v:ind.,.abs.,sādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16419. 341,sādhika,.adj:base.,,,有多余的,(having something beyond),(sa+adhika),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16420. 2671,sādhita,.adj:base.,.pp.,sādheti,已完成,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16421. 109,sādhiya,.adj:base.,.fr.,sādh,可完成的,(that which can be accomplished),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16422. 3333,sādhu,.adj:base.,,,是的$善的$好的$吉祥的$good$virtuous$pious,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16423. 18158,sādhukamyatā,.n:base.,.f.,,想要精通,,sādhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16424. 20315,sādhukaṃ,.adv.,,,善$好$彻底地,,sādhu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16425. 17426,sādhukāra,.n:base.,.m.,,喝彩$鼓掌$赞成$叫好,,sādhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16426. 16187,sādhukīḷana,.n:base.,.nt.,,神圣的节日,,sādhu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16427. 19899,sādhurūpa,.adj:base.,,,好性情的,,sādhu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16428. 19900,sādhusammata,.adj:base.,,,非常尊敬的$有品德所接受的,,sādhu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16429. 340,sādhāraṇa,.adj:base.,,,共通的$一般的,(general$common$joint),(sa+ādhāraṇa),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16430. 1970,sādisa,.adj:base.,,,同样的$相似的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16431. 21030,sādita,.adj:base.,.pp.,sādiyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16432. 10328,sāditar,.n:base.,.nt.,(ag. fr. sādiyati),接受者$one who accepts$appropriates,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16433. 7303,sādiyana,.n:base.,.nt.,,$接受$据为己有,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16434. 11369,sādiyanā,.n:base.,.f.,(‹sādiyati),appropriating$accepting,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16435. 4685,sādiyati,.v.,.caus.,svad,自我享受$允许,$lit$to enjoy for oneself$to agree to$permit$let take place,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16436. 4686,sādiyati,.v:base.,,,接受$享受$同意$允许,,(sad坐+i+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16437. 14805,sādiyi,.v.,.aor.,sādiyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16438. 14806,sādiyi,.v.,.aor.,sādiyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16439. 13334,sādiyitvā,.v:ind.,.abs.,sādiyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16440. 1971,sādu,.adj:base.,,,甜蜜的$愉快的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16441. 19901,sādurasa,.adj:base.,,,有合意的味道的,,sādu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16442. 19902,sādutara,.adj:base.,,,更甜的$更愉快的,,sādu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16443. 339,sādāna,.adj:base.,,,黏著於世间$情感$attached to the world$passionate,,(sa+ādāna),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16444. 8871,sāgara,.n:base.,.m.,,海洋$大海,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16445. 5589,sāgataṃ,.ind.,,,冰雹$欢迎,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16446. 1975,sāgāra,.adj:base.,,,住家的$有家的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16447. 7305,sāhasa,.n:base.,.nt.,,暴力$任意的行动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16448. 67,sāhasika,.adj:base.,.fr.,sāhasa﹐,暴力的$野蛮的,(brutal$violent$savage),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16449. 12759,sāhasika,.n:base.,.m.,,暴徒。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16450. 425,sāhatthika,.adj:base.,,,亲手做的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16451. 5590,sāhu,.ind.,,,好的$好,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16452. 7307,sājīva,.n:base.,.nt.,,生命的规则$比丘戒$rule of life,$precept governing the monastic life of the buddhist bhikkhus vin iii$2416,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16453. 19912,sājīvakara,.adj:base.,,,one who supports,( j.iv.42(#=sa~ājīvakara$c.) ),sājīva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16454. 19913,sājīvasamāpanna,.adj:base.,,,获得了比丘戒及生活规则,,sājīva,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16455. 10309,sāka,.n:base.,.m.$.nt.,,$蔬菜$叶用蔬菜$vegetable$potherb,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16456. 8878,sākaccha,.n:base.,.m.,,交谈$讨论,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16457. 9875,sākacchā,.n:base.,.f.,,交谈$讨论,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16458. 7310,sākalya,.n:base.,.nt.,,整体,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16459. 16189,sākapaṇṇa,.n:base.,.nt.,,蔬菜叶,,sāka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16460. 8881,sākatika,.n:base.,.m.,,运货马车夫$carter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16461. 9877,sākhā,.n:base.,.f.,,分枝$branch,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16462. 8882,sākhābhaṅga,.n:base.,.m.,,断枝,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16463. 8883,sākhāmiga,.n:base.,.m.,,猴子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16464. 7312,sākhānagara,.n:base.,.nt.,,市郊,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16465. 7313,sākhāpalāsa,.n:base.,.nt.,,树枝$树桠ㄧㄚ$台语:漳音we1$泉音e1$和树叶,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16466. 8884,sākhī,.n:base.,.m.,,树,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16467. 1993,sākiya,.adj:base.,,,释迦族的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16468. 18164,sākiyānī,.n:base.,.f.,,释迦族女,,sākiya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16469. 11821,sākuntika,.n:base.,.m.,,捕鸟者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16470. 12079,sākuntika,.n:base.,.m.,,捕鸟者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16471. 11050,sākuṇika,.n:base.,.m.,,捕鸟者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16472. 8887,sāla,.n:base.,.m.,,姊妹的丈夫,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16473. 18167,sālalaṭṭhi,.n:base.,.f.,,婆罗树新芽,,sāla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16474. 17440,sālarukkha,.n:base.,.m.,,粗壮婆罗树,,sāla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16475. 16192,sālavana,.n:base.,.nt.,,婆罗树林,,sāla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16476. 350,sālaya,.adj:base.,,,有意图的,(having intentions(on))$有附著的(being attached),(sa3+ālaya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16477. 10388,sāli,.n:base.,.m.,,粳$ㄍㄥ$米$白米$糙米,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16478. 16194,sālibhatta,.n:base.,.nt.,,米饭,,sāli,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16479. 16195,sālibhojana,.n:base.,.nt.,,米食,,sāli,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16480. 17441,sāligabbha,.n:base.,.m.,,初期的成熟米,,sāli,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16481. 16196,sālikkhetta,.n:base.,.nt.,,稻田,,sāli,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16482. 10526,sālikā,.n:base.,.f.,,八哥$myna~bird﹐一种东南亚星椋鸟$长有黑蓝色或棕黑色的项圈和黄色的嘴$某些品种$尤其是山八哥〔鹩哥科〕$以模仿人类语言而闻名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16483. 16193,sālitaṇḍula,.n:base.,.nt.,,去壳米,,khīṇa-kolañña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16484. 7318,sālittaka~sippa,.n:base.,.nt.,,投石术,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16485. 7321,sāluka,.n:base.,.nt.,,莲藕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16486. 9879,sālā,.n:base.,.f.,,厅$a large$covered &and enclosed$hall$棚,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16487. 10523,sālākiya,.n:base.,.nt.,,眼科学$ophthalmology,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16488. 453,sāma,.adj:base.,,,黑色的$黑暗的,"(black$dark(something like deep brown)(°aṃ mukhaṃ dark$i. e. on account of bad spirits)$",,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16489. 11199,sāma,.n:base.,.nt.,,$和平,2(perhaps#=vedic sāman),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16490. 346,sāmacca,.adj:base.,,,连同部长或朋友的,(together with the ministers),(sa2+amacca),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16491. 12233,sāmaggiya,.n:base.,.nt.,,$和合$和睦$团结$completeness$a quorum$meeting$communion$unanimity$concord,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16492. 11310,sāmaggī,.n:base.,.f.,(‹samagga(a.)和合),$和合$和睦$团结$completeness$a quorum$meeting$communion$unanimity$concord,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16493. 7328,sāmanta,.n:base.,.nt.,,附近$接近,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16494. 15408,sāmanta,.adj:base.,,,边界的$附近的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16495. 7334,sāmatthiya,.n:base.,.nt.,,能力,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16496. 2010,sāmayika,.adj:base.,,,宗教性的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16497. 7327,sāmañña,.n:base.,.nt.,,符合$一般性$出家人的身份,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16498. 16204,sāmaññaphala,.n:base.,.nt.,,沙门果$出家生活的果报,,sāmañña,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16499. 18173,sāmaññatā,.n:base.,.f.,,适合$对出家人的尊敬,,sāmañña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16500. 5595,sāmaṃ,.ind.,,,自己$独自,(self$of oneself),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16501. 2002,sāmaṇaka,.adj:base.,,,有沙门的价值$沙门所需要的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16502. 11377,sāmaṇera,.n:base.,.m.,(‹samaṇa; cp.bsk. wrāmaṇeraka),沙弥$a novice,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16503. 9885,sāmaṇerī,.n:base.,.f.,,沙弥尼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16504. 8916,sāmika,.n:base.,.m.,,丈夫$夫婿$主人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16505. 9894,sāminī,.n:base.,.f.,,主妇$女主人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16506. 369,sāmisa,.adj:base.,,,物质的$有味的$肉的,,(sa有+āmisa财、味、利益),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16507. 5991,sāmivacana,.n:base.,.nt.,,属格$领属格$genitive,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16508. 2029,sāmuddika,.adj:base.,,,航海事业的$海的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16509. 9883,sāmā,.n:base.,.f.,,粟$见 piyaṅgu$黑肤色的女人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16510. 8896,sāmājika,.n:base.,.m.,,$集会的$成员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16511. 12304,sāmāka,,,,$稗子$像谷的一种草,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16512. 5898,sāmī,.n:base.,.m.,,$拥有者$统治者$主人$owner$ruler$lord$master,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16513. 10634,sāmīci,.n:base.,.f.,,适当的进程$友好的待遇$和合,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16514. 16206,sāmīcikamma,.n:base.,.nt.,,适当的行为$尊崇,,sāmīcī,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16515. 19933,sāmīcipaṭipanna,.adj:base.,,,进入适当的进程,,sāmīcī,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16516. 10623,sāmīcī,.n:base.,.f.,,适当的进程$友好的待遇$和合,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16517. 10188,sānu,.n:base.,.f.$.nt.,,高原$ridge$a table land,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16518. 351,sānucara,.adj:base.,,,连同从者的,(together with followers),(sa3+anucara),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16519. 343,sānuvajja,.adj:base.,,,可责备的,(blameable),(sa+anuvajja),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16520. 6032,sāpa,.n:base.,.m.,,诅咒$a curse,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16521. 10376,sāpada,.n:base.,.nt.,,野兽捕食$a beast of prey,(cp. sk. wvāpada),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16522. 344,sāpadesa,.adj:base.,,,有理由的,(with reasons),(sa+apadesa),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16523. 10821,sāpateyya,.n:base.,.nt.,,财产$财富$property$wealth,,(sa(sva)+pateyya(abstr. fr. pati主)),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16524. 352,sāpattika,.adj:base.,,,犯了戒条者,(one who has committed a sin),(sa3+āpatti+ka),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16525. 561,sāpekkha,.adj:base.,,,有希望之人$期待的$渴望的$挂念的,(longing for),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16526. 8972,sāra,.n:base.,.m.,,本质$树的木髓$最精选的部份,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16527. 15412,sāra,.adj:base.,,,必要的$优良的$强壮的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16528. 3282,sārada,.adj:base.,,,秋的$autumnal$of the latest harvest$this year’s$fresh,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16529. 2066,sāraddha,.adj:base.,,,热情的$温暖的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16530. 17483,sāraddhakāya,.n:base.,.m.,,身暴躁$身诤,,sāraddha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16531. 17484,sāragandha,.n:base.,.m.,,心木的气味,,sāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16532. 19964,sāragavesī,.adj:base.,,,寻求本质者,,sāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16533. 13504,sārajitvā,.v:ind.,.abs.,sārajjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16534. 9924,sārajjanā,.n:base.,.f.,,附著$执著,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16535. 4927,sārajjati,.v:base.,,,热爱$依恋,,(saṃ+raj+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16536. 15016,sārajji,.v.,.aor.,sārajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16537. 11146,sārajjitatta,.n:base.,.nt.,,附著$执著$infatuation,$the state of being infatuated dhs$389,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16538. 12177,sārajjitatta,.n:base.,.nt.,,附著$执著$infatuation,$the state of being infatuated dhs$389,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16539. 4928,sārajjāyati,.v:base.,,sārajja,尴尬,(台语︰碍谑)$困窘(to be embarrassed$perplexed$ashamed s.iii$92; a.iv$359.),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16540. 2069,sārakkha,.adj:base.,,,保卫的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16541. 19965,sāramaya,.adj:base.,,,硬木制的,,sāra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16542. 8976,sārambha,.n:base.,.m.,,激烈$忿怒$涉及生物的危险$有难$处,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16543. 8977,sārameya,.n:base.,.m.,,狗,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16544. 8978,sārasa,.n:base.,.m.,,西伯利亚鹭$ardea sibirica,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16545. 18192,sārasūci,.n:base.,.f.,,硬木制的针,,sāra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16546. 11056,sārathi,.n:base.,.m.,,战车的御者$马车夫$驾驶者$charioteer$coachman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16547. 11828,sārathī,.n:base.,.m.,,战车的御者$马车夫$驾驶者$charioteer$coachman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16548. 12085,sārathī,.n:base.,.m.,,战车的御者$马车夫$驾驶者$charioteer$coachman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16549. 2865,sāratta,.adj:base.,.pp.,"sārajjati ",已充满激情$已激动$已迷住,(impassioned$enamoured,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16550. 21169,sāratta,.adj:base.,.pp.,sārajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16551. 19966,sāravantu,.adj:base.,,,有价值的$有核心的$有木髓的,,sāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16552. 11387,sāraṇā,.n:base.,.f.,(‹sāreti‹smr)﹐,令忆念$训诫$reminding$remonstrating with,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16553. 15018,sāresi,.v.,.aor.,sāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16554. 4929,sāreti,.v:base.,,,提醒$带领$使进行,,(sar(移动﹑记得)+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16555. 13506,sāretvā,.v:ind.,.abs.,sāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16556. 9926,sāribā,.n:base.,.f.,,印度菝葜$东印度群岛产的一种乔木$hemidesmus indicus$〔萝摩科〕,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16557. 112,sārin,.adj:base.,.fr.,sāreti,中)徘徊的$接著的$跟随的,(wandering,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16558. 10304,sāriputta,.n:base.,.m.,,舍利弗$尊者$出家前的名字︰邬波底沙$舍利子$身子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16559. 21170,sārita,.adj:base.,.pp.,sāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16560. 2072,sāruppa,.adj:base.,,,适合的$适当的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16561. 2070,sārānīya,.adj:base.,,,应该被提醒的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16562. 113,sārīrika,.adj:base.,.fr.,sarīra,连接身体的,(connected with the body$bodily m i.10$a i.168 sq.$ii.153),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16563. 12617,sārīrika,.n:base.,.nt.,,骨灰,(bodily relics miln 341)。,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16564. 7413,sāsana,.n:base.,.nt.,,教学$指示$资讯$教义$文字,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16565. 17488,sāsanahara,.n:base.,.m.,,报信者,,sāsana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16566. 16249,sāsanantaradhāna,.n:base.,.nt.,,佛教的消失,,sāsana,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16567. 19968,sāsanavacara,.adj:base.,,,遵守教规的,,sāsana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16568. 2073,sāsanika,.adj:base.,,,与佛教有关的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16569. 8982,sāsapa,.n:base.,.m.,,芥菜籽$芥子$mustard seed,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16570. 4931,sāsati,.v:base.,,,教$指导$规定,,(sās+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16571. 625,sāsava,.adj:base.,,,与漏有关的,(connected with the āsavas),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16572. 302,sāsaṅka,.adj:base.,,,危险的$可疑的,(dangerous$fearful$suspicious),(fr. sa3+āsaṅkā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16573. 15019,sāsi,.v.,.aor.,sāsati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16574. 21171,sāsita,.adj:base.,.pp.,sāsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16575. 10338,sāta,.n:base.,.nt.,,快乐$安乐$pleasant$agreeable,(cp. *sk. wāta),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16576. 15415,sāta,.adj:base.,,,愉快的$惬意的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16577. 7415,sātacca,.n:base.,.nt.,,继续$毅力$ge7 lek8,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16578. 18196,sātaccakiriyā,.n:base.,.f.,,毅力,,sātacca,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16579. 17490,sātaccakārī,.n:base.,.m.,,不断地行动,,sātacca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16580. 7416,sātakumbha,.n:base.,.nt.,,黄金,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16581. 17491,sātakumbha,.n:base.,.m.,,愉悦的水壶$黄金$gold,,sāta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16582. 2078,sātatika,.adj:base.,,,不断地行动的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16583. 2081,sāthalika,.adj:base.,,,昏睡的$不严格的习惯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16584. 9929,sāti,.n:base.,.f.,,亢宿$二十七星宿之一,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16585. 2082,sātireka,.adj:base.,,,拥有多出的东西的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16586. 562,sāttha,.adj:base.,,,有用的$有利的$有意思的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16587. 370,sāvajja,.adj:base.,,,可责备的$有过失的,,(sa有+avajja无可责备的),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16588. 12619,sāvajja,.n:base.,.nt.,,可指责的。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16589. 18205,sāvajjatā,.n:base.,.f.,,罪行$过失,,sāvajja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16590. 11390,sāvaka,.n:base.,.m.,(‹su(梵wru) 听),听者$弟子$声闻弟子,$sāvaka [fr$wru] a hearer$disciple,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16591. 16262,sāvakatta,.n:base.,.nt.,,弟子的身份,,sāvaka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16592. 2086,sāvasesa,.adj:base.,,,不完全的$有剩余物的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16593. 9934,sāvatthī,.n:base.,.f.,,舍卫城$乔萨罗国$kosala$的首都$古译有时误作:舍卫国,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16594. 7423,sāvaṇa,.n:base.,.nt.,,公告$宣言,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16595. 12771,sāvaṇa,.n:base.,.m.,,萨瓦那月,月份名$大约七月至八月之间$阴历6月16至7月15,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16596. 2087,sāvaṭṭa,.adj:base.,,,有漩涡的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16597. 15021,sāvesi,.v.,.aor.,sāveti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16598. 4933,sāveti,.v:base.,,,使听取$通告$宣布,,(su+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16599. 8989,sāvetu,.n:base.,.m.,,宣布的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16600. 13508,sāvetvā,.v:ind.,.abs.,sāveti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16601. 21172,sāvita,.adj:base.,.pp.,sāveti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16602. 2094,sāyaka,.adj:base.,,,品尝的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16603. 7424,sāyana,.n:base.,.nt.,,尝味,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16604. 14010,sāyanta,.adj:base.,.prp.,sāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16605. 19982,sāyanīya,.adj:base.,,,适合被品尝的,,sāyana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16606. 4936,sāyati,.v:base.,,,品尝,,(sā使得细或纯+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16607. 6040,sāyaṇha,.n:base.,.m.,,傍晚$evening,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16608. 15023,sāyi,.v.,.aor.,sāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16609. 21173,sāyita,.adj:base.,.pp.,sāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16610. 13510,sāyitvā,.v:ind.,.abs.,sāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16611. 8890,sāḷava,.n:base.,.m.,,沙拉$凉拌生菜$沙律,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16612. 7375,sāṇa,.n:base.,.nt.,,麻$麻布,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16613. 16226,sāṇilakkhaṇa,.n:base.,.nt.,,舒适相,,sāta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16614. 8960,sāṇipasibbaka,.n:base.,.m.,,麻布袋,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16615. 8959,sāṇipākāra,.n:base.,.m.,,$麻布制的$屏壁,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16616. 10438,sāṇī,.n:base.,.f.,(fr. saṇa),$麻布$hemp~cloth,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16617. 11329,sāṭaka,.n:base.,.m.,,$宽大外衣$衣料$an outer garment$cloak$cloth,,(sāṭa+ka),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16618. 10330,sāṭetar,.n:base.,.nt.,(ag. fr. sāṭeti),拂$one who dispels$drives away,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16619. 10592,sāṭheyya,.n:base.,.nt.,,谄$诈骗$属於覆真实$瞋,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16620. 18198,sāṭi,.n:base.,.f.,,,,sāṭa,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16621. 12235,sāṭikā,.n:base.,.f.,,$宽大外衣$衣料$an outer garment$cloak$cloth,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16622. 14012,sīdamāna,.adj:base.,.prp.,sīdati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16623. 7432,sīdana,.n:base.,.nt.,,沉没,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16624. 4943,sīdati,.v:base.,,,下沉$平息$产生,,(sad+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16625. 15030,sīdi,.v.,.aor.,sīdati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16626. 13516,sīditvā,.v:ind.,.abs.,sīdati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16627. 2106,sīgha,.adj:base.,,,快的$迅速的$敏捷的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16628. 19991,sīghagāmī,.adj:base.,,,迅速地走动或移动的,,sīgha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16629. 19992,sīghasota,.adj:base.,,,有水流的,,sīgha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16630. 20330,sīghasīghaṃ,.adv.,,,非常快地$匆忙地,,sīgha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16631. 20331,sīghataraṃ,.adv.,,,很快地$更快地,,sīgha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16632. 20329,sīghaṃ,.adv.,,,很快地$敏捷地,,sīgha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16633. 10593,sīha,.n:base.,.m.,,狮子$印度狮子现存於印度gujarat的gir森林$亚洲狮比非洲狮较少头发$manes$清楚见到耳朵$可能中国舞狮$是受印度狮影响$依照它的短发做型,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16634. 16270,sīhacamma,.n:base.,.nt.,,狮皮,,sīha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16635. 19994,sīhanu,.adj:base.,,,颚如狮子的,,sīha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16636. 17504,sīhanāda,.n:base.,.m.,,狮子吼$勇敢的演讲,,sīha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16637. 19993,sīhanādika,.adj:base.,,,做狮子吼者,,sīha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16638. 17505,sīhapañjara,.n:base.,.m.,,狮子笼$窗户,,sīha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16639. 17506,sīhapotaka,.n:base.,.m.,,小狮,,sīha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16640. 18210,sīhaseyyā,.n:base.,.f.,,狮子卧,,sīha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16641. 19995,sīhassara,.adj:base.,,,声音如狮子的,,sīha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16642. 16271,sīhavikkīḷita,.n:base.,.nt.,,狮子的行动$舞狮,,sīha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16643. 2107,sīhaḷa,.adj:base.,,,斯里兰卡的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16644. 12774,sīhaḷa,.n:base.,.m.,,僧伽罗人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16645. 18209,sīhaḷabhāsā,.n:base.,.f.,,僧伽罗语言,,sīhaḷa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16646. 17503,sīhaḷadīpa,.n:base.,.m.,,斯里兰卡岛,,sīhaḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16647. 11388,sīla,.n:base.,.nt.,(‹sīl学习,梵 wīla‹wīl),$戒$音译「尸罗」$作为防过止恶之用,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16648. 17510,sīlabheda,.n:base.,.m.,,破戒,,sīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16649. 17511,sīlagandha,.n:base.,.m.,,戒香,(#=名望),sīla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16650. 18211,sīlakathā,.n:base.,.f.,,戒论,,sīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16651. 17513,sīlakkhandha,.n:base.,.m.,,戒蕴,,sīla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16652. 19998,sīlamaya,.adj:base.,,,与道德有关的,,sīla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16653. 7437,sīlana,.n:base.,.nt.,,练习$抑制,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16654. 19999,sīlasampanna,.adj:base.,,,守戒者,,sīla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16655. 18212,sīlasampatti,.n:base.,.f.,,守戒,,sīla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16656. 20000,sīlavantu,.adj:base.,,,有品德的$守戒的,,sīla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16657. 20001,sīlavipanna,.adj:base.,,,犯戒者,,sīla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16658. 18213,sīlavipatti,.n:base.,.f.,,犯戒,,sīla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16659. 563,sīlika,.adj:base.,,,中) 有…性质的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16660. 5819,sīliya,.n:base.,.nt.,,行为$conduct$behaviour$character$said of bad behaviour,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16661. 9949,sīmantinī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16662. 2109,sīmattha,.adj:base.,,,在边界之内的$在边界上的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16663. 9948,sīmā,.n:base.,.f.,,边界$界限$戒坛$戒堂,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16664. 20002,sīmākata,.adj:base.,,,限制的,,sīmā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16665. 18215,sīmāsammuti,.n:base.,.f.,,设置新界(设置界坛),,sīmā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16666. 17516,sīmāsamugghāta,.n:base.,.m.,,解除旧界,(结界之前要先解除旧界$解除过去世比丘所结的戒坛),sīmā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16667. 20003,sīmātiga,.adj:base.,,,越过界限的,,sīmā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16668. 2701,sīna,.adj:base.,.pp.,sīdati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16669. 21179,sīna,.adj:base.,.pp.,sīdati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16670. 7440,sīpada,.n:base.,.nt.,,象皮病$腿$elephantiasis,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16671. 7442,sīsa,.n:base.,.nt.,,头$顶点$玉米穗$标题$提示,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16672. 16283,sīsacchadana,.n:base.,.nt.,,斩首,,sīsa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16673. 18217,sīsacchavi,.n:base.,.f.,,头皮,,sīsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16674. 20006,sīsacchejja,.adj:base.,,,造成斩首的,,sīsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16675. 18218,sīsaparamparā,.n:base.,.f.,,换头顶负担,,sīsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16676. 16284,sīsappacālana,.n:base.,.nt.,,摇头,,sīsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16677. 18219,sīsavedanā,.n:base.,.f.,,头部的感受,,sīsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16678. 16285,sīsaveṭhana,.n:base.,.nt.,,缠头巾$头巾,,sīsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16679. 17522,sīsābādha,.n:base.,.m.,,头的疾病,,sīsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16680. 413,sīta,.adj:base.,,,凉爽$寒冷的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16681. 11611,sīta,.n:base.,.nt.,,帆$走路$sail j$iv$so also in bsk$: jtm 9,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16682. 12622,sīta,.n:base.,.nt.,,冷$寒冷,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16683. 20007,sītabhīruka,.adj:base.,,,能冷的,,sīta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16684. 2115,sītala,.adj:base.,,,凉爽$寒冷的$cold$cool$宁静$tranquil,j.i.3$vva.44$68$100$pva.77$244.),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16685. 12623,sītala,.n:base.,.nt.,,冷,(coolness)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16686. 9012,sītibhāva,.n:base.,.m.,,冷$平静,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16687. 858,sītibhūta,.adj:base.,.pp.,,已平静$已安静,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16688. 7443,sītodaka,.n:base.,.nt.,,冷水,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16689. 9953,sītā,.n:base.,.f.,,犁沟$furrow,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16690. 5888,sīvathikā,.n:base.,.f.,,弃屍处$a cemetery$place where dead bodies are thrown to rot away,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16691. 2130,sūcaka,.adj:base.,,,指出的$指出者$告知者$间谍,(spy$台语:抓耙仔jiau3 pe5 a2$三脚仔sann kha a2),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16692. 7458,sūcana,.n:base.,.nt.,,指示,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16693. 9960,sūci,.n:base.,.f.,,针$发夹$发卡$小门闩,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16694. 16301,sūcighara,.n:base.,.nt.,,针盒,,sūci,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16695. 16302,sūcighara,.n:base.,.nt.,,针盒,(a needle~case ),ghara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16696. 18222,sūcighaṭikā,.n:base.,.f.,,门闩的插壳,,sūci,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16697. 18223,sūcikā,.n:base.,.f.,,门闩$目次,,sūci,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16698. 17527,sūcikāra,.n:base.,.m.,,造针的铁匠,,sūci,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16699. 20017,sūciloma,.adj:base.,,,头发像针的,,sūci,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16700. 17528,sūcimukha,.n:base.,.m.,,蚊子,,sūci,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16701. 16303,sūcivijjhana,.n:base.,.nt.,,锥子,,sūci,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16702. 11064,sūda,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16703. 11836,sūdaka,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16704. 12093,sūdaka,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16705. 596,sūju,.adj:base.,,,正直的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16706. 9022,sūka,.n:base.,.m.,,$大麦等的$芒$awn of barley,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16707. 9023,sūkara,.n:base.,.m.,,猪$a hog$pig,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16708. 16305,sūkaramaṃsa,.n:base.,.nt.,,猪肉,,sūkara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16709. 17533,sūkarapotaka,.n:base.,.m.,,小猪,,sūkara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16710. 9024,sūkarika,.n:base.,.m.,,猪的经销商$猪肉商贩,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16711. 7465,sūla,.n:base.,.nt.,,柱$矛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16712. 16308,sūlāropaṇa,.n:base.,.nt.,,刺穿,,sūla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16713. 2159,sūna,.adj:base.,,,肿胀的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16714. 9965,sūna,.n:base.,.f.,,切肉台,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16715. 16311,sūnaghara,.n:base.,.nt.,,屠场,,sūna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16716. 9032,sūnu,.n:base.,.m.,,儿子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16717. 10250,sūpa,.n:base.,.m.,,菜肴$咖哩饭菜$broth$soup$curry,(vedic sūpa),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16718. 16314,sūpabyañjana,.n:base.,.nt.,,菜肴$咖哩饭菜,,byañjana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16719. 896,sūpadhārita,.adj:base.,.pp.,,已考虑好,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16720. 2165,sūpeyya,.adj:base.,,,可做咖哩的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16721. 16315,sūpeyyapaṇṇa,.n:base.,.nt.,,咖哩菜,,sūpeyya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16722. 9033,sūpika,.n:base.,.m.,,厨子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16723. 3253,sūra,.adj:base.,,,英勇的$勇敢的$valiant$courageous,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16724. 6063,sūra,.n:base.,.m.,,太阳,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16725. 12778,sūra,.n:base.,.m.,,英雄。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16726. 18230,sūrakathā,.n:base.,.f.,,英雄论$英雄故事$a tale about heroes,,sūra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16727. 9038,sūta,.n:base.,.m.,,驾驶战车的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16728. 7468,sūtighara,.n:base.,.nt.,,临盆室,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16729. 14019,sūyamāna,.adj:base.,.prp.,sūyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16730. 4968,sūyati,.v.,.pass.,suṇāti,被听到,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16731. 2190,tabbahula,.adj:base.,,,有丰富地$有时常的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16732. 9042,tabbhāva,.n:base.,.m.,,那个境界$真正的本性,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16733. 2191,tabbipakkha,.adj:base.,,,与那敌对的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16734. 2192,tabbiparīta,.adj:base.,,,不同的,(different),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16735. 2193,tabbisaya,.adj:base.,,,不同的,(various),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16736. 11556,taca,.n:base.,.m.$.nt.,,$皮$皮肤$树皮$兽皮,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16737. 17555,tacagandha,.n:base.,.m.,,树皮的气味,,taca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16738. 20039,tacapariyosāna,.adj:base.,,,以皮为限的,,taca,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16739. 16326,tacapañcaka,.n:base.,.nt.,,皮组的五个,(与皮组成的一组的五个$即:发$毛$爪$齿$皮 = kesā$lomā$nakhā$dantā$taco),taca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16740. 2194,taccha,.adj:base.,,,真实的$真正的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16741. 12629,taccha,.n:base.,.nt.,,事实。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16742. 9043,tacchaka,.n:base.,.m.,,木匠$切木材的工具$錾$凿$切碎机$切片机$削片机等,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16743. 7471,tacchana,.n:base.,.nt.,,切下$削去$掉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16744. 9973,tacchanī,.n:base.,.f.,,锛子$chip~axe,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16745. 4969,tacchati,.v:base.,,,削$切(成小片)$削(成薄片)$削尖$刨削$凿$铲$刻,,(tacch+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16746. 15051,tacchesi,.v.,.aor.,taccheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16747. 4970,taccheti,.v:base.,,,削,,(tacch+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16748. 15050,tacchi,.v.,.aor.,tacchati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16749. 21190,tacchita,.adj:base.,.pp.,tacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16750. 21191,tacchita,.adj:base.,.pp.,taccheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16751. 13529,tacchitvā,.v:ind.,.abs.,tacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16752. 11910,taco,.n:base.,.m.$.nt.,,$皮$皮肤$树皮$兽皮,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16753. 5765,tadagge,.adv.,,,自此以后$今后,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16754. 11068,tadaha,.n:base.,.nt.,,同一天,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16755. 11840,tadahu,.n:base.,.nt.,,同一天,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16756. 12097,tadahu,.n:base.,.nt.,,同一天,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16757. 2196,tadanurūpa,.adj:base.,,,符合那样的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16758. 5604,tadatthaṃ,.un.,,,对那(实用)场合来说,,taṃ~atthaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16759. 2195,tadaṅga,.adj:base.,,,暂时的,(日语:とうぶんのあいだ$当分の间),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16760. 12630,tadaṅga,.n:base.,.nt.,,那部分。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16761. 16327,tadaṅgappahāna,.n:base.,.nt.,,暂断(彼分断)$暂时断除烦恼,,tadaṅga,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16762. 2197,tadupeta,.adj:base.,,,赋予那的$有那的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16763. 2198,tadupiya,.adj:base.,,,与那一致的$与那相符合的$适合的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16764. 5603,tadā,.ind.,,,那时$然后,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16765. 11243,tadārammaṇa,.n:base.,.nt.,,彼所缘,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16766. 7472,tagara,.n:base.,.nt.,,冠状狗牙花$ervatamia coronaria$〔荚竹桃科〕的一种栽培灌木$花冠卷起或波状—亦称亚当苹果$adam’s apple,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16767. 2199,taggaruka,.adj:base.,,,在其上弯曲的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16768. 5766,tahaṃ,.adv.,,,那里$在其上$在那个地方中,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16769. 3242,tajja,.adj:base.,,,属於这个$belonging to this$基於这个$founded on this or that; on the ground of this$or these,,(tad+ya,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16770. 2200,tajjaniya,.adj:base.,,,被责难的$被指责的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16771. 11393,tajjanā,.n:base.,.f.,(‹tajjeti),威胁$threat$menace,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16772. 9974,tajjanī,.n:base.,.f.,,食指$日语:人差し指hitosashi yubi,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16773. 14020,tajjenta,.adj:base.,.prp.,tajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16774. 15052,tajjesi,.v.,.aor.,tajjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16775. 4971,tajjeti,.v:base.,,,惊吓$恐吓,,(tajj+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16776. 13530,tajjetvā,.v:ind.,.abs.,tajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16777. 21192,tajjita,.adj:base.,.pp.,tajjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16778. 11174,takka,.n:base.,.m.,,想$推论$逻辑,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16779. 11613,takka,.n:base.,.nt.,,酪乳$buttermilk,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16780. 7473,takkana,.n:base.,.nt.,,思考$推理,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16781. 2201,takkara,.adj:base.,,,在其中的行为者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16782. 12779,takkara,.n:base.,.m.,,小偷。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16783. 9975,takkasilā,.n:base.,.f.,,呾叉始罗$犍陀罗国$gandhāra$的一城名,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16784. 15053,takkesi,.v.,.aor.,takketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16785. 4972,takketi,.v:base.,,,思考$说服$争论$信赖,,(takk寻+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16786. 13531,takketvā,.v:ind.,.abs.,takketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16787. 11069,takkika,.n:base.,.m.,,诡辩学者$论理学者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16788. 21193,takkita,.adj:base.,.pp.,takketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16789. 7474,takkola,.n:base.,.nt.,,芳香树胶$见 guggulu$一种香水$由 kakkola 植物的浆果制成的香水,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16790. 11841,takkī,.n:base.,.m.,,诡辩学者$论理学者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16791. 12098,takkī,.n:base.,.m.,,诡辩学者$论理学者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16792. 7475,tala,.n:base.,.nt.,,平面$平地面$基础$平坦的屋顶$舞台$武器的刀锋$手掌或脚掌$日语:つちふままず$土踏まず,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16793. 16328,talaghātaka,.n:base.,.nt.,,掌掴,,tala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16794. 16332,talasattika,.n:base.,.nt.,,举手示威的模样$举手作武器,,tala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16795. 781,taluna,.adj:base.,,,年轻的$幼嫩的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16796. 570,taluṇa,.adj:base.,,,年轻的$幼嫩的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16797. 12781,taluṇa,.n:base.,.m.,,年轻人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16798. 5921,tama,.n:base.,.m.,,黑暗$无知$darkness,$mano~group$syn$andhakāra$opp$joti,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16799. 6114,tama,.n:base.,.nt.,,黑暗$无知$darkness,$mano~group$syn$andhakāra$opp$joti,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16800. 17558,tamakhandha,.n:base.,.m.,,大黑暗,,tama,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16801. 20041,tamanaddha,.adj:base.,,,被黑暗包围的,,tama,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16802. 17559,tamandhakāraṃ,.n:base.,.m.,,大黑暗$complete darkness of night,ja.iii$39、60.),tama,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16803. 20042,tamanuda,.adj:base.,,,驱散黑暗者,,tama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16804. 20043,tamaparāyaṇa,.adj:base.,,,有黑暗状态的命运的,,tama,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16805. 12631,tamba,.n:base.,.nt.,,铜,(copper)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16806. 16336,tambabhājana,.n:base.,.nt.,,铜器皿,,tamba,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16807. 17560,tambacūla,.n:base.,.m.,,公鸡,,tamba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16808. 20044,tambakesa,.adj:base.,,,有黄褐色头发的,,tamba,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16809. 20045,tambanakha,.adj:base.,,,有褐色指甲的,,tamba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16810. 20046,tambanetta,.adj:base.,,,有褐色眼睛的,,tamba,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16811. 10511,tambūla,.n:base.,.nt.,,槟榔$betel or betel~leaves,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16812. 17561,tambūlapasibbaka,.n:base.,.m.,,装槟榔的皮包,,tambūla,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16813. 18236,tambūlapeḷā,.n:base.,.f.,,装槟榔的盒子,,tambūla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16814. 10510,tamāla,.n:base.,.m.,,印度月桂树$cinnamomum tamala,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16815. 11070,tanaya,.n:base.,.m.,,儿子$后代,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16816. 11071,tanayā,.n:base.,.f.,,女儿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16817. 11557,tandi,.n:base.,.f.,,疲倦$怠惰,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16818. 2203,tandita,.adj:base.,,,疲倦的$懒惰的$不活跃的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16819. 11911,tandī,.n:base.,.f.,,疲倦$怠惰,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16820. 15056,tani,.v.,.aor.,tanoti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16821. 4975,tanoti,.v:base.,,,扩充$伸展,,(tan+o),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16822. 7478,tanta,.n:base.,.nt.,,线$细绳$织布机,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16823. 17564,tantavāya,.n:base.,.m.,,织布者,,tanta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16824. 9977,tanti,.n:base.,.f.,,琴弦$绳$世系$传统$神圣的本文,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16825. 20050,tantidhara,.adj:base.,,,维持传统者,,tanti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16826. 17565,tantissara,.n:base.,.m.,,弦音乐$琵琶的乐声,,tanti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16827. 9048,tantu,.n:base.,.m.,,线$绳索$细绳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16828. 20049,tantākulakajāta,.adj:base.,,,像紊乱线球一样的,,tanta,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16829. 2204,tanu,.adj:base.,,,瘦的$苗条的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16830. 10189,tanu,.n:base.,.f.$.nt.,,身体,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16831. 11842,tanuja,.n:base.,.m.,,儿子$后代,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16832. 12099,tanuja,.n:base.,.m.,,儿子$后代,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16833. 11843,tanujā,.n:base.,.f.,,女儿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16834. 12100,tanujā,.n:base.,.f.,,女儿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16835. 20051,tanuka,.adj:base.,,,瘦的,,tanu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16836. 16340,tanukaraṇa,.n:base.,.nt.,,减肥$减少,,tanu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16837. 20052,tanukata,.adj:base.,,,减肥的$减少的$做给它瘦的,,tanu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16838. 16341,tanuruha,.n:base.,.nt.,,在身体上的毛发,,tanu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16839. 20053,tanutara,.adj:base.,,,较瘦的,,tanu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16840. 11394,tapa,.n:base.,.m.$.nt.,(‹tapati),$mano~group$苦修$penance$宗教性的苦行$religious austerity$ascetic practice$锻链,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16841. 667,tapana,.adj:base.,,,燃烧$热$折磨$苦修,(burning$heat$fig. torment$torture,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16842. 10119,tapana,.n:base.,.nt.,,燃烧$热$折磨$苦修,$burning$heat$fig$torment$torture,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16843. 5820,tapanīya,.n:base.,.nt.,,照亮$亮金属,$shining$n$the shining$bright metal$i$e$gold$#=rattasuvaṇṇa,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16844. 18239,tapassinī,,.n:base.,.f.,,苦行尼,,tapassī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16845. 3327,tapassī,.adj:base.,,,$献身於宗教性的苦行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16846. 11655,tapassī,.n:base.,.nt.,,献身於宗教性的苦行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16847. 12782,tapassī,.n:base.,.m.,,隐士$苦行僧,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16848. 4976,tapati,.v:base.,,,燃烧$照亮,,(tap+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16849. 15057,tapi,.v.,.aor.,tapati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16850. 11395,tapo,.n:base.,.m.$.nt.,(‹tapati),$mano~group$苦修$penance$宗教性的苦行$religious austerity$ascetic practice$锻链,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16851. 7479,tapokamma,.n:base.,.nt.,,苦行$ascetic practice,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16852. 20054,tapokammadhana,.adj:base.,,,以自制为财富的$苦行者,,tapokamma,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16853. 16342,tapokammavana,.n:base.,.nt.,,道场,(适合宗教性修行的地方),tapokamma,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16854. 14022,tappamāna,.adj:base.,.prp.,tappati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16855. 638,tappara,.adj:base.,,,献身於$彻底地赠予,(quite given to or intent upon(~°)$diligent$devoted),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16856. 10512,tappaṇa,.n:base.,.nt.,,使饱足$点心$饮料,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16857. 14023,tappenta,.adj:base.,.prp.,tappeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16858. 15060,tappesi,.v.,.aor.,tappeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16859. 4978,tappeti,.v:base.,,,饱足$使满足,,(tapp使满意+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16860. 9049,tappetu,.n:base.,.m.,,饱足的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16861. 15059,tappi,.v.,.aor.,tappati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16862. 2706,tappita,.adj:base.,.pp.,tappeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16863. 21197,tappita,.adj:base.,.pp.,tappati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16864. 2205,tappiya,.adj:base.,,,可满足的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16865. 2206,tara,.adj:base.,,,横越$渡过,(crossing$“transit$” passing over),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16866. 10599,taraccha,.n:base.,.m.,,鬣狗$土狼$hyaena,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16867. 640,taramānarūpa,.adj:base.,,,形色匆匆的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16868. 12479,tarati,,,,匆忙$to be in a hurry$to make haste),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16869. 10862,taraṅga,.n:base.,.m.,,波$a wave$vism$157,,(tara+ga),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16870. 7480,taraṇa,.n:base.,.nt.,,横越$渡过,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16871. 9978,taraṇī,.n:base.,.f.,,船$舟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16872. 9979,tari,.n:base.,.f.,,船$舟,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16873. 15061,tari,.v.,.aor.,tarati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16874. 21198,tarita,.adj:base.,.pp.,tarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16875. 9051,taritu,.n:base.,.m.,,渡过的人$越过的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16876. 13535,taritvā,.v:ind.,.abs.,tarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16877. 10208,taru,.n:base.,.m.,,树,(perhaps dialect. for dāru),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16878. 17569,tarusaṇḍa,.n:base.,.m.,,小树林,,taru,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16879. 780,taruṇa,.adj:base.,,,年轻的$幼嫩的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16880. 2207,taruṇa,.adj:base.,,,年轻的$娇嫩的$新鲜的,(tender$of tender age$young$new$newly),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16881. 12783,taruṇa,.n:base.,.m.,,年轻人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16882. 18240,taruṇavacchī,.n:base.,.f.,,雌幼犊,,taruṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16883. 18241,taruṇī,.n:base.,.f.,,少女$年轻未婚女子,,taruṇa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16884. 622,tasa,.adj:base.,.fr.,tasati,发抖的$会惊慌的,(trembling$frightened),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16885. 14024,tasanta,.adj:base.,.prp.,tasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16886. 15063,tasi,.v.,.aor.,tasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16887. 11151,tasinā,.n:base.,.f.,,渴望$口渴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16888. 12181,tasinā,.n:base.,.f.,,渴望$口渴,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16889. 21200,tasita,.adj:base.,.pp.,tasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16890. 13537,tasitvā,.v:ind.,.abs.,tasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16891. 2939,tata,.adj:base.,.pp.,"tanoti ",已延长$已展开$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16892. 21195,tata,.adj:base.,.pp.,tanoti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16893. 2208,tatha,.adj:base.,,,真实的$真正的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16894. 12632,tatha,.n:base.,.nt.,,事实。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16895. 16343,tathatta,.n:base.,.nt.,,如此的情况$事实,,tatha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16896. 18242,tathatā,.n:base.,.f.,,真实$如此的相像$如性,,tatha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16897. 20058,tathavacana,.adj:base.,,,说实在的,,tatha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16898. 20334,tatheva,.adv.,,,同样地,,tathā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16899. 5767,tathā,.adv.,,,如此$那样$以这种方式,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16900. 17570,tathābhāva,.n:base.,.m.,,如此性$如此情况,,tathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16901. 380,tathāgata,.adj:base.,,,如来$真人,$音译:多陀阿伽陀、多他阿伽度、多陀阿伽度、怛萨阿竭、怛他多、多阿竭,(tathā如+āgata来),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16902. 20055,tathāgata,.adj:base.,,,如来,,tathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16903. 7483,tathāgata~bala,.n:base.,.nt.,,如来力$佛力,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16904. 20056,tathākārī,.adj:base.,,,如此行动的,,tathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16905. 20057,tathārūpa,.adj:base.,,,如此的$像那样的$如此这般的$十分地,,tathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16906. 2209,tatiya,.adj:base.,,,第三,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16907. 20335,tatiyaṃ,.adv.,,,第三次,,tatiya,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16908. 18243,tatiyā,.n:base.,.f.,,第三格$工具格,(巴利语法),tatiya,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16909. 5605,tato,.ind.,,,从那里$从那$从此$从那时起$因此$乃至,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16910. 20336,tatonidānaṃ,.adv.,,,由於,,tato,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16911. 11275,tatramajjhattatā,.n:base.,.f.,,中舍性$位於中间$心平衡$平等,,tatra+majjhattatā,那里+中和,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16912. 5768,tatratatra,.adv.,,tatra tatra,这里那里,(here and there彼彼),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16913. 2445,tatta,.adj:base.,.pp.,tapati,$已加热$已白热化$已发热$heated$hot,$glowing$of metals: in a melted state$cp$uttatta$a$ii$122≈$tattena talena osiñcante$as punishment$dh$308$ayoguḷa$j$ii$35id$$iv$306$tattatapo “of red~hot heat,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16914. 11202,tatta,.n:base.,.nt.,,真实$truth,2(tad+tva),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16915. 459,tattaka,.adj:base.,,,那么多$如此的大小,(of such size$so large vism 184(corresponding with yattaka)),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16916. 5769,tattha,.adv.,,,那里,(there)$在那个地方中(in that place),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16917. 20337,tattha tattha,.adv.,,,这里那里$在不同的地方$到处,(in various places)(here and there)(all over﹐台语:四界si3 kue3(ke3)$逐所在tak8 so2 cai7),tattha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16918. 12358,tava…natthi,,,,不要没有,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16919. 10178,taḷāka,.n:base.,.m.$.nt.,,湖,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16920. 10613,taṇhā,.n:base.,.f.,,爱$渴望$口渴$贪欲$执著,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16921. 20047,taṇhādutiya,.adj:base.,,,以渴为友的,,taṇhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16922. 16337,taṇhājāla,.n:base.,.nt.,,爱网(渴望的陷阱),,taṇhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16923. 16467,taṇhākkhaya,.n:base.,.m.,,爱尽(渴的破坏),,taṇhā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16924. 20048,taṇhāpaccaya,.adj:base.,,,爱缘的(由渴望引起的),,taṇhā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16925. 16338,taṇhāsalla,.n:base.,.nt.,,爱镖(渴望的飞镳),,taṇhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16926. 16339,taṇhāsaṃyojana,.n:base.,.nt.,,爱桎梏,(渴望的脚镣和手铐),taṇhā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16927. 17563,taṇhāsaṅkhaya,.n:base.,.m.,,爱全尽$渴望的完成破坏,,taṇhā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16928. 4974,taṇhīyati,.v.,.fr.,taṇhā 的,$有渴望,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16929. 15055,taṇhīyi,.v.,.aor.,taṇhīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16930. 10598,taṇḍula,.n:base.,.nt.,,米粒$rice~grain$去壳米$rice husked &and ready for boiling,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16931. 17562,taṇḍulamuṭṭhi,.n:base.,.m.,,一把米,,taṇḍula,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16932. 7482,taṭa,.n:base.,.nt.,,河边$河岸,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16933. 12784,taṭa,.n:base.,.m.,,断崖。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16934. 2801,taṭataṭāyamāna,.adj:base.,.prp.,taṭataṭāyati,发出嗒嗒声的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16935. 4981,taṭataṭāyati,.v:base.,,taṭa,发出嗒嗒,(ṭat ṭat)的声音,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16936. 7484,taṭṭaka,.n:base.,.nt.,,盘子$粥碗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16937. 9980,taṭṭikā,.n:base.,.f.,,小垫$皮坐垫,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16938. 11528,te,.n:base.,.m.,,他们$复$主格,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16939. 11244,teja,.n:base.,.m.,,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16940. 16345,tejakasiṇa,.n:base.,.nt.,,(修禅取相的)火遍,,teja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16941. 7486,tejana,.n:base.,.nt.,,$箭,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16942. 2211,tejavantu,.adj:base.,,,宏伟的$光荣的$发热的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16943. 14025,tejenta,.adj:base.,.prp.,tejeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16944. 15066,tejesi,.v.,.aor.,tejeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16945. 4983,tejeti,.v:base.,,,加热$削尖,,(tij +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16946. 13540,tejetvā,.v:ind.,.abs.,tejeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16947. 21203,tejita,.adj:base.,.pp.,tejeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16948. 2212,tekiccha,.adj:base.,,,可医治的$可被宽恕的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16949. 7487,tela,.n:base.,.nt.,,油,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16950. 18244,telacāṭi,.n:base.,.f.,,一壶油,,tela,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16951. 20061,teladhūpita,.adj:base.,,,加油味的,,tela,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16952. 17571,telaghaṭa,.n:base.,.m.,,油瓶,,tela,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16953. 16346,telamakkhana,.n:base.,.nt.,,涂油,,tela,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16954. 17572,telapadīpa,.n:base.,.m.,,油灯,,tela,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16955. 9053,telika,.n:base.,.m.,,油商人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16956. 7488,temana,.n:base.,.nt.,,潮湿$润湿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16957. 15067,temesi,.v.,.aor.,temeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16958. 4984,temeti,.v:base.,,,弄湿$使湿润,,(tim+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16959. 21204,temita,.adj:base.,.pp.,temeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16960. 14026,temiyamāna,.adj:base.,.prp.,temīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16961. 4985,temīyati,.v.,.pass.,temeti,变湿$被淋浴,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16962. 5606,tena,.ind.,,,由於$因为,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16963. 9983,tenavuti,.n:base.,.f.,,九十三,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16964. 9984,tepaññasati,.n:base.,.f.,,五十三,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16965. 11912,tepiṭaka,.n:base.,.nt.,,三藏经典,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16966. 571,terasa,.adj:base.,,,十三,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16967. 382,terovassika,.adj:base.,,,超过一年,,(tiro超过+vassa+ika),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16968. 9985,tesattati,.n:base.,.f.,,七十三,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16969. 9986,tesaṭṭhi,.n:base.,.f.,,六十三,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16970. 11845,tettiṃsati,.n:base.,.f.,,三十三,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16971. 12102,tettiṃsati,.n:base.,.f.,,三十三,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16972. 11073,tettiṃsā,.n:base.,.f.,,三十三,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16973. 9987,tevijjā,.n:base.,.f.,,三明,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16974. 9981,te~asīti,.n:base.,.f.,,八十三,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16975. 9982,te~cattāḷīsati,.n:base.,.f.,,四十三,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16976. 2210,te~cīvarika,.adj:base.,,,三袈裟者$只使用三件袈裟,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16977. 9054,thabaka,.n:base.,.m.,,串,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16978. 17573,thaddhamaccharī,.n:base.,.m.,,大守财奴,,thaddha,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16979. 7489,thakana,.n:base.,.nt.,,盖著$盖子$covering$lid$closing up,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16980. 14027,thakenta,.adj:base.,.prp.,thaketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16981. 15068,thaketesi,.v.,.aor.,thaketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16982. 4986,thaketi,.v:base.,,,关$关上$覆盖,(to cover$cover up$close),(thak关+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16983. 13541,thaketvā,.v:ind.,.abs.,thaketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16984. 21205,thakita,.adj:base.,.pp.,thaketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16985. 11614,thala,.n:base.,.nt.,,剑柄$剑鞘$the haft of a sword$the scabbard,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16986. 20062,thalagocara,.adj:base.,,,生活在陆地,(living on land),thala,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16987. 20063,thalajā,.adj:base.,,,地上生,(sprung from land(opp. vārija or udakarūha #=water~plant)),thala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16988. 17574,thalapatha,.n:base.,.m.,,陆路,(a road by land(opp. jalapatha by water)),thala,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16989. 20064,thalaṭṭha,.adj:base.,,,被置在地上的,,thala,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16990. 9057,thambha,.n:base.,.m.,,栋梁$柱子$草丛$顽固,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16991. 17575,thambhaka,.n:base.,.m.,,草丛,,thambha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16992. 7492,thana,.n:base.,.nt.,,女人的胸部$牛$羊等的乳房,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16993. 16347,thanagga,.n:base.,.nt.,,乳头,,thana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16994. 14028,thanayanta,.adj:base.,.prp.,thanayati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16995. 4987,thanayati,.v:base.,,,吼$打雷,,(than吼+aya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16996. 15069,thanayi,.v.,.aor.,thanayati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16997. 14029,thanenta,.adj:base.,.prp.,thaneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16998. 15070,thanesi,.v.,.aor.,thaneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  16999. 4988,thaneti,.v:base.,,,吼$打雷,,(than吼+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17000. 13542,thanetvā,.v:ind.,.abs.,thaneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17001. 2213,thanin,.adj:base.,,,有乳房,(having breasts),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17002. 7494,thanita,.n:base.,.nt.,,雷电,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17003. 21206,thanita,.adj:base.,.pp.,thaneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17004. 9058,thapati,.n:base.,.m.,,$木匠$a builder$master carpenter,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17005. 10509,tharaṇa,.n:base.,.nt.,,铺设$strewing$spreading,$in cpds$like assatharaṇa$bhummatharaṇa$rathatharaṇa$hatthatharaṇa$etc,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17006. 9059,tharu,.n:base.,.m.,,武器的柄或把,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17007. 9060,thava,.n:base.,.m.,,称赞$赞词,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17008. 14031,thavamāna,.adj:base.,.prp.,thavati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17009. 4991,thavati,.v:base.,,,称赞$颂扬,,(thu称赞+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17010. 15073,thavi,.v.,.aor.,thavati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17011. 9988,thavikā,.n:base.,.f.,,钱包$背包,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17012. 13545,thavitvā,.v:ind.,.abs.,thavati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17013. 7495,thañña,.n:base.,.nt.,,母奶$mother’s milk,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17014. 7493,thaṇḍila,.n:base.,.nt.,,多石的硬地$土墩$bare$esp$hard$stony ground,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17015. 11074,thena,.n:base.,.m.,,小偷$贼,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17016. 11846,thenaka,.n:base.,.m.,,小偷$贼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17017. 12103,thenaka,.n:base.,.m.,,小偷$贼,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17018. 7497,thenana,.n:base.,.nt.,,窃盗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17019. 14032,thenenta,.adj:base.,.prp.,theneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17020. 13546,thenentvā,.v:ind.,.abs.,theneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17021. 15074,thenesi,.v.,.aor.,theneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17022. 4992,theneti,.v:base.,,,偷,,(then偷+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17023. 21207,thenita,.adj:base.,.pp.,theneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17024. 18245,thenī,.n:base.,.f.,,女小偷$女贼,,thena,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17025. 9061,thera,.n:base.,.m.,,上座$长老$长者$有十个戒腊以上的比丘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17026. 15422,thera,.adj:base.,,,老$年长者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17027. 18246,theragāthā,.n:base.,.f.,,《长老偈》,,thera,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17028. 17576,theravāda,.n:base.,.m.,,长老的教义$南传佛教$上座部$长老说佛教,,thera,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17029. 18247,therigāthā,.n:base.,.f.,,《长老尼偈》,,therī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17030. 9989,therī,.n:base.,.f.,,上座尼$长老尼$老女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17031. 2217,theta,.adj:base.,,,可靠的$可信赖的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17032. 9062,theva,.n:base.,.m.,,滴$点滴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17033. 7498,theyya,.n:base.,.nt.,,窃盗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17034. 15423,theyya,.adj:base.,,,有心要偷的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17035. 16349,theyyacitta,.n:base.,.nt.,,盗心$贼意,,theyya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17036. 20066,theyyasaṃvāsaka,.adj:base.,,,贼住者(假冒比丘),,theyya,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17037. 2218,thira,.adj:base.,,,牢固的$固体的$耐久的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17038. 20067,thiratara,.adj:base.,,,更牢固的$更固体的$更耐久的,,thira,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17039. 18248,thiratā,.n:base.,.f.,,坚固$不动性,,thira,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17040. 572,thoka,.adj:base.,,,小的$一点点的$一些的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17041. 20339,thokathokaṃ,.adv.,,,渐渐地,,thoka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17042. 7499,thomana,.n:base.,.nt.,,$称赞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17043. 6202,thomanā,.n:base.,.f.,,称赞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17044. 15075,thomesi,.v.,.aor.,thometi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17045. 4993,thometi,.v:base.,,,称赞$颂扬,,(thom称赞+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17046. 13547,thometvā,.v:ind.,.abs.,thometi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17047. 21208,thomita,.adj:base.,.pp.,thometi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17048. 2221,thulla,.adj:base.,,,庞大的$肥的$严重的$总的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17049. 17578,thullaccaya,.n:base.,.m.,,严重的罪过,,thulla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17050. 18250,thullakumārī,.n:base.,.f.,,胖女孩$老处女,,thulla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17051. 20070,thullaphusitaka,.adj:base.,,,有大下降的(雨),,thulla,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17052. 20071,thullasarīra,.adj:base.,,,肥胖的身体,,thulla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17053. 15076,thuni,.v.,.aor.,thunāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17054. 4994,thunāti,.v:base.,,,呻吟$称赞,,(thu称赞+nā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17055. 9065,thusa,.n:base.,.m.,,糠$谷壳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17056. 17579,thusaggi,.n:base.,.m.,,谷壳火,,thusa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17057. 18251,thusapacchi,.n:base.,.f.,,收谷壳的篮子,,thusa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17058. 16352,thusasodaka,.n:base.,.nt.,,一种醋,,thusa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17059. 9993,thuti,.n:base.,.f.,,称赞,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17060. 17580,thutipāṭhaka,.n:base.,.m.,,致颂词者$吟游诗人,,thuti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17061. 10179,thāla,.n:base.,.m.$.nt.,,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17062. 7490,thālaka,.n:base.,.nt.,,$小碗$大口杯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17063. 11624,thāli,.n:base.,.f.,,碟子$盘子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17064. 6200,thālikā,.n:base.,.f.,,小碗$大口杯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17065. 9055,thālipāka,.n:base.,.m.,,一锅饭,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17066. 9056,thāma,.n:base.,.m.,,力量$活力$能力,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17067. 20065,thāmavantu,.adj:base.,,,强壮的$有力的,,thāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17068. 2215,thāvara,.adj:base.,,,固定的$持久的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17069. 16348,thāvariya,.n:base.,.nt.,,不动性$坚固$固体性,,thāvara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17070. 9990,thī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17071. 2220,thūla,.adj:base.,,,总的$粗糙的$胖的$庞大的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17072. 17577,thūlasāṭaka,.n:base.,.m.,,粗布,,thūla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17073. 18249,thūlatā,.n:base.,.f.,,粗糙,,thūla,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17074. 9064,thūpa,.n:base.,.m.,,佛塔$宝塔$石堆纪念碑$竖立在埋葬圣者骨灰处的纪念碑$顶端,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17075. 2222,thūpikata,.adj:base.,,,为了要有尖的顶端而堆积的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17076. 9992,thūpikā,.n:base.,.f.,,高峰$尖塔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17077. 20072,thūpāraha,.adj:base.,,,应该为怹建宝塔来尊敬者,,thūpa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17078. 9063,thūṇa,.n:base.,.m.,,$献祭的柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17079. 6255,thūṇā,.n:base.,.f.,,献祭的柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17080. 2223,ti,.adj:base.,,,三,(所有词性的复数词尾变化构型),,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17081. 15424,ti,.adj:base.,,,三由旬的长度,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17082. 17581,tibbagārava,.n:base.,.m.,,虔诚的恭敬,,gārava,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17083. 9066,tibbarāga,.n:base.,.m.,,爱欲重者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17084. 11245,ticīvara,.n:base.,.nt.,,三衣$三袈裟,即:僧伽梨$saṅghāṭi$五条衣至二十五条或更多的布片缝制而成$、上衣$uttarāsaṅga$、下衣$antaravāsaka,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17085. 12019,tidasa,.n:base.,.m.,,三十[尤指:三十天神 全数是三十三天神],(vedic tridawa),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17086. 16353,tidasapura,.n:base.,.nt.,,三十天神的城市,,tidasa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17087. 17582,tidasasinda,.n:base.,.m.,,三十天神王,(即:帝释天王),tidasa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17088. 7500,tidaṇḍa,.n:base.,.nt.,,$放置东西的$三脚架,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17089. 5771,tidhā,.adv.,,,三方式,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17090. 9067,tidiva,.n:base.,.m.,,天堂$天神的居所,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17091. 20073,tigāvuta,.adj:base.,,,三伽浮他,(gāvuta) 的长度,ti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17092. 7501,tika,.n:base.,.nt.,,三个一组,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17093. 15425,tika,.adj:base.,,,三数的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17094. 16354,tikaṭuka,.n:base.,.nt.,,三种调味品,,ti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17095. 2224,tikhiṇa,.adj:base.,,,锐利的$尖的$苦痛的$苦味的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17096. 9068,tikicchaka,.n:base.,.m.,,医师,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17097. 14033,tikicchanta,.adj:base.,.prp.,tikicchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17098. 4995,tikicchati,.v:base.,,,$治疗$医治,,(kit+cha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17099. 15077,tikicchi,.v.,.aor.,tikicchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17100. 21209,tikicchita,.adj:base.,.pp.,tikicchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17101. 13549,tikicchitvā,.v:ind.,.abs.,tikicchati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17102. 9995,tikicchā,.n:base.,.f.,,医术$医学,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17103. 2225,tikkha,.adj:base.,,,锐利的$敏锐的$下决定得快的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17104. 20074,tikkhapañña,.adj:base.,,,锐慧(有锐利的智力),,tikkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17105. 20340,tikkhattuṃ,.adv.,,,三次,,ti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17106. 7502,tila,.n:base.,.nt.,,芝麻子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17107. 16355,tilakakka,.n:base.,.nt.,,芝麻浆,,tila,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17108. 17584,tilamuṭṭhi,.n:base.,.m.,,一把芝麻,,tila,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17109. 18252,tilasaṅgulikā,.n:base.,.f.,,芝麻糕,,tila,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17110. 17585,tilavāha,.n:base.,.m.,,一满车芝麻,,tila,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17111. 17586,tilobhāva,.n:base.,.m.,,隐藏$不见$消失,,tiro,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17112. 17587,tilodana,.n:base.,.m.,,芝麻饭,,odana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17113. 16356,tilodhāna,.n:base.,.nt.,,盖子$屏,,tiro,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17114. 17588,tiloka,.n:base.,.m.,,三界,(欲界、色界、无色界),ti,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17115. 16357,tilokuḍḍa,.n:base.,.nt.,,在墙壁之外,,tiro,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17116. 11075,timbaru,.n:base.,.m.,,黑乌木$柿树属的一种乔木$町婆罗果,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17117. 11847,timbarūsaka,.n:base.,.m.,,黑乌木$柿树属的一种乔木$町婆罗果,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17118. 12104,timbarūsaka,.n:base.,.m.,,黑乌木$柿树属的一种乔木$町婆罗果,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17119. 9069,timi,.n:base.,.m.,,帝麑鱼$一种巨鱼的名字,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17120. 11076,timira,.n:base.,.nt.,,黑暗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17121. 15426,timira,.adj:base.,,,暗的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17122. 7503,timirāyitatta,.n:base.,.nt.,,阴暗$漆黑,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17123. 11848,timisa,.n:base.,.nt.,,黑暗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17124. 12105,timisa,.n:base.,.nt.,,黑暗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17125. 17589,timiṅgala,.n:base.,.m.,,帝麑伽罗,(世间最大的鱼$能吞舟),timi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17126. 9996,timīsikā,.n:base.,.f.,,非常黑暗的夜晚,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17127. 9070,tinduka,.n:base.,.m.,,黑乌木$柿树属的一种乔木$diospyros melanoxylon,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17128. 2227,tinta,.adj:base.,,,湿的$潮湿的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17129. 9997,tintinī,.n:base.,.f.,,罗望子树$tamarind﹐见 ciñcā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17130. 12266,tipada,,,,$三音步,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17131. 9998,tipaññāsā,.n:base.,.f.,,五十三,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17132. 11558,tipiṭaka,.n:base.,.nt.,,三藏经典,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17133. 16362,tipiṭaka,.n:base.,.nt.,,三藏(佛教经典),,ti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17134. 573,tippa,.adj:base.,,,锋利的$刺骨的$敏锐的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17135. 7505,tipu,.n:base.,.nt.,,领导,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17136. 7506,tipusa,.n:base.,.nt.,,南瓜$pumpkim﹐各种通常有坚硬外果皮的南瓜属$cucurbita$作为蔬菜$做馅饼和畜饲而广泛栽培,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17137. 9071,tiracchāna,.n:base.,.m.,,动物$畜牲,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17138. 17592,tiracchānagata,.n:base.,.m.,,动物,,tiracchāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17139. 18257,tiracchānagatā,.n:base.,.f.,,雌性动物,,tiracchāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17140. 18258,tiracchānakathā,.n:base.,.f.,,谈论动物$无用的谈论,(32种$包括:王论rājakathā、盗贼论corakathā、大臣论mahāmattakathā、军队论senākathā、恐怖论bhayakathā、战争论yuddhakathā、食物论annakathā、饮料论pānakathā、衣服论vatthakathā、床椅论sayanakathā、花饰论mālākathā、香论gandhakathā、亲戚论ñātikathā、车辆论yānakathā、村gāmakathā、镇论nigamakathā、城论nagarakathā、国论janapadakathā、女人itthikathā、英雄论surākathā、街道论visikhākathā、市井言论kumbhaṭṭhānakathā、祖灵论pubbapetakathā、小小事论nānattakathā、世界论lokakkhāyikā、海论samuddakkhāyikā、猜测论itibhavābhavakathā,tiracchāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17141. 18259,tiracchānavijjā,.n:base.,.f.,,低劣技艺(畜生学问),,tiracchāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17142. 18260,tiracchānayoni,.n:base.,.f.,,畜生胎,(畜生道﹐五趣之一),tiracchāna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17143. 7511,tiriya,.n:base.,.nt.,,宽,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17144. 5772,tiriyaṃ,.adv.,,,横过$横著$transversely$obliquely$horizontally,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17145. 16363,tiriyaṃtaraṇa,.n:base.,.nt.,,乘船渡过(对岸),,tiriyaṃ,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17146. 9999,tiriyā,.n:base.,.f.,,一种草,$a kind of grass or creeper a$iii$240$24tiriyā nāma tiṇajāti$com$dabbatiṇa,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17147. 5607,tiro,.ind.,,,横过$超过$外面,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17148. 18261,tirokaraṇī,.n:base.,.f.,,窗帘$门帘$面纱,,tiro,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17149. 9072,tirokkāra,.n:base.,.m.,,侮辱$淩辱,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17150. 12293,tiro~,,,,$横过$超越$贯通,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17151. 7509,tirīṭa,.n:base.,.nt.,,珠仔树$东印度的一种乔木〔总状山矾〕$symplocos racemosa,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17152. 7510,tirīṭaka,.n:base.,.nt.,,树皮衣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17153. 10513,tithi,.n:base.,.f.,,阴历的日子$a lunar day,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17154. 4997,titikkhati,.v:base.,,,$忍耐$负担$担当,,(tij锋利+khā掘,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17155. 15079,titikkhi,.v.,.aor.,titikkhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17156. 13551,titikkhitvā,.v:ind.,.abs.,titikkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17157. 10000,titikkhā,.n:base.,.f.,,忍耐$宽恕,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17158. 574,titta,.adj:base.,,,苦的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17159. 3017,titta,.adj:base.,.pp.,"tappati ",已满足$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17160. 10114,titta,.n:base.,.nt.,,苦味道$苦味道,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17161. 5998,tittha,.n:base.,.nt.,,浅滩$登陆处$港口$信念$津梁,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17162. 17594,titthakara,.n:base.,.m.,,作津梁者$一派教主,(一个宗教的创办人)$佛经中通常译作「外道」$在耆那教里$tīrthaṅkara与jina同义字,tittha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17163. 9073,titthiya,.n:base.,.m.,,异教师$外教徒$外道,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17164. 17596,titthiyasāvaka,.n:base.,.m.,,异教信徒$异教弟子,,titthiya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17165. 17595,titthārāma,.n:base.,.m.,,异教庙宇,,titthiya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17166. 16364,titthāyatana,.n:base.,.nt.,,宗教教派的领域或信徒$(任何宗教的)基本原理教义,,tittha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17167. 10001,titti,.n:base.,.f.,,满足$边缘,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17168. 9074,tittira,.n:base.,.m.,,鹧鸪$partridge,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17169. 20076,tivagga,.adj:base.,,,三品,,ti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17170. 20078,tivassika,.adj:base.,,,三岁,,ti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17171. 20077,tivaṅgika,.adj:base.,,,有三个成份,,ti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17172. 20079,tividha,.adj:base.,,,三倍的,,ti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17173. 16365,tiyojana,.n:base.,.nt.,,三由旬(距离),,ti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17174. 18262,tiyāma,.n:base.,.f.,,夜晚,,ti,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17175. 11077,tiṃsati,.n:base.,.f.,,三十,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17176. 11849,tiṃsā,.n:base.,.f.,,三十,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17177. 12106,tiṃsā,.n:base.,.f.,,三十,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17178. 7504,tiṇa,.n:base.,.nt.,,草,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17179. 20075,tiṇabhakkha,.adj:base.,,,以草为食的,,tiṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17180. 18253,tiṇabhisi,.n:base.,.f.,,草席,,tiṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17181. 16358,tiṇagahaṇa,.n:base.,.nt.,,草丛,,tiṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17182. 16359,tiṇagāra,.n:base.,.nt.,,草屋(草顶小屋),,tiṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17183. 17590,tiṇahāraka,.n:base.,.m.,,携带草的人(为售卖),,tiṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17184. 18254,tiṇajāti,.n:base.,.f.,,多种草,,tiṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17185. 17591,tiṇasanthāra,.n:base.,.m.,,草垫子(座垫),,tiṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17186. 16361,tiṇasūla,.n:base.,.nt.,,茉莉,(jasmine﹐印度的一种藤本(jasminum sambac)$栽培$利用它的丰富$芳香的白色花),tiṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17187. 16360,tiṇaṇḍūpaka,.n:base.,.nt.,,草卷,,tiṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17188. 2226,tiṇha,.adj:base.,,,锋利的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17189. 18256,tiṇukkā,.n:base.,.f.,,草火把,,tiṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17190. 3114,tiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"tarati ",已越过$已经历$已达到最终点(的人),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17191. 18255,tiṇṇavicikicchā,.n:base.,.f.,,度疑,,tiṇṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17192. 4998,tiṭṭhati,.v:base.,,,站著$持续$停留$保持$to stand$stand up$to be standing$to stop$stay$to last$to remain in,,(ṭhā(sthā)停﹑站+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17193. 10514,tomara,.n:base.,.m.$.nt.,,$矛$御象的$枪矛,$a pike$spear$lance$esp$the lance of an elephant~driver,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17194. 10515,toraṇa,.n:base.,.nt.,,拱门$印度公共集会等用的$临时棚舍$牌楼$an arched gateway$portal,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17195. 9075,tosa,.n:base.,.m.,,快乐$满足,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17196. 10002,tosanā,.n:base.,.f.,,$令人满足的动作$令人高兴的动作,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17197. 15081,tosesi,.v.,.aor.,toseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17198. 5000,toseti,.v.,.caus.,caus. of tussati),参考tosāpeti)使快乐$使喜欢,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17199. 6285,tosāpana,.n:base.,.nt.,,令人满足的动作$令人高兴的动作,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17200. 15080,tosāpesi,.v.,.aor.,tosāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17201. 4999,tosāpeti,.v.,.caus.,tussati,使快乐$使喜欢,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17202. 21212,tosāpita,.adj:base.,.pp.,tosāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17203. 10252,toya,.n:base.,.nt.,,水$water$poetical for udaka,(vedic toya),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17204. 2228,tuccha,.adj:base.,,,空的$徒然的$虚伪的$遗弃的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17205. 7512,tudana,.n:base.,.nt.,,紮$戳穿$刺穿$贯穿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17206. 5001,tudati,.v:base.,,,刺$啄$刺穿$教唆,,(tud刺穿+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17207. 15082,tudi,.v.,.aor.,tudati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17208. 13553,tuditvā,.v:ind.,.abs.,tudati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17209. 7513,tuhina,.n:base.,.nt.,,露$dew,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17210. 5002,tujjati,.v.,.pass.,tudati,被刺穿$被打,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17211. 7515,tulana,.n:base.,.nt.,,$秤重$等级$熟虑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17212. 6203,tulanā,.n:base.,.f.,,秤重$等级$熟虑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17213. 10004,tulasī,.n:base.,.f.,,罗勒$basil﹐罗勒属植物$ocimum basilicum$一种东半球的唇形科一年生草本植物$栽培其叶$可四季生长,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17214. 14034,tulenta,.adj:base.,.prp.,tuleti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17215. 15083,tulesi,.v.,.aor.,tuleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17216. 5003,tuleti,.v:base.,,,秤重$调查$比较,(台语︰比并),(tul称重+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17217. 21213,tulita,.adj:base.,.pp.,tuleti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17218. 11078,tuliya,.n:base.,.m.,,狐蝠$果蝠$a flying fox,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17219. 430,tulya,.adj:base.,,,相等的$可测量的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17220. 18263,tulyatā,.n:base.,.f.,,平等,,tulya,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17221. 10003,tulā,.n:base.,.f.,,$秤$天平$平衡$a weighing pole or stick$scales$balance,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17222. 17597,tulādaṇḍa,.n:base.,.m.,,秤杆,(杆秤上标有刻度单位的木杆部分$起支援物重和秤砣的作用$并在计量后标示出重量),tulā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17223. 16366,tulākūṭa,.n:base.,.nt.,,错误的秤重$欺诈的称量,,tulā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17224. 10180,tumba,.n:base.,.m.$.nt.,,容水器$勺或水瓶$斗$量谷粒的器具,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17225. 17599,tumbakaṭāha,.n:base.,.m.,,用葫芦制成的容器,,tumba,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17226. 10006,tumbī,.n:base.,.f.,,瓠$long gourd﹐一年生草本植物$茎蔓生$花白色$果实细长$圆筒形$表皮淡绿色$果肉白色$可做蔬菜$lagenaria vulgaris,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17227. 20080,tumhādisa,.adj:base.,,,你的类型的,,tumha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17228. 2229,tumula,.adj:base.,,,巨的$大的$盛大的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17229. 6014,turaga,.n:base.,.m.,,马,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17230. 2231,turita,.adj:base.,,,快的$迅速的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17231. 20342,turitaturitaṃ,.adv.,,,非常快地$很匆忙地,,turita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17232. 20341,turitaṃ,.adv.,,,很快地$匆忙地,,turita,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17233. 11081,turiya,.n:base.,.nt.,,乐器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17234. 2232,turukkha,.adj:base.,,,土耳其的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17235. 12785,turukkha,.n:base.,.m.,,一种香。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17236. 12236,tussana,.n:base.,.nt.,,$满足$欢喜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17237. 11376,tussanā,.n:base.,.f.,,$满足$欢喜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17238. 5004,tussati,.v:base.,,,高兴$满意,,(tus满意+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17239. 15084,tussi,.v.,.aor.,tussati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17240. 13554,tussitvā,.v:ind.,.abs.,tussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17241. 7517,tutta,.n:base.,.nt.,,导象的矛,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17242. 5005,tuvaṭṭeti,.v.,.denom.,dvandva,分享,(to share ),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17243. 2230,tuṅga,.adj:base.,,,高的$显著的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17244. 20081,tuṅganāsika,.adj:base.,,,有一个突出的鼻子,,tuṅga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17245. 5608,tuṇhī,.ind.,,,沉默的$默默地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17246. 17600,tuṇhībhāva,.n:base.,.m.,,静,,tuṇhī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17247. 20082,tuṇhībhūta,.adj:base.,,,沉默的,,tuṇhī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17248. 11079,tuṇḍa,.n:base.,.nt.,,鸟嘴$喙$喙$猪嘴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17249. 11851,tuṇḍaka,.n:base.,.nt.,,鸟嘴$喙$喙$猪嘴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17250. 12108,tuṇḍaka,.n:base.,.nt.,,鸟嘴$喙$喙$猪嘴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17251. 7516,tuṇṇakamma,.n:base.,.nt.,,针工$缝制$针黹$ㄓˇ,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17252. 9076,tuṇṇavāya,.n:base.,.m.,,裁缝师,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17253. 3148,tuṭṭha,.adj:base.,.pp.,tussati‘满意’,已高兴$已满足$burst),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17254. 21214,tuṭṭha,.adj:base.,.pp.,tussati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17255. 10007,tuṭṭhi,.n:base.,.f.,,愉快$欢喜,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17256. 13548,tyunttvā,.v:ind.,.abs.,thunāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17257. 12351,tyāssa,,,,他们是,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17258. 3283,tādisa,.adj:base.,,,如此的$如此的品质,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17259. 9044,tāla,.n:base.,.m.,,多罗树$哆罗树,属於棕榈科$学名$palmae$单子叶植物$约217属$2500种$大部份分布於热带和亚热带地区$高达三十多公尺的巨大「草」$生长於印度、锡兰$顶部长出直径三公尺的掌状大树叶$可作伞、扇、屋顶材料,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17260. 17556,tālakanda,.n:base.,.m.,,多罗果的芽,(晒乾或煮熟为食物),tāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17261. 17557,tālakkhandha,.n:base.,.m.,,多罗树树干,,tāla,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17262. 16329,tālapakka,.n:base.,.nt.,,多罗树的核果,,tāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17263. 16331,tālapatta,.n:base.,.nt.,,多罗树叶,(palm~leaf用为盖屋的材料等),tāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17264. 16330,tālapaṇṇa,.n:base.,.nt.,,椰子树叶,(palm~leaf通常做扇),tāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17265. 16335,tālavaṇṭa,.n:base.,.nt.,,扇子,(直译:多罗树的叶柄$这是〔语法〕误用 tālavaṭṭa #=以多罗树叶制成的圆形物),tāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17266. 16333,tālaṭṭhika,.n:base.,.nt.,,多罗果,,tāla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17267. 9046,tālu,.n:base.,.m.,,上颚$palate,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17268. 20040,tāluja,.adj:base.,,,上颚音,(即:舌面前音$由舌面前部和硬齶前部构成阻碍而发出的辅音,tālu,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17269. 2202,tālāvatthukata,.adj:base.,,,提出无根据的$连根拔起的,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17270. 9976,tāmbūlī,.n:base.,.f.,,蒌叶藤$betel creeeper,一种缠绕的胡椒$piper betle$产於印度、马来亚地区的一种四季常青的蔓生灌木$常用其卵圆形叶子来包裹槟椰子,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17271. 10464,tāpana,.n:base.,.nt.,(from tāpeti),$烧焦$自我折磨$使痛苦$burning$scorching$roasting,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17272. 10463,tāpasa,.n:base.,.m.,(from tapa &and tapas),苦行者$one who practises tapas$an ascetic$brahmin,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17273. 18238,tāpasī,.n:base.,.f.,,女苦行者,,tāpasa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17274. 15058,tāpesi,.v.,.aor.,tāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17275. 4977,tāpeti,.v.,.caus.,tapati,使烧焦$折磨$使激动,(to burn out$scorch$torment),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17276. 13533,tāpetvā,.v:ind.,.abs.,tāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17277. 21196,tāpita,.adj:base.,.pp.,tāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17278. 17566,tāragaṇa,.n:base.,.m.,,一大群星,,tārakā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17279. 11072,tārakā,.n:base.,.f.,,星,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17280. 17567,tārapatha,.n:base.,.m.,,天空,,tārakā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17281. 17568,tārapati,.n:base.,.m.,,月亮,,tārakā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17282. 15062,tāresi,.v.,.aor.,tāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17283. 4979,tāreti,.v.,.caus.,tarati,使渡过$帮助度过$协助,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17284. 9050,tāretu,.n:base.,.m.,,帮助越过的人$救星,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17285. 13536,tāretvā,.v:ind.,.abs.,tāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17286. 21199,tārita,.adj:base.,.pp.,tāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17287. 11844,tārā,.n:base.,.f.,,星,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17288. 12101,tārā,.n:base.,.f.,,星,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17289. 9052,tāsa,.n:base.,.m.,,恐怖$恐惧$发抖,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17290. 7481,tāsana,.n:base.,.nt.,,惊吓$刺穿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17291. 15064,tāsesi,.v.,.aor.,tāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17292. 4980,tāseti,.v.,.caus.,tasati,使战栗$惊吓$使陷於苦境,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17293. 13538,tāsetvā,.v:ind.,.abs.,tāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17294. 21201,tāsita,.adj:base.,.pp.,tāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17295. 10251,tāta,.n:base.,.m.,,亲爱的,用於亲切、友善地称呼长辈或晚辈包括:父亲$儿子$大臣$比丘,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17296. 20059,tāvakālika,.adj:base.,,,暂时的$临时的,,tāva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17297. 20060,tāvataka,.adj:base.,,,仅仅这么多$仅仅这么长,,tāva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17298. 10600,tāvatiṃsa,.n:base.,.m.,,忉利天$三十三天$天名,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17299. 16344,tāvatiṃsabhavana,.n:base.,.nt.,,三十三天神的王国,,tāvatiṃsa,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17300. 5770,tāvatā,.adv.,,,这么长$为了那个缘故$以那样多,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17301. 7485,tāyana,.n:base.,.nt.,,保护$保护所,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17302. 4982,tāyati,.v:base.,,,保护$保存$滋养,,(tā +ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17303. 15065,tāyi,.v.,.aor.,tāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17304. 21202,tāyita,.adj:base.,.pp.,tāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17305. 12848,tāyituṃ,.v:ind.,.inf.,tāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17306. 13539,tāyitvā,.v:ind.,.abs.,tāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17307. 9045,tāḷa,.n:base.,.m.,,钥匙$铙钹$cymbal$大体上$音乐,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17308. 12780,tāḷa,.n:base.,.m.,,音乐家。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17309. 7476,tāḷana,.n:base.,.nt.,,打$敲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17310. 16334,tāḷavacara,.n:base.,.nt.,,音乐,,tāḷa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17311. 14021,tāḷenta,.adj:base.,.prp.,tāḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17312. 15054,tāḷesi,.v.,.aor.,tāḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17313. 4973,tāḷeti,.v:base.,,,袭击$打$鞭打,,(tal +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17314. 13532,tāḷetvā,.v:ind.,.abs.,tāḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17315. 21194,tāḷita,.adj:base.,.pp.,tāḷeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17316. 7477,tāṇa,.n:base.,.nt.,,保护$避难所$庇护所,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17317. 18237,tāṇatā,.n:base.,.f.,,保护,,tāṇa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17318. 10863,tīha,.n:base.,.nt.,,三天的时期$a period of three days$for 3 days,,(tri+aha),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17319. 7507,tīra,.n:base.,.nt.,,岸$河岸,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17320. 17593,tīradassī,.n:base.,.m.,,见到岸,,tīra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17321. 7508,tīraṇa,.n:base.,.nt.,,决定$审判,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17322. 15078,tīresi,.v.,.aor.,tīreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17323. 4996,tīreti,.v:base.,,,决定$判断$完成$运行,,(tīr决定+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17324. 13550,tīretvā,.v:ind.,.abs.,tīreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17325. 21210,tīrita,.adj:base.,.pp.,tīreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17326. 7514,tūla,.n:base.,.nt.,,棉花$a tuft of grass$cotton,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17327. 17598,tūlapicu,.n:base.,.m.,,原棉,(cotton~wool),tūla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17328. 10005,tūlikā,.n:base.,.f.,,画家的刷子$棉床垫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17329. 11850,tūliya,.n:base.,.m.,,狐蝠$果蝠$a flying fox,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17330. 12107,tūliya,.n:base.,.m.,,狐蝠$果蝠$a flying fox,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17331. 11853,tūriya,.n:base.,.nt.,,乐器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17332. 12110,tūriya,.n:base.,.nt.,,乐器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17333. 11080,tūṇa,.n:base.,.m.,,震动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17334. 11852,tūṇīra,.n:base.,.m.,,震动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17335. 12109,tūṇīra,.n:base.,.m.,,震动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17336. 7518,ubbahana,.n:base.,.nt.,,升高$举止$拉出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17337. 5006,ubbahati,.v:base.,,,拉出$取走$升高,,(u出+vah+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17338. 18964,ubbahi,.v.,.aor.,ubbahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17339. 7519,ubbandhana,.n:base.,.nt.,,勒死$自缢,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17340. 5008,ubbandhati,.v:base.,,,挂断$勒死,,(u出+bandh绑+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17341. 18965,ubbandhi,.v.,.aor.,ubbandhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17342. 18966,ubbattesi,.v.,.aor.,ubbatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17343. 5009,ubbatteti,.v:base.,,,扯掉$令升$使膨胀$转离正道,,(u出+vat+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17344. 18468,ubbattita,.adj:base.,.pp.,ubbatteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17345. 7520,ubbaṭṭana,.n:base.,.nt.,,$沐浴时$擦身体$用洗涤剂清洗,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17346. 18967,ubbaṭṭesi,.v.,.aor.,ubbaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17347. 5010,ubbaṭṭeti,.v:base.,,,擦$涂洗发精,,(u出+vaṭṭ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17348. 3154,ubbaṭṭita,.adj:base.,.pp.,ubbaṭṭeti,擦$涂洗发精$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17349. 9077,ubbedha,.n:base.,.m.,,高度,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17350. 5856,ubbega,.n:base.,.m.,,刺激$惊骇$惊惶$excitement$fright$anguish,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17351. 18968,ubbejesi,.v.,.aor.,ubbejeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17352. 5011,ubbejeti,.v.,.caus.,ubbijjati,开始激动$使恐怖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17353. 18469,ubbejita,.adj:base.,.pp.,ubbejeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17354. 870,ubbhata,.adj:base.,.pp.,,已撤回$已拉出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17355. 9079,ubbhava,.n:base.,.m.,,开始$生产,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17356. 2233,ubbhaṭṭhaka,.adj:base.,,,直立$常站立者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17357. 7521,ubbhida,.n:base.,.nt.,,食盐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17358. 12786,ubbhida,.n:base.,.m.,,泉。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17359. 15427,ubbhida,.adj:base.,,,喷出$发芽,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17360. 5012,ubbhijjati,.v:base.,,,跳起$发芽,,(u出+bhid打破+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17361. 18969,ubbhijji,.v.,.aor.,ubbhijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17362. 18470,ubbhinna,.adj:base.,.pp.,ubbhijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17363. 5013,ubbhujati,.v:base.,,,弯曲$提起,(to bend up$to lift up),(u出+bhuj使弯曲+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17364. 15085,ubbhuji,.v.,.aor.,ubbhujati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17365. 9078,ubbhāra,.n:base.,.m.,,撤退$切除,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17366. 2708,ubbigga,.adj:base.,.pp.,ubbijjati,搅动$惊吓,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17367. 10008,ubbijjanā,.n:base.,.f.,,激动$不安,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17368. 5014,ubbijjati,.v:base.,,,搅动$惊吓,,(u出+vij+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17369. 18970,ubbijji,.v.,.aor.,ubbijjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17370. 7522,ubbillāvitatta,.n:base.,.nt.,,极欢喜,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17371. 5007,ubbāheti,.v:base.,,,压迫,,(ud+vāh﹐ud+bādh骚扰),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17372. 10531,ubbāḷha,.adj:base.,.pp.,ubbādhati,已困扰$已苦恼$已骚扰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17373. 5609,ubhato,.ind.,,,两个方法或边$两倍,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17374. 3219,ubhaya,.adj:base.,,,两者$both$twofold$°ante,,(*ubha + ya,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17375. 639,ubho,.adj:base.,,,两者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17376. 2234,ucca,.adj:base.,,,高,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17377. 9083,uccaya,.n:base.,.m.,,积聚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17378. 17601,uccharasa,.n:base.,.m.,,糖蜜$treacle$molasses,,ucchu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17379. 9084,ucchaṅga,.n:base.,.m.,,膝盖$臀部,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17380. 5843,uccheda,.n:base.,.m.,,切断$毁灭$歼灭$breaking up$disintegration$perishing$of the soul,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17381. 18264,ucchedadiṭṭhi,.n:base.,.f.,,断见,(属於偶然论$认为一切事务的发生与消灭都是偶然发生的,uccheda,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17382. 17602,ucchedavādī,.n:base.,.m.,,信仰断见者,,uccheda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17383. 20476,ucchijja,.v:ind.,.abs.,ucchindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17384. 5017,ucchijjati,.v.,.pass.,ucchindati的,$被停止$被消灭,,(u出+chid(梵chid)切断+ya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17385. 18973,ucchijji,.v.,.aor.,ucchijjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17386. 5018,ucchindati,.v:base.,,,打破$破坏$灭绝,(to break up$destroy$annihilate),(u出+chid切断+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17387. 18974,ucchindi,.v.,.aor.,ucchindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17388. 2710,ucchinna,.adj:base.,.pp.,ucchindati,打破$破坏$broken up$destroyed,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17389. 18471,ucchinna,.adj:base.,.pp.,ucchindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17390. 336,ucchiṭṭha,.adj:base.,,,剩余的(饮食)$不纯的$用过的,(left$left over$rejected,(pp. of ud + wis),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17391. 10475,ucchu,.n:base.,.m.,,甘蔗$sugar~cane$saccharum officinarum,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17392. 16367,ucchuyantra,.n:base.,.nt.,,炼糖厂,(sugar~cane mill),ucchu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17393. 7525,ucchādana,.n:base.,.nt.,,身体的摩擦,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17394. 18972,ucchādesi,.v.,.aor.,ucchādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17395. 5016,ucchādeti,.v:base.,,,擦身体(沐浴时或用香水),,(u出+chad盖+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17396. 18975,uccini,.v.,.aor.,uccināti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17397. 20477,uccinitvā,.v:ind.,.abs.,uccināti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17398. 5019,uccināti,.v:base.,,,选择$挑选,,(u出+ci+nā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17399. 2235,uccākulīna,.adj:base.,,,高贵的出生,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17400. 9080,uccāliṅga,.n:base.,.m.,,胃虫$毛虫,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17401. 9081,uccāra,.n:base.,.m.,,兽粪$排泄物$屎$大便,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17402. 7523,uccāraṇa,.n:base.,.nt.,,$举起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17403. 6204,uccāraṇā,.n:base.,.f.,,$举起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17404. 18971,uccāresi,.v.,.aor.,uccāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17405. 5015,uccāreti,.v:base.,,,做声$宣告,,(u出+car+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17406. 2709,uccārita,.adj:base.,.pp.,uccāreti,做声$宣告,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17407. 9082,uccāsadda,.n:base.,.m.,,大杂讯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17408. 15428,uccāsadda,.adj:base.,,,制造大杂讯,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17409. 7524,uccāsayana,.n:base.,.nt.,,高床,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17410. 2236,uccāvaca,.adj:base.,,,高低的$各种不同的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17411. 5610,uda,.ind.,,,或$和,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17412. 9085,udadhi,.n:base.,.m.,,大海,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17413. 2237,udagga,.adj:base.,,,兴高采烈的$非常高兴的$欢喜的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17414. 9087,udahāraka,.n:base.,.m.,,水的搬运器,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17415. 17714,udahārikā,.n:base.,.f.,,,,udahāraka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17416. 7527,udahāriya,.n:base.,.nt.,,搬运水的动作,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17417. 7528,udaka,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17418. 18265,udakadhārā,.n:base.,.f.,,水的奔流,,udaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17419. 9088,udakakāka,.n:base.,.m.,,鸬鷀$水老鹤$cormorant,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17420. 17603,udakamaṇika,.n:base.,.m.,,存水的大广口瓶,,udaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17421. 17604,udakapaṭiggāhaka,.n:base.,.m.,,盛水盆,(在用餐前后用来洗手或倒洗钵水的器皿),udaka,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17422. 18266,udakasāṭikā,.n:base.,.f.,,沐浴的覆盖物,,udaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17423. 9089,udakogha,.n:base.,.m.,,洪水,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17424. 9090,udakumbha,.n:base.,.m.,,水壶,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17425. 10009,udakāyatikā,.n:base.,.f.,,水管,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17426. 9091,udapāna,.n:base.,.m.,,井,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17427. 7531,udara,.n:base.,.nt.,,腹$胃$怀孕$the belly$stomach$$pregnant,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17428. 17605,udaraggi,.n:base.,.m.,,消化之火,(the fire of the belly or stomach),udara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17429. 16368,udarapaṭala,.n:base.,.nt.,,腹部的黏液薄膜,,udara,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17430. 20343,udaravadehakaṃ,.adv.,,,把胃填充到极限,,udara,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17431. 7532,udariya,.n:base.,.nt.,,胃中未消化的食物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17432. 6020,udaya,.n:base.,.m.,,上升$rise$生长$growth$增加$increase$收入$income$利息$interest,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17433. 17606,udayabbaya,.n:base.,.m.,,生灭$增减$生死,,(ud~aya + vy~aya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17434. 7533,udayana,.n:base.,.nt.,,上升,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17435. 5022,udayati,.v:base.,,,升$出来$增加,,(u出+i +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17436. 17607,udayatthagama,.n:base.,.m.,,生灭,,udaya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17437. 7530,udañcana,.n:base.,.nt.,,$用来舀水的$瓢$桶子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17438. 9092,udda,.n:base.,.m.,,水獭$otter,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17439. 18979,uddassesi,.v.,.aor.,uddasseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17440. 5025,uddasseti,.v:base.,,,出示$揭示,,(u出+dis指出+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17441. 5773,uddehakaṃ,.adv.,,,起泡地$沸腾地,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17442. 11082,uddeka,.n:base.,.m.,,$打嗝,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17443. 10443,uddesa,.n:base.,.m.,(fr. uddisati) ~~,$指示$pointing out$setting forth$proposition$exposition$indication$programme,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17444. 20083,uddesaka,.adj:base.,,,指出的人$背诵者,,uddesa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17445. 20084,uddesika,.adj:base.,,,指引$提到$纪念物,,uddesa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17446. 2241,uddha,.adj:base.,,,上面的$向上的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17447. 20085,uddhabhāgiya,.adj:base.,,,上部份的,,uddhaṃ,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17448. 11399,uddhacca,.n:base.,.nt.,,分心$慌张$掉举,,u+dhu,上+抖落,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17449. 20086,uddhagama,.adj:base.,,,向上去,,uddhaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17450. 20087,uddhagga,.adj:base.,,,顶端向上的$显著的$有益的,,uddha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17451. 20088,uddhaggika,.adj:base.,,,促进精神上的福利的,,uddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17452. 12267,uddhambhāgiyasaṃyojana,,,,上分结,"证悟阿罗汉道,这五上分结也被完全断除;它们是:对色界生命之欲,色界欲,对无色界生命之欲,无色界欲,我慢,掉举与无明",uddhambhāgiya-saṃyojana,,1,100,22,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17453. 9095,uddhamma,.n:base.,.m.,,邪法$错误的教义,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17454. 7536,uddhana,.n:base.,.nt.,,灶$炉灶$燃烧处$烤箱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17455. 2242,uddhapāda,.adj:base.,,,脚后跟向上的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17456. 5029,uddharati,.v:base.,,,升起$拉出$收拾$除去$连根拔起,,(u出+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17457. 7537,uddharaṇa,.n:base.,.nt.,,升高$拉出$连根拔起,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17458. 18982,uddhari,.v.,.aor.,uddharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17459. 20089,uddhasota,.adj:base.,,,在生活的风潮里往上升,,uddhaṃ,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17460. 869,uddhata,.adj:base.,.pp.,,已摇动$已傲慢,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17461. 16369,uddhavirecana,.n:base.,.nt.,,呕吐$引起呕吐的动作,,uddhaṃ,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17462. 5774,uddhaṃ,.adv.,,,高耸$在上面$向前地$因此,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17463. 18981,uddhaṃesi,.v.,.aor.,uddhaṃseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17464. 5028,uddhaṃseti,.v:base.,,,破坏$带来毁灭,,(u出+dhaṃs落下﹑毁灭+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17465. 2713,uddhaṭa,.adj:base.,.pp.,uddharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17466. 576,uddhumāta,.adj:base.,,,肿胀的$浮肿的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17467. 5030,uddhumāyati,.v:base.,,,肿起来$喷出,,(u出+dhum+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17468. 18983,uddhumāyi,.v.,.aor.,uddhumāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17469. 18472,uddhumāyita,.adj:base.,.pp.,uddhumāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17470. 9096,uddhāra,.n:base.,.m.,,撤退$拉出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17471. 5032,uddisati,.v:base.,,,指出$任命$分配$背诵,,(u出+dis指出+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17472. 18984,uddisi,.v.,.aor.,uddisati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17473. 5505,uddisiva),.v:ind.,.abs.,"uddisati ",关於$由於$为,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17474. 5489,uddissa,.v:ind.,.abs.,"uddisati ",关於$由於$为,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17475. 20090,uddissakata,.adj:base.,,,分配$意谓,,uddissa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17476. 5031,uddisāpeti,.v.,.caus.,uddisati,令背诵$使分配,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17477. 2714,uddiṭṭha,.adj:base.,.pp.,uddisati,指出$任命$分配$背诵,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17478. 9093,uddālaka,.n:base.,.m.,,腊肠树$鼓捶树$一种东印度群岛产的乔木$cassia fistula$荚果$果肉药用——亦称致泻决明$purging cassia,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17479. 7534,uddālana,.n:base.,.nt.,,扯出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17480. 3234,uddālanaka,.adj:base.,,,扯掉$referring to destruction or vandalism$tearing out,,(fr. uddālana › ud + dāleti),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17481. 18978,uddālesi,.v.,.aor.,uddāleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17482. 5024,uddāleti,.v:base.,,,扯掉,,(u出+dāl +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17483. 2240,uddāma,.adj:base.,,,范围之外$不安静的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17484. 7535,uddāna,.n:base.,.nt.,,$列表$目录$目次$温拕南颂$摄颂,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17485. 9094,uddāpa,.n:base.,.m.,,城堡$监狱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17486. 10010,uddīpanā,.n:base.,.f.,,$解释,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17487. 18985,udesi,.v.,.aor.,udeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17488. 5033,udeti,.v:base.,,,升$出来$增加,(to go out or up$to rise(of the sun)$to come out$to increase),(u出+i +a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17489. 5034,udikkhati,.v:base.,,,看著$审视,,(u出+ikkh见+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17490. 18986,udikkhi,.v.,.aor.,udikkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17491. 18473,udikkhita,.adj:base.,.pp.,udikkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17492. 9097,udikkhitar,.n:base.,.m.,,看著的人$one who looks for or after d$iii$167,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17493. 2446,udita,.adj:base.,.pp.,udeti,$已升起$已高$已提高$risen$high$elevated,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17494. 18474,udita,.adj:base.,.pp.,udeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17495. 11246,udosita,.n:base.,.m.,,小屋,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17496. 575,udraya,.adj:base.,,,出产的$引起,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17497. 11854,udreka,.n:base.,.m.,,$打嗝,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17498. 12111,udreka,.n:base.,.m.,,$打嗝,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17499. 7538,udrīyana,.n:base.,.nt.,,爆裂$跌倒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17500. 587,udu,.adj:base.,,,直$正直$straight$upright,$in udumano straight~minded),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17501. 10520,udukkhala,.n:base.,.m.$.nt.,,$研钵$a mortar,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17502. 10519,udumbara,.n:base.,.m.,,无花果$the glomerous fig tree$ficus glomerata优昙鉢果,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17503. 5020,udāharati,.v:base.,,,做声$背诵,,(u出+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17504. 7526,udāharaṇa,.n:base.,.nt.,,例子$实例,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17505. 18976,udāhari,.v.,.aor.,udāharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17506. 2711,udāhaṭa,.adj:base.,.pp.,udāharati,已做声$已背诵,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17507. 10865,udāhaṭavelā,.n:base.,.f.,,在已说的时候,,(udāhaṭa已做声+velā时间)﹐,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17508. 5611,udāhu,.ind.,,,或,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17509. 9086,udāhāra,.n:base.,.m.,,说话$演讲,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17510. 7529,udāna,.n:base.,.nt.,,有感而发表$一种情绪地发表,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17511. 5021,udāneti,.v:base.,,,以强烈的情绪发表,,(u出+ā+nī+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17512. 2238,udāra,.adj:base.,,,贵族$优良的$很棒的$高,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17513. 2239,udāsīna,.adj:base.,,,漠不关心的$消极的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17514. 10444,udīraṇa,.n:base.,.nt.,(fr. udīreti),说话$敍述$utterance$saying,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17515. 18987,udīresi,.v.,.aor.,udīreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17516. 5035,udīreti,.v:base.,,,推动$扰乱,(to set in motion$stir up$cause),(u出+ir +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17517. 2826,udīrita,.adj:base.,.pp.,udīreti,做声$发言,(uttered),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17518. 18988,udīyati,.v.,.aor.,udīreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17519. 5036,uggacchati,.v:base.,,,升$上升,,(u出+gam去+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17520. 18989,uggacchi,.v.,.aor.,uggacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17521. 9098,uggaha,.n:base.,.m.,,$学习$研究,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17522. 6256,uggahaṇa,.n:base.,.nt.,,$学习$研究,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17523. 9099,uggahetu,.n:base.,.m.,,学徒$著手进行者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17524. 5472,uggahetvā,.v:ind.,.abs.,,学习了$著手进行了,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17525. 2812,uggahita,.adj:base.,.pp.,"uggaṇhāti ",已学习$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17526. 18475,uggahita,.adj:base.,.pp.,uggaṇhāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17527. 5037,uggajjati,.v:base.,,,大叫,,(u出+gajj +a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17528. 18990,uggajji,.v.,.aor.,uggajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17529. 9100,uggama,.n:base.,.m.,,$上升$上升,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17530. 6257,uggamana,.n:base.,.nt.,,$上升$上升,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17531. 2891,uggata,.adj:base.,.pp.,"uggacchati ",已升起$已高$concentrated,(mind)),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17532. 5473,uggayha,.v:ind.,.abs.,,学习了$著手进行了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17533. 7539,uggaṇhana,.n:base.,.nt.,,学习$研究,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17534. 18992,uggaṇhi,.v.,.aor.,uggaṇhāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17535. 18991,uggaṇhāpesi,.v.,.aor.,uggaṇhāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17536. 5038,uggaṇhāpeti,.v.,.caus.,uggaṇhāti,教,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17537. 5039,uggaṇhāti,.v:base.,,,学习$著手进行,,(u出+gah+ṇhā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17538. 5041,uggharati,.v:base.,,,渗出,,(u出+ghar +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17539. 18994,ugghari,.v.,.aor.,uggharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17540. 18993,ugghaṃsesi,.v.,.aor.,ugghaṃseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17541. 5040,ugghaṃseti,.v:base.,,,擦,,(u出+ghaṃs+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17542. 2244,ugghaṭita,.adj:base.,,,锋利的$敏锐的$努力的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17543. 3155,ugghaṭitaññū,.adj:base.,.pp.,ud~ghaṭati,敏锐智者$听见简短的开示$就能得到法现观$understood$cogitated),,ud+ghaṭ,出+尽力,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17544. 9103,ugghosa,.n:base.,.m.,,$一声呼喊$宣言,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17545. 6258,ugghosanā,.n:base.,.f.,,一声呼喊$宣言,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17546. 5044,ugghoseti,.v:base.,,,大叫$宣布,,(u出+ghus+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17547. 2717,ugghosita,.adj:base.,.pp.,ugghoseti,大叫$宣布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17548. 9102,ugghāta,.n:base.,.m.,,摇晃$迅猛的动作,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17549. 18995,ugghātesi,.v.,.aor.,ugghāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17550. 5042,ugghāteti,.v:base.,,,突然的猛烈动作,,(u出+ghāt+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17551. 2715,ugghātita,.adj:base.,.pp.,ugghāteti,突然的猛烈动作,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17552. 18996,ugghāṭesi,.v.,.aor.,ugghāṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17553. 5043,ugghāṭeti,.v:base.,,,打开$解开$除去$废止,,(u出+ghāt +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17554. 7540,ugghāṭeti,.n:base.,.nt.,,$解开$打开,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17555. 2716,ugghāṭita,.adj:base.,.pp.,ugghāṭeti,打开$解开$除去$废止,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17556. 5045,uggilati,.v:base.,,,吐出$呕吐,,(u出+gil+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17557. 18997,uggili,.v.,.aor.,uggilati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17558. 5046,uggirati,.v:base.,,,举起,,(u出+gir +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17559. 7541,uggiraṇa,.n:base.,.nt.,,$说话,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17560. 18998,uggiri,.v.,.aor.,uggirati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17561. 2243,uggāhaka,.adj:base.,,,学徒,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17562. 9101,uggāra,.n:base.,.m.,,打嗝$喷射$从胃吐出的风,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17563. 5049,ujjagghati,.v:base.,,,大声地笑,,(u出+jaggh+a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17564. 19001,ujjagghi,.v.,.aor.,ujjagghati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17565. 10012,ujjagghikā,.n:base.,.f.,,大声的笑,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17566. 5050,ujjahati,.v:base.,,,放弃,,(u出+ha+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17567. 19002,ujjahi,.v.,.aor.,ujjahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17568. 2245,ujjala,.adj:base.,,,明亮的$炽燃的,(blazing$flashing$bright$beautiful),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17569. 10601,ujjalana,.n:base.,.nt.,,点亮$lighting,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17570. 5051,ujjalati,.v:base.,,,发亮$燃烧起来,(to blaze up$shine forth),(u出+jal(梵jval)+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17571. 19003,ujjali,.v.,.aor.,ujjalati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17572. 18476,ujjalita,.adj:base.,.pp.,ujjalati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17573. 10013,ujjavanikā,.n:base.,.f.,,向逆流航去的船,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17574. 5052,ujjavati,.v:base.,,,向逆流去,,(u出+ju+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17575. 19004,ujjavi,.v.,.aor.,ujjavati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17576. 2246,ujjaṅgala,.adj:base.,,,不育的$沙的$含沙的$沙质,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17577. 5054,ujjhati,.v:base.,,,离开$抛弃,(台语:扌穴掬hiat kak8$,(ujjh+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17578. 19007,ujjhi,.v.,.aor.,ujjhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17579. 2993,ujjhita,.adj:base.,.pp.,"ujjhati ",已放弃$已抛弃$已丢出$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17580. 7543,ujjhāna,.n:base.,.nt.,,生气$诉苦$抱怨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17581. 20091,ujjhānasaññī,.adj:base.,,,有责备意向的$找喳,(faultfinder),ujjhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17582. 7544,ujjhāpana,.n:base.,.nt.,,令人生气的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17583. 19005,ujjhāpesi,.v.,.aor.,ujjhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17584. 5053,ujjhāpeti,.v:base.,,,激怒$使人诉苦,,(u出+jhe +āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17585. 5055,ujjhāyati,.v:base.,,,,,(u出+jhe+a,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17586. 19006,ujjhāyi,.v.,.aor.,ujjhāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17587. 9104,ujjota,.n:base.,.m.,,点燃$光彩,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17588. 19008,ujjotesi,.v.,.aor.,ujjoteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17589. 5056,ujjoteti,.v:base.,,,照亮,,(u出+jut+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17590. 2718,ujjotita,.adj:base.,.pp.,ujjoteti,照亮,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17591. 444,ujju,.adj:base.,,,正直的$质直的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17592. 20092,ujjubhūta,.adj:base.,,,已变成正直,,ujju,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17593. 450,ujugata,.adj:base.,.fr.,ujubhūta,直的$正直的生活,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17594. 2247,ujujātika,.adj:base.,,,正直的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17595. 662,ujuka,.adj:base.,,,真直的$真正直的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17596. 10324,ujukatā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. ujuka),真直性$straightness$rectitude$kāyassa$cittassa,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17597. 10014,ujutā,.n:base.,.f.,,正直$率直$忠厚$台语:tiong hou7,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17598. 10327,ujutā,.n:base.,.f.,(abstr. of uju),正直性$straight$forward$ness$rectitude,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17599. 5775,ujuṃ,.adv.,,,直线地$直接地$老实地$坦率地,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17600. 5059,ukkantati,.v:base.,,,切掉$扯掉,,(u出+kat +ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17601. 19011,ukkanti,.v.,.aor.,ukkantati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17602. 18477,ukkantita,.adj:base.,.pp.,ukkantati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17603. 9105,ukkaṃsa,.n:base.,.m.,,优秀$优越,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17604. 20093,ukkaṃsaka,.adj:base.,,,歌颂$称赞,,ukkaṃsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17605. 10015,ukkaṃsanā,.n:base.,.f.,,颂扬$赞扬,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17606. 5058,ukkaṃsati,.v:base.,,,歌颂$称赞,(to exalt$praise),(u出+ka(梵krs)+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17607. 19009,ukkaṃsesi,.v.,.aor.,ukkaṃsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17608. 2248,ukkaṇṇa,.adj:base.,,,竖起耳朵的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17609. 5776,ukkaṇṇaka,.adv.,,,a certain disease(? mange) of jackals,,ut+kanna+ka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17610. 10016,ukkaṇṭhanā,.n:base.,.f.,,不满$骚动,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17611. 5060,ukkaṇṭhati,.v:base.,,,不满,,(u出+kaṭh+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17612. 19010,ukkaṇṭhi,.v.,.aor.,ukkaṇṭhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17613. 2830,ukkaṇṭhita,.adj:base.,.pp.,"ukkaṇṭhati ",已不满$已烦躁$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17614. 22,ukkaṭṭha,.adj:base.,.pp.,ukkaṃsati,高度$显著的$殊胜的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17615. 18268,ukkaṭṭhatā,.n:base.,.f.,,显赫$优越,,ukkaṭṭha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17616. 881,ukkaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,,已煮沸$已沸腾$已火热,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17617. 10017,ukkhali,.n:base.,.f.,,壶$锅,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17618. 18269,ukkhalikā,.n:base.,.f.,,小壶,,ukkhali,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17619. 12112,ukkhepa,.n:base.,.m.,,举起$升起,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17620. 12237,ukkhepa,.n:base.,.m.,,$举起$升起,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17621. 9107,ukkhepaka,.n:base.,.m.,,投入$猛地举起的人$中止的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17622. 11855,ukkhepana,.n:base.,.nt.,,ukkhepa,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17623. 12113,ukkhepana,.n:base.,.nt.,,举起$升起,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17624. 11383,ukkhipana,.n:base.,.nt.,,$举起$升起,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17625. 5062,ukkhipati,.v:base.,,,升起$举起$猛地举起,,(u出+khip抛+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17626. 2719,ukkhitta,.adj:base.,.pp.,ukkhipati,已升高$已猛地拔起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17627. 5886,ukkoṭana,.n:base.,.nt.,,贿赂$crookedness$perverting justice,taking bribes to get people into unlawful possessions$“assāmike sāmike kātuṃ lañcagahaṇaṃ”,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17628. 70,ukkoṭanaka,.adj:base.,.fr.,ukkoṭana,belonging to the perversion of justice,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17629. 19013,ukkoṭesi,.v.,.aor.,ukkoṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17630. 5063,ukkoṭeti,.v:base.,,,再展开已摆平的诉讼,,(u出+kuṭ +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17631. 7545,ukkoṭeti,.n:base.,.nt.,,藉贿赂$等背叛正义,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17632. 18478,ukkoṭita,.adj:base.,.pp.,ukkoṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17633. 2794,ukkudhita,.adj:base.,.pp.,,已沸腾,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17634. 2249,ukkujja,.adj:base.,,,建立$朝上的$翻过来的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17635. 7546,ukkujjana,.n:base.,.nt.,,卷起$翻过来,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17636. 5064,ukkujjeti,.v:base.,,,卷起$弯上$翻过来,,(u出+kujj+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17637. 19014,ukkujji,.v.,.aor.,ukkujjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17638. 18479,ukkujjita,.adj:base.,.pp.,ukkujjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17639. 9108,ukkusa,.n:base.,.m.,,鹗$鱼鹰,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17640. 2251,ukkuṭika,.adj:base.,,,蹲下,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17641. 20344,ukkuṭikaṃ,.adv.,,,蹲的姿势,,ukkuṭika,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17642. 10018,ukkuṭṭhi,.n:base.,.f.,,大叫$欢呼$喝彩,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17643. 10254,ukkā,.n:base.,.f.,,$铁匠的熔炉$a furnace or forge of a smith,(vedic ulkā &and ulkusī),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17644. 5057,ukkāmeti,.v.,.caus.,caus. of ukkamati)﹐,使让开,(to cause to step aside)。,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17645. 9106,ukkāra,.n:base.,.m.,,$家畜的$粪$排泄物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17646. 18267,ukkārabhūmi,.n:base.,.f.,,粪堆$不洁净的地方,,ukkāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17647. 5061,ukkāsati,.v:base.,,,咳嗽$清喉,古译:欬嗽、欬逆、謦欬(音释说:「謦欬:逆气声也,(u出+ka+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17648. 19012,ukkāsi,.v.,.aor.,ukkāsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17649. 2910,ukkāsita,.adj:base.,.pp.,ukkāsati,已咳嗽$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17650. 12633,ukkāsita,.n:base.,.nt.,,咳嗽$清喉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17651. 2250,ukkūla,.adj:base.,,,陡峭的$险峻的$倾斜的$有坡度的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17652. 6048,uklāpa,.n:base.,.m.,,$污垢$垃圾,$deserted j$ii$275$ukkalāpa t$vv$ll$uklāpa &and ullāpa,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17653. 14124,uklāpa,.adj:base.,,,肮脏的$不洁净的,(dirtied$soiled vin.ii,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17654. 11084,ullapana,.n:base.,.f.,,叫唤$诱骗$赞美$calling out$enticing$laying claim to,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17655. 11856,ullapanā,.n:base.,.f.,,叫唤$诱骗$赞美$calling out$enticing$laying claim to,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17656. 12114,ullapanā,.n:base.,.f.,,叫唤$诱骗$赞美$calling out$enticing$laying claim to,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17657. 5066,ullapati,.v:base.,,,颂扬$赞美,,(u出+lap唠叨+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17658. 20478,ullapetvā,.v:ind.,.abs.,ullapati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17659. 19016,ullapi,.v.,.aor.,ullapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17660. 7547,ullaṅghana,.n:base.,.nt.,,$跳过$违反,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17661. 6205,ullaṅghanā,.n:base.,.f.,,跳过$违反,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17662. 19015,ullaṅghesi,.v.,.aor.,ullaṅgheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17663. 5065,ullaṅgheti,.v:base.,,,跳过$违背,,(u出+lagh+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17664. 5503,ullaṅghetvā,.v:ind.,.abs.,ullaṅgheti,跳过$违背,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17665. 18480,ullaṅghita,.adj:base.,.pp.,ullaṅgheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17666. 5487,ullaṅghiya,.v:ind.,.abs.,ullaṅgheti,跳过$违背,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17667. 7548,ullikhana,.n:base.,.nt.,,梳毛$搔,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17668. 5067,ullikhati,.v:base.,,,梳发$搔,,(u出+likh抓+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17669. 19017,ullikhi,.v.,.aor.,ullikhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17670. 18481,ullikhita,.adj:base.,.pp.,ullikhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17671. 3008,ullitta,.adj:base.,.pp.,"ullimpeti ",已涂以(灰泥),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17672. 2253,ullokaka,.adj:base.,,,看著$观衆,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17673. 7549,ullokana,.n:base.,.nt.,,$看著,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17674. 19018,ullokesi,.v.,.aor.,ulloketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17675. 5068,ulloketi,.v:base.,,,仰望$查寻$寻找,,(u出+lok见+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17676. 9109,ullola,.n:base.,.m.,,$骚动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17677. 19019,ullolesi,.v.,.aor.,ulloteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17678. 18482,ullolita,.adj:base.,.pp.,ulloteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17679. 5069,ulloteti,.v:base.,,,搅动$使骚动,,(u出+lul+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17680. 7550,ullumpana,.n:base.,.nt.,,升起$挽救,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17681. 5070,ullumpati,.v:base.,,,升起$帮助,,(u出+lup+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17682. 19020,ullumpi,.v.,.aor.,ullumpati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17683. 6047,ummagga,.n:base.,.m.,,隧道$歧途$邪道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17684. 383,ummatta,.adj:base.,,,疯狂的,(out of one’s mind$mad),(ud + matta of mad),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17685. 20097,ummatta,.adj:base.,,,疯子,(madman),ummatta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17686. 20096,ummattaka,.adj:base.,,,疯子,(madman),ummatta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17687. 11085,ummi,.n:base.,.f.,,波$波浪,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17688. 5071,ummihati,.v:base.,,,小便,(台语:放尿pang3 jio7、漩尿suan7 jio7、消敁siau2 thau2),(u出+mih+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17689. 19021,ummihi,.v.,.aor.,ummihati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17690. 5073,ummisati,.v:base.,,,打开眼睛,,(u出+mis+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17691. 19023,ummisi,.v.,.aor.,ummisati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17692. 20423,ummujjamāna,.adj:base.,.prp.,ummujjana,浮现,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17693. 7552,ummujjana,.n:base.,.nt.,,浮现,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17694. 18270,ummujjanimujjā,.n:base.,.f.,,浮现和潜水,,ummujjana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17695. 5074,ummujjati,.v:base.,,,浮现$升出水,,(u出+mujj+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17696. 19024,ummujji,.v.,.aor.,ummujjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17697. 7553,ummuka,.n:base.,.nt.,,火把,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17698. 2254,ummukha,.adj:base.,,,脸向上,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17699. 906,ummukka,.adj:base.,.pp.,,已跌倒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17700. 10372,ummā,.n:base.,.f.,,亚麻子$linseed$亚麻$flax,(cp. sk. umā),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17701. 12787,ummā,.n:base.,.m.,,一种宝石,(gem miln.118.)。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17702. 10864,ummāda,.n:base.,.m.,,疯狂$madness$distraction$mental aberration,,(ud + māda),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17703. 20095,ummādana,.adj:base.,,,令人发狂的,,ummāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17704. 9114,ummāra,.n:base.,.m.,,门槛$a threshold,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17705. 11857,ummī,.n:base.,.f.,,波$波浪,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17706. 12115,ummī,.n:base.,.f.,,波$波浪,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17707. 7551,ummīlana,.n:base.,.nt.,,打开眼睛,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17708. 19022,ummīlesi,.v.,.aor.,ummīleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17709. 5072,ummīleti,.v:base.,,,打开眼睛,,(u出+mil+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17710. 2255,ummūla,.adj:base.,.pp.,,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17711. 16370,ummūlana,.n:base.,.nt.,,连根拔起,,ummūla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17712. 19025,ummūlesi,.v.,.aor.,ummūleti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17713. 5075,ummūleti,.v:base.,,,连根拔起$破坏,,(u出+mūla+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17714. 11086,undura,.n:base.,.m.,,鼠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17715. 11858,undūra,.n:base.,.m.,,鼠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17716. 12116,undūra,.n:base.,.m.,,鼠,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17717. 5077,unnadati,.v:base.,,,呼喊$吼$呜响,,(u出+nad +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17718. 19027,unnadi,.v.,.aor.,unnadati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17719. 18484,unnadita,.adj:base.,.pp.,unnadati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17720. 577,unnala,.adj:base.,,,无礼的$自大的$骄傲的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17721. 9116,unnama,.n:base.,.m.,,提高,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17722. 5079,unnamati,.v:base.,,,升起$兴隆$弯上,,(u出+nam+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17723. 19028,unnami,.v.,.aor.,unnamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17724. 2890,unnata,.adj:base.,.pp.,"unnamati ",已升起$已高$已高尚$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17725. 11559,unnati,.n:base.,.f.,,上升$提高$增加,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17726. 9115,unnāda,.n:base.,.m.,,呼喊$大噪音,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17727. 5078,unnādeti,.v.,.caus.,unnadati,使呜响,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17728. 17715,unnādinī,.n:base.,.f.,,,,unnāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17729. 20099,unnādī,.adj:base.,,,吵杂的$吵闹的,,unnāda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17730. 12263,upa,,,,$upa~$近$全部,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17731. 21215,upa pīḷita,.adj:base.,.pp.,upapīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17732. 2257,upabbūḷha,.adj:base.,,,拥挤的$尽全力,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17733. 9117,upabhoga,.n:base.,.m.,,享乐$利润$使用,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17734. 15429,upabhoga,.adj:base.,,,可享受的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17735. 2258,upabhogī,.adj:base.,,,吃者$享受者$经历者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17736. 2259,upabhuñjaka,.adj:base.,,,吃者$享受者$经历者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17737. 7555,upabrūhana,.n:base.,.nt.,,增加$扩大,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17738. 19029,upabrūhesi,.v.,.aor.,upabrūheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17739. 5081,upabrūheti,.v:base.,,,增加$扩张,,(upa近+brūh+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17740. 18485,upabrūhita,.adj:base.,.pp.,upabrūheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17741. 5082,upacarati,.v:base.,,,处理$准备好,,(upa近+car+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17742. 19030,upacari,.v.,.aor.,upacarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17743. 3025,upacarita,.adj:base.,.pp.,upacarati,已熟练$已服侍$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17744. 9119,upacaya,.n:base.,.m.,,积聚,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17745. 10868,upaccheda,.n:base.,.m.,,中止$破坏$中断,,(upa全部+cheda断),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17746. 20100,upacchedaka,.adj:base.,,,破坏$停止,,upaccheda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17747. 5083,upacchindati,.v:base.,,,中断$折断$破坏,,(upa近+chid切断+ṃ~a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17748. 19031,upacchindi,.v.,.aor.,upacchindati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17749. 2720,upacchinna,.adj:base.,.pp.,upacchindati,中断$折断$破坏,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17750. 10306,upacikā,.n:base.,.f.,,白蚁$termite,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17751. 15086,upacini,.v.,.aor.,upacināti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17752. 5084,upacināti,.v:base.,,,收集$累积$建立,,(upa近+ci +nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17753. 2721,upacita,.adj:base.,.pp.,upacināti,已收集$已累积$已建立,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17754. 3027,upaciṇṇa,.adj:base.,.pp.,"upacināti ",已熟练$已经常出入$已累积$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17755. 9118,upacāra,.n:base.,.m.,,附近$准备或初步的行动,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17756. 5085,upadahati,.v:base.,,,供给$给$引起,,(upa近+dah放置+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17757. 19032,upadahi,.v.,.aor.,upadahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17758. 19033,upadassesi,.v.,.aor.,upadasseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17759. 5087,upadasseti,.v:base.,,,使显然$显示,,(upa近+dis指出+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17760. 18486,upadassita,.adj:base.,.pp.,upadasseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17761. 5086,upadaṃseti,.v:base.,,#= upadasseti),使显耀,(to cause to appear$to manifest)$显出愉悦(to show pleasure)$产生(to bring forth(a goad$and so incite$urge on)),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17762. 9120,upaddava,.n:base.,.m.,,不幸$危难$危险,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17763. 19035,upaddavesi,.v.,.aor.,upaddaveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17764. 5089,upaddaveti,.v:base.,,,骚扰$困扰,,(upa近+dav+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17765. 2722,upadduta,.adj:base.,.pp.,upaddaveti,骚扰,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17766. 9121,upadesa,.n:base.,.m.,,忠告$指示$指令,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17767. 9122,upadhi,.n:base.,.m.,,再生的基质$substratum of rebirth$执著$attachment﹐《杂阿含经》译作:亿波提,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17768. 20101,upadhika,.adj:base.,,,表现对再生的执著,,upadhi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17769. 5795,upadhāna,.adj:base.,,,引起$令人难忘的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17770. 7556,upadhāna,.n:base.,.nt.,,枕头,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17771. 7557,upadhāraṇa,.n:base.,.nt.,,容器$奶桶,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17772. 18272,upadhāraṇā,.n:base.,.f.,,计算$考虑,,upadhāraṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17773. 19036,upadhāresi,.v.,.aor.,upadhāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17774. 5090,upadhāreti,.v:base.,,,推测$留心$考虑$总结,,(upa近+dhar+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17775. 2723,upadhārita,.adj:base.,.pp.,upadhāreti,推测$留心$考虑$总结,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17776. 7558,upadhāvana,.n:base.,.nt.,,追赶,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17777. 5091,upadhāvati,.v:base.,,,跑到$追逐,,(upa近+dhāv追+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17778. 19037,upadhāvi,.v.,.aor.,upadhāvati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17779. 7559,upadisana,.n:base.,.nt.,,指出$忠告,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17780. 5092,upadisati,.v:base.,,,指出$劝告$显示,,(upa近+dis指出+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17781. 19038,upadisi,.v.,.aor.,upadisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17782. 5093,upadissati,.v.,.pass.,upadisana,出现,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17783. 2724,upadiṭṭha,.adj:base.,.pp.,upadisati,已指出$已颁布$已指定,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17784. 804,upaga,.adj:base.,,,接近的$屡次的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17785. 2261,upaga,.adj:base.,,,$去到$到达$进入$在$产生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17786. 5095,upagacchati,.v:base.,,,走进$进入$接近,,(upa近+gam去+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17787. 19040,upagacchi,.v.,.aor.,upagacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17788. 7560,upagamana,.n:base.,.nt.,,接近$经历$承诺,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17789. 2726,upagata,.adj:base.,.pp.,upagacchati,走进$gone to$遭受$come$从事$approached,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17790. 18487,upagata,.adj:base.,.pp.,upagacchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17791. 5096,upagaṇhāti,.v:base.,,,把取,(to take up(for meditation$miln 38$,(upa + gaṇhāti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17792. 9123,upagghāta,.n:base.,.m.,,颠簸$突然的猛烈动作,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17793. 9124,upaghāta,.n:base.,.m.,,$敲击$伤害$受伤,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17794. 578,upaghātaka,.adj:base.,,,有害的$切短$破坏$伤害或破坏的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17795. 11529,upaghātakakamma,.n:base.,.nt.,,毁坏业$此善或不善业中止了较弱的业$而引生自己的果报,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17796. 6259,upaghātana,.n:base.,.nt.,,敲击$伤害$受伤,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17797. 7561,upagūhana,.n:base.,.nt.,,拥抱$to embrace,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17798. 5097,upagūhati,.v:base.,,,拥抱,,(upa近+gūh+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17799. 19041,upagūhi,.v.,.aor.,upagūhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17800. 18488,upagūhita,.adj:base.,.pp.,upagūhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17801. 5098,upahanati,.v:base.,,,伤害$破坏,,(upa近+han+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17802. 19042,upahani,.v.,.aor.,upahanati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17803. 2473,upahata,.adj:base.,.pp.,upahanati,伤害$破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17804. 9126,upahattu,.n:base.,.m.,,带来者$传达者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17805. 5099,upahaññati,.v.,.pass.,upahanati,被破坏$被伤害,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17806. 19043,upahaññi,.v.,.aor.,upahaññati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17807. 9125,upahāra,.n:base.,.m.,,礼物$带来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17808. 11088,upajjha,.n:base.,.m.,,和尚$古译:和上$宗教导师$戒师,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17809. 11860,upajjhāya,.n:base.,.m.,,和尚$古译:和上$宗教导师$戒师,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17810. 12118,upajjhāya,.n:base.,.m.,,和尚$古译:和上$宗教导师$戒师,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17811. 5100,upajīvati,.v:base.,,,倚赖$寄生,,(upa近+jīv活 +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17812. 19044,upajīvi,.v.,.aor.,upajīvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17813. 2262,upajīvī,.adj:base.,,,倚赖$寄生$侍从$食客,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17814. 597,upaka,.adj:base.,,,接近的$屡次的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17815. 11089,upakaccha,.n:base.,.nt.,,腋窝$胳肢窝$armpit$坳洞,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17816. 11861,upakacchaka,.n:base.,.nt.,,腋窝$胳肢窝$armpit$坳洞,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17817. 12119,upakacchaka,.n:base.,.nt.,,腋窝$胳肢窝$armpit$坳洞,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17818. 7564,upakappana,.n:base.,.nt.,,$走进$利益,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17819. 6207,upakappanā,.n:base.,.f.,,走进$利益,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17820. 5102,upakappati,.v:base.,,,走进$造益$适当,,(upa近+kapp+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17821. 9128,upakaraṇa,.n:base.,.m.,,工具$台语:家俬ke si$配备$器具$必需品$帮忙$支援$准备,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17822. 19046,upakari,.v.,.aor.,upakaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17823. 5103,upakaroti,.v:base.,,,帮助$支援$服侍,,(upa近+kar行+o),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17824. 5101,upakaḍḍhati,.v:base.,,,拖近$拉近,,(upa近+kaḍḍh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17825. 19045,upakaḍḍhi,.v.,.aor.,upakaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17826. 18489,upakaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,upakaḍḍhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17827. 7563,upakaṇṇaka,.n:base.,.nt.,,能够听到他人耳语的地方,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17828. 20102,upakaṇṇake,.adj:base.,,,秘密地,,upakaṇṇaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17829. 2263,upakaṭṭha,.adj:base.,,,靠近$接近的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17830. 9130,upakkama,.n:base.,.m.,,方法$手段$方式$攻击,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17831. 7565,upakkamana,.n:base.,.nt.,,攻击$逼近,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17832. 5104,upakkamati,.v:base.,,,努力$从事$开始$攻击,,(upa近+kam(梵kram)超越+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17833. 19047,upakkami,.v.,.aor.,upakkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17834. 7566,upakkhalana,.n:base.,.nt.,,绊倒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17835. 579,upakkhaṭa,.adj:base.,,,准备$管理$带近,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17836. 6049,upakkilesa,.n:base.,.m.,,近污染$defilement$污秽$impurity$翳$任何破坏或阻隔的事$anything that spoils or obstructs,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17837. 2264,upakkiliṭṭha,.adj:base.,,,弄脏$不纯的$沾染,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17838. 9132,upakkosa,.n:base.,.m.,,责备$责难,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17839. 5105,upakkosati,.v:base.,,,责备$责怪$责骂,,(upa近+kus(梵kruw)大叫+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17840. 19048,upakkosi,.v.,.aor.,upakkosati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17841. 2727,upakkuṭṭha,.adj:base.,.pp.,upakkosati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17842. 9131,upakkītaka,.n:base.,.m.,,买来的奴隶,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17843. 9127,upakāra,.n:base.,.m.,,帮忙$支援$好意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17844. 20103,upakāraka,.adj:base.,,,帮助的$有效的$助手的,,upakāra,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17845. 10020,upakārikā,.n:base.,.f.,,$女施主,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17846. 9129,upakārī,.n:base.,.m.,,帮忙者$恩人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17847. 5106,upakūjati,.v:base.,,,唱$吱喳而呜,,(upa近+kūj +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17848. 19049,upakūji,.v.,.aor.,upakūjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17849. 2911,upakūjita,.adj:base.,.pp.,upakūjati,已响亮著鸟鸣$已充满著鸟鸣$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17850. 905,upakūlita,.adj:base.,.pp.,,已起皱纹$已唱$已烤,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17851. 9133,upala,.n:base.,.m.,,石,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17852. 5107,upalabbhati,.v.,.pass.,upalabhati,要找的$存在,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17853. 5108,upalabhati,.v:base.,,,获得$拿$找,,(upa近+labh+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17854. 19050,upalabhi,.v.,.aor.,upalabhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17855. 3079,upaladdha,.adj:base.,.pp.,"upalabhati ",已获得$已找到$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17856. 10021,upaladdhi,.n:base.,.f.,,获得$见解,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17857. 19051,upalakkesi,.v.,.aor.,upalakketi,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17858. 5109,upalakketi,.v:base.,,,区别,,(upa近+lakkh+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17859. 10022,upalakkhaṇā,.n:base.,.f.,,辨别,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17860. 2728,upalakkhita,.adj:base.,.pp.,upalakketi,区别,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17861. 9134,upalepa,.n:base.,.m.,,$涂料$弄脏$涂,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17862. 6260,upalimpana,.n:base.,.nt.,,涂料$弄脏$涂,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17863. 5112,upalimpati,.v:base.,,,涂污$弄脏$感染,,(upa近+li+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17864. 19054,upalimpi,.v.,.aor.,upalimpati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17865. 2729,upalitta,.adj:base.,.pp.,upalimpati,涂污$弄脏$感染,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17866. 19052,upalālesi,.v.,.aor.,upalāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17867. 5110,upalāleti,.v:base.,,,抚爱$爱,,(upa近+lal+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17868. 18490,upalālita,.adj:base.,.pp.,upalāleti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17869. 7567,upalāpana,.n:base.,.nt.,,说服$欺骗,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17870. 19053,upalāpesi,.v.,.aor.,upalāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17871. 5111,upalāpeti,.v:base.,,,说服$哄,,(upa近+lap唠叨+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17872. 18491,upalāpita,.adj:base.,.pp.,upalāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17873. 2265,upama,.adj:base.,,,$同样的$相似的$有…的特质,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17874. 19055,upamesi,.v.,.aor.,upameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17875. 5113,upameti,.v:base.,,,比较,,(upa近+mā测量+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17876. 2266,upameyya,.adj:base.,,,要比较的$把…比作,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17877. 2730,upamita,.adj:base.,.pp.,upameti,比较,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17878. 10023,upamā,.n:base.,.f.,,$直喻$寓言$比较,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17879. 6286,upamāna,.n:base.,.nt.,,直喻$寓言$比较,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17880. 2732,upanaddha,.adj:base.,.pp.,upanandhati,怀敌意$抱怨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17881. 7568,upanamana,.n:base.,.nt.,,决心要$专心於$带近来,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17882. 5114,upanamati,.v:base.,,,下决心…的$靠近$出席,,(upa近+nam+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17883. 19057,upanami,.v.,.aor.,upanamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17884. 5116,upanandhati,.v:base.,,,怀敌意$抱怨,,(upa近+nah+ya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17885. 19058,upanandhi,.v.,.aor.,upanandhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17886. 2433,upanata,.adj:base.,.pp.,upanamati,靠近,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17887. 10762,upanaya,.n:base.,.m.,,$带近来$bringing near,,(fr. upa + ni),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17888. 10763,upanayana,.n:base.,.nt.,,$带近来,,(fr. upa + ni; cp. naya &and nayana),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17889. 10024,upanayhanā,.n:base.,.f.,,$恶意$敌意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17890. 5117,upanayhati,.v:base.,,,怀敌意$包装,,(upa近+nah+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17891. 19059,upanayhi,.v.,.aor.,upanayhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17892. 19060,upanesi,.v.,.aor.,upaneti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17893. 5118,upaneti,.v:base.,,,提出$转用$呈现$给,,(upa近+nī+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17894. 2733,upanibaddha,.adj:base.,.pp.,upanibandhati,系在附近$恳求,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17895. 5796,upanibandha,.adj:base.,,,依靠的$接触的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17896. 9135,upanibandha,.n:base.,.m.,,关系亲密,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17897. 7569,upanibandhana,.n:base.,.nt.,,$关系亲密,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17898. 5119,upanibandhati,.v:base.,,,系在附近$恳求,,(upa近+ni+bandh绑+ṃ~a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17899. 19061,upanibandhi,.v.,.aor.,upanibandhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17900. 6287,upanidhi,.n:base.,.m.,,比较$保证,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17901. 10025,upanidhā,.n:base.,.f.,,$比较$保证,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17902. 5120,upanighaṃsati,.v:base.,,,接近$压破,,(upa近+ni+ghaṃs+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17903. 19062,upanighaṃsi,.v.,.aor.,upanighaṃsati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17904. 7570,upanijjhāna,.n:base.,.nt.,,考虑$反省$meditation$reflection miln 127$vism 418,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17905. 5121,upanijjhāyati,.v:base.,,,沉思$反省,,(upa近+ni+jha+ya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17906. 19063,upanijjhāyi,.v.,.aor.,upanijjhāyati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17907. 6208,upanikkhepa,.n:base.,.m.,,放下$近存,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17908. 7571,upanikkhipana,.n:base.,.nt.,,$放下$近存,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17909. 5122,upanikkhipati,.v:base.,,,近存$贮存,,(upa近+ni+khip抛+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17910. 19064,upanikkhipi,.v.,.aor.,upanikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17911. 3076,upanikkhitta,.adj:base.,.pp.,upanikkhipati,已置在旁边$已放下$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17912. 5123,upanipajjati,.v:base.,,,接近地躺下,,(upa近+ni+pad去+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17913. 19065,upanipajji,.v.,.aor.,upanipajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17914. 18492,upanipanna,.adj:base.,.pp.,upanipajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17915. 5124,upanisevati,.v:base.,,,精密地结交,,(upa近+ni+si眠﹑卧+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17916. 18493,upanisinna,.adj:base.,.pp.,upanisīdati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17917. 9136,upanissaya,.n:base.,.m.,,潜能$基础$有能力$证得圣位,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17918. 5126,upanissayati,.v:base.,,,精密地结交$仰赖,,(upa近+ni+si眠﹑卧+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17919. 19067,upanissayi,.v.,.aor.,upanissayati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17920. 2734,upanissita,.adj:base.,.pp.,upanissayati,已依赖$已依靠,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17921. 5474,upanissāya,.v:ind.,.abs.,,仰赖$依靠,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17922. 10026,upanisā,.n:base.,.f.,,因素$方法$相似物$所依,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17923. 5125,upanisīdati,.v:base.,,,坐近,(《奥义书》(upanisad)的本意即是‘坐近’),(upa近+ni+sad坐+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17924. 19066,upanisīdi,.v.,.aor.,upanisīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17925. 2269,upantika,.adj:base.,,,近,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17926. 12636,upantika,.n:base.,.nt.,,邻近。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17927. 2267,upanāhī,.adj:base.,,,怀恶意的人$挑剔$报复,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17928. 19056,upanāmesi,.v.,.aor.,upanāmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17929. 5115,upanāmeti,.v:base.,,,带近来$提供,,(upa近+nam+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17930. 2731,upanāmita,.adj:base.,.pp.,upanāmeti,带近来$提供,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17931. 2268,upanāyika,.adj:base.,,,接近的$运送的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17932. 2983,upanīta,.adj:base.,.pp.,"upaneti ",已提出(诉讼)$已引出$已提供,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17933. 5127,upanīyati,.v.,.pass.,upaneti,被引出$被运〔搬$带〕走,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17934. 5128,upapajjati,.v:base.,,,显现$往生$投胎,,(upa+pad去﹑行+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17935. 19068,upapajji,.v.,.aor.,upapajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17936. 2976,upapanna,.adj:base.,.pp.,"upapajjati ",已持有$已形成$已再生$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17937. 7572,upaparikkhana,.n:base.,.nt.,,$调查$考试,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17938. 5129,upaparikkhati,.v:base.,,,调查,,(upa近+ pari遍+ikkh(梵īks)见+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17939. 19069,upaparikkhi,.v.,.aor.,upaparikkhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17940. 6209,upaparikkhā,.n:base.,.f.,,调查$考试,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17941. 11635,upapatti,.n:base.,.f.,,生$birth$再生$rebirth$lit$attainment,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17942. 20491,upapatti,,.neg.,cuti,显现$往生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17943. 10027,upapāramī,.n:base.,.f.,,较小的完美,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17944. 2270,upapīḷaka,.adj:base.,,,压迫的$妨碍的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17945. 12321,upapīḷakakamma,,,,阻碍业$此业不能产生结生之业$但能够阻碍$缩短令生业$janakakamma)的善或恶报,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17946. 5130,upapīḷeti,.v:base.,,,压迫$压破$折磨$使屈服,,(upa近+pīḷ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17947. 13555,upapīḷetvā,.v:ind.,.abs.,upapīḷeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17948. 10028,upapīḷā,.n:base.,.f.,,压抑$阻塞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17949. 7573,uparajja,.n:base.,.nt.,,副王之位$viceroyalty,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17950. 6288,uparamana,.n:base.,.nt.,,停止$抑制,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17951. 5131,uparamati,.v:base.,,,终止$停止$抑制,,(upa近+ram+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17952. 19070,uparami,.v.,.aor.,uparamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17953. 3066,uparata,.adj:base.,.pp.,"uparamati ",已终止$已戒除$已停止$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17954. 10029,uparati,.n:base.,.f.,,$停止$抑制,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17955. 5612,upari,.ind.,,,上面$在$在…之上$上部的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17956. 17613,uparibhāga,.n:base.,.m.,,上部分,,upari,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17957. 2271,uparima,.adj:base.,,,最上的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17958. 20104,uparimukha,.adj:base.,,,面向上,,upari,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17959. 17614,uparipāsāda,.n:base.,.m.,,宫殿的上层楼,,upari,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17960. 20105,upariṭṭha,.adj:base.,,,最高的$位於上面的,,upari,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17961. 18494,uparuddha,.adj:base.,.pp.,uparujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17962. 18495,uparuddha,.adj:base.,.pp.,uparundhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17963. 5132,uparujjhati,.v:base.,,,被停止$被破灭,,(upa近+rudh成长+ya)( uparundhati‘停止’的〖被〗),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17964. 19071,uparujjhi,.v.,.aor.,uparujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17965. 5133,uparundhati,.v:base.,,,控制$停止$阻碍,,(upa近+rudh+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17966. 19072,uparundhi,.v.,.aor.,uparundhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17967. 9137,uparāja,.n:base.,.m.,,副王,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17968. 5933,upasama,.n:base.,.m.,,upasamana,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17969. 6105,upasamana,.n:base.,.nt.,,镇静$止息$calm$quiet$appeasement$allaying$assuagement$tranquillizing,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17970. 10030,upasamapadā,.n:base.,.f.,,获得$具足戒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17971. 19073,upasamesi,.v.,.aor.,upasameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17972. 5134,upasameti,.v:base.,,,缓和$平静,,(upa近+sam+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17973. 18497,upasamita,.adj:base.,.pp.,upasameti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17974. 5136,upasammati,.v:base.,,,镇定$停息$安静$被…所制服(直译),,(upa近+sam+ya)(被动动词),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17975. 5138,upasampajjati,.v:base.,,,达到$开始$受具足戒,,(upa近+saṃ+pad去+ya),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17976. 19076,upasampajji,.v.,.aor.,upasampajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17977. 867,upasampanna,.adj:base.,.pp.,,已持有$已达到$已受戒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17978. 19075,upasampādesi,.v.,.aor.,upasampādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17979. 5137,upasampādeti,.v.,.caus.,upasampajjati,生产$受比丘戒,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17980. 18498,upasampādita,.adj:base.,.pp.,upasampādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17981. 3360,upasanta,.adj:base.,.pp.,upasammati,$已镇定$已沉著$已安静,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17982. 12457,upasavyāna,,,,偏袒右肩,$“a robe worn over the left shoulder”$hardy$index to ed$) vva$166$v$l$upavasavya)$),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17983. 5135,upasaṃharati,.v:base.,,,收集$集中$比较$把$$联想在一起,,(upa近+saṃ+har拿+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17984. 7574,upasaṃharaṇa,.n:base.,.nt.,,$聚集$折叠的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17985. 19074,upasaṃhari,.v.,.aor.,upasaṃharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17986. 18496,upasaṃhaṭa,.adj:base.,.pp.,upasaṃharati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17987. 337,upasaṃhita,.adj:base.,,,伴随,(accompanied by$furnished or connected with),(pp. of upa + saṃ + dhā),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17988. 6210,upasaṃhāra,.n:base.,.m.,,$聚集$折叠的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17989. 7576,upasaṅkamana,.n:base.,.nt.,,靠近,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17990. 5139,upasaṅkamati,.v:base.,,,靠近$往诣$拜访$to approach$come near$to go up to,(with acc.); freq. in stock phrase),(bsk.upasaṅkramati)(upa近+saṃ+kam(梵kram)超越+a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17991. 19077,upasaṅkami,.v.,.aor.,upasaṅkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17992. 7577,upasecana,.n:base.,.nt.,,$为美味而$撒$某物$於$食物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17993. 10031,upasevanā,.n:base.,.f.,,练习$发生次数$交往,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17994. 5141,upasevati,.v:base.,,,练习$经常出入$交往,,(upa近+sev(梵sev)联合+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17995. 19078,upasevi,.v.,.aor.,upasevati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17996. 956,upasevita,.adj:base.,.pp.,upasevati。,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17997. 2272,upasevī,.adj:base.,,,交往者$使用$练习,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17998. 7578,upasiṅghana,.n:base.,.nt.,,嗅,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  17999. 5142,upasiṅghati,.v:base.,,,嗅,,(upa近+siṅgh+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18000. 19079,upasiṅghi,.v.,.aor.,upasiṅghati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18001. 5143,upasobhati,.v:base.,,,显得很美丽,,(upa近+subh(梵wubh / wumbh)使漂亮+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18002. 19080,upasobhesi,.v.,.aor.,upasobheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18003. 5144,upasobheti,.v.,.caus.,upasobhati,美化,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18004. 19081,upasobhi,.v.,.aor.,upasobhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18005. 2858,upasobhita,.adj:base.,.pp.,upasobhati,已修饰$已美化$已装饰$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18006. 19082,upasosesi,.v.,.aor.,upasoseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18007. 5145,upasoseti,.v:base.,,,乾燥$凋谢,,(upa近+sus+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18008. 18499,upasosita,.adj:base.,.pp.,upasoseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18009. 9139,upassaya,.n:base.,.m.,,住所$家,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18010. 820,upassaṭṭha,.adj:base.,.pp.,,压迫$折磨,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18011. 11636,upassuti,.n:base.,.f.,,近闻$listening to$attention,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18012. 17615,upassutika,.n:base.,.m.,,近闻者$窃听者$one who listens$an eavesdropper,,upassuti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18013. 7579,upasussana,.n:base.,.nt.,,变乾,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18014. 5146,upasussati,.v:base.,,,变乾,,(upa近+sus(梵wus)弄乾+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18015. 19083,upasussi,.v.,.aor.,upasussati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18016. 5148,upatappati,.v:base.,,,焦急$苦恼,,(upa近+tap(梵tap)热+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18017. 19085,upatappi,.v.,.aor.,upatappati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18018. 5150,upatiṭṭhati,.v:base.,,,站在$目送,,(upa近+ṭhā +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18019. 2274,upatthaddha,.adj:base.,,,僵硬$支援,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18020. 11530,upatthambakakamma,.n:base.,.nt.,,支助业$它没有机会产生结生的业$但它延长令生业$janakakamma$所生的善恶报$或者是支助令生业所生的五蕴,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18021. 9142,upatthambha,.n:base.,.m.,,$支援$鼓励$支持者,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18022. 20106,upatthambhaka,.adj:base.,,,支援$维持,,upatthambha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18023. 6262,upatthambhana,.n:base.,.nt.,,支援$鼓励$支持者,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18024. 19086,upatthambhesi,.v.,.aor.,upatthambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18025. 5151,upatthambheti,.v:base.,,,使坚定$支援$支援$维持,,(upa近+thamb+e),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18026. 18501,upatthambhita,.adj:base.,.pp.,upatthambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18027. 9143,upatthara,.n:base.,.m.,,地毯$毯子$遮盖物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18028. 9140,upatāpa,.n:base.,.m.,,$恼怒$麻烦$懊悔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18029. 2273,upatāpaka,.adj:base.,,,引起痛苦的$引起懊悔的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18030. 6261,upatāpana,.n:base.,.nt.,,恼怒$麻烦$懊悔,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18031. 19084,upatāpesi,.v.,.aor.,upatāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18032. 5147,upatāpeti,.v:base.,,,使痛苦$使苦恼$骚扰,,(upa近+tap(梵tap)热+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18033. 18500,upatāpita,.adj:base.,.pp.,upatāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18034. 5153,upavadati,.v:base.,,,责怪$侮辱,,(upa近+vad说+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18035. 19089,upavadi,.v.,.aor.,upavadati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18036. 2276,upavajja,.adj:base.,,,该受责备的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18037. 7581,upavana,.n:base.,.nt.,,在附近的森林,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18038. 5154,upavasati,.v:base.,,,住在$观察,,(upa近+vas住+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18039. 19091,upavasi,.v.,.aor.,upavasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18040. 2277,upavattana,.adj:base.,,,有在近旁的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18041. 12422,upavicarati,,,,用心$近伺,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18042. 10866,upavicāra,.n:base.,.m.,,用心$近伺$applying$one’s mind$to$discrimination,,(upa + vicāra; cp. bsk. upavicāra),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18043. 5157,upavisati,.v:base.,,,来接近$坐下$留下,,(upa近+vis进入+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18044. 19093,upavisi,.v.,.aor.,upavisati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18045. 18503,upaviṭṭha,.adj:base.,.pp.,upavisati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18046. 3159,upavutta,.adj:base.,.pp.,"upavadati ",被谴责过$mentally upset$confused),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18047. 2932,upavuttha,.adj:base.,.pp.,"upavasati ",已居住$已保持绝食$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18048. 18504,upavuttha,.adj:base.,.pp.,upavasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18049. 9144,upavāda,.n:base.,.m.,,责怪$侮辱,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18050. 20107,upavādaka,.adj:base.,,,挑剔$责备,,upavāda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18051. 2275,upavādī,.adj:base.,,,责怪者$挑剔者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18052. 9145,upavāsa,.n:base.,.m.,,绝食$斋戒$戒除享乐,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18053. 7582,upavāsana,.n:base.,.nt.,,芳香,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18054. 19090,upavāsesi,.v.,.aor.,upavāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18055. 5155,upavāseti,.v:base.,,,洒香水,,(upa近+vas住+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18056. 5156,upavāyati,.v:base.,,,吹向,,(upa近+vā吹+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18057. 19092,upavāyi,.v.,.aor.,upavāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18058. 2735,upavīta,.adj:base.,.pp.,upavīyati,被针织,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18059. 5158,upavīyati,.v:base.,,,被针织,,(upa近+vā+ī+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18060. 19094,upavīyi,.v.,.aor.,upavīyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18061. 9146,upavīṇa,.n:base.,.m.,,琵琶的颈部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18062. 5816,upaya,.n:base.,.m.,,接近$approach$从事$undertaking$执著$clinging to$attachment,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18063. 11397,upayoga,.n:base.,.m.,,连接$connection$结合$combination$雇用$employment$应用$application,,upa+yuj,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18064. 18505,upayutta,.adj:base.,.pp.,upayuñjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18065. 5161,upayuñjati,.v:base.,,,接连,(connect with)$应用(to use,(upa近+yuj连接+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18066. 19096,upayuñji,.v.,.aor.,upayuñjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18067. 5159,upayācati,.v:base.,,,请求$乞求$恳求,,(upa近+yāc+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18068. 19095,upayāci,.v.,.aor.,upayācati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18069. 5160,upayāti,.v:base.,,,走进,,(upa近+yā去+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18070. 2897,upaññāta,.adj:base.,.pp.,"upajānāti ",已发现$已学$已知$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18071. 5088,upaḍayhati,.v:base.,,,被燃烧,,(upa近+dah放置+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18072. 19034,upaḍayhi,.v.,.aor.,upaḍayhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18073. 2260,upaḍḍha,.adj:base.,,,一半,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18074. 12635,upaḍḍha,.n:base.,.nt.,,一半。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18075. 19087,upaṭṭhapesi,.v.,.aor.,upaṭṭhapeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18076. 5152,upaṭṭhapeti,.v.,.caus.,upaṭṭhahati,令伺候$使提供$使获得$使颁布$使出席,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18077. 2872,upaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,"upaṭṭhāti ",已准备好$已到达$已出席$已服侍$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18078. 18502,upaṭṭhita,.adj:base.,.pp.,upaṭṭhahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18079. 9141,upaṭṭhāka,.n:base.,.m.,,仆人$护士$侍者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18080. 7580,upaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,侍候$照顾$理解,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18081. 11531,upaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,现起$随侍,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18082. 18274,upaṭṭhānasālā,.n:base.,.f.,,出席的厅堂$集会厅,,upaṭṭhāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18083. 10764,upaṭṭhāpana,.n:base.,.nt.,,侍候$照顾$理解$attendance$service vin$iv$29,,"(fr. upa + sthā) ",,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18084. 19088,upaṭṭhāsi,.v.,.aor.,upatiṭṭhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18085. 5506,upecca,.v:ind.,.abs.,upeti,靠近了。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18086. 2278,upekkhaka,.adj:base.,,,旁观的$不感兴趣的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18087. 6072,upekkhanā,.n:base.,.f.,,中立$镇定$旁观$looking on,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18088. 5162,upekkhati,.v:base.,,,旁观,,(upa近+ikkh见+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18089. 19097,upekkhi,.v.,.aor.,upekkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18090. 19098,upesi,.v.,.aor.,upeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18091. 3081,upeta,.adj:base.,.pp.,upeti,已获得$已赋予$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18092. 5163,upeti,.v:base.,,,靠近$获得,,(upa近+i+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18093. 5492,upetvā,.v:ind.,.abs.,upeti,靠近了。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18094. 7583,uplavana,.n:base.,.nt.,,漂浮的$升上表面,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18095. 5164,uplavati,.v:base.,,,飘浮$升到表面,,(u出+plav+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18096. 19099,uplavi,.v.,.aor.,uplavati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18097. 5917,uposatha,.n:base.,.m.,,布萨$斋戒日$遵守八戒,$at the time of the rise of buddhism the word had come to mean the day preceding four stages of the moon’s waxing and waning$viz$1st$8th$15th$23d nights of the lunar month that is to say$a weekly sacred day$a sabbath$$佛教比丘每半个月$阴历十五$full moon望日$与阴历二九$或三十$朔日$诵波罗提木叉戒与斋戒的日子$诵波罗提木叉$比丘守则,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18098. 16373,uposathagga,.n:base.,.nt.,,布萨堂,(the hall or chapel in the monastery in which the pāṭimokkha is recited(vin.iii$66)),uposatha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18099. 16374,uposathakamma,.n:base.,.nt.,,布萨业$遵守布萨(戒),,uposatha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18100. 2279,uposathika,.adj:base.,,,遵守八戒者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18101. 5165,uppabbajati,.v:base.,,,还俗,,(u出+pa+vaj+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18102. 19101,uppabbaji,.v.,.aor.,uppabbajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18103. 3119,uppabbajita,.adj:base.,.pp.,uppabbajati,已还俗$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18104. 20480,uppabbajitvā,.v:ind.,.abs.,uppabbajati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18105. 19100,uppabbājesi,.v.,.aor.,uppabbājeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18106. 5166,uppabbājeti,.v.,.caus.,uppabbajita,驱逐出僧团,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18107. 20479,uppabbājetvā,.v:ind.,.abs.,uppabbājeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18108. 18506,uppabbājita,.adj:base.,.pp.,uppabbājeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18109. 836,uppajjamāna,.adj:base.,.prp.,,已出生$已形成,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18110. 20425,uppajjamāna,.adj:base.,.prp.,uppajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18111. 7584,uppajjana,.n:base.,.nt.,,出现$出生,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18112. 20109,uppajjanaka,.adj:base.,,,出生的$形成的,,uppajjana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18113. 5168,uppajjati,.v:base.,,,生起$出现$被产生,(to come out$to arise$to be produced$to be born or reborn$to come into existence),(u出+pad去+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18114. 19104,uppajji,.v.,.aor.,uppajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18115. 949,uppajjitabba,.adj:base.,.fpp.,,适合出生$适合出现,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18116. 2280,uppakka,.adj:base.,,,肿胀的$烧焦的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18117. 10602,uppala,.n:base.,.nt.,,青莲$优鉢罗花$即睡莲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18118. 10033,uppalinī,.n:base.,.f.,,充满睡莲的池塘或湖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18119. 3337,uppanna,.adj:base.,.pp.,uppajjati,已再生$已兴起$…所生,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18120. 18509,uppata,.adj:base.,.pp.,uppatati,飞起,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18121. 953,uppatamāna,.adj:base.,.prp.,,飞$跳跃,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18122. 7585,uppatana,.n:base.,.nt.,,飞$升起$跳跃,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18123. 5170,uppatati,.v:base.,,,飞$跳起,,(u出+pat落下+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18124. 9148,uppatha,.n:base.,.m.,,邪道$迷途$路边,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18125. 19106,uppati,.v.,.aor.,uppatati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18126. 2736,uppatita,.adj:base.,.pp.,uppatati,已飞$已跳起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18127. 5475,uppatitvā,.v:ind.,.abs.,,飞了$跳跃了,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18128. 10036,uppatti,.n:base.,.f.,,再生$出现$起源,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18129. 10034,uppaṇḍanā,.n:base.,.f.,,嘲笑$愚弄$台语:搧大耳sian3 tua7 hinn7,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18130. 19105,uppaṇḍesi,.v.,.aor.,uppaṇḍeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18131. 5169,uppaṇḍeti,.v:base.,,,嘲弄$愚弄,,(u出+paṇḍ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18132. 18508,uppaṇḍita,.adj:base.,.pp.,uppaṇḍeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18133. 2281,uppaṇḍukajāta,.adj:base.,,,苍白的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18134. 10035,uppaṭipāṭi,.n:base.,.f.,,次序的短缺$不规则,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18135. 20345,uppaṭiyā,.adv.,,,反次序地,,uppaṭipāṭi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18136. 7588,uppoṭhana,.n:base.,.nt.,,打扫$打,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18137. 5173,uppoṭheti,.v:base.,,,打$拂去灰尘,,(u出+poṭh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18138. 18510,uppoṭhita,.adj:base.,.pp.,uppoṭheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18139. 11619,uppāda,.n:base.,.m.,,出生,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18140. 3284,uppādaka,.adj:base.,,,制造$产生$生产者$producing$generating,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18141. 18275,uppādakikā,.n:base.,.f.,,,,uppādaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18142. 10445,uppādana,.n:base.,.nt.,(fr. uppada2),制造$升起$产生$making$generating$causing,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18143. 19103,uppādesi,.v.,.aor.,uppādeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18144. 5167,uppādeti,.v.,.caus.,uppajjati,$生产$制造$引起,(to give rise to$to produce$put forth$show$evince$make),(u出+pad去+e,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18145. 10220,uppādetu,.n:base.,.m.,,生产者$生殖者,(uppādetar)(fr. uppādeti),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18146. 5522,uppādetuṃ,.v:ind.,.inf.,,要去生产$要去产生,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18147. 20481,uppādetvā,.v:ind.,.abs.,uppādeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18148. 18507,uppādita,.adj:base.,.pp.,uppādeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18149. 19102,uppādāya,.v.,.aor.,uppajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18150. 9147,uppāta,.n:base.,.m.,,飞起$流星$不寻常的事件,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18151. 7586,uppāṭana,.n:base.,.nt.,,拉出$扯裂$剥皮$连根拔起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18152. 20110,uppāṭanaka,.adj:base.,,,做连根拔起 或剥皮的工作,,uppāṭana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18153. 5171,uppāṭeti,.v:base.,,,撕成碎片$根除$剥皮,,(u出+paṭ分离+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18154. 20482,uppāṭetvā,.v:ind.,.abs.,uppāṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18155. 2737,uppāṭita,.adj:base.,.pp.,uppāṭeti,撕成碎片$根除$剥皮,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18156. 7587,uppīḷana,.n:base.,.nt.,,压迫$压抑,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18157. 19107,uppīḷesi,.v.,.aor.,uppīḷeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18158. 5172,uppīḷeti,.v:base.,,,压下$压破$压迫,,(u出+pīḷ虐待+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18159. 20483,uppīḷetvā,.v:ind.,.abs.,uppīḷeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18160. 2738,uppīḷita,.adj:base.,.pp.,uppīḷeti,压下$压破$压迫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18161. 19108,uppṭhesi,.v.,.aor.,uppoṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18162. 10867,upādhi,.n:base.,.m.,,$名称$cushion,,(upa+ā+dhā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18163. 11087,upādi,.n:base.,.m.,,生命的燃料$“stuff of life”$substratum of being$khandha,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18164. 2725,upādinna,.adj:base.,.pp.,upādiyati,已抓住$已执取$者$grasped at$laid hold of$or “the issue of grasping”,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18165. 20424,upādiya,.adj:base.,.prp.,upādiyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18166. 5094,upādiyati,.v:base.,,,执取,(to take hold of)$抓住(to grasp)$攀缘(cling to),(upa+ā+dā+i+ya;sk. upādatti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18167. 19039,upādiyi,.v.,.aor.,upādiyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18168. 11859,upādi~,.n:base.,.m.,,生命的燃料$“stuff of life”$substratum of being$khandha,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18169. 12117,upādi~upādāna,.n:base.,.m.,,生命的燃料$“stuff of life”$substratum of being$khandha,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18170. 10760,upādāna,.n:base.,.nt.,,取$抓的$执著$燃料,$fuel$supply$provision$adj$~°$supported by$drawing one’s existence from,(fr. upa + ā + dā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18171. 11888,upādāna,.n:base.,.m.,,生命的燃料$“stuff of life”$substratum of being$khandha,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18172. 17611,upādānakkhandha,.n:base.,.m.,,取蕴,,upādāna,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18173. 17612,upādānakkhaya,.n:base.,.m.,,执著的消失,,upādāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18174. 3307,upādāniya,.adj:base.,,,与执著关联的$belonging to or connected with upādāna$sensual$inclined to grasping; material$of rūpa$derived,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18175. 2882,upāgata,.adj:base.,.pp.,"upāgacchati ",已到达$已达到$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18176. 7562,upāhana,.n:base.,.nt.,,凉鞋$草鞋$a shoe$sandal,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18177. 9138,upārambha,.n:base.,.m.,,谴责$指责$存心,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18178. 18273,upārambhapariyesanā,.n:base.,.f.,,找碴,,upārambha,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18179. 5806,upāsaka,.n:base.,.m.,,优婆塞$音译$伊蒲塞$古音译$在家信徒$a devout or faithful layman$a lay devotee$来接近的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18180. 16371,upāsakatta,.n:base.,.nt.,,信徒的本色,,upāsaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18181. 7575,upāsana,.n:base.,.nt.,,服务$伺候$箭术$技术的$训练,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18182. 5140,upāsati,.v:base.,,,照顾$服侍,,(upa近+ās +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18183. 10032,upāsikā,.n:base.,.f.,,优婆夷$女在家信徒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18184. 810,upāsita,.adj:base.,.pp.,,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18185. 5149,upātidhāvati,.v:base.,,,闯入,(to run on or in to ud.72.),(upa + ā + dhāvati),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18186. 10761,upāya,.n:base.,.m.,,方法$步数$方便$资源$approach$fig$way$means$expedient$stratagem,,(fr. upa + i),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18187. 16372,upāyakosalla,.n:base.,.nt.,,善巧於手段,,upāya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18188. 20108,upāyakusala,.adj:base.,,,对方法的善巧,(clever in resource),upāya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18189. 5986,upāyana,.n:base.,.nt.,,贡品$tribute$礼物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18190. 5916,upāyāsa,.n:base.,.m.,,恼$闷$伤心事$a kind of$trouble$turbulence$tribulation$unrest$disturbance$unsettled condition,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18191. 10181,ura,.n:base.,.m.$.nt.,,乳房$胸,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18192. 9149,urabbha,.n:base.,.m.,,公羊$古译:羖羊,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18193. 16375,uracakka,.n:base.,.nt.,,折磨人的铁轮,(置於胸部的刑具),ura,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18194. 17616,uracchada,.n:base.,.m.,,胸甲,,ura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18195. 9150,uraga,.n:base.,.m.,,蛇$胸行者$爬行的动物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18196. 20346,urattāḷiṃ,.adv.,,,捶打自己的胸部,,ura,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18197. 2282,uru,.adj:base.,,,大的$宽的$显赫的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18198. 9152,usabha,.n:base.,.m.,,公牛王$古译:特牛$高贵的人$勒沙婆$140个腕尺$hattha$肘$的长度,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18199. 9153,usmā,.n:base.,.m.,,热$heat,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18200. 308,ussada,.adj:base.,,,丰富的$过度的$充满的,(prominence(cp. sk. utsedha)$protuberance$fulness,(most likely to ud + syad; see ussanna),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18201. 2283,ussadaka,.adj:base.,,,满溢,(over~full$overflowing(ussadakajāta$of a kettle$with vv. ll. ussuraka~ &and ussuka~)),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18202. 7590,ussahana,.n:base.,.nt.,,努力$尽力,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18203. 5174,ussahati,.v:base.,,,试$努力$竭力,,(u(d)+sah胜过+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18204. 19110,ussahi,.v.,.aor.,ussahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18205. 3240,ussanna,.adj:base.,,,满溢$overflowing,,(pp. of ud + syad,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18206. 10326,ussannatā,.n:base.,.f.,(abstr. fr. ussanna),丰富$充满$ccumulation$fulness$plenty,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18207. 9155,ussava,.n:base.,.m.,,款宴$节日的$典礼,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18208. 384,ussaṅkī,.adj:base.,,,不信用的$充满恐惧,(distrustful$fearful$anxious),(ussaṅkin)(‹ud + waṅk),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18209. 844,ussita,.adj:base.,.pp.,,已吊起$已升起,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18210. 7592,ussiñcana,.n:base.,.nt.,,将水戽出$抽水,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18211. 5178,ussiñcati,.v:base.,,,洗$将水戽出,(to bale)$抽水,(u出+sic倾倒+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18212. 19113,ussiñci,.v.,.aor.,ussiñcati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18213. 10038,ussoḷhi,.n:base.,.f.,,努力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18214. 2284,ussuka,.adj:base.,,,热心的$精力充沛的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18215. 7594,ussukka,.n:base.,.nt.,,努力$热心$精力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18216. 5180,ussukkati,.v:base.,,,努力$试,,(u出+suk(梵svask)+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18217. 19115,ussukki,.v.,.aor.,ussukkati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18218. 19114,ussukkāpesi,.v.,.aor.,ussukkāpeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18219. 5179,ussukkāpeti,.v.,.caus.,ussukkati,诱骗$唤醒,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18220. 5181,ussussati,.v:base.,,,乾涸$蒸发,,(u出+sus(梵wus)弄乾+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18221. 19116,ussussi,.v.,.aor.,ussussati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18222. 9154,ussāha,.n:base.,.m.,,努力$竭力,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18223. 19109,ussāhesi,.v.,.aor.,ussāheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18224. 5175,ussāheti,.v.,.caus.,ussahati,鼓励$刺激,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18225. 20484,ussāhetvā,.v:ind.,.abs.,ussāheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18226. 2739,ussāhita,.adj:base.,.pp.,ussāheti,鼓励$刺激,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18227. 7591,ussāpana,.n:base.,.nt.,,举起$升起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18228. 19111,ussāpesi,.v.,.aor.,ussāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18229. 5176,ussāpeti,.v:base.,,,举起$吊起$升起,,(u出+si眠﹑卧+āpe),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18230. 20485,ussāpetvā,.v:ind.,.abs.,ussāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18231. 2740,ussāpita,.adj:base.,.pp.,ussāpeti,举起$吊起$升起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18232. 10037,ussāraṇā,.n:base.,.f.,,骚动$群衆的冲闯,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18233. 19112,ussāresi,.v.,.aor.,ussāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18234. 5177,ussāreti,.v:base.,,,把…搁置一边,,(u出+sar(梵sr)动转+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18235. 2741,ussārita,.adj:base.,.pp.,ussāreti,搁置一边,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18236. 9156,ussāva,.n:base.,.m.,,露,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18237. 16378,ussāvabindu,.n:base.,.nt.,,露珠,,ussāva,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18238. 7593,ussīsaka,.n:base.,.nt.,,放置头部$在床$的一边$枕头,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18239. 7595,ussūra,.n:base.,.nt.,,日出,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18240. 18276,ussūraseyyā,.n:base.,.f.,,在日出之后睡觉,,ussūra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18241. 10182,usu,.n:base.,.m.$.f.,,箭,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18242. 17617,usukāra,.n:base.,.m.,,制箭者$造箭者,,usu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18243. 10527,usīra,.n:base.,.nt.,,芳香须芒草$andropogon muricantum$white vala$的芬香根,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18244. 2285,usūyaka,.adj:base.,,,羡慕的人$嫉妒的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18245. 11090,usūyanā,.n:base.,.f.,,羡慕$嫉妒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18246. 5182,usūyati,.v:base.,,,嫉妒$羡慕,,(usūy+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18247. 19117,usūyi,.v.,.aor.,usūyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18248. 11862,usūyā,.n:base.,.f.,,羡慕$嫉妒,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18249. 12120,usūyā,.n:base.,.f.,,羡慕$嫉妒,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18250. 9157,utrāsa,.n:base.,.m.,,恐怖,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18251. 20111,utrāsī,.adj:base.,,,可怕的$胆小的,,utrāsa,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18252. 3351,utta,.adj:base.,.pp.,vadati,$已讲$已做声,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18253. 12637,utta,.n:base.,.nt.,,说话。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18254. 2286,uttama,.adj:base.,,,最高的$最好的$贵族的$优良的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18255. 17618,uttamaporisa,.n:base.,.m.,,最伟大的人,,uttama,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18256. 17619,uttamattha,.n:base.,.m.,,最高的利益,,uttama,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18257. 16379,uttamaṅga,.n:base.,.nt.,,最重要的部份即:头,,uttama,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18258. 16380,uttamaṅgaruha,.n:base.,.nt.,,头发,,uttama,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18259. 2288,uttara,.adj:base.,,,比较高的,(higher$high$superior$upper),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18260. 12638,uttara,.n:base.,.nt.,,答案$答覆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18261. 17620,uttaracchada,.n:base.,.m.,,遮阳篷$天篷,,uttara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18262. 20347,uttarasve,.adv.,,,后天$明天的明天,,uttara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18263. 5185,uttarati,.v:base.,,,从水出来$(渡过…)转变$克服,,(u出+tar+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18264. 16381,uttarattharaṇa,.n:base.,.nt.,,上面的掩护,,uttara,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18265. 7596,uttaraṇa,.n:base.,.nt.,,横越$克服$证得$考试$通过,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18266. 5777,uttari,.adv.,,,越过,(over,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18267. 19121,uttari,.v.,.aor.,uttarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18268. 17621,uttaribhaṅga,.n:base.,.m.,,多一小块,(an extra portion)$小小块(tit~bit),uttari,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18269. 16382,uttarikaraṇīya,.n:base.,.nt.,,附加的责任,(an additional duty$higher obligation),uttari,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18270. 17622,uttarimanussadhamma,.n:base.,.m.,,上人法$superhuman$超出人类的能力$beyond the power of men,体证禅那(jhāna四禅八定)、解脱(vimokkha)、正受(sampatti三摩钵地、等至)、等引(samāhita‹samādahati‘完全放置’的过去分词$已安置$三摩呬多)、道(magga四向)、果(phala四果)$乃至「我在空屋受乐」(suññāgāre abhiramāmi$指得初禅乃至第四禅)等,uttari,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18271. 17623,uttarisāṭaka,.n:base.,.m.,,上衣,(upper or outer garment)$披风(cloak$mantle),uttari,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18272. 2289,uttaritara,.adj:base.,,,更质优的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18273. 11435,uttariya,.n:base.,.nt.,uttara,$state of being higher,$neg$anuttariya state of being unsurpassed$lit$with nothing higher$preeminence$see anuttariya$~~$an answer$rejoinder,uttara+ya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18274. 10039,uttarā,.n:base.,.f.,,北方的方向,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18275. 9158,uttarāsaṅga,.n:base.,.m.,,上衣$郁多罗僧$比丘三衣之一,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18276. 11398,uttarīya,.n:base.,.nt.,(‹uttara),"斗蓬$披风an outer garment$cloak ",,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18277. 7597,uttasana,.n:base.,.nt.,,惊慌$恐怖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18278. 5187,uttasati,.v:base.,,,惊慌$惊吓,,(u出+tas +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18279. 19123,uttasi,.v.,.aor.,uttasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18280. 2474,uttasta,.adj:base.,.pp.,uttrastauttasati,$已惊吓$已吓坏$已恐惧,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18281. 2809,uttatta,.adj:base.,.pp.,"uttapati ",已加热$已溶化$passionately devoted,(sārattamānaso)),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18282. 2287,uttaṇḍula,.adj:base.,,,煮得差的(饭)$未煮熟的饭,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18283. 2418,uttiṇa,.ti:base.,,,无草的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18284. 3113,uttiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"uttarati ",已越过$已到彼岸去$已出来$已经过$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18285. 5190,uttiṭṭhati,.v:base.,,,升$站起来$努力,,(u出+ṭhā站 +a,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18286. 580,uttāna,.adj:base.,,,仰卧的$显然的$浅的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18287. 20112,uttānaseyyaka,.adj:base.,,,婴儿的,,uttāna,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18288. 19118,uttānīkari,.v.,.aor.,uttānīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18289. 5183,uttānīkaroti,.v:base.,,,澄清$阐明,,(uttāna+i+kar行+o),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18290. 19119,uttāpesi,.v.,.aor.,uttāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18291. 5184,uttāpeti,.v:base.,,,加热$折磨,,(u出+tap(梵tap)热+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18292. 19120,uttāresi,.v.,.aor.,uttāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18293. 5186,uttāreti,.v:base.,,,横越$解救$协助,,(u出+tar +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18294. 2742,uttārita,.adj:base.,.pp.,uttāreti,横越$解救$协助,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18295. 9159,uttāsa,.n:base.,.m.,,恐怖$恐惧,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18296. 7598,uttāsana,.n:base.,.nt.,,刺,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18297. 19122,uttāsesi,.v.,.aor.,uttāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18298. 5188,uttāseti,.v:base.,,,刺穿,,(u出+tas害怕+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18299. 2743,uttāsita,.adj:base.,.pp.,uttāseti,刺穿,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18300. 10190,utu,.n:base.,.f.$.nt.,,季节$气候$生理$月经,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18301. 16383,utujaṭṭhamakarūpa,.n:base.,.nt.,,时节生八法聚,,utu,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18302. 17625,utukhaṇa,.n:base.,.m.,,季节,,khaṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18303. 16384,utukkhāna,.n:base.,.nt.,,季节宣告,,(utu+akkhāna),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18304. 17624,utukāla,.n:base.,.m.,,排卵期(古说︰月经期),,utu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18305. 10040,utunī,.n:base.,.f.,,月经来潮的女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18306. 17626,utuparissaya,.n:base.,.m.,,季节的危险,,utu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18307. 16385,utusamuṭṭhānarūpa,.n:base.,.nt.,,时节生色$从结生心的「住时」,(ṭhiti)开始$在业生色(kammasamuṭṭhānarūpa)聚里的火界即能开始产生时节生色,utu,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18308. 17627,utusappāya,.n:base.,.m.,,愉快的季节或气候,,utu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18309. 7600,uyyodhika,.n:base.,.nt.,,军事演习,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18310. 9162,uyyoga,.n:base.,.m.,,努力,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18311. 7601,uyyojana,.n:base.,.nt.,,激励$鼓动$怂恿$派遣,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18312. 19125,uyyojesi,.v.,.aor.,uyyojeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18313. 5191,uyyojeti,.v:base.,,,怂恿,(to instigate)$解散(to dismiss)$寄出(send off)$送别(take leave of),(u出+yuj连接+e)( caus.of uyyuñjati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18314. 2744,uyyojita,.adj:base.,.pp.,uyyojeti,怂恿$解散$送别,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18315. 2819,uyyutta,.adj:base.,.pp.,"uyyuñjati ",已精力充沛$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18316. 7602,uyyuñjana,.n:base.,.nt.,,活动,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18317. 20426,uyyuñjanta,.adj:base.,.prp.,uyyuñjana,活跃的$忙碌的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18318. 5192,uyyuñjati,.v:base.,,,离去,(to go away$depart$leave one’s house),(u出+yuj连接+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18319. 19126,uyyuñji,.v.,.aor.,uyyuñjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18320. 9161,uyyāma,.n:base.,.m.,,努力$勤劳$台语:拼势piann3 se3$扑拼phah piann3$搰力kut lat8$俨硬giam2 nge7,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18321. 11396,uyyāna,.n:base.,.nt.,,公园$park$小乐园$pleasure grove$皇家$花园$a$royal$garden,sk.udyāna,ud+yā,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18322. 18277,uyyānabhūmi,.n:base.,.f.,,花园,(garden ground)$娱乐地(pleasure ground),uyyāna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18323. 18278,uyyānakīḷā,.n:base.,.f.,,在公园里娱乐,,uyyāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18324. 17628,uyyānapāla,.n:base.,.m.,,守园人$园丁,,uyyāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18325. 5076,uñchati,.v:base.,,,寻求捐献$拾落穗,(to gather for sustenance$seek(alms)$glean vism.60(#= gavesati)),(uñch+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18326. 19026,uñchi,.v.,.aor.,uñchati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18327. 18483,uñchita,.adj:base.,.pp.,uñchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18328. 10019,uñchā,.n:base.,.f.,,为生计聚集任何东西,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18329. 18271,uñchācariyā,.n:base.,.f.,,为拾落穗到处迁徙,,uñchā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18330. 5950,uññā,.n:base.,.f.,,轻视$contempt vin$iv$24 vbh$353 sq$attuññā,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18331. 946,uññātabba,.adj:base.,.fpp.,,轻视的$卑鄙的$可鄙的,(to be despised$contemptible,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18332. 5023,uḍḍahati,.v:base.,,,烧掉,,(u出+dah放置+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18333. 18977,uḍḍahi,.v.,.aor.,uḍḍahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18334. 5026,uḍḍayhati,.v.,.pass.,uḍḍahati的,烧掉,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18335. 18980,uḍḍesi,.v.,.aor.,uḍḍeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18336. 5027,uḍḍeti,.v:base.,,,飞$中止,,(u出+ḍī+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18337. 2712,uḍḍita,.adj:base.,.pp.,uḍḍeti,已飞$已中止$诱入圈套$ensnared,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18338. 9110,uḷu,.n:base.,.m.,,星$星座,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18339. 9112,uḷumpa,.n:base.,.m.,,筏$漂流物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18340. 17608,uḷurāja,.n:base.,.m.,,月亮,,uḷu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18341. 9113,uḷuṅka,.n:base.,.m.,,长柄杓子$匙$a spoon,$a ladle﹐台语:匏桸pu5 hia、鲎桸hau7 hia,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18342. 2252,uḷāra,.adj:base.,,,高的$贵族$显赫的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18343. 9111,uḷūka,.n:base.,.m.,,猫头鹰,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18344. 20094,uḷūkapakkhika,.adj:base.,,,猫头鹰的羽毛制成的衣服,,uḷūka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18345. 12634,uṇha,.n:base.,.nt.,,热。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18346. 10325,uṇhatta,.n:base.,.nt.,(abstr. fr. uṇha),热$hot state$heat vism$17,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18347. 10522,uṇhīsa,.n:base.,.nt.,,缠头巾$a turban,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18348. 7554,uṇṇa,.n:base.,.nt.,,$羊毛$纤维$纤毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18349. 5080,uṇṇamati,.v:base.,,,升起,(to rise up$to be raised$to straighten up$to be haughty or conceited),(ud + nam),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18350. 17610,uṇṇanābhi,.n:base.,.m.,,蜘蛛,,uṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18351. 11913,uṇṇati,.n:base.,.f.,,上升$提高$增加,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18352. 6206,uṇṇā,.n:base.,.f.,,羊毛$纤维$纤毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18353. 5947,uṇṇī,.n:base.,.f.,,羊毛织物$a woollen dress vin$ii$108,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18354. 5493,uṭṭhahitvā,.v:ind.,.abs.,uṭṭhahati,起来了$出现了,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18355. 3112,uṭṭhita,.adj:base.,.pp.,"uṭṭhāti ",已起来$已兴起$已生产$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18356. 18511,uṭṭhita,.adj:base.,.pp.,uṭṭhahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18357. 7599,uṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,起来$起立$上升$起源$能源$工业$产品,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18358. 15442,uṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,敏锐,,nāyaka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18359. 20113,uṭṭhānaka,.adj:base.,,,生产的$出产的,,uṭṭhāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18360. 20114,uṭṭhānavantu,.adj:base.,,,奋发的,,uṭṭhāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18361. 19124,uṭṭhāpesi,.v.,.aor.,uṭṭhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18362. 5189,uṭṭhāpeti,.v.,.caus.,uṭṭhāti,令上升$升起$赶走一个人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18363. 9160,uṭṭhātu,.n:base.,.m.,,起来的人$唤醒自己的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18364. 5507,uṭṭhāya,.v:ind.,.abs.,uṭṭhahati,起来了$出现了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18365. 10197,uṭṭhāyaka,.adj:base.,,,$活跃的$勤勉的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18366. 10205,uṭṭhāyaka,.n:base.,.m.,,$活跃的$勤勉的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18367. 11623,uṭṭhāyikā,.n:base.,.f.,,$活跃的$勤勉的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18368. 12345,va,,,,iva 或 eva 被弄短的词形,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18369. 12474,va,,,,或,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18370. 11571,vaca,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$语$话,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18371. 11615,vaca,.n:base.,.nt.,,菖蒲,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18372. 7603,vacana,.n:base.,.nt.,,说话$语$字$敍述$术语$表达,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18373. 20115,vacanakara,.adj:base.,,,服从的,,vacana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18374. 20116,vacanakkhama,.adj:base.,,,乐意做他人的吩咐的,,vacana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18375. 20117,vacananīya,.adj:base.,,,适合被讲的$适合被劝告的,,vacana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18376. 17629,vacanapatha,.n:base.,.m.,,敍述的方法,,vacana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18377. 17630,vacanattha,.n:base.,.m.,,字的意谓,,vacana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18378. 25,vacasa,.adj:base.,,vaco,讲话的,(having speech$speaking),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18379. 7606,vacattha,.n:base.,.nt.,,白菖蒲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18380. 7607,vacca,.n:base.,.nt.,,排泄物$粪便$家畜的$粪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18381. 18279,vaccakuṭī,.n:base.,.f.,,厕所,(privy)$茅房(lavatory),vacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18382. 17631,vaccakūpa,.n:base.,.m.,,茅坑(厕所里的粪坑),,vacca,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18383. 17632,vaccamagga,.n:base.,.m.,,肛门,,vacca,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18384. 17633,vaccasodhaka,.n:base.,.m.,,清理厕所工人,,vacca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18385. 9165,vaccha,.n:base.,.m.,,小牛$小动物,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18386. 18280,vacchagiddhinī,.n:base.,.f.,,渴望有犊子的母牛,,vaccha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18387. 17634,vacchaka,.n:base.,.m.,,小公牛$小牛犊,,vaccha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18388. 2292,vacchala,.adj:base.,,,亲爱的$挚爱的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18389. 7608,vacchara,.n:base.,.nt.,,年,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18390. 17635,vacchatara,.n:base.,.m.,,大牛犊$古译:特犊,,vaccha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18391. 10041,vacā,.n:base.,.f.,,菖蒲$sweet flag plant﹐多年生草本植物$acorus calamus$生在水边$有淡红色根茎$叶子形状像剑$肉穗花序,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18392. 10043,vacī,.n:base.,.f.,,讲话$字,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18393. 17636,vacībheda,.n:base.,.m.,,说话,,vacī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18394. 445,vacībhedasamuṭṭhāpaka,.adj:base.,,,产生说话的,,,,1,100,21,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18395. 16386,vacīduccarita,.n:base.,.nt.,,话讲的不恰当,,vacī,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18396. 20119,vacīgutta,.adj:base.,,,控制讲话的,,vacī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18397. 16387,vacīkamma,.n:base.,.nt.,,口业(口说的行动),,vacī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18398. 20120,vacīparama,.adj:base.,,,只擅长於讲话而不擅长於行动的人(光说不练者),,vacī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18399. 17637,vacīsamācāra,.n:base.,.m.,,言谈的好行为,,vacī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18400. 11532,vacīsaṅkhāra,.n:base.,.m.,,语行,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18401. 17638,vacīsaṅkhāra,.n:base.,.m.,,语行,(见《清净道论》 vism.531),vacī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18402. 16388,vacīsucarita,.n:base.,.nt.,,言谈的善行,,vacī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18403. 18281,vacīviññatti,.n:base.,.f.,,语表,(见《清净道论》vism.448),vacī,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18404. 7609,vadana,.n:base.,.nt.,,脸$演讲$说话语,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18405. 15089,vadapesi,.v.,.aor.,vadapeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18406. 5194,vadapeti,.v.,.caus.,vadati,使人说,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18407. 13557,vadapetvā,.v:ind.,.abs.,vadapeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18408. 21217,vadapita,.adj:base.,.pp.,vadapeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18409. 5195,vadati,.v:base.,,,说$讲,,(vad说+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18410. 18282,vadaññutā,.n:base.,.f.,,宽大$磊落,,vadaññū,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18411. 2294,vadaññū,.adj:base.,,,不拘泥的$慷慨的$听取恳求道德,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18412. 10044,vaddalika,.n:base.,.f.,,雨云朵的堆积,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18413. 2295,vaddha,.adj:base.,,,老的$庄严的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18414. 12381,vaddhana,,,,参考 vaḍḍhana,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18415. 20124,vaddhatara,.adj:base.,,,年长者$资深者,,vaddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18416. 7612,vaddhāpacāyana,.n:base.,.nt.,,向年长者尊敬,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18417. 5198,vadeti,.v:base.,,,说,,(vad +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18418. 9169,vadha,.n:base.,.m.,,处罚$杀害$死刑,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18419. 10446,vadhaka,.n:base.,.m.,(fr. vadh),杀$谋杀$谋杀者$slaying$killing$murderous$a murderer,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18420. 17640,vadhaka,.n:base.,.m.,,刽子手$施行处罚的人,,vadha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18421. 5200,vadhati,.v:base.,,vedic vadh; the root is given at dhtp 169 in meaning of “hiṃsā”),打$处罚$杀,"(to strike$punish; kill$slaughter$slay; ",,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18422. 14037,vadhenta,.adj:base.,.prp.,vadheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18423. 15093,vadhesi,.v.,.aor.,vadheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18424. 5201,vadheti,.v.,.caus.,,杀$欺负$伤害,,(vadh拷问+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18425. 2745,vadhita,.adj:base.,.pp.,vadheti,已杀$已欺负$已伤害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18426. 13560,vadhitvā,.v:ind.,.abs.,vadheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18427. 10047,vadhukā,.n:base.,.f.,,少妻$媳妇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18428. 10447,vadhukā,.n:base.,.f.,(fr. vadhū),媳妇$a daughter~in~law$a young wife,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18429. 10046,vadhū,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18430. 10223,vadhū,.n:base.,.f.,,媳妇$a daughter~in~law,(ved. vadhū),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18431. 15090,vadi,.v.,.aor.,vadati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18432. 7611,vadāpana,.n:base.,.nt.,,使人说,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18433. 9171,vagga,.n:base.,.m.,,群$一夥人$书的$一章,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18434. 15430,vagga,.adj:base.,,,分裂的$争吵的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18435. 16390,vaggabandhana,.n:base.,.nt.,,一个团体的形成$(一)夥$协会,,vagga,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18436. 2296,vaggiya,.adj:base.,,,$一个团体的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18437. 2297,vaggu,.adj:base.,,,可爱的$愉快的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18438. 10048,vagguli,.n:base.,.f.,,蝙蝠,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18439. 20125,vagguvada,.adj:base.,,,有悦耳语言的,,vaggu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18440. 7614,vahana,.n:base.,.nt.,,运载$负担$流动,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18441. 20126,vahanaka,.adj:base.,,,负担的$引起的,,vahana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18442. 5202,vahati,.v:base.,,,负担$携带,(to carry$bear$transport),(vah带+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18443. 15094,vahi,.v.,.aor.,vahati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18444. 21222,vahita,.adj:base.,.pp.,vahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18445. 9174,vahitu,.n:base.,.m.,,持有人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18446. 13561,vahitvā,.v:ind.,.abs.,vahati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18447. 10255,vaja,.n:base.,.m.,,牛棚$牛栏$a cattle~fold$cow~pen,(vedic vraja: see vajati),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18448. 14038,vajamāna,.adj:base.,.prp.,vajati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18449. 5204,vajati,.v:base.,,,去$著手进行,,(vaj+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18450. 15095,vaji,.v.,.aor.,vajati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18451. 7615,vajira,.n:base.,.nt.,,钻石$台语:镟石suan7 cioh8$雷电,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18452. 3204,vajja,.adj:base.,.fpp.,vad,应被说,(to be said)。,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18453. 5905,vajja,.n:base.,.nt.,,罪$过失$a fault$sin,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18454. 5943,vajja,.n:base.,.nt.,,$应被说$to be said,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18455. 15431,vajja,.adj:base.,,,应该被避免的,(that which should be avoided)$应该被告诉的,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18456. 7616,vajjana,.n:base.,.nt.,,避免$躲开,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18457. 72,vajjanīya,.adj:base.,.fr.,vajjati,适合被避免的$适合被避开的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18458. 15096,vajjesi,.v.,.aor.,vajjeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18459. 5205,vajjeti,.v:base.,,,避免,,(vajj避免+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18460. 12850,vajjetuṃ,.v:ind.,.inf.,vajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18461. 13562,vajjetvā,.v:ind.,.abs.,vajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18462. 16,vajjha,.adj:base.,.fpp.,vadhati,被杀的$被处罚的,(to be killed$slaughtered or executed$object of execution$meriting death),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18463. 18283,vajjhapaṭaha~bheri,.n:base.,.f.,,死刑鼓,,vajjha,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18464. 20127,vajjhappatta,.adj:base.,,,被宣告有罪的,,vajjha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18465. 2426,vajjita,.adj:base.,.pp.,vajjeti,已避免,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18466. 9177,vajjī,.n:base.,.m.,,跋耆$vajji$氏族的男人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18467. 9178,vaka,.n:base.,.m.,,狼,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18468. 7618,vakka,.n:base.,.nt.,,肾,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18469. 7619,vakkala,.n:base.,.nt.,,树皮衣$树皮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18470. 20129,vakkalī,.adj:base.,,,穿树皮衣的,,vakkala,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18471. 5206,vakkhati,.v.,.fut.,vadati,他将会说,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18472. 9179,vakula,.n:base.,.m.,,牛油果$mimusops elengi$山榄科$常绿乔木$木材非常致密$纹理细腻$顔色红色或粉红色$果实可食用$景观路树,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18473. 7624,valaya,.n:base.,.nt.,,脚镯$bangle$手镯$bracelet$环$loop,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18474. 20131,valayākāra,.adj:base.,,,圆形的,,valaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18475. 7623,valañja,.n:base.,.nt.,,$车辙$track$线条$line$痕迹$trace$in padavalañja track$footprint,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18476. 15441,valañjana,.n:base.,.nt.,,凭藉$使用$当作$用减轻身体,,valañja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18477. 20130,valañjanaka,.adj:base.,,,适合被用或花费的,,valañja,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18478. 14039,valañjenta,.adj:base.,.prp.,valañjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18479. 15097,valañjesi,.v.,.aor.,valañjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18480. 5207,valañjeti,.v:base.,,,追踪$沿路走$使用$花费$求助,,(valaj +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18481. 13563,valañjetvā,.v:ind.,.abs.,valañjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18482. 2299,valañjiyamāna,.adj:base.,,,使用过的,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18483. 21223,valañjjita,.adj:base.,.pp.,valañjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18484. 10050,vali,.n:base.,.f.,,折层$皱纹,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18485. 20132,valika,.adj:base.,,,有折层的,,vali,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18486. 2300,valira,.adj:base.,,,斜眼的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18487. 904,valita,.adj:base.,.pp.,,已起皱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18488. 2301,valittaca,.adj:base.,,,皮皱$皮肤皱巴巴的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18489. 2302,vallabha,.adj:base.,,,喜欢的事物,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18490. 16396,vallabhatta,.n:base.,.nt.,,中意的情况,,vallabha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18491. 10051,vallakī,.n:base.,.f.,,印度琵琶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18492. 10052,vallarī,.n:base.,.f.,,串$群,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18493. 10053,valli,.n:base.,.f.,,蔓草,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18494. 9183,vallibha,.n:base.,.m.,,南瓜$pumpkin﹐见 tipusa,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18495. 17646,vallihāraka,.n:base.,.m.,,收集蔓草者,,valli,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18496. 7625,vallūra,.n:base.,.nt.,,肉乾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18497. 9181,valāhaka,.n:base.,.m.,,雨云$rain cloud,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18498. 9182,valīmukha,.n:base.,.m.,,猴子$多皱纹的脸,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18499. 6263,vamana,.n:base.,.nt.,,呕吐$排出的食物$呕吐药,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18500. 9184,vamathu,.n:base.,.m.,,$呕吐$排出的食物$呕吐药,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18501. 5208,vamati,.v:base.,,,吐出$喷出$放出,,(vam吐出+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18502. 7626,vambhana,.n:base.,.nt.,,$藐视$轻视,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18503. 6211,vambhanā,.n:base.,.f.,,藐视$轻视,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18504. 14040,vambhenta,.adj:base.,.prp.,vambheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18505. 15099,vambhesi,.v.,.aor.,vambheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18506. 5209,vambheti,.v:base.,,,轻视$不尊敬,,(vambh+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18507. 13565,vambhetvā,.v:ind.,.abs.,vambheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18508. 21224,vambhita,.adj:base.,.pp.,vambheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18509. 9185,vambhī,.n:base.,.m.,,以轻视对待的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18510. 15098,vami,.v.,.aor.,vamati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18511. 13564,vamitvā,.v:ind.,.abs.,vamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18512. 7627,vamma,.n:base.,.nt.,,甲胄,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18513. 15100,vammesi,.v.,.aor.,vammeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18514. 5210,vammeti,.v:base.,,,穿上甲胄,,(vam+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18515. 13566,vammetvā,.v:ind.,.abs.,vammeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18516. 9186,vammika,.n:base.,.m.,,蚁丘$蚁塚$蚁垤,ㄉㄧㄝˊ$、音译︰拔弥、婆蜜$ant~hill$蚁丘是突出於地表的蚂蚁都市$里面住满了蚂蚁与其幼期个体,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18517. 2746,vammita,.adj:base.,.pp.,vammeti,穿上甲胄,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18518. 17647,vammī,.n:base.,.m.,,穿用的甲胄,,vamma,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18519. 7629,vana,.n:base.,.nt.,,树木$森林,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18520. 11533,vanabhaṅga,.n:base.,.m.,,啼泣,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18521. 18285,vanadevatā,.n:base.,.f.,,森林神,,vana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18522. 16400,vanagahana,.n:base.,.nt.,,丛林繁茂处,,vana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18523. 17650,vanagumba,.n:base.,.m.,,树丛,,vana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18524. 17651,vanakammika,.n:base.,.m.,,林业工人,,vana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18525. 16403,vanapattha,.n:base.,.nt.,,在森林中的偏僻地方,,vana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18526. 17653,vanasaṇḍa,.n:base.,.m.,,丛林繁茂处,,vana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18527. 9188,vanatha,.n:base.,.m.,,渴望$欲望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18528. 20136,vanavāsin,.adj:base.,,,林居的,,vana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18529. 2305,vandaka,.adj:base.,,,顶礼的人$尊敬的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18530. 5939,vandana,.n:base.,.nt.,,vandanā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18531. 6111,vandanā,.n:base.,.f.,,敬礼$敬意$顶礼$salutation$respect$paying homage$veneration$adoration,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18532. 5213,vandati,.v:base.,,,行礼$表示敬意$尊敬$崇拜$顶礼,,(vand弯腰+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18533. 15103,vandi,.v.,.aor.,vandati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18534. 21227,vandita,.adj:base.,.pp.,vandati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18535. 7631,vandāpana,.n:base.,.nt.,,令人尊崇,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18536. 15102,vandāpesi,.v.,.aor.,vandāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18537. 5212,vandāpeti,.v.,.caus.,vandati 的,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18538. 13568,vandāpetvā,.v:ind.,.abs.,vandāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18539. 21226,vandāpita,.adj:base.,.pp.,vandāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18540. 2306,vanika,.adj:base.,,,$森林的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18541. 2908,vanta,.adj:base.,.pp.,"vamati ",已呕吐$已弃绝$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18542. 20140,vantakasāva,.adj:base.,,,放下所有过失的人,,vanta,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18543. 20141,vantamala,.adj:base.,,,已呕吐秽物的,,vanta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18544. 7633,vapana,.n:base.,.nt.,,播种,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18545. 14043,vapanta,.adj:base.,.prp.,vapati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18546. 5216,vapati,.v:base.,,,播种$掖种$剃,,(vap播种+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18547. 15105,vapi,.v.,.aor.,vapati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18548. 13570,vapitvā,.v:ind.,.abs.,vapati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18549. 9193,vappa,.n:base.,.m.,,播种$瓦巴月$月名$十月至十一月$农历9月16至10月15,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18550. 17656,vappakāla,.n:base.,.m.,,播种时节,,vappa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18551. 16407,vappamaṅgala,.n:base.,.nt.,,耕种节日,,vappa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18552. 7634,vapu,.n:base.,.nt.,,身体,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18553. 3252,vara,.adj:base.,,,优良的$优质的$贵族的$excellent$splendid$best$noble,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18554. 5955,vara,.n:base.,.m.,,$希望$wish$恩惠$boon$favour,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18555. 6119,vara,.n:base.,.nt.,,希望$wish$恩惠$boon$favour,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18556. 12790,vara,.n:base.,.m.,,恩惠$好意$优者,(=佛陀),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18557. 16408,varabhatta,.n:base.,.nt.,,上好食物$excellent food,,vara,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18558. 20143,varada,.adj:base.,,,布施优良供品的人$施优者,,vara,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18559. 16409,varadāna,.n:base.,.nt.,,恩惠或特权的允许,,vara,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18560. 16410,varalakkhaṇa,.n:base.,.nt.,,优良的相(在身体上),,vara,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18561. 20144,varapañña,.adj:base.,,,有优良知识的,(supreme wisdom),vara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18562. 11247,varatta,.n:base.,.nt.,,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18563. 18293,varattā,.n:base.,.f.,,皮带$绳,(a strap$thong$strip of leather),varatta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18564. 18292,varaṅganā,.n:base.,.f.,,高贵的淑女,,vara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18565. 9196,varaṇa,.n:base.,.m.,,一种树$crataeva roxburghii,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18566. 9194,varāha,.n:base.,.m.,,猪$公猪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18567. 18291,varāhī,.n:base.,.f.,,母猪,,varāha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18568. 2311,varāka,.adj:base.,,,可怜的$悲惨的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18569. 10059,varārohā,.n:base.,.f.,,贵族的女人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18570. 20521,varṇarūpa,.n:base.,.nt.,,显色,(青$黄$赤$白$影$光$明$暗$云$烟$尘$雾),vaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18571. 10183,vasa,.n:base.,.m.$.nt.,,影响力$权威$控制,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18572. 7637,vasana,.n:base.,.nt.,,住处$生活$衣服,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18573. 20147,vasanaka,.adj:base.,,,居住在…处的,,vasana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18574. 16412,vasanaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,住宅,,vasana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18575. 10221,vasanta,.n:base.,.m.,,春天,(vasantakāla),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18576. 16414,vasavattana,.n:base.,.nt.,,控制$权威,,vasa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18577. 15108,vasi,.v.,.aor.,vasati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18578. 3293,vasin,.adj:base.,,,有权力的$操纵的$自在的,$having power$over$mastering$esp$one’s senses$a master$over,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18579. 2313,vasippatta,.adj:base.,,,已经掌握得好的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18580. 5523,vasituṃ,.v:ind.,.inf.,,居住。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18581. 13573,vasitvā,.v:ind.,.abs.,vasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18582. 10063,vasitā,.n:base.,.f.,,掌握$聪明,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18583. 11444,vassa,.n:base.,.m.,(梵varsa‹vris年?雨),$年,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18584. 16417,vassagga,.n:base.,.nt.,,最多戒腊,,vassa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18585. 17659,vassakāla,.n:base.,.m.,,雨季,,vassa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18586. 11195,vassana,.n:base.,.nt.,2(fr. vassati2),羊$小牛等$咩咩叫$抱怨$bleating,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18587. 11594,vassana,.n:base.,.nt.,,下雨$鸟$兽等$叫$啼$嗥$鸣,$日语:雨垂れ$amadare,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18588. 12642,vassana,.n:base.,.nt.,,avassana,(j iv.251.)。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18589. 14044,vassanta,.adj:base.,.prp.,vassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18590. 15111,vassi,.v.,.aor.,vassati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18591. 2315,vassika,.adj:base.,,,雨季的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18592. 16418,vassika,.n:base.,.nt.,,茉莉$婆师华$夏生花,,vassikā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18593. 18294,vassikasāṭikā,.n:base.,.f.,,比丘在雨季用的雨衣,,vassika,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18594. 11152,vassikā,.n:base.,.f.,,茉莉花,$#= sumanā$i$e$jasminum sambac$great~flowered jasmine$见 mallikā,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18595. 12182,vassikā,.n:base.,.f.,,茉莉花,$#= sumanā$i$e$jasminum sambac$great~flowered jasmine$见 mallikā,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18596. 12187,vassikā,.n:base.,.nt.,,茉莉花,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18597. 20522,vassikī,.n:base.,.nt.,,茉莉$婆师华$夏生花,,vassikā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18598. 2942,vassita,.adj:base.,.pp.,"vassati ",已弄湿$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18599. 12643,vassita,.n:base.,.nt.,,鸟$兽等的$叫$啼$嗥$鸣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18600. 13576,vassitvā,.v:ind.,.abs.,vassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18601. 9201,vassāna,.n:base.,.m.,,雨季,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18602. 2314,vassāpanaka,.adj:base.,,,使下雨的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18603. 15110,vassāpesi,.v.,.aor.,vassāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18604. 5221,vassāpeti,.v.,.caus.,vassati,使下雨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18605. 13575,vassāpetvā,.v:ind.,.abs.,vassāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18606. 21232,vassāpita,.adj:base.,.pp.,vassāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18607. 7640,vasu,.n:base.,.nt.,,财富,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18608. 11182,vasā,.n:base.,.f.,,成牛$a cow$neither in calf nor giving suck,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18609. 11616,vasā,.n:base.,.f.,,脂肪$油脂$fat$tallow$grease,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18610. 15107,vasāpesi,.v.,.aor.,vasāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18611. 5219,vasāpeti,.v.,.caus.,vasati,使活$使居住$扣留,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18612. 13572,vasāpetvā,.v:ind.,.abs.,vasāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18613. 21230,vasāpita,.adj:base.,.pp.,vasāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18614. 17658,vasībhāva,.n:base.,.m.,,掌握,,vasin,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18615. 20148,vasībhūta,.adj:base.,,,已成为主人的,,vasin,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18616. 20149,vasīkata,.adj:base.,,,受制於…的$在个人权力之下的,,vasin,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18617. 5613,vata,.ind.,,,的确地$确定地$真正地$真是的$唉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18618. 7641,vata,.n:base.,.nt.,,宗教义务$禁戒$誓约,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18619. 16419,vatapada,.n:base.,.nt.,,誓约,,vata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18620. 16421,vatasamādāna,.n:base.,.nt.,,持戒,,vata,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18621. 20151,vatavantu,.adj:base.,,,守戒的人,,vata,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18622. 11098,vati,.n:base.,.f.,,围墙$栅栏,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18623. 2320,vatika,.adj:base.,,,$有…的习惯$像…的行为,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18624. 11870,vatikā,.n:base.,.f.,,围墙$栅栏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18625. 12128,vatikā,.n:base.,.f.,,围墙$栅栏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18626. 7643,vatta,.n:base.,.nt.,,责任$服务$职责$行仪,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18627. 11100,vattaka,.n:base.,.m.,,运用$保持,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18628. 2323,vattamāna,.adj:base.,,,已存在的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18629. 12793,vattamāna,.n:base.,.m.,,现在的时期。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18630. 20152,vattamānaka,.adj:base.,,,已存在的$继续的,,vattamāna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18631. 18298,vattamānā,.n:base.,.f.,,〔语法〕 现在时态,,vattamāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18632. 7645,vattana,.n:base.,.nt.,,$操行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18633. 6212,vattanā,.n:base.,.f.,,操行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18634. 10064,vattanī,.n:base.,.f.,,道路$路径,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18635. 16422,vattapaṭivatta,.n:base.,.nt.,,各种的责任,,vatta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18636. 20153,vattasampanna,.adj:base.,,,忠实的,,vatta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18637. 14045,vattenta,.adj:base.,.prp.,vatteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18638. 15114,vattesi,.v.,.aor.,vatteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18639. 5224,vatteti,.v.,.caus.,vattati,使继续$使进行,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18640. 11872,vattetu,.n:base.,.m.,,运用$保持,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18641. 12130,vattetu,.n:base.,.m.,,运用$保持,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18642. 12852,vattetuṃ,.v:ind.,.inf.,vatteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18643. 7646,vattha,.n:base.,.nt.,,布料$衣服,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18644. 16423,vatthaguyha,.n:base.,.nt.,,被衣藏著的$即:阴部,,vattha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18645. 16424,vatthantara,.n:base.,.nt.,,布料的种类,,vattha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18646. 16425,vatthayuga,.n:base.,.nt.,,一对衣服,,vattha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18647. 10606,vatthi,.n:base.,.m.$.f.,,$膀胱,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18648. 16426,vatthikamma,.n:base.,.nt.,,灌肠,,vatthi,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18649. 11402,vatthu,.n:base.,.nt.,(‹vas),位置$田地$小块土地$物体$事物$故事$依处$阿毘达摩用语,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18650. 18299,vatthudevatā,.n:base.,.f.,,地神$地基主,(the gods protecting the grounds$field~gods$house~gods),vatthu,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18651. 18300,vatthugāthā,.n:base.,.f.,,介绍的偈,,vatthu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18652. 20154,vatthukata,.adj:base.,,,以…为基础的$彻底地熟练的,,vatthu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18653. 18301,vatthuvijjā,.n:base.,.f.,,(建筑)地点的科学$堪舆学$风水学,,vatthu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18654. 18302,vatthuvisadakiriyā,.n:base.,.f.,,原则的清洁,,vatthu,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18655. 15112,vatti,.v.,.aor.,vattati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18656. 10065,vattikā,.n:base.,.f.,,皮带$灯芯,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18657. 21234,vattita,.adj:base.,.pp.,vatteti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18658. 922,vattitabba,.adj:base.,.fpp.,,应该继续$应该实行$应该观察,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18659. 12851,vattituṃ,.v:ind.,.inf.,vattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18660. 13577,vattitvā,.v:ind.,.abs.,vattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18661. 9205,vattu,.n:base.,.m.,,说者$讲者$说话的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18662. 12849,vattuṃ,.v:ind.,.inf.,vadati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18663. 2324,vattī,.adj:base.,,,$持续者$实行者$使继续者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18664. 18338,vatī,.n:base.,.f.,,柔和,,nela,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18665. 386,vavakassati,.adj:base.,,,远离的$引离的,,(vi+ava下+‹krs(拉)的〖使〗),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18666. 21235,vavakaṭṭha,.adj:base.,.pp.,vavakassati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18667. 15115,vavatthapesi,.v.,.aor.,vavatthapeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18668. 5226,vavatthapeti,.v:base.,,,安顿$定义$固定$指定,,(vi+ava下+ṭhā站+āpe),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18669. 13579,vavatthapetvā,.v:ind.,.abs.,vavatthapeti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18670. 15116,vavatthesi,.v.,.aor.,vavattheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18671. 5227,vavattheti,.v:base.,,,分析$定义,,(vi+ava下+ṭhā+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18672. 13580,vavatthetvā,.v:ind.,.abs.,vavattheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18673. 21237,vavatthita,.adj:base.,.pp.,vavattheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18674. 7648,vavatthāpana,.n:base.,.nt.,,定义$决心,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18675. 21236,vavatthāpita,.adj:base.,.pp.,vavatthapeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18676. 10528,vaya,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$衰老$损失$衰退$开支,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18677. 16427,vayakalyāṇa,.n:base.,.nt.,,年轻的魅力,,vaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18678. 16428,vayakaraṇa,.n:base.,.nt.,,开支,,vaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18679. 20155,vayappatta,.adj:base.,,,成年的$适合结婚的,,vaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18680. 10618,vayassa,.n:base.,.m.,,朋友,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18681. 20156,vayaṭṭha,.adj:base.,,,成熟的,,vaya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18682. 7650,vayha,.n:base.,.nt.,,交通工具$抬轿$垃圾,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18683. 18303,vayhā,.n:base.,.f.,,a vehicle$portable bed$litter,(grd. formation fr. vah$cp. sk. vahya(nt.)] ),vayha,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18684. 2326,vayohara,.adj:base.,,,夺取生命的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18685. 2327,vayovuddha,.adj:base.,,,年老的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18686. 11401,vañcaka,.n:base.,.m.,(‹vañcana),欺骗$deceiving$骗子$a cheat,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18687. 73,vañcanika,.adj:base.,.fr.,vañcana﹐,欺骗的,(deceiving),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18688. 12789,vañcanika,.n:base.,.m.,,骗子,(a cheat)。,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18689. 14041,vañcenta,.adj:base.,.prp.,vañceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18690. 5211,vañceti,.v:base.,,,欺骗$行骗,,(vañc欺骗+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18691. 13567,vañcetvā,.v:ind.,.abs.,vañceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18692. 21225,vañcita,.adj:base.,.pp.,vañceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18693. 15101,vañesi,.v.,.aor.,vañceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18694. 2307,vañjha,.adj:base.,,,不育的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18695. 18287,vañjhā,.n:base.,.f.,,不育的女人,,vañjha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18696. 581,vaḍḍha,.adj:base.,,,增大的$增加的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18697. 9168,vaḍḍhakī,.n:base.,.m.,,木匠$carpenter,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18698. 16389,vaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,生长$增加$扩大,,vaḍḍha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18699. 20123,vaḍḍhanaka,.adj:base.,,,增加的$任职的$服役的,,vaḍḍha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18700. 5196,vaḍḍhati,.v:base.,,,生长$兴隆$种植,,(vaḍḍh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18701. 14036,vaḍḍhenta,.adj:base.,.prp.,vaḍḍheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18702. 15092,vaḍḍhesi,.v.,.aor.,vaḍḍheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18703. 5197,vaḍḍheti,.v:base.,,,增加$培养$养育$教育$准备好(食物)$任职$开动,,(vaḍḍh +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18704. 13559,vaḍḍhetvā,.v:ind.,.abs.,vaḍḍheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18705. 10045,vaḍḍhi,.n:base.,.f.,,增加$生长$利润$福利$利息,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18706. 15091,vaḍḍhi,.v.,.aor.,vaḍḍhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18707. 21219,vaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,vaḍḍhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18708. 21220,vaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,vaḍḍheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18709. 13558,vaḍḍhitvā,.v:ind.,.abs.,vaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18710. 7622,vaḷabāmukha,.n:base.,.nt.,,海底火,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18711. 6057,vaḷavā,.n:base.,.m.,,马$horse,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18712. 9187,vaṃsa,.n:base.,.m.,,$种族$世系$家庭,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18713. 20134,vaṃsaja,.adj:base.,,,出生在某氏族或种族中,,vaṃsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18714. 17648,vaṃsakāḷīra,.n:base.,.m.,,竹笋,,vaṃsa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18715. 2304,vaṃsati,.adj:base.,,,氏族或种族的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18716. 17649,vaṃsavaṇṇa,.n:base.,.m.,,天青石$青金石$lapis lazuli$天青石色,,vaṃsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18717. 20133,vaṃsāgata,.adj:base.,,,从父亲传到儿子的,,vaṃsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18718. 20135,vaṃsānupālaka,.adj:base.,,,保存世系的,,vaṃsa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18719. 9189,vaṅga,.n:base.,.m.,,拔沙$今在孟加拉国bangladesh,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18720. 2308,vaṅka,.adj:base.,,,扭曲的$不诚实的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18721. 12639,vaṅka,.n:base.,.nt.,,鈎$鱼鈎,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18722. 20137,vaṅkaghasta,.adj:base.,,,吞了鈎的,,vaṅka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18723. 12435,vaṅkaka,,,,翻筋斗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18724. 18288,vaṅkatā,.n:base.,.f.,,弯曲,,vaṅka,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18725. 7628,vaṇa,.n:base.,.nt.,,伤口$痛处,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18726. 16398,vaṇabandhana,.n:base.,.nt.,,伤口的绷带,,vaṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18727. 16399,vaṇacolaka,.n:base.,.nt.,,纱布,,vaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18728. 16401,vaṇamukha,.n:base.,.nt.,,疮口,,vaṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18729. 16402,vaṇapaṭikamma,.n:base.,.nt.,,创伤的治愈,,vaṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18730. 5214,vaṇeti,.v.,.caus.,caus. of vansee etym. under vana2),希望$请求,$vrṇāti#=p$vuṇāti$as shown by vaṇimhase$a denom$fr$vani is vanīyati)(to wish$desire$ask,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18731. 9190,vaṇibbaka,.n:base.,.m.,,贫民,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18732. 10055,vaṇijjā,.n:base.,.f.,,贸易$交易$买卖$台语:生意sing1li2,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18733. 9191,vaṇippatha,.n:base.,.m.,,正在进行贸易的国家,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18734. 843,vaṇita,.adj:base.,.pp.,,已受伤,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18735. 9192,vaṇṇa,.n:base.,.m.,,顔色$外表$肤色$种类$印度的世袭阶级$音色$特质,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18736. 18289,vaṇṇadhātu,.n:base.,.f.,,外表的情况$顔色,,vaṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18737. 10057,vaṇṇadāsī,.n:base.,.f.,,妓女,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18738. 16404,vaṇṇaka,.n:base.,.nt.,,染料,(paint$rouge),vaṇṇa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18739. 16405,vaṇṇakasiṇa,.n:base.,.nt.,,(修禅用的)顔色器具,,vaṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18740. 18290,vaṇṇapokkharatā,.n:base.,.f.,,肤色的美丽,,vaṇṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18741. 16406,vaṇṇarūpa,.n:base.,.nt.,,显色,(青$黄$赤$白$影$光$明$暗$云$烟$尘$雾),vaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18742. 20138,vaṇṇasampanna,.adj:base.,,,赋有美丽的$赋有顔色的,,vaṇṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18743. 20139,vaṇṇavantu,.adj:base.,,,富有色彩的,,vaṇṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18744. 17654,vaṇṇavādī,.n:base.,.m.,,谈论个人的德行,,vaṇṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18745. 14042,vaṇṇenta,.adj:base.,.prp.,vaṇṇeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18746. 15104,vaṇṇesi,.v.,.aor.,vaṇṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18747. 5215,vaṇṇeti,.v:base.,,,描述$解说$评论,(to describe$explain$comment on),(vaṇṇ+e)(denom. fr. vaṇṇa),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18748. 13569,vaṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,vaṇṇeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18749. 2747,vaṇṇita,.adj:base.,.pp.,vaṇṇeti,已称赞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18750. 21228,vaṇṇita,.adj:base.,.pp.,vaṇṇeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18751. 10058,vaṇṇu,.n:base.,.f.,,沙,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18752. 17655,vaṇṇupatha,.n:base.,.m.,,荒沙地,,vaṇṇu,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18753. 10056,vaṇṇā,.n:base.,.f.,,解释$注释$称赞,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18754. 2309,vaṇṇī,.adj:base.,,,$有…的外表,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18755. 2310,vaṇṇīya,.adj:base.,,,适合被注释或称赞的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18756. 11095,vaṇṭa,.n:base.,.nt.,,茎$a stalk,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18757. 11867,vaṇṭaka,.n:base.,.nt.,,茎$a stalk,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18758. 12125,vaṇṭaka,.n:base.,.nt.,,茎$a stalk,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18759. 20142,vaṇṭika,.adj:base.,,,有茎的,,vaṇṭa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18760. 10222,vaṭa,.n:base.,.m.,,印度榕树$见 nigrodha,(vaṭarukkha),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18761. 9203,vaṭaṃsaka,.n:base.,.m.,,花冠,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18762. 2319,vaṭhara,.adj:base.,,,庞大的$肥的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18763. 7647,vaṭuma,.n:base.,.nt.,,道路$路径,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18764. 2322,vaṭṭa,.adj:base.,,,圆形的$圆的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18765. 12644,vaṭṭa,.n:base.,.nt.,,圆周$轮回$布施的开支$布施的供应品$回转,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18766. 11099,vaṭṭakā,.n:base.,.f.,,鹌鹑$quail,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18767. 7644,vaṭṭana,.n:base.,.nt.,,回转,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18768. 11871,vaṭṭapotakā,.n:base.,.f.,,鹌鹑$quail,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18769. 12129,vaṭṭapotakā,.n:base.,.f.,,鹌鹑$quail,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18770. 5223,vaṭṭati,.v:base.,,,理应$被纠正$被适合$回转$折合$不在此限,,(vaṭṭ +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18771. 15113,vaṭṭesi,.v.,.aor.,vaṭṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18772. 5225,vaṭṭeti,.v:base.,,,转$挪$制灯芯$卷起来$制成圆形,,(vaṭṭ +e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18773. 13578,vaṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,vaṭṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18774. 899,vaṭṭha,.adj:base.,.pp.,,已被雨淋湿,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18775. 11101,vaṭṭi,.n:base.,.f.,,灯芯$wick$卷形物$水等的涌出$边缘$边,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18776. 11873,vaṭṭikā,.n:base.,.f.,,灯芯$wick$卷形物$水等的涌出$边缘$边,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18777. 12131,vaṭṭikā,.n:base.,.f.,,灯芯$wick$卷形物$水等的涌出$边缘$边,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18778. 21233,vaṭṭita,.adj:base.,.pp.,vaṭṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18779. 2325,vaṭṭula,.adj:base.,,,圆形的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18780. 11273,vebhabya,.n:base.,.nt.,(#=vebhavya)(‹vibhāvin),审察$细究,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18781. 11154,vebhassi,.n:base.,.f.,,流言$i$e$gossiping vin$iv$24,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18782. 12184,vebhassi,.n:base.,.f.,,流言$i$e$gossiping vin$iv$24,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18783. 11270,vebhavya,.n:base.,.nt.,(#=)(‹vibhāvin),审察$细究,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18784. 2328,vebhaṅgiya,.adj:base.,,,适合被分发的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18785. 9208,veda,.n:base.,.m.,,宗教性的情操$知识$吠陀经$印度最古的宗教文献和文学作品,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18786. 17661,vedagū,.n:base.,.m.,,已达到最高知识的人,,veda,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18787. 20157,vedajāta,.adj:base.,,,装满欢喜的,,veda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18788. 9209,vedaka,.n:base.,.m.,,受者$感受的人$遭受者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18789. 2329,vedanaṭṭa,.adj:base.,,,遭受痛苦的$痛恼者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18790. 11411,vedanā,.n:base.,.f.,(‹vid经验),受$痛苦$感觉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18791. 17662,vedanākkhandha,.n:base.,.m.,,受蕴,,vedanā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18792. 7652,vedayita,.n:base.,.nt.,,受$感觉$经验,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18793. 2330,vedeha,.adj:base.,,,韦提诃国,(videha) 的,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18794. 9210,vedehīputta,.n:base.,.m.,,韦提诃国公主的儿子,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18795. 14047,vedenta,.adj:base.,.prp.,vedeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18796. 15119,vedesi,.v.,.aor.,vedeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18797. 13583,vedetvā,.v:ind.,.abs.,vedeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18798. 9211,vedha,.n:base.,.m.,,$刺穿$射击$刺,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18799. 6264,vedhana,.n:base.,.nt.,,刺穿$射击$刺,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18800. 5231,vedhati,.v:base.,,,战栗$震动,,(vidh+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18801. 15120,vedhi,.v.,.aor.,vedhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18802. 21239,vedhita,.adj:base.,.pp.,vedhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18803. 9212,vedhī,.n:base.,.m.,,射击者$打击者,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18804. 11102,vedikā,.n:base.,.f.,,月台$栏杆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18805. 2749,vedita,.adj:base.,.pp.,vedeti,感受$感觉$感知,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18806. 21238,vedita,.adj:base.,.pp.,vedeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18807. 5232,vediyati,.v:base.,,,被感觉$被体验,,(vid+i+ya)(pass. caus.),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18808. 11874,vedī,.n:base.,.f.,,月台$栏杆,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18809. 12132,vedī,.n:base.,.f.,,月台$栏杆,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18810. 5865,vega,.n:base.,.m.,,"力量$速度$速率$推动力$quick motion$impulse$force$speed$velocity ",,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18811. 9213,vehāsa,.n:base.,.m.,,天空,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18812. 16429,vehāsagamana,.n:base.,.nt.,,经由空中,,vehāsa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18813. 18305,vehāsakuṭi,.n:base.,.f.,,二楼通风的房间,,vehāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18814. 20158,vehāsaṭṭha,.adj:base.,,,在空中的,,vehāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18815. 9214,vejayanta,.n:base.,.m.,,胜利殿$帝释的宫殿,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18816. 9215,vejja,.n:base.,.m.,,医师$医生,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18817. 16430,vejjakamma,.n:base.,.nt.,,医治,,vejja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18818. 7653,vekalla,.n:base.,.nt.,,$残缺$缺乏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18819. 6213,vekallatā,.n:base.,.f.,,残缺$缺乏,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18820. 2331,vellita,.adj:base.,,,弯曲的$卷曲的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18821. 20159,vellitagga,.adj:base.,,,有卷曲的顶端,,vellita,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18822. 10066,velā,.n:base.,.f.,,时间$海岸$界限$边界,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18823. 17663,velātikkama,.n:base.,.m.,,超越界限,,velā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18824. 6033,vema,.n:base.,.m.,,织布梭$织布机$loom or shuttle,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18825. 10767,vemajjha,.n:base.,.nt.,,中央$中心$middle$centre,,(fr. vi+majjha),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18826. 120,vematika,.adj:base.,.fr.,vimati,可疑的,(in doubt$uncertain$doubtful),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18827. 11503,vematta,.n:base.,.nt.,,$差异$区别$古译:胜如$difference$distinction,,(fr. vi+matta1),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18828. 12238,vemattatā,.n:base.,.f.,,$差异$区别$古译:胜如$difference$distinction,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18829. 2332,vemānika,.adj:base.,,,有仙女宫殿的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18830. 17664,vemānikapeta,.n:base.,.m.,,半受罪半享乐的阴精,,vemānika,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18831. 385,vemātika,.adj:base.,,,同父异母的,(having a different mother),(vi+°mātika),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18832. 9217,venayika,.n:base.,.m.,,$虚无主义者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18833. 2333,veneyya,.adj:base.,,,易於指导的$易於管教的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18834. 7654,vepulla,.n:base.,.nt.,,$完全发展$丰富,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18835. 6214,vepullatā,.n:base.,.f.,,完全发展$丰富,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18836. 592,verajjaka,.adj:base.,,,各种不同国家的,(a variety of kingdoms or provinces),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18837. 11417,veramaṇī,.n:base.,.f.,"(‹viramaṇa; cp. the odd form bsk. vīramaṇī) ",禁止$abstaining from$veramaṇī~$abstinence,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18838. 3246,veramba,.adj:base.,,,高海拔之风$attribute of the wind$a wind blowing in high altitudes,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18839. 9220,verambhavāta,.n:base.,.m.,,$高海拔之$毘岚风$旋猛风,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18840. 582,verika,.adj:base.,,,有敌意的$深藏仇恨的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18841. 12794,verika,.n:base.,.m.,,敌人。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18842. 6015,verocana,.n:base.,.m.,,太阳$the sun$lit$“shining forth”,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18843. 9221,vesa,.n:base.,.m.,,外表$洋装,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18844. 7655,vesamma,.n:base.,.nt.,,不平等$不调和,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18845. 11103,vesiyā,.n:base.,.f.,,妓女$a woman of low caste$a harlot$prostitute,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18846. 5997,vesma,.n:base.,.nt.,,住宅,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18847. 10604,vessa,.n:base.,.m.,,吠舍,印度四大阶级的第三级成员$从事农、牧、工、商等生产事业的一般平民阶级$、毘舍、吠奢、鞞舍、商估$merchant$、工师$technician,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18848. 10389,vesākha,.n:base.,.m.,,吠舍佉月$月份名$大约四月至五月之间$农历3月16至3月15,(cp.vedic vaiwākha),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18849. 11419,vesārajja,.n:base.,.nt.,(‹visārada),自信,$perfect selfconfidence$which is of 4 kinds$m$i$7$self~satisfaction$subject of confidence,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18850. 11875,vesī,.n:base.,.f.,,妓女$a woman of low caste$a harlot$prostitute,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18851. 12133,vesī,.n:base.,.f.,,妓女$a woman of low caste$a harlot$prostitute,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18852. 7656,vetana,.n:base.,.nt.,,薪水$租金$付款$费用,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18853. 9223,vetanika,.n:base.,.m.,,专为金钱而工作者$雇员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18854. 10068,vetaraṇī,.n:base.,.f.,,灰河$河名,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18855. 9224,vetasa,.n:base.,.m.,,藤$rattan reed﹐一种白藤属攀援棕榈$calamus rotang$以其很长的茎而著名,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18856. 5234,veti,.v:base.,,,变小$消失,,(vi+i+a),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18857. 7658,vetta,.n:base.,.nt.,,藤条$小枝,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18858. 16433,vettagga,.n:base.,.nt.,,藤芽,,vetta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18859. 18306,vettalatā,.n:base.,.f.,,藤蔓,,vetta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18860. 9222,vetālika,.n:base.,.m.,,宫廷乐师,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18861. 7659,vevacana,.n:base.,.nt.,,浑名$同义字,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18862. 7660,vevaṇṇiya,.n:base.,.nt.,,毁容$缺陷$畸形$变色$污染,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18863. 122,veyyaggha,.adj:base.,.fr.,vyaggha﹐,虎的,(belonging to a tiger),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18864. 805,veyyaggha,.adj:base.,,,虎的,(j.iv.347.),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18865. 598,veyyagghin,.adj:base.,,,虎的,(j.iv.347.),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18866. 5874,veyyattiya,.n:base.,.nt.,,明朗$成就$distinction$lucidity$accomplishment,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18867. 599,veyyābādhika,.adj:base.,,,引起受伤的$使压抑的,(causing injury or oppression$oppressive$annoying(of pains)),,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18868. 11156,veyyākaraṇa,.n:base.,.nt.,,解释$answer$explanation$exposition,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18869. 12186,veyyākaraṇa,.n:base.,.nt.,,解释$answer$explanation$exposition,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18870. 7661,veyyāvacca,.n:base.,.nt.,,责任$服务$佣金$service$attention$rendering a service$work$labour$commission$duty,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18871. 10453,veyyāyika,.n:base.,.nt.,(fr. vyaya),费用$money to defray expenses,$means vin$ii$157,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18872. 11153,veḷu,.n:base.,.m.,,竹子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18873. 12183,veḷu,.n:base.,.m.,,竹子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18874. 10603,veḷuriya,.n:base.,.nt.,,天青石$青金石$lapis lazuli$天青石色,$天青石或孔雀颈部的颜色,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18875. 9216,veṇa,.n:base.,.m.,,编制篮子的技工,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18876. 9218,veṇika,.n:base.,.m.,,演奏琵琶者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18877. 9219,veṇu,.n:base.,.m.,,竹子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18878. 17665,veṇubali,.n:base.,.m.,,竹子税,,veṇu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18879. 17666,veṇugumba,.n:base.,.m.,,竹丛,,veṇu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18880. 16432,veṇuvana,.n:base.,.nt.,,竹林,,veṇu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18881. 10067,veṇī,.n:base.,.f.,,辫子,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18882. 16431,veṇīkaraṇa,.n:base.,.nt.,,做成束,,veṇī,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18883. 20160,veṇīkata,.adj:base.,,,把…打成辫的$绑成束的,,veṇī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18884. 2334,veṭhaka,.adj:base.,,,包封的$包装的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18885. 7657,veṭhana,.n:base.,.nt.,,包装材料$缠头巾$饰头巾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18886. 14048,veṭhenta,.adj:base.,.prp.,veṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18887. 15121,veṭhesi,.v.,.aor.,veṭheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18888. 5233,veṭheti,.v:base.,,,包装$缠绕$包封,,(veh+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18889. 13584,veṭhetvā,.v:ind.,.abs.,veṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18890. 819,veṭhiyamāna,.adj:base.,.prp.,,包装著$缠绕著,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18891. 11248,veṭṭhitasīsa,.n:base.,.nt.,,绑头巾$缠头巾,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18892. 9225,vibandha,.n:base.,.m.,,脚镣$桎梏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18893. 5236,vibbhamati,.v:base.,,,走错路$背弃团体,,(vi+bham+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18894. 15122,vibbhami,.v.,.aor.,vibbhamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18895. 13585,vibbhamitvā,.v:ind.,.abs.,vibbhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18896. 2824,vibbhanta,.adj:base.,.pp.,"vibbhamati ",背教者$被团体抛弃的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18897. 3202,vibbhantaka,.adj:base.,.pp.,"vibbhamati ",背教者$被团体抛弃的人,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18898. 14049,vibhajanta,.adj:base.,.prp.,vibhajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18899. 5237,vibhajati,.v:base.,,,分开$解剖$分类,,(vi+bhaj分开+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18900. 15123,vibhaji,.v.,.aor.,vibhajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18901. 13586,vibhajitvā,.v:ind.,.abs.,vibhajati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18902. 17667,vibhajjavāda,.n:base.,.m.,,逻辑教条(理由的宗教),,vibhajja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18903. 17668,vibhajjavādī,.n:base.,.m.,,接受上座部,(theravāda长老说) 教义的人$南传佛教徒,vibhajja,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18904. 2750,vibhatta,.adj:base.,.pp.,vibhajati,已分开$已解剖$已分类,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18905. 10069,vibhatti,.n:base.,.f.,,区分$分类$屈折语$名词和动词的形式变化$语法的格,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18906. 20161,vibhattika,.adj:base.,,,有区分的,,vibhatti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18907. 9227,vibhava,.n:base.,.m.,,财富$繁荣,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18908. 18307,vibhavataṇhā,.n:base.,.f.,,无有爱,,vibhava,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18909. 5239,vibhavati,.v:base.,,,停止存在,(to cease to exist; sn.873(vibhoti$; pp. vibhūta.,(vi+bhavati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18910. 9226,vibhaṅga,.n:base.,.m.,,分配$区分$分类,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18911. 2788,vibhinna,.adj:base.,.pp.,,已分开$已变化$scattered$divided$at variance,,(vi+bhinna),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18912. 5929,vibhāga,.n:base.,.m.,,vibhājana,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18913. 6103,vibhājana,.n:base.,.nt.,,分配$区分$分类$distribution$division$detailing$classification,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18914. 2751,vibhāta,.adj:base.,.pp.,vibhāti,照亮$shining$turned to light$bright,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18915. 5238,vibhāti,.v:base.,,,变成明亮$照亮,(to shine forth$to be or become light(said of the night turning into day); pres. also vibhāyati vin.i$78; fut. vibhāyissati d.ii$148; aor. vibhāyi j.v.354. ~~ pp. vibhāta.,(vi+bhā +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18916. 7663,vibhāvana,.n:base.,.nt.,,$解释$阐明,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18917. 6215,vibhāvanā,.n:base.,.f.,,解释$阐明,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18918. 12412,vibhāvayati,,,,显耀,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18919. 14050,vibhāventa,.adj:base.,.prp.,vibhāveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18920. 15124,vibhāvesi,.v.,.aor.,vibhāveti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18921. 5240,vibhāveti,.v:base.,,,非常明了,(to understand clearly(lit. “to produce intensively or well”) sn.318(ger. a~vibhāvayitvā)),(vi+bhū+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18922. 13587,vibhāvetvā,.v:ind.,.abs.,vibhāveti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18923. 21240,vibhāvita,.adj:base.,.pp.,vibhāveti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18924. 125,vibhāvī,.adj:base.,.fr.,vibhāveti,聪明的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18925. 11551,vibhītaka,.n:base.,.m.,,$红果榄仁树$the plant terminalia belerica$beleric myrobolan,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18926. 12239,vibhītakī,.n:base.,.f.,,$红果榄仁树$the plant terminalia belerica$beleric myrobolan,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18927. 12240,vibhītakī,.n:base.,.f.,,$红果榄仁树$the plant terminalia belerica$beleric myrobolan,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18928. 11609,vibhīṭaka,.n:base.,.m.,,$红果榄仁树$the plant terminalia belerica$beleric myrobolan,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18929. 11876,vibhīṭaka,.n:base.,.m.,,vibhītakī,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18930. 11715,vibhūsana,.n:base.,.nt.,,$装饰$adornment,,(vi+bhūsana),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18931. 15125,vibhūsesi,.v.,.aor.,vibhūseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18932. 5241,vibhūseti,.v:base.,,,装饰$修饰$美化,(to adorn$embellish$beautify),(vi+bhus +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18933. 13588,vibhūsetvā,.v:ind.,.abs.,vibhūseti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18934. 2752,vibhūsita,.adj:base.,.pp.,vibhūseti,已装饰$adorned$decorated,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18935. 21241,vibhūsita,.adj:base.,.pp.,vibhūseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18936. 12241,vibhūsā,.n:base.,.f.,,$装饰$adornment,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18937. 3357,vibhūta,.adj:base.,.pp.,,已破坏$已灭绝$已清除,$[cp$bhūta &and vibhava 2] destroyed$annihilated$being without,orvi+bhūta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18938. 10765,vibhūti,.n:base.,.f.,,$破坏$cp$vibhūta,,(fr. vi+bhavati),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18939. 2335,vibādhaka,.adj:base.,,,避免的$伤害的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18940. 7662,vibādhana,.n:base.,.nt.,,障碍$预防,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18941. 5235,vibādhati,.v:base.,,,阻碍$压迫$阻隔,,(vi+bādh骚扰+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18942. 2336,vicakkhaṇa,.adj:base.,,,有技术的$明智的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18943. 12795,vicakkhaṇa,.n:base.,.m.,,明智的人。,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18944. 5242,vicarati,.v:base.,,,走动$游荡,(to go or move about in(loc.)$to walk(a road#=acc.)$to wander),(vi+car移动+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18945. 7664,vicaraṇa,.n:base.,.nt.,,步行$走动$travelling about,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18946. 15126,vicari,.v.,.aor.,vicarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18947. 21242,vicarita,.adj:base.,.pp.,vicarati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18948. 12853,vicarituṃ,.v:ind.,.inf.,vicarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18949. 13589,vicaritvā,.v:ind.,.abs.,vicarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18950. 11421,vicaya,.n:base.,.m.,vicinati,调查,检择),vi+ci,扩大+收集,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18951. 9229,viccheda,.n:base.,.m.,,中断$切断,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18952. 2337,vicchiddaka,.adj:base.,,,充满洞的$到处穿孔的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18953. 9230,vicchika,.n:base.,.m.,,蠍子$scopion$台语:蠍 giat4仔,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18954. 5244,vicchindati,.v:base.,,,切断$打断$避免,,(vi+chid切断+ṃ~a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18955. 15128,vicchindi,.v.,.aor.,vicchindati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18956. 13591,vicchinditvā,.v:ind.,.abs.,vicchindati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18957. 2880,vicchinna,.adj:base.,.pp.,vicchindati,已切断$已打断$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18958. 5245,vicikicchati,.v:base.,,,解决方案。,,(vi+kit +cha ki 重叠,前 ki 被改成 ci)(vici(vicinanto) #=询问+ kicch #=受到困扰;vi #=毫无+ cikiccha #=,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18959. 15129,vicikicchi,.v.,.aor.,vicikicchati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18960. 21244,vicikicchita,.adj:base.,.pp.,vicikicchati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18961. 10071,vicikicchā,.n:base.,.f.,,1怀疑佛法僧等,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18962. 7666,vicinana,.n:base.,.nt.,,差别$选择,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18963. 14052,vicinanta,.adj:base.,.prp.,vicinati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18964. 15130,vicini,.v.,.aor.,vicinati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18965. 13592,vicinitvā,.v:ind.,.abs.,vicinati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18966. 14053,vicintenta,.adj:base.,.prp.,vicinteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18967. 15131,vicintesi,.v.,.aor.,vicinteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18968. 5246,vicinteti,.v:base.,,,重新考虑$考虑,,(vi+cit+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18969. 13593,vicintetvā,.v:ind.,.abs.,vicinteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18970. 21246,vicintita,.adj:base.,.pp.,vicinteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18971. 2435,vicita,.adj:base.,.pp.,vicināti,考虑,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18972. 21245,vicita,.adj:base.,.pp.,vicinati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18973. 2338,vicitta,.adj:base.,,,杂色的$花式字体的$装饰的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18974. 2434,viciṇṇa,.adj:base.,.pp.,vicāreti考虑,$已重新考虑$已处理$thought out,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18975. 2339,vicuṇṇa,.adj:base.,,,粉碎的$弄成粉的$打碎的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18976. 15132,vicuṇṇesi,.v.,.aor.,vicuṇṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18977. 5247,vicuṇṇeti,.v:base.,,,压破$使碎裂成粉$打碎,,(vi+cuṇṇ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18978. 13594,vicuṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,vicuṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18979. 21247,vicuṇṇita,.adj:base.,.pp.,vicuṇṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18980. 11762,vicāra,.n:base.,.m.,,$伺$调查$管理$计划,,(vi+car漫游),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18981. 9228,vicāraka,.n:base.,.m.,,调查者$处理者$管理人员,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18982. 7665,vicāraṇa,.n:base.,.nt.,,$调查,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18983. 12242,vicāraṇa,.n:base.,.nt.,,$伺$调查$管理$计划,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18984. 6216,vicāraṇā,.n:base.,.f.,,$调查,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18985. 11621,vicāraṇā,.n:base.,.f.,,伺$调查$管理$计划,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18986. 12247,vicāraṇā,.n:base.,.f.,,$伺$调查$管理$计划,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18987. 14051,vicārenta,.adj:base.,.prp.,vicāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18988. 15127,vicāresi,.v.,.aor.,vicāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18989. 5243,vicāreti,.v:base.,,,重新考虑$处理$计划$管理,,(vi+car移动+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18990. 13590,vicāretvā,.v:ind.,.abs.,vicāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18991. 21243,vicārita,.adj:base.,.pp.,vicāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18992. 5248,vidahati,.v:base.,,,安排$处理$指定$供应,(to arrange$appoint$assign; to provide; to practise),(vi+dhā(梵dhā dadh)放+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18993. 15133,vidahi,.v.,.aor.,vidahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18994. 13595,vidahitvā,.v:ind.,.abs.,vidahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18995. 10386,vidatthi,.n:base.,.f.,,$一$张手$a span$长度量词$a span$of 12 aṅgulas or finger~breadths$:表示张开的大拇指和中指两端的距离$大概九英寸,(cp. vedic vitasti),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18996. 10303,viddasu,.n:base.,.m.,,$智者$有智的$skilled$wise,$m i$6$gen$sg$&and nom$pl$viddasuno,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18997. 12190,viddasu,.adj:base.,,,$智者$有智的$skilled$wise,$m i$6$gen$sg$&and nom$pl$viddasuno,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18998. 9231,viddesa,.n:base.,.m.,,敌意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  18999. 2885,viddha,.adj:base.,.pp.,"vijjhati ",已刺穿$已射击$已打$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19000. 21259,viddha,.adj:base.,.pp.,vijjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19001. 21249,viddhamita,.adj:base.,.pp.,vidhamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19002. 13598,viddhamitvā,.v:ind.,.abs.,vidhamati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19003. 2340,viddhaṃsaka,.adj:base.,,,破坏者$带来破坏的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19004. 16434,viddhaṃsana,.n:base.,.nt.,,破坏$毁灭,,viddhaṃsaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19005. 14055,viddhaṃsenta,.adj:base.,.prp.,viddhaṃseti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19006. 15135,viddhaṃsesi,.v.,.aor.,viddhaṃseti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19007. 5250,viddhaṃseti,.v:base.,,,毁$破坏,,(vi+dhaṃs落下﹑毁灭+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19008. 13597,viddhaṃsetvā,.v:ind.,.abs.,viddhaṃseti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19009. 9232,videsa,.n:base.,.m.,,外国,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19010. 456,vidha,.adj:base.,,,中) 属於…类型的$由…组成的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19011. 2341,vidhamaka,.adj:base.,,,破坏者$破坏的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19012. 7667,vidhamana,.n:base.,.nt.,,破坏$毁,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19013. 5251,vidhamati,.v:base.,,,破坏$毁灭$散布,,(vi+dham+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19014. 15136,vidhami,.v.,.aor.,vidhamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19015. 10073,vidhavā,.n:base.,.f.,,寡妇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19016. 2343,vidheyya,.adj:base.,,,服从的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19017. 9234,vidhi,.n:base.,.m.,,方法$路线$运气$命运$形式,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19018. 20348,vidhinā,.adv.,,,在适当的方法中,,vidhi,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19019. 15138,vidhuni,.v.,.aor.,vidhunāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19020. 13600,vidhunitvā,.v:ind.,.abs.,vidhunāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19021. 5253,vidhunāti,.v:base.,,,抖落$摆脱$除去,,(vi+dhu+nā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19022. 387,vidhura,.adj:base.,,,无比的,,(vi+dhura)﹐,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19023. 12796,vidhura,.n:base.,.m.,,有巧之奋斗。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19024. 11534,vidhurasañjīva,.n:base.,.m.,,出现於世,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19025. 10072,vidhā,.n:base.,.f.,,自负$自傲$慢,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19026. 11213,vidhā,.n:base.,.f.,,慢$#=māna,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19027. 7668,vidhāna,.n:base.,.nt.,,安排$命令$表现$过程,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19028. 9233,vidhātu,.n:base.,.m.,,造物主,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19029. 7669,vidhāvana,.n:base.,.nt.,,乱跑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19030. 5252,vidhāvati,.v:base.,,,乱跑$漫游,,(vi+dhāv追+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19031. 15137,vidhāvi,.v.,.aor.,vidhāvati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19032. 13599,vidhāvitvā,.v:ind.,.abs.,vidhāvati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19033. 2342,vidhāyaka,.adj:base.,,,安排者$处理者$执行者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19034. 2344,vidhūma,.adj:base.,,,无烟的$没热情的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19035. 7670,vidhūpana,.n:base.,.nt.,,扇子$#=f$bījanī$铺开$调味料$忿恨,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19036. 14056,vidhūpenta,.adj:base.,.prp.,vidhūpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19037. 15139,vidhūpesi,.v.,.aor.,vidhūpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19038. 5254,vidhūpeti,.v:base.,,,加味於$扇$使发香$散布,,(vi+dhup+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19039. 13601,vidhūpetvā,.v:ind.,.abs.,vidhūpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19040. 21250,vidhūpita,.adj:base.,.pp.,vidhūpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19041. 2753,vidhūta,.adj:base.,.pp.,vidhunāti,抖落$摆脱$除去,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19042. 10873,vidisā,.n:base.,.f.,,四维$四隅$东北$东南$西北$西南,东南两大方向的中间方向是东南〔巴利文写法的直译:东的中间方向$即指—东南〕$南西两大方向的中间方向是西南〔巴利文写法的直译:南的中间方向$即指—西南〕,(vi+disā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19043. 3048,vidita,.adj:base.,.pp.,"词根 vid ",已知道$已发现$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19044. 16435,viditatta,.n:base.,.nt.,,已知的事实,,vidita,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19045. 7671,vidugga,.n:base.,.nt.,,困难的通道$难接近的城堡,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19046. 11410,vidālana,.n:base.,.nt.,(‹vidāleti),裂开$爆裂$breaking open$bursting$splitting,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19047. 12374,vidāleti,,,,劈开$撕碎,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19048. 2967,vidālita,.adj:base.,.pp.,vidāleti,已扯破$已劈开,(split$broken,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19049. 10448,vidāraṇa,.n:base.,.nt.,(fr. vidāreti),撕碎$裂开$splitting$rending,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19050. 14054,vidārenta,.adj:base.,.prp.,vidāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19051. 15134,vidāresi,.v.,.aor.,vidāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19052. 5249,vidāreti,.v:base.,,,劈开$撕碎,(to split$rend),(vi+dar+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19053. 13596,vidāretvā,.v:ind.,.abs.,vidāreti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19054. 21248,vidārita,.adj:base.,.pp.,vidāreti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19055. 2345,vidū,.adj:base.,,,明智的$对…熟练的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19056. 12797,vidū,.n:base.,.m.,,智者。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19057. 2346,vidūra,.adj:base.,,,遥远的$远的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19058. 5255,vidūseti,.v:base.,,,破坏$污染,,(vi+dus+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19059. 3078,vidūsita,.adj:base.,.pp.,"vidūseti ",已腐烂$已堕落$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19060. 5256,vigacchati,.v:base.,,,离开$消失$走开,,(vi+gam去+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19061. 15140,vigacchi,.v.,.aor.,vigacchati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19062. 3117,vigalita,.adj:base.,.pp.,"vigalati ",已转移$已降落$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19063. 9235,vigama,.n:base.,.m.,,$离开$消失$走开$going away$disappearance$departing$departure,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19064. 6265,vigamana,.n:base.,.nt.,,离开$消失$走开$going away$disappearance$departing$departure,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19065. 5258,vigarahati,.v:base.,,,狠狠地责骂$辱骂,,(vi+garah+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19066. 15142,vigarahi,.v.,.aor.,vigarahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19067. 13602,vigarahitvā,.v:ind.,.abs.,vigarahati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19068. 3111,vigata,.adj:base.,.pp.,vigacchati,已走开$已停止$已剥夺$已离去$gone away$disappeared,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19069. 18420,vigata,.adj:base.,.pp.,,已无$已没有,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19070. 20162,vigatakhila,.adj:base.,,,无硬结的,,vigata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19071. 20163,vigataraja,.adj:base.,,,无污秽的,,vigata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19072. 20164,vigatāsa,.adj:base.,,,无欲望的,,vigata,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19073. 20165,vigatāsava,.adj:base.,,,无漏的$圣人,,vigata,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19074. 9236,viggaha,.n:base.,.m.,,争论$吵架$身体$将词分解为词素,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19075. 2754,viggahita,.adj:base.,.pp.,viggaṇhati,异执$诱惑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19076. 5259,viggaṇhati,.v:base.,,,$异执$身$身体,,(vi+grah握持,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19077. 10074,viggāhikakathā,.n:base.,.f.,,好争论的演讲,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19078. 7674,vighaṭṭana,.n:base.,.nt.,,撞,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19079. 9237,vighāsa,.n:base.,.m.,,剩饭$残余的食物,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19080. 17669,vighāsāda,.n:base.,.m.,,吃残食的人,,vighāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19081. 10874,vighāta,.n:base.,.m.,,$破坏$屠杀$destruction$killing$slaughter,,(vi+ghata),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19082. 15144,vighātesi,.v.,.aor.,vighāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19083. 5260,vighāteti,.v:base.,,,杀$破坏,,(vi+han+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19084. 13604,vighātetvā,.v:ind.,.abs.,vighāteti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19085. 21253,vighātita,.adj:base.,.pp.,vighāteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19086. 7673,vighāṭana,.n:base.,.nt.,,打开$解开,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19087. 15143,vighāṭesi,.v.,.aor.,vighāṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19088. 5261,vighāṭeti,.v:base.,,,解开$瓦解$打开,,(vi+ghaṭ +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19089. 13603,vighāṭetvā,.v:ind.,.abs.,vighāṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19090. 21252,vighāṭita,.adj:base.,.pp.,vighāṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19091. 14058,vighāṭṭenta,.adj:base.,.prp.,vighāṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19092. 14057,vigāhamāna,.adj:base.,.prp.,vigāhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19093. 7672,vigāhana,.n:base.,.nt.,,跳进$进入$潜水,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19094. 5257,vigāhati,.v:base.,,,进入$跳进,,(vi+gāh冲进+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19095. 15141,vigāhi,.v.,.aor.,vigāhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19096. 12854,vigāhituṃ,.v:ind.,.inf.,vigāhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19097. 21251,vigāḷha,.adj:base.,.pp.,vigāhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19098. 11105,vihaga,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19099. 5262,vihanati,.v:base.,,,杀$结束$除去,,(vi+han+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19100. 15145,vihani,.v.,.aor.,vihanati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19101. 5264,viharati,.v:base.,,,生活$遵守$居住$逗留,,(vi+har运送+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19102. 15147,vihari,.v.,.aor.,viharati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19103. 13605,viharitvā,.v:ind.,.abs.,viharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19104. 2815,vihata,.adj:base.,.pp.,"vihanati ",已杀$已破坏$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19105. 14059,vihaññamāna,.adj:base.,.prp.,vihaññati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19106. 5263,vihaññati,.v:base.,,,焦急$悲伤$遭受艰难,,(vi+han+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19107. 15146,vihaññi,.v.,.aor.,vihaññati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19108. 11877,vihaṅgama,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19109. 12135,vihaṅgama,.n:base.,.m.,,鸟,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19110. 118,vihesaka,.adj:base.,.fr.,viheseti,恼怒的$令人困扰的,(annoying$vexing$troubling),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19111. 5265,viheseti,.v:base.,,,恼怒$带入困境,(to harass$vex$annoy$insult),(vi+his(梵hiṃs)+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19112. 10075,vihesikā,.n:base.,.f.,,惊吓$fright,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19113. 929,vihesiyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在压迫$正在骚扰,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19114. 10286,vihesā,.n:base.,.f.,,恼乱$恼怒$烦恼$伤害$vexation$annoyance$injury$worry,(for vihiṃsā),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19115. 2347,viheṭhaka,.adj:base.,,,厌烦的$压抑的$令人感到懊恼的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19116. 20166,viheṭhakajātika,.adj:base.,,,恼害$有骚扰的习惯,,viheṭhaka,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19117. 7675,viheṭhana,.n:base.,.nt.,,压抑,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19118. 20167,viheṭhanaka,.adj:base.,,,伤害的,,viheṭhana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19119. 14060,viheṭhenta,.adj:base.,.prp.,viheṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19120. 15148,viheṭhesi,.v.,.aor.,viheṭheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19121. 5266,viheṭheti,.v:base.,,,恼怒$带入困境,,(vi+heṭh +e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19122. 13606,viheṭhetvā,.v:ind.,.abs.,viheṭheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19123. 21254,viheṭhita,.adj:base.,.pp.,viheṭheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19124. 930,viheṭhiyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在压迫$正在骚扰,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19125. 2929,vihita,.adj:base.,.pp.,"vidahati ",已安排$已供给$已开始(某种职业),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19126. 14061,vihiṃsanta,.adj:base.,.prp.,vihiṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19127. 11106,vihiṃsanā,.n:base.,.f.,,残酷$受伤$伤害,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19128. 17670,vihiṃsanāvihiṃsāvitakka,.n:base.,.m.,,有害的想法,,vihiṃsanā,,1,100,23,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19129. 5267,vihiṃsati,.v:base.,,,伤害$刺伤$骚扰,,(vi+hiṃs+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19130. 15149,vihiṃsi,.v.,.aor.,vihiṃsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19131. 13607,vihiṃsitvā,.v:ind.,.abs.,vihiṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19132. 11878,vihiṃsā,.n:base.,.f.,,残酷$受伤$伤害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19133. 12136,vihiṃsā,.n:base.,.f.,,残酷$受伤$伤害,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19134. 9238,vihāra,.n:base.,.m.,,住所$住宅$生活的模态$度时,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19135. 583,vihārika,.adj:base.,,,中)停留的$逗留的$在某种情况中的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19136. 3040,vihīna,.adj:base.,.pp.,"vihāyati ",已留下$已失去$已减少$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19137. 7676,vijahana,.n:base.,.nt.,,放弃$把某事$搁置一边,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19138. 14062,vijahanta,.adj:base.,.prp.,vijahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19139. 5268,vijahati,.v:base.,,,$放弃$离开,,(vi+hā+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19140. 15150,vijahi,.v.,.aor.,vijahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19141. 2972,vijahita,.adj:base.,.pp.,vijahana,已抛弃$已停止$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19142. 10076,vijambhanā,.n:base.,.f.,,唤醒$活跃$台语:活跳uah8 thiau3$鶺趒chio tio5,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19143. 5269,vijambhati,.v:base.,,,唤醒自己$显示活跃$打呵欠,,(vi+jambh+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19144. 15151,vijambhi,.v.,.aor.,vijambhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19145. 10608,vijambhikā,.n:base.,.f.,,打呵欠$台语:哈肺hah hi3$睡意,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19146. 13608,vijambhitvā,.v:ind.,.abs.,vijambhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19147. 2348,vijana,.adj:base.,,,为人所弃的$人迹罕至的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19148. 20168,vijanavāta,.adj:base.,,,渺无人迹的,,vijana,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19149. 9239,vijaya,.n:base.,.m.,,胜利$凯旋,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19150. 5272,vijayati,.v:base.,,,征服$击败,,(vi+ji+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19151. 15154,vijayi,.v.,.aor.,vijayati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19152. 7678,vijaṭana,.n:base.,.nt.,,松开,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19153. 15152,vijaṭesi,.v.,.aor.,vijaṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19154. 5271,vijaṭeti,.v:base.,,,拆开$彻底查出$松开,,(vi+jaṭ+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19155. 13609,vijaṭetvā,.v:ind.,.abs.,vijaṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19156. 21256,vijaṭita,.adj:base.,.pp.,vijaṭeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19157. 5275,vijināti,.v:base.,,,征服$使服从,,(vi+ji+nā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19158. 2960,vijita,.adj:base.,.pp.,"vijināti ",已战胜$已抑制$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19159. 12645,vijita,.n:base.,.nt.,,王国。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19160. 20169,vijitasaṅgāma,.adj:base.,,,胜利的$战胜的人,,vijita,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19161. 9240,vijitāvī,.n:base.,.m.,,胜利,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19162. 10079,vijjantarikā,.n:base.,.f.,,闪电之间隔,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19163. 5276,vijjati,.v:base.,,,存在$被发现,,(vid+ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19164. 10449,vijjhana,.n:base.,.nt.,(fr. vijjhati),刺穿$射击$piercing or getting pierced,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19165. 5278,vijjhati,.v:base.,,,射击$刺穿$穿透,,(vidh(梵vyadh)+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19166. 15157,vijjhi,.v.,.aor.,vijjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19167. 5277,vijjhāpeti,.v:base.,,,灭火,(to extinguish),(vi+jhe+āpe),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19168. 21258,vijjhāpita,.adj:base.,.pp.,vijjhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19169. 5279,vijjhāyati,.v:base.,,,被熄灭,(to be extinguished$to go out(of fire),"(vi+jhāyati2) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19170. 15158,vijjhāyi,.v.,.aor.,vijjhāyati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19171. 14066,vijjotamana,.adj:base.,.prp.,vijjotati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19172. 5280,vijjotati,.v:base.,,,照耀,,(vi+jut+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19173. 15159,vijjoti,.v.,.aor.,vijjotati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19174. 21260,vijjotita,.adj:base.,.pp.,vijjotati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19175. 6073,vijju,.n:base.,.f.,,闪电,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19176. 10607,vijjā,.n:base.,.f.,,明$较高的知识$科学,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19177. 16436,vijjācaraṇa,.n:base.,.nt.,,明行$特别的智慧和德行,,vijjā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19178. 20170,vijjādhara,.adj:base.,,,懂得咒文的人$巫师,,vijjā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19179. 18308,vijjāvimutti,.n:base.,.f.,,明解脱,(「明」指与第四(圣)道相应、「解脱」指与第四(圣)果相应(vijjā vā catutthamaggasampayuttā$vimutti phalasampayuttāti.)),vijjā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19180. 16437,vijjāṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,研究的主题$艺术和科学,,vijjā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19181. 7677,vijānana,.n:base.,.nt.,,知识$识别,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19182. 14063,vijānanta,.adj:base.,.prp.,vijānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19183. 18516,vijāni,.v.,.aor.,vijānāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19184. 12855,vijānituṃ,.v:ind.,.inf.,vijānāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19185. 5270,vijānāti,.v:base.,,,$了知$明白$感觉$认可,,(vi+ñā+na,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19186. 2755,vijāta,.adj:base.,.pp.,vijāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19187. 2349,vijātika,.adj:base.,,,不同的国家的$局外人$外国人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19188. 10077,vijātā,.n:base.,.f.,,生过孩子的女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19189. 11879,vijāyamānā,.n:base.,.f.,,正在生孩子的女人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19190. 12137,vijāyamānā,.n:base.,.f.,,正在生孩子的女人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19191. 7679,vijāyana,.n:base.,.nt.,,使产生$生产$生孩子,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19192. 11107,vijāyantī,.n:base.,.f.,,正在生孩子的女人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19193. 5273,vijāyati,.v:base.,,,产生$生产(生孩子),,(vi+jan+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19194. 15155,vijāyi,.v.,.aor.,vijāyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19195. 10078,vijāyinī,.n:base.,.f.,,能受孕的$能繁殖的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19196. 13611,vijāyitvā,.v:ind.,.abs.,vijāyati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19197. 2350,vikaca,.adj:base.,,,开花的,(blossoming),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19198. 2351,vikala,.adj:base.,,,有缺陷的$需要的$缺少的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19199. 20171,vikalaka,.adj:base.,,,缺少,,vikala,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19200. 14067,vikampamāna,.adj:base.,.prp.,vikampati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19201. 7680,vikampana,.n:base.,.nt.,,发抖,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19202. 5281,vikampati,.v:base.,,,战栗$不安,,(vi+kamp+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19203. 15160,vikampi,.v.,.aor.,vikampati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19204. 21261,vikampita,.adj:base.,.pp.,vikampati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19205. 13613,vikampitvā,.v:ind.,.abs.,vikampati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19206. 7681,vikantana,.n:base.,.nt.,,切断$切刀,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19207. 5282,vikantati,.v:base.,,,切开,,(vi+kant+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19208. 15161,vikanti,.v.,.aor.,vikantati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19209. 21262,vikantita,.adj:base.,.pp.,vikantati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19210. 13614,vikantitvā,.v:ind.,.abs.,vikantati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19211. 9242,vikappa,.n:base.,.m.,,想$安排$考虑$优柔寡断$替代选择,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19212. 16439,vikappana,.n:base.,.nt.,,模糊$指派$分配,,vikappa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19213. 14068,vikappenta,.adj:base.,.prp.,vikappeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19214. 15162,vikappesi,.v.,.aor.,vikappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19215. 5283,vikappeti,.v:base.,,,设计$计划,(ke3 ek8)$分配$安排$改变$塑造,(vi+kapp+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19216. 13615,vikappetvā,.v:ind.,.abs.,vikappeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19217. 21263,vikappita,.adj:base.,.pp.,vikappeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19218. 15163,vikari,.v.,.aor.,vikaroti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19219. 5284,vikaroti,.v:base.,,,取消$改变$变成,,(vi+kar行+o),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19220. 5285,vikasati,.v:base.,,,打开$扩张$吹胀,,(vi+ka+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19221. 15164,vikasi,.v.,.aor.,vikasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19222. 21265,vikasita,.adj:base.,.pp.,vikasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19223. 13616,vikasitvā,.v:ind.,.abs.,vikasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19224. 21264,vikata,.adj:base.,.pp.,vikaroti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19225. 10766,vikati,.n:base.,.f.,,$种类$类型$某种形状$“what is made of something$” sort$kind,,(fr. vi+kr),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19226. 119,vikatika,.adj:base.,.fr.,vikati,中) 有许多种类或造形的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19227. 11108,vikatthaka,.n:base.,.m.,,吹牛者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19228. 7682,vikatthana,.n:base.,.nt.,,自夸,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19229. 5287,vikatthati,.v:base.,,,自夸$炫耀,,(vi+kath+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19230. 15166,vikatthi,.v.,.aor.,vikatthati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19231. 21267,vikatthita,.adj:base.,.pp.,vikatthati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19232. 13618,vikatthitvā,.v:ind.,.abs.,vikatthati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19233. 11880,vikatthī,.n:base.,.m.,,吹牛者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19234. 12138,vikatthī,.n:base.,.m.,,吹牛者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19235. 3243,vikaṭa,.adj:base.,,,改变的$扭曲的$污染的$changed$altered$distorted; disgusting$foul$filthy,,(vi+kata,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19236. 12646,vikaṭa,.n:base.,.nt.,,污物$污垢,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19237. 5288,vikirati,.v:base.,,,分散$散布$洒,,(vi+kir散+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19238. 7683,vikiraṇa,.n:base.,.nt.,,散布$驱散,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19239. 15167,vikiri,.v.,.aor.,vikirati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19240. 13619,vikiritvā,.v:ind.,.abs.,vikirati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19241. 5289,vikirīyati,.v.,.pass.,vikirati,被打碎,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19242. 3126,vikiṇṇa,.adj:base.,.pp.,"vikirati ",已遍布$已到处撒满$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19243. 20172,vikiṇṇakesa,.adj:base.,,,有头发蓬乱的,,vikiṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19244. 11407,vikkama,.n:base.,.m.,,$迈步$walking about$stepping,,vi+kram,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19245. 7684,vikkamana,.n:base.,.nt.,,努力$前进,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19246. 5290,vikkamati,.v:base.,,,向前走$发挥自己,(to have or show strength$to exert oneself),(vi+kam(梵kram)超越+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19247. 15168,vikkami,.v.,.aor.,vikkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19248. 5291,vikkandati,.v:base.,,,大声地哭$悲伤,(to cry out$lament$wail),(vi+kand+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19249. 10818,vikkanta,.n:base.,.nt.,,向前走$英勇$heroic,,(pp. of vi+kram),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19250. 21268,vikkanta,.adj:base.,.pp.,vikkama,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19251. 10875,vikkaya,.n:base.,.m.,,售卖$selling$sale,,(vi+kaya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19252. 11268,vikkayika,.n:base.,.m.,vikketu(‹vikiṇāti),卖方$售货员$a salesman$vendor,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19253. 11881,vikketu,.n:base.,.m.,,卖方$售货员$a salesman$vendor,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19254. 10877,vikkhambha,.n:base.,.m.,,直径$diameter,,(vi+khambha1),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19255. 10876,vikkhambhana,.n:base.,.nt.,,抽离$丢弃$镇压$withdrawal of support$stopping,,(vi+khambha+na,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19256. 14069,vikkhambhenta,.adj:base.,.prp.,vikkhambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19257. 15170,vikkhambhesi,.v.,.aor.,vikkhambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19258. 5293,vikkhambheti,.v:base.,,,镇压$丢弃$消灭,,(vi+khambh+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19259. 13621,vikkhambhetvā,.v:ind.,.abs.,vikkhambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19260. 21270,vikkhambhita,.adj:base.,.pp.,vikkhambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19261. 6217,vikkhepa,.n:base.,.m.,,扰乱$混乱$错乱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19262. 2353,vikkhepaka,.adj:base.,,,扰乱者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19263. 7686,vikkhipana,.n:base.,.nt.,,$扰乱$混乱$错乱,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19264. 14070,vikkhipanta,.adj:base.,.prp.,vikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19265. 5294,vikkhipati,.v:base.,,,扰乱$搞乱,,(vi+khip(梵ksip)抛+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19266. 15171,vikkhipi,.v.,.aor.,vikkhipati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19267. 13622,vikkhipitvā,.v:ind.,.abs.,vikkhipati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19268. 2968,vikkhitta,.adj:base.,.pp.,vikkhipati,已扰乱$已困惑,(upset$perplexed,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19269. 20173,vikkhittacitta,.adj:base.,,,心烦意乱的,,vikkhitta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19270. 2354,vikkhittaka,.adj:base.,,,到处散布的,(scattered all over$deranged$dismembered),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19271. 12647,vikkhittaka,.n:base.,.nt.,,到处散布的屍体。,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19272. 7687,vikkhobhana,.n:base.,.nt.,,大骚动,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19273. 15172,vikkhobhesi,.v.,.aor.,vikkhobheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19274. 5296,vikkhobheti,.v:base.,,,彻底地摇动或扰乱,,(vi+khubh摇动+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19275. 13623,vikkhobhetvā,.v:ind.,.abs.,vikkhobheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19276. 21271,vikkhobhita,.adj:base.,.pp.,vikkhobheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19277. 15169,vikkhālesi,.v.,.aor.,vikkhāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19278. 5292,vikkhāleti,.v:base.,,,洗掉$漱口,,(vi+khāl+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19279. 13620,vikkhāletvā,.v:ind.,.abs.,vikkhāleti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19280. 21269,vikkhālita,.adj:base.,.pp.,vikkhāleti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19281. 5295,vikkhīyati,.v:base.,,,破坏,(to go to ruin$to be destroyed$to be lost$j.v$392(fut. vikkhīyissati). ~~ pp. vikkhīṇa.,(vi+khīyati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19282. 14071,vikkiṇanta,.adj:base.,.prp.,vikkiṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19283. 15173,vikkiṇi,.v.,.aor.,vikkiṇāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19284. 12856,vikkiṇituṃ,.v:ind.,.inf.,vikkiṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19285. 13624,vikkiṇitvā,.v:ind.,.abs.,vikkiṇāti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19286. 5297,vikkiṇāti,.v:base.,,,卖,,(vi+ki+ṇā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19287. 2352,vikkāyika,.adj:base.,,,被卖的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19288. 7685,vikkāyikabhaṇḍa,.n:base.,.nt.,,交易,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19289. 7688,vikopana,.n:base.,.nt.,,令人生气$伤害,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19290. 14072,vikopenta,.adj:base.,.prp.,vikopeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19291. 15174,vikopesi,.v.,.aor.,vikopeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19292. 5298,vikopeti,.v:base.,,,扰乱$伤害$破坏,,(vi+kup+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19293. 13625,vikopetvā,.v:ind.,.abs.,vikopeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19294. 21272,vikopita,.adj:base.,.pp.,vikopeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19295. 7689,vikubbana,.n:base.,.nt.,,奇迹的转换,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19296. 5299,vikubbati,.v:base.,,,$转换$神变,,(vi+kar行+o,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19297. 15175,vikubbi,.v.,.aor.,vikubbati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19298. 21273,vikubbita,.adj:base.,.pp.,vikubbati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19299. 865,vikuṇita,.adj:base.,.pp.,,已扭曲$已变形,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19300. 9241,vikāla,.n:base.,.m.,,错误的时间$午后和夜晚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19301. 16438,vikālabhojana,.n:base.,.nt.,,非时食$在午后和晚上吃食物,,vikāla,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19302. 9243,vikāra,.n:base.,.m.,,改变$变更$复原$扰乱$畸形$特质,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19303. 9244,vikāsa,.n:base.,.m.,,扩充$打开,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19304. 15165,vikāsesi,.v.,.aor.,vikāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19305. 5286,vikāseti,.v:base.,,,照明$使伸展$使展开,,(vi+ka+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19306. 13617,vikāsetvā,.v:ind.,.abs.,vikāseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19307. 21266,vikāsita,.adj:base.,.pp.,vikāseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19308. 7690,vikūjana,.n:base.,.nt.,,鸽子的咕咕叫声,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19309. 5300,vikūjati,.v:base.,,,吱喳而呜$鸟鸣$(鸽等)咕咕地叫$唱,,(vi+kūj+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19310. 15176,vikūji,.v.,.aor.,vikūjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19311. 21274,vikūjita,.adj:base.,.pp.,vikūjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19312. 2355,vikūla,.adj:base.,,,倾斜的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19313. 913,vilagga,.adj:base.,.pp.,,已附著$已执著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19314. 12798,vilagga,.n:base.,.m.,,腰部。,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19315. 126,vilakkhaṇa,.adj:base.,,,错误的特性,,"﹐(vi+lakkhaṇa) ",,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19316. 6294,vilakkhaṇa,.n:base.,.nt.,,错误的特性,,vi+lakkhaṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19317. 7691,vilambana,.n:base.,.nt.,,闲荡$羞愧的因素,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19318. 5301,vilambati,.v:base.,,,闲荡$等候$在附近逗留,,(vi+lamb垂下+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19319. 5302,vilambeti,.v:base.,,,嘲弄$嘲笑,,(vi+lamb垂下+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19320. 15177,vilambi,.v.,.aor.,vilambati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19321. 21275,vilambita,.adj:base.,.pp.,vilambati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19322. 21276,vilambita,.adj:base.,.pp.,vilambeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19323. 13626,vilambitvā,.v:ind.,.abs.,vilambati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19324. 5305,vilapati,.v:base.,,,讲废话,(to talk idly ),(vi+lap唠叨+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19325. 15178,vilapi,.v.,.aor.,vilapati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19326. 13627,vilapitvā,.v:ind.,.abs.,vilapati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19327. 5306,vilasati,.v:base.,,,往前照亮$戏耍$游戏,,(vi+las+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19328. 15179,vilasi,.v.,.aor.,vilasati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19329. 3024,vilasita,.adj:base.,.pp.,vilasati,已照亮$已鲜明$已壮丽$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19330. 9247,vilaya,.n:base.,.m.,,分解,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19331. 5303,vilaṅghati,.v:base.,,,跳起$翻筋斗,,(vi+lagh+ṃ~a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19332. 5304,vilaṅgheti,.v:base.,,,跳过$违犯,,(vi+lagh+ṃ~e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19333. 21277,vilaṅghita,.adj:base.,.pp.,vilaṅgheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19334. 10878,vilekha,.n:base.,.m.,,困惑$乱写$perplexity$lit$“scratching”,,(vi+lekha),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19335. 18310,vilekhā,.n:base.,.f.,,,,vilekha,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19336. 10879,vilepana,.n:base.,.nt.,,药膏$化妆品$厕所香水$ointment$cosmetic$toilet perfume,,"(vi+lepana) ",,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19337. 15180,vilepesi,.v.,.aor.,vilepeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19338. 5307,vilepeti,.v:base.,,,涂以油,,(vi+lip涂+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19339. 13628,vilepetvā,.v:ind.,.abs.,vilepeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19340. 2756,vilepita,.adj:base.,.pp.,vilepeti,涂以油,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19341. 5308,vilikhati,.v:base.,,,擦$刮掉,,(vi+likh抓+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19342. 21278,vilikhita,.adj:base.,.pp.,vilikhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19343. 5309,vilimpati,.v:base.,,,涂上$涂抹,,(vi+lip涂+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19344. 14073,vilimpenta,.adj:base.,.prp.,vilimpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19345. 15181,vilimpesi,.v.,.aor.,vilimpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19346. 5310,vilimpeti,.v:base.,,,涂上$涂抹,,(vi+limp+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19347. 13629,vilimpetvā,.v:ind.,.abs.,vilimpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19348. 3009,vilitta,.adj:base.,.pp.,vilimpeti‘涂抹’,已涂以油$left$eliminated),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19349. 7694,vilocana,.n:base.,.nt.,,眼睛,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19350. 7695,vilokana,.n:base.,.nt.,,检查$调查,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19351. 14075,vilokenta,.adj:base.,.prp.,viloketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19352. 15183,vilokesi,.v.,.aor.,viloketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19353. 5312,viloketi,.v:base.,,,看$检查,,(vi+lok见+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19354. 13630,viloketvā,.v:ind.,.abs.,viloketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19355. 21279,vilokita,.adj:base.,.pp.,viloketi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19356. 10198,viloma,.adj:base.,,,反对的$不同意的$拂逆的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19357. 10206,viloma,.n:base.,.nt.,,反对的$不同意的$拂逆的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19358. 18311,vilomatā,.n:base.,.f.,,意见不同$相差,,viloma,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19359. 15184,vilomesi,.v.,.aor.,vilometi,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19360. 5314,vilometi,.v.,.fr.,viloma,不同意$争论,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19361. 13631,vilometvā,.v:ind.,.abs.,vilometi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19362. 9248,vilopa,.n:base.,.m.,,$掠夺$抢劫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19363. 17672,vilopaka,.n:base.,.m.,,掠夺者$破坏者,,vilopa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19364. 6266,vilopana,.n:base.,.nt.,,掠夺$抢劫,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19365. 7696,viloḷana,.n:base.,.nt.,,搅拌,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19366. 5313,viloḷeti,.v:base.,,,搅拌$摇动,,(vi+luḷ激起+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19367. 2963,vilugga,.adj:base.,.pp.,"vilujjati ",已打破$已弄碎$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19368. 5315,vilumpati,.v:base.,,,掠夺$抢夺,(to plunder $rob$steal$ruin),(vi+lumpati) ﹐,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19369. 2980,vilutta,.adj:base.,.pp.,"vilumpati ",已掠夺$已抢夺$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19370. 9245,vilāpa,.n:base.,.m.,,悲叹$无价值的话,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19371. 9246,vilāsa,.n:base.,.m.,,魅力$charm$优雅$美$外表$献媚$coquetry,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19372. 10080,vilāsinī,.n:base.,.f.,,女人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19373. 18309,vilāsitā,,.n:base.,.f.,,献媚,,vilāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19374. 2356,vilāsī,.adj:base.,,,有吸引力的$优雅的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19375. 3014,vilīna,.adj:base.,.pp.,vilīyati‘融化’,已溶解$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19376. 7692,vilīva,.n:base.,.nt.,,一片竹$一片簧片,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19377. 17671,vilīvakāra,.n:base.,.m.,,编制篮技工,,vilīva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19378. 14074,vilīyamāna,.adj:base.,.prp.,vilīyati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19379. 7693,vilīyana,.n:base.,.nt.,,熔化$分解,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19380. 5311,vilīyati,.v:base.,,,融化$被溶解$毁灭,,(vi+lī执著+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19381. 15182,vilīyi,.v.,.aor.,vilīyati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19382. 2789,vilūna,.adj:base.,.pp.,,已切掉$已撕掉$cut off,$always with ref$to the hair,(vi+lūna),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19383. 388,vimala,.adj:base.,,,无脏污的$无沾染的,(without stains$spotless$unstained),(vi+mala),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19384. 389,vimana,.adj:base.,,,困惑$使惊恐$perplexed$consternated,,"(vi+mano) ",,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19385. 10880,vimati,.n:base.,.f.,,疑惑$困惑$doubt$perplexity$consternation,,(vi+mati),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19386. 20174,vimaticchedaka,.adj:base.,,,除去困惑的,,vimati,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19387. 9249,vimhaya,.n:base.,.m.,,惊异$惊奇,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19388. 834,vimhita,.adj:base.,.pp.,,已使惊讶,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19389. 15187,vimhāesi,.v.,.aor.,vimhāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19390. 2357,vimhāpaka,.adj:base.,,,使吃惊的人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19391. 12648,vimhāpaka,.n:base.,.nt.,,令人惊讶的。,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19392. 5318,vimhāpeti,.v:base.,,,使惊讶$使惊奇,,(vi+mhi +āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19393. 13633,vimhāpetvā,.v:ind.,.abs.,vimhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19394. 21282,vimhāpita,.adj:base.,.pp.,vimhāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19395. 9250,vimocaka,.n:base.,.m.,,释放者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19396. 7699,vimocana,.n:base.,.nt.,,从…释放$放出$解放,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19397. 14077,vimocenta,.adj:base.,.prp.,vimoceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19398. 15188,vimocesi,.v.,.aor.,vimoceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19399. 5319,vimoceti,.v.,.caus.,vimuccati,使释放$使自由,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19400. 13634,vimocetvā,.v:ind.,.abs.,vimoceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19401. 21283,vimocita,.adj:base.,.pp.,vimoceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19402. 15189,vimohesi,.v.,.aor.,vimoheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19403. 5320,vimoheti,.v:base.,,,迷惑$使昏乱$诱骗,,(vi+ muh(梵muh)昏迷+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19404. 13635,vimohetvā,.v:ind.,.abs.,vimoheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19405. 21284,vimohita,.adj:base.,.pp.,vimoheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19406. 10886,vimokkha,.n:base.,.m.,,救出$释放$解脱,,vimokha(vi离+muc释放),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19407. 7700,vimuccana,.n:base.,.nt.,,释放,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19408. 5321,vimuccati,.v:base.,,,被释放,,(vi+muc释放+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19409. 15190,vimucci,.v.,.aor.,vimuccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19410. 12857,vimuccituṃ,.v:ind.,.inf.,vimuñcati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19411. 13636,vimuccitvā,.v:ind.,.abs.,vimuccati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19412. 2358,vimukha,.adj:base.,,,厌恶的$怠慢的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19413. 3134,vimutta,.adj:base.,.pp.,vimuccati‘被释放开’,已释放$已解放$已解脱$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19414. 21285,vimutta,.adj:base.,.pp.,vimuccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19415. 393,vimuttacitta,.adj:base.,,,心已被释放开,,(vimutta被释放开〖过分〗+citta心),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19416. 11414,vimutti,.n:base.,.f.,(‹vimuccati被释放开),释放$救出$解脱$release$deliverance$emancipation,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19417. 17674,vimuttirasa,.n:base.,.m.,,解脱之味,,vimutti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19418. 16441,vimuttisukha,.n:base.,.nt.,,解脱之乐,,vimutti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19419. 14078,vimuñcanta,.adj:base.,.prp.,vimuñcati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19420. 5322,vimuñcati,.v:base.,,,释放$解脱,,(vi离+muc释放+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19421. 15191,vimuñci,.v.,.aor.,vimuñcati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19422. 21286,vimuñcita,.adj:base.,.pp.,vimuñcati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19423. 13637,vimuñcitvā,.v:ind.,.abs.,vimuñcati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19424. 7697,vimāna,.n:base.,.nt.,,龙宫$天宫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19425. 7698,vimānana,.n:base.,.nt.,,不敬,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19426. 17673,vimānapeta,.n:base.,.m.,,半受罪半享乐的阴精,,vimāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19427. 16440,vimānavatthu,.n:base.,.nt.,,《天宫事经》,,vimāna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19428. 15186,vimānesi,.v.,.aor.,vimāneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19429. 5317,vimāneti,.v:base.,,,不敬$藐视,,(vi +man想+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19430. 13632,vimānetvā,.v:ind.,.abs.,vimāneti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19431. 21281,vimānita,.adj:base.,.pp.,vimāneti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19432. 2757,vinaddha,.adj:base.,.pp.,vinandhati,环绕$缠绕$纠缠,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19433. 13639,vinadhitvā,.v:ind.,.abs.,vinandhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19434. 7702,vinandhana,.n:base.,.nt.,,缠绕$包裹,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19435. 5324,vinandhati,.v:base.,,,环绕$缠绕$纠缠,,(vi+nandh+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19436. 15193,vinandhi,.v.,.aor.,vinandhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19437. 13641,vinasitvā,.v:ind.,.abs.,vinassati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19438. 7704,vinassana,.n:base.,.nt.,,严重老化变质,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19439. 5326,vinassati,.v:base.,,,被遗失$毁灭$被破坏,,(vi+nas(梵naw)+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19440. 15195,vinassi,.v.,.aor.,vinassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19441. 2946,vinata,.adj:base.,.pp.,"vinamati ",已弯曲$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19442. 10082,vinatā,.n:base.,.f.,,金翅鸟$garuḷa$族的母亲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19443. 6054,vinaya,.n:base.,.m.,,$引导离开$直译,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19444. 20175,vinayadhara,.adj:base.,,,律师(戒律专家),,vinaya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19445. 16443,vinayana,.n:base.,.nt.,,引离$驯服$指令,,vinaya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19446. 16444,vinayapiṭaka,.n:base.,.nt.,,《律藏》,,vinaya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19447. 17677,vinayavādī,.n:base.,.m.,,律说者,,vinaya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19448. 885,vinaḷīkata,.adj:base.,.pp.,,已破坏$已致使无价值,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19449. 3050,vinaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"vinassati ",已破坏$已毁灭$已失去$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19450. 21289,vinaṭṭha,.adj:base.,.pp.,vinassati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19451. 9252,vindaka,.n:base.,.m.,,享受的人$遭受者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19452. 5328,vindati,.v:base.,,,享受$遭受$知道$得到,,(vid知+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19453. 15197,vindi,.v.,.aor.,vindati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19454. 21291,vindita,.adj:base.,.pp.,vindati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19455. 13642,vinditvā,.v:ind.,.abs.,vindati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19456. 2360,vindiya,.adj:base.,,,应该被遭遇的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19457. 932,vindiyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在忍受$正在遭受,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19458. 14080,vinenta,.adj:base.,.prp.,vineti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19459. 15198,vinesi,.v.,.aor.,vineti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19460. 9253,vinetu,.n:base.,.m.,,训练者$教师$去除者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19461. 13643,vinetvā,.v:ind.,.abs.,vineti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19462. 9254,vineyajana,.n:base.,.m.,,要被佛陀训练的人,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19463. 15434,vineyya,.adj:base.,,,适合被训练的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19464. 15196,vini,.v.,.aor.,vināti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19465. 3069,vinibaddha,.adj:base.,.pp.,"vinibandhati ",已绑在…$已与…连接$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19466. 9255,vinibandha,.n:base.,.m.,,束缚$执著,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19467. 148,vinibbhoga,.adj:base.,,,缺乏$剥夺,(lacking$deprived of ),1(vi+nibbhoga),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19468. 11262,vinibbhoga,.n:base.,.m.,"2(‹vinibbhujati 3) ",分离$辨别,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19469. 5329,vinibbhujati,.v:base.,,,使弯曲$翻转,(to bhuj$to turn inside out),"[vi+ni+bhujati] ",,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19470. 15199,vinibbhuji,.v.,.aor.,vinibbhujati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19471. 13644,vinibbjitvā,.v:ind.,.abs.,vinibbhujati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19472. 9256,vinicchaya,.n:base.,.m.,,决定$判决$审判$辨别,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19473. 18313,vinicchayakathā,.n:base.,.f.,,分析的讨论,,vinicchaya,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19474. 18314,vinicchayasālā,.n:base.,.f.,,审判的厅堂,,vinicchaya,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19475. 16445,vinicchayaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,法庭$裁判所,,vinicchaya,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19476. 14081,vinicchenta,.adj:base.,.prp.,viniccheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19477. 15200,vinicchesi,.v.,.aor.,viniccheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19478. 5330,viniccheti,.v:base.,,,调查$判断,,(vi+ni+chi +e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19479. 13645,vinicchetvā,.v:ind.,.abs.,viniccheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19480. 7705,vinicchinana,.n:base.,.nt.,,审判$决定,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19481. 15201,vinicchini,.v.,.aor.,vinicchināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19482. 13646,vinicchinitvā,.v:ind.,.abs.,vinicchināti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19483. 5331,vinicchināti,.v:base.,,,调查$审问$决定,,(vi+ni+chi+nā),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19484. 3052,vinicchita,.adj:base.,.pp.,"viniccheti ",已确定$已判断$已辨别$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19485. 21293,vinicchita,.adj:base.,.pp.,viniccheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19486. 21294,vinicchita,.adj:base.,.pp.,vinicchināti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19487. 2875,viniggata,.adj:base.,.pp.,"viniggacchati ",已出来$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19488. 13650,vinijjhitvā,.v:ind.,.abs.,vinivijjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19489. 11408,vinimaya,.n:base.,.m.,,相互性$交换$reciprocity$barter$exchange,,vi+nimināti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19490. 15202,vinimocesi,.v.,.aor.,vinimoceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19491. 5332,vinimoceti,.v:base.,,,释放自己$免除,(to free(oneself) from$to get rid),(vi+ni(梵nis) +muc释放+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19492. 13647,vinimocetvā,.v:ind.,.abs.,vinimoceti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19493. 21295,vinimocita,.adj:base.,.pp.,vinimoceti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19494. 2475,vinimutta,.adj:base.,.pp.,vinimmuttavinimuccati,$已释放$已解脱$released$free from,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19495. 10881,vinipāta,.n:base.,.m.,,受苦的地方$落难处$险难处,$ruin$destruction$a place of suffering$state of punishment$syn$with apāya &and duggati,(vi+nipāteti),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19496. 5333,vinipāteti,.v:base.,,,带来毁灭$浪费,,(vi+ni+pat落下+e,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19497. 20176,vinipātika,.adj:base.,,,落难(地狱受苦)的,,vinipāta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19498. 15203,vinivaṭṭesi,.v.,.aor.,vinivaṭṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19499. 5334,vinivaṭṭeti,.v:base.,,,打翻$反侧$滑倒,,(vi+ni+vat+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19500. 13648,vinivaṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,vinivaṭṭeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19501. 21296,vinivaṭṭita,.adj:base.,.pp.,vinivaṭṭeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19502. 7706,viniveṭhana,.n:base.,.nt.,,松开,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19503. 15204,viniveṭhesi,.v.,.aor.,viniveṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19504. 5335,viniveṭheti,.v:base.,,,松开$打开$摆脱,,(vi+ni+veṭh+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19505. 13649,viniveṭhetvā,.v:ind.,.abs.,viniveṭheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19506. 21297,viniveṭhita,.adj:base.,.pp.,viniveṭheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19507. 3156,vinividdha,.adj:base.,.pp.,vinivijjhana‘刺穿’,松开$摆脱$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19508. 21298,vinividdha,.adj:base.,.pp.,vinivijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19509. 7707,vinivijjhana,.n:base.,.nt.,,刺穿,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19510. 5336,vinivijjhati,.v:base.,,,刺穿,,(vi+ni+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+ya),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19511. 15205,vinivijjhi,.v.,.aor.,vinivijjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19512. 9257,vinoda,.n:base.,.m.,,喜悦$快乐,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19513. 7708,vinodana,.n:base.,.nt.,,移掉$驱散,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19514. 15208,vinodesi,.v.,.aor.,vinodeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19515. 5339,vinodeti,.v:base.,,,驱散$除去$逐出,,(vi+nud+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19516. 9258,vinodetu,.n:base.,.m.,,驱散者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19517. 13653,vinodetvā,.v:ind.,.abs.,vinodeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19518. 21300,vinodita,.adj:base.,.pp.,vinodeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19519. 5614,vinā,.ind.,,,没有,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19520. 9251,vinābhāva,.n:base.,.m.,,分离$?#=bhāvaṃ vinā,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19521. 17676,vināma,.n:base.,.m.,,,,vināti,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19522. 7701,vināmana,.n:base.,.nt.,,弯曲身体或手足,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19523. 15192,vināmesi,.v.,.aor.,vināmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19524. 5323,vināmeti,.v:base.,,,弯曲,,(vi+nam+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19525. 13638,vināmetvā,.v:ind.,.abs.,vināmeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19526. 21287,vināmita,.adj:base.,.pp.,vināmeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19527. 6053,vināsa,.n:base.,.m.,,消失$破坏$毁灭,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19528. 2359,vināsaka,.adj:base.,,,破坏的$引起毁灭的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19529. 7703,vināsana,.n:base.,.nt.,,破坏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19530. 14079,vināsenta,.adj:base.,.prp.,vināseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19531. 15194,vināsesi,.v.,.aor.,vināseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19532. 5325,vināseti,.v:base.,,,使毁灭$破坏,,(vi+ nas(梵naw)+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19533. 13640,vināsetvā,.v:ind.,.abs.,vināseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19534. 21288,vināsita,.adj:base.,.pp.,vināseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19535. 5327,vināti,.v:base.,,,编织,,(vi(by~form of vā to weave: see vāyati 2.)+nā),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19536. 11422,vināyaka,.n:base.,.m.,,$伟大的$领袖$佛陀,,vi+nī,离+引离,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19537. 3100,vinīta,.adj:base.,.pp.,"vineti ",已训练$已受过教育$神圣的知识$学问$所听到的$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19538. 21292,vinīta,.adj:base.,.pp.,vineti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19539. 2361,vinīvaraṇa,.adj:base.,,,无(心理)障碍的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19540. 14083,vipaccamāna,.adj:base.,.prp.,vipaccati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19541. 3294,vipaccanaka,.adj:base.,,,$bearing fruit$ripening$fully,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19542. 390,vipaccanīka,.adj:base.,,,敌意的,(hostile),(vi+paccanīka),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19543. 5340,vipaccati,.v:base.,,,使成熟$有结果实,,(vi+pac+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19544. 15209,vipacci,.v.,.aor.,vipaccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19545. 7709,vipajjana,.n:base.,.nt.,,失败$严厉的要命,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19546. 5341,vipajjati,.v:base.,,,失败$出毛病$毁灭,,(vi+pad去+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19547. 15210,vipajji,.v.,.aor.,vipajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19548. 21301,vipakka,.adj:base.,.pp.,vipaccati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19549. 2362,vipakkha,.adj:base.,,,怀敌意的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19550. 2363,vipallattha,.adj:base.,,,疯狂的$不正当的$心烦意乱的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19551. 9259,vipallāsa,.n:base.,.m.,,扰乱$腐败$颠倒,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19552. 2758,vipanna,.adj:base.,.pp.,vipajjati,已破毁,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19553. 21302,vipanna,.adj:base.,.pp.,vipajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19554. 20179,vipannasīla,.adj:base.,,,破戒的,破波罗夷戒pārājika$僧残saṅghādisesa,vipanna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19555. 7710,viparivattana,.n:base.,.nt.,,变化$相反,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19556. 5343,viparivattati,.v:base.,,,旋转$推翻,,(vi+pari+vat+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19557. 15212,viparivatti,.v.,.aor.,viparivattati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19558. 21304,viparivattita,.adj:base.,.pp.,viparivattati,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19559. 11882,vipariyesa,.n:base.,.m.,,乖张$错误的情形$颠倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19560. 12139,vipariyesa,.n:base.,.m.,,乖张$错误的情形$颠倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19561. 11109,vipariyāya,.n:base.,.m.,,乖张$错误的情形$颠倒,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19562. 10882,vipariṇāma,.n:base.,.m.,,改变$change$for the worse$reverse$vicissitude$vipariṇāmadukkhatā,,(vi+pariṇāma),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19563. 15211,vipariṇāmesi,.v.,.aor.,vipariṇāmeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19564. 5342,vipariṇāmeti,.v:base.,,,变革$改变,,(vi+pari+nam+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19565. 21303,vipariṇāmita,.adj:base.,.pp.,vipariṇāmeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19566. 2364,viparīta,.adj:base.,,,颠倒的$改变的$错误的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19567. 18319,viparītā,.n:base.,.f.,,对比的不同$对照之区别,,viparīta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19568. 2365,vipassaka,.adj:base.,,,有内省的天分的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19569. 10769,vipassanā,.n:base.,.f.,,洞察力$内观$毘婆舍那毘钵舍那,,(fr. vi+passati; 梵 vipawyanā),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19570. 7711,vipassanādhura,.n:base.,.nt.,,观的义务$obligation of introspection,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19571. 7712,vipassanāñāṇa,.n:base.,.nt.,,观智$内观智$达到洞察的能力ability or method of attaining insight,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19572. 5344,vipassati,.v:base.,,,以慧观$有直觉,,(vi+dis指出(梵paw观) +a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19573. 15213,vipassi,.v.,.aor.,vipassati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19574. 10451,vipassin,.n:base.,.m.,(fr. vipassati),$有内观的天份,$gifted with insight$wise$a$iv$244$sn$349$it$2#=7,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19575. 12194,vipassin,.adj:base.,,(fr. vipassati),$有内观的天份,$gifted with insight$wise$a$iv$244$sn$349$it$2#=7,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19576. 13654,vipassitvā,.v:ind.,.abs.,vipassati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19577. 9260,vipatha,.n:base.,.m.,,邪道$错误的路径,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19578. 10083,vipatti,.n:base.,.f.,,失败$不幸$苦恼$出毛病,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19579. 2366,viphala,.adj:base.,,,不结果的$无利益的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19580. 7713,vipina,.n:base.,.nt.,,森林,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19581. 5476,vipiṭṭhikatvā,.v:ind.,.abs.,,背弃了$抛弃了$(把某事)搁置了一边,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19582. 9261,vippa,.n:base.,.m.,,婆罗门,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19583. 12649,vippa,.n:base.,.nt.,,婆罗门阶级。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19584. 2367,vippahīna,.adj:base.,,,抛弃的$移走的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19585. 5345,vippajahati,.v:base.,,,放弃,,(vi+pa+ha+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19586. 15214,vippajahi,.v.,.aor.,vippajahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19587. 2368,vippakata,.adj:base.,,,未完成的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19588. 5346,vippakirati,.v:base.,,,到处撒$把…搞混$破坏,,(vi+pa+kir散+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19589. 15215,vippakiri,.v.,.aor.,vippakirati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19590. 13655,vippakiritvā,.v:ind.,.abs.,vippakirati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19591. 2759,vippakiṇṇa,.adj:base.,.pp.,vippakirati,搞混$破坏,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19592. 9262,vippakāra,.n:base.,.m.,,变化$变更,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19593. 5347,vippalapati,.v:base.,,,悲叹$哀悼,(to talk confusedly(as in one’s sleep)$to chatter$wail$lament),(vi+pa+lap唠叨+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19594. 15216,vippalapi,.v.,.aor.,vippalapati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19595. 5348,vippalujjati,.v:base.,,,破碎$被破坏,(to be broken up$to be destroyed),(vi+pa+luj +a),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19596. 9263,vippalāpa,.n:base.,.m.,,混乱的谈话$悲叹$confused talk$wailing,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19597. 2790,vippamutta,.adj:base.,.pp.,,已释放$已解脱$已解救$released$set free$saved,,(vi+pamutta),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19598. 3146,vippasanna,.adj:base.,.pp.,vippasīdati,已非常清楚$已纯粹$已明亮$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19599. 5349,vippasīdati,.v:base.,,,变成清楚$变得明亮$欢喜,,(vi+pa+sad坐+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19600. 15217,vippasīdi,.v.,.aor.,vippasīdati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19601. 5351,vippavasati,.v:base.,,,缺席$离家,,(vi+pa+vas住+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19602. 15219,vippavasi,.v.,.aor.,vippavasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19603. 3075,vippavuttha,.adj:base.,.pp.,"vippavasati ",已缺席$已离家$,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19604. 9264,vippavāsa,.n:base.,.m.,,缺席$住在国外,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19605. 9265,vippayoga,.n:base.,.m.,,分离$separation,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19606. 2791,vippayutta,.adj:base.,.pp.,,已分开$separated,,(vi+payutta),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19607. 5350,vippaṭipajjati,.v:base.,,,犯错$失败$干坏事,,(vi+paṭi+pad去+ya),,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19608. 15218,vippaṭipajji,.v.,.aor.,vippaṭipajjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19609. 3032,vippaṭipanna,.adj:base.,.pp.,"vippaṭipajjati ",已犯错$已出毛病$,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19610. 10084,vippaṭipatti,.n:base.,.f.,,犯错$犯戒,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19611. 10883,vippaṭisāra,.n:base.,.m.,,懊悔$后悔$bad conscience$remorse$regret$repentance,,(vi+paṭisāra),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19612. 20180,vippaṭisārī,.adj:base.,,,懊悔的$后悔的,,vippaṭisāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19613. 7714,vipphandana,.n:base.,.nt.,,扭动$翻滚$挣扎,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19614. 5352,vipphandati,.v:base.,,,努力$翻腾,,(vi+phand +a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19615. 15220,vipphandi,.v.,.aor.,vipphandati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19616. 21305,vipphandita,.adj:base.,.pp.,vipphandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19617. 13656,vipphanditvā,.v:ind.,.abs.,vipphandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19618. 7715,vipphuliṅga,.n:base.,.nt.,,火花,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19619. 14084,vipphuranta,.adj:base.,.prp.,vipphurati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19620. 5353,vipphurati,.v:base.,,,振动$战栗$散播,,(vi+phur +a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19621. 7716,vipphuraṇa,.n:base.,.nt.,,扩散,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19622. 15221,vipphuri,.v.,.aor.,vipphurati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19623. 21306,vipphurita,.adj:base.,.pp.,vipphurati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19624. 9266,vipphāra,.n:base.,.m.,,散布$扩散,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19625. 20181,vipphārika,.adj:base.,,,散开的,,vipphāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19626. 18512,vipphārita,.adj:base.,.pp.,vipphāra,已扩大$已散开,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19627. 2369,vipula,.adj:base.,,,广泛的$很棒的$大的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19628. 18320,vipulavitthatapaññā,.n:base.,.f.,,广大慧,,vitthata,,1,100,19,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19629. 11420,vipāka,.n:base.,.m.,,果报$结果$报应,(梵pac),vi+pac,异+熟/煮,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19630. 5354,viracayati,.v:base.,,,组成$集合,,(vi+rac+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19631. 2760,viracita,.adj:base.,.pp.,viracayati,组成$集合,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19632. 2927,viraddha,.adj:base.,.pp.,"virajjhati ",已失败$已错过$没有希望的$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19633. 21309,viraddha,.adj:base.,.pp.,virajjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19634. 9267,viraha,.n:base.,.m.,,分离$空虚,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19635. 2370,virahita,.adj:base.,,,空的$摆脱的$免除的$没有的$空空如也,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19636. 2371,viraja,.adj:base.,,,无瑕疵的$无污秽的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19637. 14087,virajjamāna,.adj:base.,.prp.,virajjati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19638. 11416,virajjana,.n:base.,.nt.,(‹virajjati; cp. rajjana),丢弃$摒除$peng3 ti5$并池$自心中摒除享乐$discolouring,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19639. 5358,virajjati,.v:base.,,,脱离$显示缺乏兴趣,med$of rajati),(vi+raj+ya;cp. sk. rajyati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19640. 5359,virajjhati,.v:base.,,,失败$错过$失去,,(vi+rādh+ya;cp. sk. virādhyati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19641. 15226,virajjhi,.v.,.aor.,virajjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19642. 13660,virajjhitvā,.v:ind.,.abs.,virajjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19643. 15225,virajji,.v.,.aor.,virajjati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19644. 13659,virajjitvā,.v:ind.,.abs.,virajjati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19645. 14088,viramanta,.adj:base.,.prp.,viramati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19646. 5360,viramati,.v:base.,,,自制$节制$停止$离,(to stop$cease; to desist(abl.)$abstain$refrain),(vi+ram+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19647. 11418,viramaṇa,.n:base.,.nt.,(‹viramati),节制$放弃$abstinence$abstaining from,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19648. 15227,virami,.v.,.aor.,viramati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19649. 13661,viramitvā,.v:ind.,.abs.,viramati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19650. 3131,virata,.adj:base.,.pp.,"viramati ",已避免$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19651. 6066,virati,.n:base.,.f.,,离,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19652. 3054,viratta,.adj:base.,.pp.,"virajjati ",已离染$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19653. 11110,virava,.n:base.,.m.,,鸟$兽等的$啼叫声$吼$呼喊,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19654. 7717,viravana,.n:base.,.nt.,,鸟$兽等的$啼叫声$吼$呼喊,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19655. 14089,viravanta,.adj:base.,.prp.,viravati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19656. 5361,viravati,.v:base.,,,大声地啼$呼喊$出声叫,,(vi+rav+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19657. 15228,viravi,.v.,.aor.,viravati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19658. 13662,viravitvā,.v:ind.,.abs.,viravati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19659. 6267,virecana,.n:base.,.nt.,,下痢$泻剂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19660. 15229,virecesi,.v.,.aor.,vireceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19661. 5362,vireceti,.v:base.,,,使)通便,,(vi+rec+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19662. 13663,virecetvā,.v:ind.,.abs.,vireceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19663. 21310,virecita,.adj:base.,.pp.,vireceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19664. 9268,vireka,.n:base.,.m.,,$下痢$泻剂,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19665. 5363,viriccati,.v.,.pass.,vireceti,被净化,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19666. 2870,viritta,.adj:base.,.pp.,viriccamāna,已净化$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19667. 5965,viriya,.n:base.,.nt.,,精进$努力$勇悍,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19668. 16446,viriyabala,.n:base.,.nt.,,精进力$勇悍力,,viriya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19669. 18322,viriyasamatā,.n:base.,.f.,,能源的缓和,,viriya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19670. 20183,viriyavantu,.adj:base.,,,精力充沛的,,viriya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19671. 16447,viriyindriya,.n:base.,.nt.,,精进根$勇悍根,,viriya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19672. 17679,viriyārambha,.n:base.,.m.,,发奋,,viriya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19673. 14090,virocamāna,.adj:base.,.prp.,virocati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19674. 7718,virocana,.n:base.,.nt.,,光亮,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19675. 5364,virocati,.v:base.,,,照耀$使灿烂,,(vi+ruc发光+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19676. 15231,virocesi,.v.,.aor.,viroceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19677. 5365,viroceti,.v.,.caus.,virocati,照明,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19678. 13665,virocetvā,.v:ind.,.abs.,viroceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19679. 15230,viroci,.v.,.aor.,virocati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19680. 21311,virocita,.adj:base.,.pp.,viroceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19681. 13664,virocitvā,.v:ind.,.abs.,virocati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19682. 11868,virodha,.n:base.,.m.,,$障碍$obstruction$hindrance$反对$opposition$敌对$enmity,,(vi+rodha1障碍),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19683. 12243,virodhana,.n:base.,.nt.,,$障碍$obstruction$hindrance$反对$opposition$敌对$enmity,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19684. 5366,virodheti,.v:base.,,,使怀敌意$使障碍,,(vi+rudh成长+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19685. 13666,virodhetvā,.v:ind.,.abs.,virodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19686. 21312,virodhita,.adj:base.,.pp.,virodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19687. 15232,viroesi,.v.,.aor.,virodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19688. 2895,viruddha,.adj:base.,.pp.,virujjhati,已反对$已对立$已怀敌意$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19689. 21313,viruddha,.adj:base.,.pp.,virujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19690. 18323,viruddhatā,.n:base.,.f.,,敌意$反对派,,viruddha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19691. 13668,virujhitvā,.v:ind.,.abs.,virujjhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19692. 14092,virujjhanta,.adj:base.,.prp.,virujjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19693. 5368,virujjhati,.v:base.,,,反对$怀敌意,,(vi+rudh成长+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19694. 15234,virujjhi,.v.,.aor.,virujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19695. 10085,virādhanā,.n:base.,.f.,,失败,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19696. 15222,virādhesi,.v.,.aor.,virādheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19697. 5355,virādheti,.v:base.,,,错过$省略$失败,,(vi+radh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19698. 13657,virādhetvā,.v:ind.,.abs.,virādheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19699. 21307,virādhita,.adj:base.,.pp.,virādheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19700. 6055,virāga,.n:base.,.m.,,离染$无欲望,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19701. 18321,virāgatā,.n:base.,.f.,,无贪欲,,virāga,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19702. 20182,virāgī,.adj:base.,,,没热情的$释放的,,virāga,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19703. 14085,virājamāna,.adj:base.,.prp.,virājati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19704. 5356,virājati,.v:base.,,,照耀$照亮,,(vi+rāj +a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19705. 14086,virājenta,.adj:base.,.prp.,virājeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19706. 15224,virājesi,.v.,.aor.,virājeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19707. 5357,virājeti,.v:base.,,,丢弃$除去$破坏,,(vi+rāj+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19708. 13658,virājetvā,.v:ind.,.abs.,virājeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19709. 15223,virāji,.v.,.aor.,virājati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19710. 21308,virājita,.adj:base.,.pp.,virājati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19711. 11883,virāva,.n:base.,.m.,,鸟$兽等的$啼叫声$吼$呼喊,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19712. 12140,virāva,.n:base.,.m.,,鸟$兽等的$啼叫声$吼$呼喊,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19713. 7719,virūhana,.n:base.,.nt.,,$成长$生长,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19714. 14091,virūhanta,.adj:base.,.prp.,virūhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19715. 5367,virūhati,.v:base.,,,生长$使发芽$增加,,(vi+ruh上升+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19716. 15233,virūhi,.v.,.aor.,virūhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19717. 13667,virūhitvā,.v:ind.,.abs.,virūhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19718. 6218,virūhnā,.n:base.,.f.,,成长$生长,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19719. 664,virūpa,.adj:base.,,,不成形的$丑陋的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19720. 10605,virūpakkha,.n:base.,.m.,,广目天王$四大王天之一$在西方广目天王统治诸龙$nāga,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19721. 18324,virūpatā,.n:base.,.f.,,丑陋,,virūpa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19722. 3038,virūḷha,.adj:base.,.pp.,virūhati‘生长’,已生长$已增加$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19723. 10086,virūḷhi,.n:base.,.f.,,生长,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19724. 10609,visa,.n:base.,.nt.,,毒药$毒液,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19725. 2372,visabhāga,.adj:base.,,,不同的$相反的$不寻常的$异常的$异分$异类,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19726. 2373,visada,.adj:base.,,,乾净的$纯粹的$显然的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19727. 18325,visadakiriyā,.n:base.,.f.,,解释,,visada,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19728. 14093,visahamāna,.adj:base.,.prp.,visahati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19729. 5369,visahati,.v:base.,,,能$敢$冒险,,(vi+sah胜过+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19730. 15235,visahi,.v.,.aor.,visahati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19731. 16448,visakaṇṭaka,.n:base.,.nt.,,毒刺,,visa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19732. 2375,visalla,.adj:base.,,,无伤心的$拔掉飞镳的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19733. 391,visama,.adj:base.,,,不平顺的$不相等的$不调和的,,(vi+sama3),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19734. 7721,visappana,.n:base.,.nt.,,奋斗,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19735. 20186,visapīta,.adj:base.,,,浸毒药的(即:毒箭),,visa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19736. 5371,visarati,.v:base.,,,$散布,,(vi+sr动转,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19737. 17680,visarukkha,.n:base.,.m.,,有毒的树,,visa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19738. 16450,visasalla,.n:base.,.nt.,,毒镳,,visa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19739. 2378,visatta,.adj:base.,,,强烈地执著的$纠缠的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19740. 10089,visattikā,.n:base.,.f.,,强烈地执著,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19741. 17681,visavejja,.n:base.,.m.,,治疗毒药的医师,,visa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19742. 6060,visaya,.n:base.,.m.,,境界$地方$区域$物体$范围$肉体上的快乐$立足点$尘$真谛等旧译家将之译作‘尘’$新译作‘境’或‘境界’,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19743. 5,visayha,.adj:base.,.fpp.,visahati,可忍受的$可能的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19744. 584,visañña,.adj:base.,,,无意识的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19745. 392,visaṃsaṭṭha,.adj:base.,,,分开的$分离的,,(vi+saṃsaṭṭha结合),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19746. 9270,visaṃvāda,.n:base.,.m.,,欺骗$谎言,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19747. 20184,visaṃvādaka,.adj:base.,,,不能信赖的,,visaṃvāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19748. 16449,visaṃvādana,.n:base.,.nt.,,说谎,,visaṃvāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19749. 14094,visaṃvādenta,.adj:base.,.prp.,visaṃvādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19750. 15236,visaṃvādesi,.v.,.aor.,visaṃvādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19751. 5370,visaṃvādeti,.v:base.,,,欺骗$说谎$食言$失信,,(vi+san+vad说+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19752. 13669,visaṃvādetvā,.v:ind.,.abs.,visaṃvādeti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19753. 21314,visaṃvādita,.adj:base.,.pp.,visaṃvādeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19754. 9271,visaṃyoga,.n:base.,.m.,,切断$与…分离,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19755. 841,visaṃyutta,.adj:base.,.pp.,,已卸轭$已与…分离,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19756. 3051,visaṅkhita,.adj:base.,.pp.,"visaṅkharoti ",已破坏$,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19757. 9272,visaṅkhāra,.n:base.,.m.,,所有物质的剥除$divestment of all material things,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19758. 2376,visaṅkita,.adj:base.,,,可疑的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19759. 2476,visaṭa,.adj:base.,.pp.,visatavisarati,已散布$已散播,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19760. 6065,visaṭā,.n:base.,.f.,,漫无止境的贪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19761. 6086,visaṭṭhi,.n:base.,.f.,,$射出$emission$in sukkavisaṭṭhi emission of semen射精,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19762. 9273,visesa,.n:base.,.m.,,"$卓越$差异$distinction ",,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19763. 20188,visesabhāgiya,.adj:base.,,,导致非凡的$导致进步的,,visesa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19764. 20189,visesagāmī,.adj:base.,,,造诣非凡的,,visesa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19765. 17683,visesaka,.n:base.,.m.,,特徵,,visesa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19766. 7722,visesana,.n:base.,.nt.,,非凡$性质$形容词,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19767. 5778,visesato,.adv.,,,特殊地$全部,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19768. 10090,visesatā,.n:base.,.f.,,卓越,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19769. 5372,viseseti,.v:base.,,,取得资格$定义$辨别,,(vi+sis +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19770. 13670,visesetvā,.v:ind.,.abs.,viseseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19771. 15237,visesi,.v.,.aor.,viseseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19772. 21315,visesita,.adj:base.,.pp.,viseseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19773. 585,visesiya,.adj:base.,,,有资格的$有定义的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19774. 17682,visesādhigama,.n:base.,.m.,,特殊的造诣,,visesa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19775. 2379,visesī,.adj:base.,,,有特点的$合格的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19776. 15238,visibbesi,.v.,.aor.,visibbeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19777. 5373,visibbeti,.v:base.,,,拆解$拆线$取暖,,(vi+siv缝+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19778. 13671,visibbetvā,.v:ind.,.abs.,visibbeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19779. 10339,visikhā,.n:base.,.f.,,街道$a street$road,(cp. *sk.(lexicogr.) viwikhā),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19780. 23,visiṭṭha,.adj:base.,.pp.,visissati,卓著的$显赫的$非常的,(distinguished$prominent$superior,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19781. 20190,visiṭṭhatara,.adj:base.,,,更显著的,(#=anuttara),visiṭṭha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19782. 7725,visodhana,.n:base.,.nt.,,清洁$纯净,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19783. 14096,visodhenta,.adj:base.,.prp.,visodheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19784. 15241,visodhesi,.v.,.aor.,visodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19785. 5376,visodheti,.v:base.,,,打扫$净化,,(vi+sudh+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19786. 21316,visodhita,.adj:base.,.pp.,visodheti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19787. 2380,visoka,.adj:base.,,,无忧的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19788. 14097,visosenta,.adj:base.,.prp.,visoseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19789. 15242,visosesi,.v.,.aor.,visoseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19790. 5377,visoseti,.v:base.,,,使乾涸$使枯萎,,(vi+sus+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19791. 13673,visosetvā,.v:ind.,.abs.,visoseti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19792. 21317,visosita,.adj:base.,.pp.,visoseti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19793. 9274,vissagandha,.n:base.,.m.,,像生肉的味道,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19794. 9275,vissagga,.n:base.,.m.,,捐赠物$配给物,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19795. 2381,vissajjaka,.adj:base.,,,分发的$分布的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19796. 12800,vissajjaka,.n:base.,.m.,,回问者$分配者,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19797. 7726,vissajjana,.n:base.,.nt.,,授予$派遣$流出$答案$开支,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19798. 20191,vissajjanaka,.adj:base.,,,答覆的$授予的$花费的,,vissajjana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19799. 3285,vissajjanīya,.adj:base.,,,要分配的$要回答的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19800. 14098,vissajjenta,.adj:base.,.prp.,vissajjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19801. 15243,vissajjesi,.v.,.aor.,vissajjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19802. 5378,vissajjeti,.v:base.,,,回答$分配$派遣$花费$拿掉$发出$解放,,(vi+sajj+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19803. 13674,vissajjetvā,.v:ind.,.abs.,vissajjeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19804. 21318,vissajjita,.adj:base.,.pp.,vissajjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19805. 14099,vissamanta,.adj:base.,.prp.,vissamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19806. 5379,vissamati,.v:base.,,,休息$静卧$(使)精力恢复,,(vi+sam+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19807. 15244,vissami,.v.,.aor.,vissamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19808. 9276,vissanda,.n:base.,.m.,,$溢出$渗出,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19809. 14100,vissandamāna,.adj:base.,.prp.,vissandati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19810. 6268,vissandana,.n:base.,.nt.,,溢出$渗出,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19811. 5380,vissandati,.v:base.,,,流出$溢出,,(vi+sand+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19812. 15245,vissandi,.v.,.aor.,vissandati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19813. 21319,vissandita,.adj:base.,.pp.,vissandati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19814. 13675,vissanditvā,.v:ind.,.abs.,vissandati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19815. 2843,vissanta,.adj:base.,.pp.,vissamati,已休息$已精神振作$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19816. 2382,vissara,.adj:base.,,,苦恼的哭声,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19817. 5381,vissarati,.v:base.,,,忘记,,(vi+sar(梵sr)动转+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19818. 15246,vissari,.v.,.aor.,vissarati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19819. 21320,vissarita,.adj:base.,.pp.,vissarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19820. 13676,vissaritvā,.v:ind.,.abs.,vissarati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19821. 14101,vissasanta,.adj:base.,.prp.,vissasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19822. 15247,vissasasi,.v.,.aor.,vissasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19823. 13677,vissasitvā,.v:ind.,.abs.,vissasati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19824. 3043,vissattha,.adj:base.,.pp.,"vissasati ",已相信$已亲密$已友善$opponent),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19825. 21321,vissattha,.adj:base.,.pp.,vissasati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19826. 14102,vissavanta,.adj:base.,.prp.,vissavati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19827. 5382,vissavati,.v:base.,,,$流动$渗透,(to flow$ooze th.1$453#= sn.205(v. l. ss vissasati),(vi+savati,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19828. 3006,vissaṭṭha,.adj:base.,.pp.,vissajjeti,已派遣$已回答$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19829. 10091,vissaṭṭhi,.n:base.,.f.,,喷射$流出,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19830. 3244,vissuta,.adj:base.,,,出名的$有名的$widely famed$renowned$famous,,(vi+suta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19831. 5831,vissāsa,.n:base.,.m.,,"信心$信赖$亲密$亲厚$trust$confidence$intimacy$mutual agreement ",,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19832. 602,vissāsaka,.adj:base.,,,可信赖的,(intimate$confidential$trustworthy),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19833. 15,vissāsanīya,.adj:base.,.fpp.,vissāseti,可信赖的$机密的,(to be trusted$trustworthy),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19834. 808,vissāsika,.adj:base.,,,可信赖的,(intimate$confidential$trustworthy),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19835. 121,vissāsin,.adj:base.,.fr.,vissāsa,信赖的$信心的,(intimate$confidential).,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19836. 2836,visuddha,.adj:base.,.pp.,visujjhati‘净化’,已乾净$已纯粹$已明亮$已无瑕疵$已使神圣$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19837. 10093,visuddhi,.n:base.,.f.,,清净,有七清净:$戒清净sīlavisuddhi、$心清净cittavisuddhi、$见清净 diṭṭhivisuddhi、$度疑清净kaṅkhāvitaraṇa~visuddhi、$道非道智见清净maggāmaggañāṇadassana~visuddhi、6.行道智见清净paṭipadāñāṇadassanavisuddhi、7.智见清净ñāṇadassana~visuddhi$光彩壮丽$优点,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19838. 17684,visuddhideva,.n:base.,.m.,,圣人$净天,,visuddhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19839. 17685,visuddhimagga,.n:base.,.m.,,《清净道论》$净道,,visuddhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19840. 14103,visujjhamāna,.adj:base.,.prp.,visujjhati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19841. 5383,visujjhati,.v:base.,,,净化$纯化,,(vi+sudh(梵wudh / wundh)弄乾净+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19842. 15248,visujjhi,.v.,.aor.,visujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19843. 13678,visujjhitvā,.v:ind.,.abs.,visujjhati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19844. 5779,visuṃ,.adv.,,,分开地$个别地$分别地,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19845. 16452,visuṃkaraṇa,.n:base.,.nt.,,分离,,visuṃ,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19846. 20486,visuṃkatvā,.v:ind.,.abs.,visuṃ,分开后,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19847. 9269,visāda,.n:base.,.m.,,灰心$沮丧$失望情绪,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19848. 12287,visāhaṭa,,,,散乱$梵viksepa),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19849. 10087,visākhā,.n:base.,.f.,,氐宿$二十七星宿之一$毘舍佉$佛陀的在家女信徒$布施第一,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19850. 2374,visāla,.adj:base.,,,大的$宽广的$广大的$庞大的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19851. 18326,visālakkhi,.n:base.,.f.,,(女人)有大眼睛,,visāla,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19852. 2377,visārada,.adj:base.,,,镇静的$自信的$熟练的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19853. 7720,visāṇa,.n:base.,.nt.,,牛$羊等的$角,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19854. 20185,visāṇamaya,.adj:base.,,,兽角制的,,visāṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19855. 7723,visīdana,.n:base.,.nt.,,沉没$灰心,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19856. 5374,visīdati,.v:base.,,,下沉$沮丧,,(vi+sad坐+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19857. 15239,visīdi,.v.,.aor.,visīdati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19858. 7724,visīvana,.n:base.,.nt.,,取暖,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19859. 14095,visīventa,.adj:base.,.prp.,visīveti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19860. 15240,visīvesi,.v.,.aor.,visīveti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19861. 5375,visīveti,.v:base.,,,取暖,,(vi+siv+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19862. 13672,visīvetvā,.v:ind.,.abs.,visīveti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19863. 10092,visūcikā,.n:base.,.f.,,霍乱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19864. 7727,visūka,.n:base.,.nt.,,蠕动$表演,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19865. 16451,visūkadassana,.n:base.,.nt.,,观看表演,,visūka,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19866. 15249,vitacchesi,.v.,.aor.,vitaccheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19867. 5384,vitaccheti,.v:base.,,,削…的皮,(tear$pluck$pick to pieces),(vi+tacch+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19868. 10337,vitacchikā,.n:base.,.f.,,"疥疮$scabies nd2 3041 ",(cp. *sk. vicarcikā),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19869. 21322,vitacchita,.adj:base.,.pp.,vitaccheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19870. 11409,vitakka,.n:base.,.m.,,沉思$思考$reflection$thought$thinking$“initial application”,,vi+takk,想,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19871. 16453,vitakkana,.n:base.,.nt.,,沉思,,vitakka,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19872. 14104,vitakkenta,.adj:base.,.prp.,vitakketi,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19873. 15250,vitakkesi,.v.,.aor.,vitakketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19874. 5385,vitakketi,.v:base.,,,细想$考虑,(to reflect$reason$consider),(vi+takk+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19875. 13679,vitakketvā,.v:ind.,.abs.,vitakketi,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19876. 21323,vitakkita,.adj:base.,.pp.,vitakketi,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19877. 15251,vitani,.v.,.aor.,vitanoti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19878. 5386,vitanoti,.v:base.,,,伸展$展开,(stretch out$spread out),(vi+tan+o),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19879. 5387,vitarati,.v:base.,,,被通过$克服,(to go through$come through$overcome),(vi+tar+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19880. 7729,vitaraṇa,.n:base.,.nt.,,分配$克服$通过$overcoming$getting through,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19881. 15252,vitari,.v.,.aor.,vitarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19882. 2761,vitata,.adj:base.,.pp.,vitanoti,已伸展$已扩充$已散播$stretched$extended$diffused,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19883. 2383,vitatha,.adj:base.,,,错误的$不正确的,(untrue),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19884. 12650,vitatha,.n:base.,.nt.,,不真实,(untruth)。,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19885. 9277,vitaṇḍavāda,.n:base.,.m.,,诡辩$sophistry,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19886. 17686,vitaṇḍavādī,.n:base.,.m.,vitaṇḍavāda,诡辩学者,dhsa 3(so read for vidaḍḍha),,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19887. 21357,vitaṇḍavādī,.n:base.,.m.,vitaṇḍavāda,sophist$arguer,dhsa 3(so read for vidaḍḍha),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,en
  19888. 10351,vitaṇḍā,.n:base.,.f.,,诡辩$tricky disputation$frivolous or captious discussion,(cp. epic sk. vitaṇḍā),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19889. 12439,vitiṇṇa,,,,见 vitarati,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19890. 11171,vitta,.n:base.,.nt.,,财富$财产$property$wealth$possessions$luxuries,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19891. 11197,vitta,.n:base.,.nt.,,喜悦$快乐$gladdened$joyful$happy,2(identical with vitta1),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19892. 11620,vitta,.n:base.,.nt.,,钵$音译:钵陀,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19893. 7731,vittha,.n:base.,.nt.,,酒碗$a bowl,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19894. 10771,vitthambhana,.n:base.,.nt.,,强化$牢固$支援$撑持$刚$making firm$strengthening$supporting,,(fr. vi+thambhati),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19895. 5393,vitthambheti,.v:base.,,,扩张$张开$使膨胀,(to make firm$strengthen),(vi+thambh+e),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19896. 13684,vitthambhetvā,.v:ind.,.abs.,vitthambheti,,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19897. 21327,vitthambhita,.adj:base.,.pp.,vitthambheti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19898. 15257,vitthamesi,.v.,.aor.,vitthambheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19899. 2768,vitthata,.adj:base.,.pp.,,$已延长$已张大$已展开$extended$spread out,,1(vittharati(‹vi+str)的,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19900. 12476,vitthata,,,,矛盾$犹豫$perplexed$confused$hesitating),,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19901. 12459,vitthinna,,,,已延长$已张大$已展开$“spread out$” wide$large$extensive$roomy),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19902. 10770,vitthāra,.n:base.,.m.,,$扩张$宽度$expansion$breadth,$instr$vitthārena$abl$vitthārato,(fr. vi+str),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19903. 18327,vitthārakathā,.n:base.,.f.,,注释,(sna 163$sna 464$pva.19),vitthāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19904. 20349,vitthārato,.adv.,,,详细地,,vitthāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19905. 10452,vitthāratā,.n:base.,.f.,(fr. vitthāra),explicitness,$detail nett$as vitthāraṇā at nett 9,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19906. 14106,vitthārenta,.adj:base.,.prp.,vitthāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19907. 15258,vitthāresi,.v.,.aor.,vitthāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19908. 5394,vitthāreti,.v:base.,,,展开,(to spread out),(vi+thar+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19909. 13685,vitthāretvā,.v:ind.,.abs.,vitthāreti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19910. 20195,vitthārika,.adj:base.,,,普遍的,,vitthāra,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19911. 21328,vitthārita,.adj:base.,.pp.,vitthāreti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19912. 5395,vitthāyati,.v:base.,,,被尴尬或被混乱,(to be embarrassed or confused(lit. to become quite stiff$,(vi+styā: see under thīna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19913. 5863,vitthāyitatta,.n:base.,.nt.,,困惑$犹豫$perplexity$hesitation,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19914. 11638,vitti,.n:base.,.f.,,喜悦$快乐$享受$幸福$prosperity$happiness$joy$felicity,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19915. 7732,vitudana,.n:base.,.nt.,,刺,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19916. 5396,vitudati,.v:base.,,,用肘轻推$刺,,(vi+tud+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19917. 15259,vitudi,.v.,.aor.,vitudati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19918. 13686,vituditvā,.v:ind.,.abs.,vitudati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19919. 2762,vitunna,.adj:base.,.pp.,vitudati,已用肘轻推$已刺,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19920. 7728,vitāna,.n:base.,.nt.,,天篷,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19921. 7733,vivadana,.n:base.,.nt.,,争论,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19922. 5397,vivadati,.v:base.,,,争论$吵架,,(vi+vad说+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19923. 15260,vivadi,.v.,.aor.,vivadati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19924. 13687,vivaditvā,.v:ind.,.abs.,vivadati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19925. 7734,vivajjana,.n:base.,.nt.,,放弃$戒除$避免,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19926. 14107,vivajjenta,.adj:base.,.prp.,vivajjeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19927. 15261,vivajjesi,.v.,.aor.,vivajjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19928. 5398,vivajjeti,.v:base.,,,避免$放弃$抛弃,,(vi+vajj+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19929. 21329,vivajjita,.adj:base.,.pp.,vivajjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19930. 7735,vivara,.n:base.,.nt.,,口子$裂缝$裂纹,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19931. 5400,vivarati,.v:base.,,,打开$揭开$解释$分析,,(vi+var+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19932. 7736,vivaraṇa,.n:base.,.nt.,,开$揭开…的幕$揭露,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19933. 15263,vivari,.v.,.aor.,vivarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19934. 12858,vivarituṃ,.v:ind.,.inf.,vivarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19935. 13689,vivaritvā,.v:ind.,.abs.,vivarati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19936. 9281,vivatta~chadda,.n:base.,.m.,,离覆障,,,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19937. 2384,vivaṇṇa,.adj:base.,,,有已褪色的$微弱的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19938. 15262,vivaṇṇesi,.v.,.aor.,vivaṇṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19939. 5399,vivaṇṇeti,.v:base.,,,譭谤$诽谤,,(vi+vaṇṇ称赞+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19940. 13688,vivaṇṇetvā,.v:ind.,.abs.,vivaṇṇeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19941. 21330,vivaṇṇita,.adj:base.,.pp.,vivaṇṇeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19942. 2962,vivaṭa,.adj:base.,.pp.,"vivarati ",已打开$已暴露$已揭开$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19943. 21331,vivaṭa,.adj:base.,.pp.,vivarati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19944. 7737,vivaṭṭa,.n:base.,.nt.,,轮回,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19945. 17687,vivaṭṭakappa,.n:base.,.m.,,成劫,,vivaṭṭa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19946. 11250,vivaṭṭana,.n:base.,.nt.,,往后退$转变方向,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19947. 5401,vivaṭṭati,.v:base.,,,往后退$(使)旋转$重做,,(vi+vaṭṭ+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19948. 15265,vivaṭṭesi,.v.,.aor.,vivaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19949. 5402,vivaṭṭeti,.v:base.,,,折回$转移$破坏$转起,,(vi+vaṭṭ+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19950. 13691,vivaṭṭetvā,.v:ind.,.abs.,vivaṭṭeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19951. 15264,vivaṭṭi,.v.,.aor.,vivaṭṭati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19952. 21332,vivaṭṭita,.adj:base.,.pp.,vivaṭṭati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19953. 21333,vivaṭṭita,.adj:base.,.pp.,vivaṭṭeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19954. 13690,vivaṭṭitvā,.v:ind.,.abs.,vivaṭṭati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19955. 7738,vivecana,.n:base.,.nt.,,区别$批评,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19956. 15266,vivecesi,.v.,.aor.,viveceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19957. 5403,viveceti,.v:base.,,,分开$区别$批评,,(vi+vic分开+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19958. 13692,vivecetvā,.v:ind.,.abs.,viveceti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19959. 21334,vivecita,.adj:base.,.pp.,viveceti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19960. 9282,viveka,.n:base.,.m.,,分离$隔离$远离,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19961. 5404,viviccati,.v:base.,,,分离,(to separate oneself$to depart from$to be alone$to separate(intrs.)),(vi+vic分开),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19962. 2385,vividha,.adj:base.,,,种种的$多方面的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19963. 338,vivitta,.adj:base.,,,分离的$孤单的$独居者,(separated$secluded$aloof,(pp. of viviccati; vi+vitta3),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19964. 10094,vivittatā,.n:base.,.f.,,隔离,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19965. 9280,vivāda,.n:base.,.m.,,争论$争辩$吵架$辩论,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19966. 10773,vivāha,.n:base.,.m.,,婚姻,$“carrying or sending away$” i$e$marriage$wedding,(fr. vi+vah),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19967. 16456,vivāhamaṅgala,.n:base.,.nt.,,婚姻典礼,,vivāha,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19968. 3299,viyatta,.adj:base.,,,已决定的$已学的$完成的$determined$of settled opinion$learned$accomplished,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19969. 9283,viyoga,.n:base.,.m.,,分离,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19970. 7739,viyūhana,.n:base.,.nt.,,散布$除掉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19971. 5406,viyūhati,.v:base.,,,除去$散布,,(vi+ūh+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19972. 15267,viyūhi,.v.,.aor.,viyūhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19973. 13693,viyūhitvā,.v:ind.,.abs.,viyūhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19974. 3349,viyūḷha,.adj:base.,.pp.,viyūhati,$已集合,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19975. 10450,viññatti,.n:base.,.f.,(fr. viññāpeti),暗示$通知$乞讨$intimation$giving to understand$information$begging or asking by intimation or hinting,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19976. 13652,viññatvā,.v:ind.,.abs.,viññāti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19977. 13,viññeyya,.adj:base.,.fpp.,vijānāti,被识知的,(to be recognized or apperceived),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19978. 20178,viññuppasattha,.adj:base.,,,智者所赞美的,,viññū,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19979. 18318,viññutā,.n:base.,.f.,,判断力$青春期,,viññū,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19980. 84,viññāpaka,.adj:base.,.fr.,viññāpeti,很会指导,(clever in instruction$able to instruct),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19981. 6312,viññāpaka,.n:base.,.m.,viññāpeti,很会指导$clever in instruction$able to instruct,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19982. 11415,viññāpana,.n:base.,.nt.,(‹viññāpeti),"通知$介绍$instructing$informing ",,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19983. 18317,viññāpanī,.n:base.,.f.,,,,viññāpana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19984. 14,viññāpaya,.adj:base.,.fpp.,viññāpeti,易受指令影响的,(accessible to instruction),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19985. 14082,viññāpenta,.adj:base.,.prp.,viññāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19986. 15206,viññāpesi,.v.,.aor.,viññāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19987. 5337,viññāpeti,.v:base.,,,告知$教$暗示$乞讨,(to address$inform$instruct; to appeal to$to beg),(vi+ñā+āpe),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19988. 10258,viññāpetu,.n:base.,.m.,,教师$暗示的人,(viññāpetar),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19989. 13651,viññāpetvā,.v:ind.,.abs.,viññāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19990. 21299,viññāpita,.adj:base.,.pp.,viññāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19991. 2837,viññāta,.adj:base.,.pp.,"vijānāti ",已了解$已感觉$已知道,(apperceived$(re)cognized,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19992. 21255,viññāta,.adj:base.,.pp.,vijānāti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19993. 12362,viññāti,,,,乞讨$告知,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19994. 10259,viññātu,.n:base.,.m.,,察觉者$知道的人$a perceiver,(viññātar),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19995. 5338,viññāyati,.v.,.pass.,vijānāti,被知道,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19996. 15207,viññāyi,.v.,.aor.,viññāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19997. 5961,viññāṇa,.n:base.,.nt.,,$精神$识$意识,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19998. 6123,viññāṇa,.n:base.,.m.,,精神$识$意识,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  19999. 18315,viññāṇadhātu,.n:base.,.f.,,识界(识元素),,viññāṇa,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20000. 20177,viññāṇaka,.adj:base.,,,有意识的生命,,viññāṇa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20001. 17678,viññāṇakkhandha,.n:base.,.m.,,识蕴(精神的组合),,viññāṇa,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20002. 18316,viññāṇaṭṭhiti,.n:base.,.f.,,有意识的生物的阶段或时期,,viññāṇa,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20003. 614,viññū,.adj:base.,,,明智的,(intelligent$learned$wise),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20004. 9278,viṭapa,.n:base.,.m.,,树枝$树杈$从树枝垂下的根$the fork of a tree$a branch,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20005. 10260,viṭapī,.n:base.,.m.,,树$有树枝,(viṭapin),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20006. 10185,viṭaṅka,.n:base.,.m.$.nt.,,鸽房$鸽舍$鸟类饲养场,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20007. 5407,vocchijjati,.v:base.,,,被切断$停止,(to be cut off),(vi+u 出+chid切断+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20008. 15268,vocchijji,.v.,.aor.,vocchijjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20009. 13694,vocchijjitvā,.v:ind.,.abs.,vocchijjati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20010. 21335,vocchinna,.adj:base.,.pp.,vocchijjati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20011. 2386,vodaka,.adj:base.,,,无水的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20012. 7741,vodapana,.n:base.,.nt.,,$清洁$洗净,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20013. 6220,vodapanā,.n:base.,.f.,,清洁$洗净,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20014. 15269,vodapesi,.v.,.aor.,vodapeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20015. 7740,vodāna,.n:base.,.nt.,,纯净$明净$神圣化,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20016. 14108,voharanta,.adj:base.,.prp.,voharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20017. 15270,vohari,.v.,.aor.,voharati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20018. 21336,voharita,.adj:base.,.pp.,voharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20019. 13695,voharitvā,.v:ind.,.abs.,voharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20020. 931,vohariyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在叫做,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20021. 9284,vohāra,.n:base.,.m.,,呼叫$世俗的表达$使用$贸易$法律学$现在的名称,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20022. 9285,vohārika,.n:base.,.m.,,商人$法官,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20023. 17688,vohārikāmacca,.n:base.,.m.,,首席法官,,vohārika,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20024. 901,vokiṇṇa,.adj:base.,.pp.,,已覆盖$已充满$已混淆,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20025. 5408,vokkamati,.v:base.,,,避开$偏离,,(vi+u 出+kam(梵kram)超越+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20026. 15271,vokkami,.v.,.aor.,vokkamati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20027. 2795,vokkanta,.adj:base.,.pp.,,进入$掉入$发生,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20028. 21337,vokkanta,.adj:base.,.pp.,vokkamati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20029. 10095,vokkanti,.n:base.,.f.,,进入$形成$出现,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20030. 9286,vokāra,.n:base.,.m.,,$存在的成份$#= vokārabhava,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20031. 928601,pañcavokārabhava,.n:base.,.m.,,五蕴有,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20032. 928602,catuvokārabhava,.n:base.,.m.,,四蕴有(即无色界天的众生),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20033. 928603,ekavokārabhava,.n:base.,.m.,,一蕴有(无想天,只有色蕴),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20034. 5409,voloketi,.v:base.,,,调查$仔细检查,,(vi+ava下+lok见+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20035. 2387,vomissaka,.adj:base.,,,各种的$混合的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20036. 7742,voropana,.n:base.,.nt.,,剥夺,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20037. 14109,voropenta,.adj:base.,.prp.,voropeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20038. 15272,voropesi,.v.,.aor.,voropeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20039. 5410,voropeti,.v:base.,,,剥夺$取走,,(vi+ava下+rup+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20040. 13696,voropetvā,.v:ind.,.abs.,voropeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20041. 21338,voropita,.adj:base.,.pp.,voropeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20042. 11884,vosagga,.n:base.,.m.,,vossajana,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20043. 11969,vosaggaossagga,.n:base.,.m.,,$作罢$放弃$移送$捐赠物$relinquishing$relaxation$handing over$donation$gift,,;ava+srj,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20044. 2388,vosita,.adj:base.,,,完成的$完美的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20045. 11905,vossagga,.n:base.,.m.,,$作罢$放弃$移送$捐赠物$relinquishing$relaxation$handing over$donation$gift,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20046. 12244,vossajana,.n:base.,.nt.,,$作罢$放弃$移送$捐赠物$relinquishing$relaxation$handing over$donation$gift,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20047. 12245,vossajana,.n:base.,.nt.,,$作罢$放弃$移送$捐赠物$relinquishing$relaxation$handing over$donation$gift,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20048. 5411,vossajati,.v:base.,,,放弃$移交$撤回,,(vi+ava+saj+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20049. 15273,vossaji,.v.,.aor.,vossajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20050. 21339,vossaṭṭha,.adj:base.,.pp.,vossajati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20051. 7743,votthapana,.n:base.,.nt.,,定义,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20052. 12430,voṭṭhabbana,,,,确定,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20053. 14110,vuccamāna,.adj:base.,.prp.,vuccati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20054. 5412,vuccati,.v.,.pass.,,被称为$被叫做,,(vac +ya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20055. 2390,vuddha,.adj:base.,,,年长的$年老的$庄严的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20056. 10097,vuddhi,.n:base.,.f.,,增加$生长$繁荣,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20057. 20197,vuddhippatta,.adj:base.,,,成年的$适合成婚的$成年人的,,vuddhi,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20058. 2933,vusita,.adj:base.,.pp.,"vasati‘居住’ ",已居住$已实现$已达到完美$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20059. 5415,vussati,.v.,.pass.,vasati 的,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20060. 3103,vutta,.adj:base.,.pp.,vadati‘说’,已说$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20061. 3203,vutta,.adj:base.,.pp.,vapati,已播种$已剃头,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20062. 12651,vutta,.n:base.,.nt.,,被播种的事物$被说的事物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20063. 21218,vutta,.adj:base.,.pp.,vadati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20064. 20198,vuttappakāra,.adj:base.,,,有以上所说的品质,,vutta,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20065. 20350,vuttappakārena,.adv.,,,在以上述所说的方法,,vutta,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20066. 20199,vuttasira,.adj:base.,,,剃光头的,,vutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20067. 17689,vuttavādī,.n:base.,.m.,,人云亦云者,,vutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20068. 2934,vuttha,.adj:base.,.pp.,"vasati‘居住’ ",已居住$已度时$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20069. 20200,vutthavassa,.adj:base.,,,度过雨季安居的,,vuttha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20070. 10099,vutti,.n:base.,.f.,,行为$习惯$练习$用法$生计,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20071. 18328,vuttitā,.n:base.,.f.,,条件,,vutti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20072. 14113,vuyhamāna,.adj:base.,.prp.,vuyhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20073. 7745,vuyhana,.n:base.,.nt.,,漂浮,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20074. 15276,vuyhi,.v.,.aor.,vuyhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20075. 2389,vuḍḍha,.adj:base.,,,老的$庄严的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20076. 20196,vuḍḍhatara,.adj:base.,,,年长者$资深者,,vuḍḍha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20077. 10096,vuḍḍhi,.n:base.,.f.,,增加$生长$繁荣$昌隆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20078. 3010,vuṭṭha,.adj:base.,.pp.,"vassati ",已淋湿$307$,(where id. p. m.i$51 reads paladdha). see also palobheti &and palobhita.),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20079. 14112,vuṭṭhanta,.adj:base.,.prp.,vuṭṭhahati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20080. 10098,vuṭṭhi,.n:base.,.f.,,雨,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20081. 20201,vuṭṭhika,.adj:base.,,,有雨的,,vuṭṭhi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20082. 21341,vuṭṭhita,.adj:base.,.pp.,vuṭṭhahati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20083. 7744,vuṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,升起,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20084. 15275,vuṭṭhāpesi,.v.,.aor.,vuṭṭhāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20085. 5416,vuṭṭhāpeti,.v.,.caus.,vuṭṭhāna,唤醒$厌恶$受戒(为出家人),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20086. 11123,vyaggha,.n:base.,.m.,,老虎,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20087. 12153,vyaggha,.n:base.,.m.,,老虎,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20088. 16457,vyagghacamma,.n:base.,.nt.,,$老虎皮,,vyaggha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20089. 7746,vyamha,.n:base.,.nt.,,天宫,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20090. 5423,vyantībhavati,.v:base.,,,停止$终了$结束,,(vi+anta+ī+bhū+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20091. 15282,vyantībhavi,.v.,.aor.,vyantībhavati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20092. 9288,vyantībhāva,.n:base.,.m.,,歼灭$破坏,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20093. 21348,vyantībhūta,.adj:base.,.pp.,vyantībhavati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20094. 15283,vyantīkari,.v.,.aor.,vyantīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20095. 21349,vyantīkata,.adj:base.,.pp.,vyantīkaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20096. 5425,vyapagacchati,.v:base.,,,离开,,(vi+apa+gam去+a),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20097. 15284,vyapagami,.v.,.aor.,vyapagacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20098. 21350,vyapagata,.adj:base.,.pp.,vyapagacchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20099. 10870,vyappanā,.n:base.,.f.,,极安止$的心$注意的$焦点$application$of mind$focussing$of attention,,(vi+appanā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20100. 7747,vyappatha,.n:base.,.nt.,,$duty$occupation$activity,$khīṇavyappatha of the arahant: having no more duties$cp$vyappathi$~~$way of speaking$speech$utterance sn 163$164$contrasted to citta &and kamma$cp$kāya$vācā$mano in same use$by vacīkamma$&and in defn of “speech”$see under byappatha$dhsa 324$expld as vākya~bheda$,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20101. 10373,vyappathi,.n:base.,.f.,,活动$占有$责任$activity$occupation$duty,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20102. 11423,vyasana,.n:base.,.nt.,byasana,不幸$毁灭$破坏$misfortune$misery$ruin$destruction$loss,,vy+as,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20103. 11914,vyasana,.n:base.,.nt.,,不幸$毁灭$破坏,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20104. 5428,vyathati,.v:base.,,,压迫$使服从,,(vyath+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20105. 15287,vyathi,.v.,.aor.,vyathati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20106. 21351,vyathita,.adj:base.,.pp.,vyathati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20107. 501,vyatta,.adj:base.,,,学习的$完成的$显然的$明白的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20108. 20203,vyattara,.adj:base.,,,更有学问的$更有技术的,,vyatta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20109. 18329,vyattā,.n:base.,.f.,,聪明$学问,,vyatta,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20110. 10186,vyaya,.n:base.,.m.$.nt.,,衰老$损失$衰退$开支,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20111. 12253,vya~,,,,#= bya~$母音之前的vi~→vy$by$viy$veyy)#=vi~$bya~$viya$veyya~,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20112. 5845,vyañjana,.n:base.,.nt.,,$特徵$辅音$语词$名称$标记$accompanying$attribute$distinctive mark$sign$characteristic,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20113. 5422,vyañjayati,.v:base.,,,指出$表现…的特色$指示,,(vi+añj+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20114. 15281,vyañjayi,.v.,.aor.,vyañjayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20115. 21347,vyañjita,.adj:base.,.pp.,vyañjayati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20116. 10100,vyābhaṅgī,.n:base.,.f.,,扁担$carrying pole,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20117. 15277,vyābādhesi,.v.,.aor.,vyābādheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20118. 5417,vyābādheti,.v:base.,,,伤害$阻隔,,(vi++bādh骚扰+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20119. 13698,vyābādhetvā,.v:ind.,.abs.,vyābādheti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20120. 806,vyābādhika,.adj:base.,,,引起受伤的$使压抑的,(causing injury or oppression$oppressive$annoying(of pains)),,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20121. 21343,vyābādhita,.adj:base.,.pp.,vyābādheti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20122. 9287,vyādha,.n:base.,.m.,,猎人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20123. 5418,vyādheti,.v.,.fut.,vyādhati‹vyath,病$恼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20124. 11122,vyādhi,.n:base.,.m.,,疾病,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20125. 12152,vyādhi,.n:base.,.m.,,疾病,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20126. 20202,vyādhita,.adj:base.,,,受疾病影响的,,vyādhi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20127. 21344,vyādhita,.adj:base.,.pp.,vyādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20128. 5419,vyāharati,.v:base.,,,做声$谈话$说话,,(vi+ā+har拿+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20129. 15278,vyāhari,.v.,.aor.,vyāharati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20130. 10279,vyākaraṇa,.n:base.,.nt.,,文法$解释$答案$宣布,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20131. 15279,vyākari,.v.,.aor.,vyākaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20132. 13699,vyākaritvā,.v:ind.,.abs.,vyākaroti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20133. 935,vyākariyamāna,.adj:base.,.prp.,,正在解释$正在宣布,,,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20134. 5420,vyākaroti,.v:base.,,,解释$宣布$回答,,(#=byākaronti)(vi+ā+kar行+o),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20135. 3195,vyākata,.adj:base.,.pp.,vyākaroti‘解释’,已解释$已宣布$已回答,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20136. 21345,vyākata,.adj:base.,.pp.,vyākaroti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20137. 15280,vyākhyāsi,.v.,.aor.,vyākhyāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20138. 21346,vyākhyāta,.adj:base.,.pp.,vyākhyāti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20139. 5421,vyākhyāti,.v:base.,,,宣布$解释,,(vi+ā+khyā见+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20140. 2391,vyākula,.adj:base.,,,不知所措的$困惑的$混乱的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20141. 11124,vyāma,.n:base.,.m.,,寻$古代长度单位$八尺叫一寻$从头顶到脚底的长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20142. 11885,vyāma,.n:base.,.m.,,一寻$身高的长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20143. 12142,vyāma,.n:base.,.m.,,一寻$身高的长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20144. 12154,vyāma,.n:base.,.m.,,寻$古代长度单位$八尺叫一寻$从头顶到脚底的长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20145. 11424,vyāpajjanā,.n:base.,.f.,(‹vyāpajjati),激怒$恶意$illwill,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20146. 5426,vyāpajjati,.v:base.,,,恼怒$伤害$失败,,(vi+ā+pad去+ya),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20147. 15285,vyāpajji,.v.,.aor.,vyāpajjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20148. 2392,vyāpaka,.adj:base.,,,装满$撒布$遍布,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20149. 2876,vyāpanna,.adj:base.,.pp.,"vyāpajjati ",已出毛病$已有恶意$已恼怒$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20150. 11425,vyāpatti,.n:base.,.f.,(‹vyāpajjati),伤害$injury$harm$恶意$malevolence,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20151. 14114,vyāpenta,.adj:base.,.prp.,vyāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20152. 15286,vyāpesi,.v.,.aor.,vyāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20153. 5427,vyāpeti,.v:base.,,,遍及$使充满$散播,,(vi+ap+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20154. 13700,vyāpetvā,.v:ind.,.abs.,vyāpeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20155. 2764,vyāpita,.adj:base.,.pp.,vyāpeti,遍及$使充满$散播,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20156. 11271,vyāpāda,.n:base.,.m.,(#=‹),瞋$直译:拂逆﹑逆向行,,vi(强调)+ā向+pad去﹑走,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20157. 11405,vyāpāda,.n:base.,.m.,byāpāda,恶意$恶毒$拂逆$逆向行,,vi+ā+pad,向+去/走,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20158. 5424,vyāpādeti,.v:base.,,,破坏$恼怒,,(vi+ā+pad去+e),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20159. 9289,vyāpāra,.n:base.,.m.,,职业$工作$生意,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20160. 3151,vyāpārita,.adj:base.,.pp.,"vyāpāreti ",已鼓动$已催促$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20161. 2393,vyāsatta,.adj:base.,,,使依恋的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20162. 7748,vyāsecana,.n:base.,.nt.,,洒水,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20163. 2394,vyāvaṭa,.adj:base.,,,忙碌的$活跃的$参加的$抱定决心要实行的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20164. 9290,vyūha,.n:base.,.m.,,排列$军队的配列,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20165. 9163,vācaka,.n:base.,.m.,,背诵者$教者$reciting$speaking$expressing,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20166. 7604,vācana,.n:base.,.nt.,,朗诵$阅读,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20167. 7605,vācanaka,.n:base.,.nt.,,朗诵的典礼或地方,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20168. 9164,vācanāmagga,.n:base.,.m.,,朗诵或传统的方法,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20169. 2291,vācasika,.adj:base.,,,与讲话有关连的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20170. 14035,vācenta,.adj:base.,.prp.,vāceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20171. 15088,vācesi,.v.,.aor.,vāceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20172. 5193,vāceti,.v:base.,,,读$教$背诵,,(vac+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20173. 9166,vācetu,.n:base.,.m.,,读者$教者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20174. 13556,vācetvā,.v:ind.,.abs.,vāceti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20175. 21216,vācita,.adj:base.,.pp.,vāceti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20176. 2293,vācuggata,.adj:base.,,,记住的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20177. 10042,vācā,.n:base.,.f.,,话$演讲$敍述,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20178. 2290,vācāla,.adj:base.,,,饶舌的$喜欢说话的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20179. 20118,vācānurakkhī,.adj:base.,,,小心自己的言谈的,,vācā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20180. 11400,vāda,.n:base.,.m.,(‹vad: see vadati; vedic vāda),理论$敍述$教条论争,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20181. 9167,vādaka,.n:base.,.m.,,学说的$宗派主义者$异教的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20182. 20122,vādakkhitta,.adj:base.,,,推翻争论的,,vāda,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20183. 20121,vādakāma,.adj:base.,,,渴望争论的,,vāda,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20184. 7610,vādana,.n:base.,.nt.,,演奏乐器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20185. 17639,vādapatha,.n:base.,.m.,,争论的话题,,vāda,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20186. 5199,vādeti,.v:base.,,,演奏(乐器),,(vad+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20187. 7613,vādita,.n:base.,.nt.,,演奏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20188. 21221,vādita,.adj:base.,.pp.,,已演奏。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20189. 9170,vādī,.n:base.,.m.,,争论者$传道某些教义者$谈及,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20190. 17641,vādīvara,.n:base.,.m.,,持概念中的最高贵者,,vādī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20191. 9172,vāgurika,.n:base.,.m.,,用网捕捉动物的猎人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20192. 11863,vāgurā,.n:base.,.f.,,捕捉鹿的网$net$snare,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20193. 12121,vāgurā,.n:base.,.f.,,捕捉鹿的网$net$snare,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20194. 2298,vāha,.adj:base.,,,运送的$领先的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20195. 12788,vāha,.n:base.,.m.,,手推车$一满车(的装货量),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20196. 9173,vāhaka,.n:base.,.m.,,负担者$拿走的人$通向$涌流,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20197. 117,vāhana,.adj:base.,.fr.,vāheti,携带$拖,(carrying$pulling$drawing),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20198. 5203,vāheti,.v:base.,,,传达$导向,,(vah+e;caus. of vahati),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20199. 116,vāhin,.adj:base.,.fr.,vāha,运送的$传达的$导向的,(carrying$conveying),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20200. 10049,vāhinī,.n:base.,.f.,,军队,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20201. 9175,vāja,.n:base.,.m.,,箭羽$一种生力饮料$肉珊瑚的乳液$见 pāṭalī,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20202. 16391,vājapeyya,.n:base.,.nt.,,苏摩祭,(祭祀肉珊瑚的乳液生力饮料),vāja,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20203. 9176,vājī,.n:base.,.m.,,马,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20204. 7617,vāka,.n:base.,.nt.,,树皮$用来做衣服$the bark of a tree,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20205. 16392,vākacīra,.n:base.,.nt.,,树皮衣,,vāka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20206. 20128,vākamaya,.adj:base.,,,树皮条制的,,vāka,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20207. 11091,vākarā,.n:base.,.f.,,捕捉鹿的网$net$snare,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20208. 7620,vākkaraṇa,.n:base.,.nt.,,交谈,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20209. 7621,vākya,.n:base.,.nt.,,句子$敍述,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20210. 460,vāla,.adj:base.,,,malicious$troublesome$difficult,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20211. 5970,vāla,.n:base.,.nt.,,水$only in cpd$vālaja a fish$cp$vārija,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20212. 10626,vāla,.n:base.,.m.,,$尾毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20213. 15432,vāla,.adj:base.,,,凶猛的$怀恶意的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20214. 9180,vāladhi,.n:base.,.m.,,尾,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20215. 16393,vālagga,.n:base.,.nt.,,发端,,vāla,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20216. 16394,vālakambala,.n:base.,.nt.,,以马毛制的被单,,vāla,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20217. 17642,vālamiga,.n:base.,.m.,,捕鹿野兽,即:虎、豹等,vāla,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20218. 17643,vālavedhī,.n:base.,.m.,,能射中一根头发的弓箭手,(an archer),vāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20219. 17644,vālikantāra,.n:base.,.m.,,沙漠,,vālikā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20220. 16395,vālikapulina,.n:base.,.nt.,,沙滩,,vālikā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20221. 17645,vālikapuñja,.n:base.,.m.,,沙堆,,vālikā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20222. 11092,vālikā,.n:base.,.f.,,沙,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20223. 11864,vālukā,.n:base.,.f.,,沙,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20224. 12122,vālukā,.n:base.,.f.,,沙,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20225. 2303,vāma,.adj:base.,,,左,(left$the left side)(,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20226. 11093,vāmana,.n:base.,.m.,,矮子$dwarf,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20227. 15433,vāmana,.adj:base.,,,像侏儒的,(dwarfish),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20228. 11865,vāmanaka,.n:base.,.m.,,矮子$dwarf,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20229. 12123,vāmanaka,.n:base.,.m.,,矮子$dwarf,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20230. 16397,vāmapassa,.n:base.,.nt.,,左边,,vāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20231. 7630,vāna,.n:base.,.nt.,,渴望$床的网$印度床,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20232. 11403,vānara,.n:base.,.m.,,猴子,ped说‹vana(forester)),vā+nara,或+人,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20233. 17652,vānarinda,.n:base.,.m.,,猴王,,vānara,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20234. 18286,vānarī,.n:base.,.f.,,母猴,,vānara,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20235. 5217,vāpeti,.v.,.caus.,caus. fr. vap)﹐,使播种,(to cause to sow)。,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20236. 10349,vāpi,.n:base.,.f.,,池$水库$a pond,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20237. 2798,vāpita,.adj:base.,.pp.,,已播种$sown,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20238. 21229,vāpita,.adj:base.,.pp.,vāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20239. 9195,vāraka,.n:base.,.m.,,广口瓶,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20240. 9197,vāraṇa,.n:base.,.m.,,象$喙像象鼻的$秃鹫$eagle,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20241. 12640,vāraṇa,.n:base.,.nt.,,防止$障碍$抵抗,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20242. 15106,vāresi,.v.,.aor.,vāreti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20243. 5218,vāreti,.v:base.,,,避免$阻隔$阻碍,,(var +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20244. 13571,vāretvā,.v:ind.,.abs.,vāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20245. 7635,vāri,.n:base.,.nt.,,水,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20246. 12641,vāri,.n:base.,.nt.,,睡莲。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20247. 12791,vāri,.n:base.,.m.,,鱼。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20248. 20145,vārigocara,.adj:base.,,,活在水中的,,vāri,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20249. 20146,vārija,.adj:base.,,,生在水中的,,vāri,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20250. 17657,vārimagga,.n:base.,.m.,,排水沟$水管,,vāri,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20251. 2748,vārita,.adj:base.,.pp.,vāreti,避免$阻隔$阻碍,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20252. 7636,vāritta,.n:base.,.nt.,,避免$不应该被做的行为,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20253. 2312,vāriyamāna,.adj:base.,,,被阻碍的$阻隔的$避免的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20254. 10060,vāruṇī,.n:base.,.f.,,含有酒精成份的酒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20255. 9198,vāsa,.n:base.,.m.,,$生活$逗留$生活环境,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20256. 16411,vāsacuṇṇa,.n:base.,.nt.,,香粉,,vāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20257. 7638,vāsana,.n:base.,.nt.,,洒香水$制造居所,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20258. 10061,vāsanā,.n:base.,.f.,,印象$回忆,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20259. 9199,vāsara,.n:base.,.m.,,$一$天,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20260. 9200,vāsava,.n:base.,.m.,,天神王,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20261. 16413,vāsaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,住宅,,vāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20262. 15109,vāsesi,.v.,.aor.,vāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20263. 5220,vāseti,.v:base.,,,建立$使居住$洒香水,,(vas +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20264. 13574,vāsetvā,.v:ind.,.abs.,vāseti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20265. 10062,vāsi,.n:base.,.f.,,扁斧$斧头$锋利的小刀,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20266. 16415,vāsijaṭa,.n:base.,.nt.,,斧柄,,vāsi,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20267. 10165,vāsika,.n:base.,.m.,,住在…$居在…,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20268. 10202,vāsin,.n:base.,.m.,,住在…$居在…,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20269. 10253,vāsin,.n:base.,.m.,,住在…$居在…,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20270. 16416,vāsiphala,.n:base.,.nt.,,斧口$刀锋,,vāsi,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20271. 21231,vāsita,.adj:base.,.pp.,vāseti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20272. 7639,vāsitaka,.n:base.,.nt.,,香粉,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20273. 9202,vāsudeva,.n:base.,.m.,,毘瑟挐$印度教主神之一$守护之神,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20274. 6021,vāta,.n:base.,.m.,,风$空气,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20275. 12792,vāta,.n:base.,.m.,,鼓捶树,(cassia fistula﹐见 uddālaka)。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20276. 20150,vātajava,.adj:base.,,,像风一样的迅速,,vāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20277. 18295,vātamaṇḍalikā,.n:base.,.f.,,旋风,,vāta,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20278. 16420,vātapāna,.n:base.,.nt.,,窗户,,vāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20279. 18296,vātasikhā,.n:base.,.f.,,暴发狂怒,(a raging blast),vāta-sikhā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20280. 18334,vātatikkhā,.n:base.,.f.,,暴发狂怒,(a raging blast),vāta-tikkhā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20281. 17660,vātavega,.n:base.,.m.,,风力,,vāta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20282. 18297,vātavutthi,.n:base.,.f.,,风和雨,,vāta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20283. 2787,vātehābādhito,.adj:base.,.pp.,,感冒,,(vāta风+ehi来+ābādhito已病,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20284. 2318,vāterita,.adj:base.,,,被风吹动的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20285. 5222,vāti,.v:base.,,,吹$发出气味,,(vā吹+a),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20286. 2321,vātika,.adj:base.,,,与体内风有关的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20287. 10336,vātiṅgaṇa,.n:base.,.m.,,茄子$the egg plant,brinjal﹐solanum melongena﹐又名落苏$一种直立、稍带木质、被毛的多年生草本$果可食$紫色、白色、黄色或带条纹$茄子内含维生素 a、b1、b2、c、P及脂肪、蛋白质$每公斤茄子含维生素P达7200毫克,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20288. 2316,vātābhihata,.adj:base.,,,被风吹动的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20289. 2317,vātāhaṭa,.adj:base.,,,被风带来的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20290. 9204,vātātapa,.n:base.,.m.,,风和热,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20291. 7642,vātāyana,.n:base.,.nt.,,窗户,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20292. 10184,vāya,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$风$空气,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20293. 14046,vāyamanta,.adj:base.,.prp.,vāyamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20294. 5228,vāyamati,.v:base.,,,奋斗$努力$付之行动,(to struggle$strive$endeavour; to exert oneself),(vi+ā向+yam检查(cp.梵yam 抵达)+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20295. 15117,vāyami,.v.,.aor.,vāyamati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20296. 13581,vāyamitvā,.v:ind.,.abs.,vāyamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20297. 7649,vāyana,.n:base.,.nt.,,吹风$散布气味,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20298. 9206,vāyasa,.n:base.,.m.,,乌鸦$crow,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20299. 9207,vāyasāri,.n:base.,.m.,,猫头鹰$owl,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20300. 5229,vāyati,.v:base.,,,吹$发出气味,,(vā+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20301. 5230,vāyeti,.v:base.,,,使编织,,(vā+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20302. 15118,vāyi,.v.,.aor.,vāyati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20303. 71,vāyima,.adj:base.,.fr.,vā:vāyati,编织的,(weaving$woven),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20304. 3072,vāyita,.adj:base.,.pp.,"vāyati ",已编织$已打辫$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20305. 13582,vāyitvā,.v:ind.,.abs.,vāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20306. 18304,vāyodhātu,.n:base.,.f.,,风界(风元素),,vāyo,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20307. 7651,vāyu,.n:base.,.nt.,,风$风元素$移动,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20308. 11404,vāyāma,.n:base.,.m.,,努力$精进$striving$effort$exertion$endeavour,(cp.梵yam 抵达)),vi+ā+yam,抵达,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20309. 10637,vāḷa,.n:base.,.m.,,$尾毛,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20310. 18284,vāḷakathā,.n:base.,.f.,,凶的话,,vāla,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20311. 11094,vāṇija,.n:base.,.m.,,商人$贾人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20312. 11866,vāṇijaka,.n:base.,.m.,,商人$贾人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20313. 12124,vāṇijaka,.n:base.,.m.,,商人$贾人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20314. 7632,vāṇijja,.n:base.,.nt.,,交易,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20315. 10054,vāṇī,.n:base.,.f.,,话$演讲,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20316. 11097,vāṭa,.n:base.,.m.,,围栏,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20317. 11869,vāṭaka,.n:base.,.m.,,围栏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20318. 12127,vāṭaka,.n:base.,.m.,,围栏,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20319. 10070,vīci,.n:base.,.f.,,$波$波浪,$a wave$jalavīci$vīcipuppha wave~flower$fig$$vism$63$samuddavīci,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20320. 10390,vīhi,.n:base.,.m.,,稻谷$rice$paddy,(cp.vedic vrīhi),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20321. 11412,vījana,.n:base.,.nt.,(‹vīj;sk. vījana),通$扇$风$a fan$fanning,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20322. 5799,vījanī,.n:base.,.f.,,扇子$a fan,$there are 3 kinds of fans mentioned at vin$ii$130$viz$vākamayavījanī$usīravījanī$mora~piñchavījanī$or fans made of bark$of a root$?$and of a peacock’s tail,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20323. 14064,vījayamāna,.adj:base.,.prp.,vījati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20324. 14065,vījenta,.adj:base.,.prp.,vījeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20325. 15156,vījesi,.v.,.aor.,vījeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20326. 5274,vījeti,.v:base.,,,扇,,(vij +e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20327. 13610,vījetvā,.v:ind.,.abs.,vījati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20328. 13612,vījetvā,.v:ind.,.abs.,vījeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20329. 15153,vīji,.v.,.aor.,vījati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20330. 21257,vījita,.adj:base.,.pp.,vījati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20331. 74,vīmaṃsaka,.adj:base.,.fr.,vīmaṃsā,调查者$测试者,(testing$investigating$examining),,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20332. 10627,vīmaṃsana,.n:base.,.nt.,,$梵 mīmāṃsā$‹vīmaṃsati$实验$调查$思量$审察$观察$弭曼差$音译$trying$testing$finding out$experiment,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20333. 14076,vīmaṃsanta,.adj:base.,.prp.,vīmaṃsati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20334. 10638,vīmaṃsanā,.n:base.,.nt.,,$梵 mīmāṃsā$‹vīmaṃsati$实验$调查$思量$审察$观察$弭曼差$音译$trying$testing$finding out$experiment,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20335. 5316,vīmaṃsati,.v:base.,,,$调查$测试$考虑,,(mān+sa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20336. 15185,vīmaṃsi,.v.,.aor.,vīmaṃsati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20337. 21280,vīmaṃsita,.adj:base.,.pp.,vīmaṃsati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20338. 11413,vīmaṃsā,.n:base.,.f.,(‹vīmaṃsati),思量$观察$实验$调查$consideration$examination$test$investigation,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20339. 11155,vīmaṃsī,.n:base.,.m.,,调查员,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20340. 12185,vīmaṃsī,.n:base.,.m.,,调查员,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20341. 649,vīra,.adj:base.,,,勇敢的$英勇的,(manly$mighty$heroic),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20342. 12799,vīra,.n:base.,.m.,,英雄,(a hero )。,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20343. 5979,vīriya,.n:base.,.nt.,,精进$努力$勇悍,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20344. 10088,vīsati,.n:base.,.f.,,二十,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20345. 20187,vīsatima,.adj:base.,,,第二十的,,vīsati,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20346. 2480,vīta,.adj:base.,.pp.,#=vigata),已无$已没有$#= vāyita$已纺织,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20347. 12801,vīta,.n:base.,.m.,,圣徒。,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20348. 21290,vīta,.adj:base.,.pp.,vināti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20349. 20192,vītaccika,.adj:base.,,,无火焰的$炽热的,,vīta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20350. 20193,vītamala,.adj:base.,,,无瑕疵的,,vīta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20351. 19143,vītamoha,.adj:base.,,,无痴的(没有无知的),,vīta-moha,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20352. 16454,vītarāga,.n:base.,.nt.,,离贪的$无贪的,,vīta~,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20353. 20194,vītarāga,.adj:base.,,,离染的,,vīta,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20354. 11406,vīthi,.n:base.,.f.,,$街$道$轨道$street$way$road$path$track,cp. epic sk. vīthi),vi+i,去,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20355. 16455,vīthicitta,.n:base.,.nt.,,心识的路线(路心,,vīthi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20356. 5388,vītiharati,.v:base.,,,走路$迈大步走,(to associate with(at a meal)),(vi+ati超越+har拿+a),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20357. 7730,vītiharaṇa,.n:base.,.nt.,,$换步$一$大步$夹在中间搬运$passing$mutually$carrying in between,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20358. 15253,vītihari,.v.,.aor.,vītiharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20359. 13680,vītiharitvā,.v:ind.,.abs.,vītiharati,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20360. 6219,vītihāra,.n:base.,.m.,,换步$一$大步$夹在中间搬运$passing$mutually$carrying in between,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20361. 11249,vītihāra,.n:base.,.m.,,换步$in padavīti “taking over or exchange of steps$” a stride,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20362. 9279,vītikkama,.n:base.,.m.,,$违反$超越$罪$going beyond$transgression$sin,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20363. 14105,vītikkamanta,.adj:base.,.prp.,vītikkamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20364. 5389,vītikkamati,.v:base.,,,违背$超越,,(vi+ati超越+kam(梵kram)超越+a),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20365. 15254,vītikkami,.v.,.aor.,vītikkamati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20366. 13681,vītikkamitvā,.v:ind.,.abs.,vītikkamati,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20367. 21324,vītikkanta,.adj:base.,.pp.,vītikkamati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20368. 12464,vītimissa,,,,混合$mingled$mixed$with)),,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20369. 15255,vītināmesi,.v.,.aor.,vītināmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20370. 5390,vītināmeti,.v:base.,,,度时间$等候,(to make pass(time)$to spend the time$to live$pass$wait),(vi+ati超越+nam+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20371. 13682,vītināmetvā,.v:ind.,.abs.,vītināmeti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20372. 21325,vītināmtia,.adj:base.,.pp.,vītināmeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20373. 12470,vītipatati,,,,飞越$to fly past$to flit by$to fly up &and down ),,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20374. 5391,vītisāreti,.v:base.,,,交换,(to make pass(between)$to exchange(greeting)$to address$converse(kathaṃ)$greet),(fr. vi+ati+ sr; not with childers fr. smr; cp. bsk. vyatisārayati),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20375. 3068,vītivatta,.adj:base.,.pp.,"vītivattati ",已经过$已消磨$已克服,(having passed or overcome$gone through; passed,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20376. 15256,vītivattesi,.v.,.aor.,vītivatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20377. 5392,vītivatteti,.v:base.,,,克服$度时,,(vi+ati超越+vat+e),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20378. 13683,vītivattetvā,.v:ind.,.abs.,vītivatteti,,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20379. 21326,vītivattita,.adj:base.,.pp.,vītivatteti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20380. 5405,vīyati,.v:base.,,,被纺织,,(vā+i+ya),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20381. 10081,vīṇā,.n:base.,.f.,,琵琶,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20382. 17675,vīṇādaṇḍaka,.n:base.,.m.,,琴颈,,vīṇā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20383. 18312,vīṇādoṇi,.n:base.,.f.,,〔琵琶的〕面板,,vīṇā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20384. 16442,vīṇāvāyana,.n:base.,.nt.,,琵琶的演奏,,vīṇā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20385. 651,vūpakaṭṭha,.adj:base.,.pp.,vūpakāseti,隐蔽的$远离的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20386. 79,vūpakāseti,.adj:base.,.fr.,vavakassati,远离的$引离的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20387. 11971,vūpasama,.n:base.,.m.,,$减轻$平静$停止,,(fr. vi+upa+ sam(梵wam)使平静、使安静),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20388. 12246,vūpasamana,.n:base.,.nt.,,$减轻$平静$停止,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20389. 14111,vūpasamenta,.adj:base.,.prp.,vūpasameti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20390. 15274,vūpasamesi,.v.,.aor.,vūpasameti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20391. 5413,vūpasameti,.v:base.,,,安抚$使镇静$减轻,,(vi+upa近+sam+e),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20392. 13697,vūpasametvā,.v:ind.,.abs.,vūpasameti,,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20393. 21340,vūpasamita,.adj:base.,.pp.,vūpasameti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20394. 5414,vūpasammati,.v:base.,,,被缓和$被安心$被熄灭,,(vi+upa近+sam+ya),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20395. 3137,vūpasanta,.adj:base.,.pp.,"vūpasammati ",已镇静$已平静下来$,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20396. 2763,vūḷha,.adj:base.,.pp.,vuyhati,已被运走,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20397. 21342,vūḷha,.adj:base.,.pp.,vuyhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20398. 12652,ya,.n:base.,.nt.,,yaṃ$yad,,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20399. 5615,yadi,.ind.,,,如果$然而$若,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20400. 5780,yadā,.adv.,,,每当$当…时,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20401. 2396,yagghe,.adj:base.,,,用来称呼大辈的忠告词,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20402. 5781,yahaṃ,.adv.,,,哪里$无论那里$无论什么情况下,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20403. 14115,yajamāna,.adj:base.,.prp.,yajati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20404. 7751,yajana,.n:base.,.nt.,,牺牲的行为$捐献的分配,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20405. 5431,yajati,.v:base.,,,上供$牺牲$布施$送礼$供养,,(yaj供奉+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20406. 15289,yaji,.v.,.aor.,yajati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20407. 13702,yajitvā,.v:ind.,.abs.,yajati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20408. 5430,yajāpeti,.v.,.caus.,yajati,使…供养,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20409. 7752,yakana,.n:base.,.nt.,,肝脏$liver,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20410. 10611,yakkha,.n:base.,.m.,,夜叉$阅叉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20411. 20205,yakkhabhūta,.adj:base.,,,出生为夜叉的,,yakkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20412. 17690,yakkhadhipa,.n:base.,.m.,,夜叉王,,yakkha,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20413. 17692,yakkhagaṇa,.n:base.,.m.,,夜叉群衆,,yakkha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20414. 17691,yakkhagāha,.n:base.,.m.,,夜叉占有(著魔),,yakkha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20415. 17693,yakkhasamāgama,.n:base.,.m.,,夜叉的集会,,yakkha,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20416. 16458,yakkhatta,.n:base.,.nt.,,夜叉的情况,,yakkha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20417. 6098,yakkhinī,.n:base.,.f.,,母夜叉$夜叉女,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20418. 11617,yama,.n:base.,.m.,,阎摩$死亡王国的统治者$the ruler of the kingdom of the dead,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20419. 17694,yamadūta,.n:base.,.m.,,阎摩的使者$死亡的报信者,,yama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20420. 2397,yamaka,.adj:base.,,,两倍的$双胞胎的$一对的$相似的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20421. 12653,yamaka,.n:base.,.nt.,,(一)对$(一)双,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20422. 17695,yamakasāla,.n:base.,.m.,,一对的(或双胞胎的)婆罗双树,,yamaka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20423. 17696,yamaloka,.n:base.,.m.,,亡灵的世界,,yama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20424. 17697,yamapurisa,.n:base.,.m.,,阎摩的人(地狱的兵卒),,yama,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20425. 17698,yamarāja,.n:base.,.m.,,阎摩王,,yama,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20426. 7754,yanta,.n:base.,.nt.,,机器,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20427. 20211,yantamutta,.adj:base.,,,经过机器抛出或射击的,,yanta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20428. 18331,yantanāḷi,.n:base.,.f.,,机械的管,,yanta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20429. 20212,yantayutta,.adj:base.,,,以机器连接的,,yanta,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20430. 9295,yantika,.n:base.,.m.,,机械工,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20431. 11569,yasa,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$名声$名望$光荣$荣光$成功$要人的一批$随行人员$glory$fame$repute$success$high position,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20432. 20214,yasadāyaka,.adj:base.,,,财富的施主$名望的施主,,yaso,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20433. 17701,yasalābha,.n:base.,.m.,,获得名望$获得财富,,yaso,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20434. 16460,yasamahatta,.n:base.,.nt.,,大名望$大财富$高地位,,yaso,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20435. 11566,yaso,.n:base.,.m.$.nt.,,$mano~group$名声$名望$光荣$荣光$成功$要人的一批$随行人员$glory$fame$repute$success$high position,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20436. 2398,yasodhara,.adj:base.,,,出名的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20437. 2399,yasoladdha,.adj:base.,,,通过名望而获得的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20438. 2884,yata,.adj:base.,.pp.,"yameti ",已制止$已控制$已抑制$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20439. 7756,yatana,.n:base.,.nt.,,努力,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20440. 5433,yatati,.v:base.,,,尽力$努力,,(yat+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20441. 7758,yathatta,.n:base.,.nt.,,真实$本性$真面目,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20442. 5783,yathicchitaṃ,.adv.,,,随个人的喜欢,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20443. 5782,yathā,.adv.,,,同样地$可能$关於$涉及$与…相比$依照$在任何方式$正如,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20444. 20351,yathābalaṃ,.adv.,,,依照个人的力量,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20445. 20352,yathābhataṃ,.adv.,,,像现在这样的被携带,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20446. 20215,yathābhirantaṃ,.adj:base.,,,喜欢多久就多久的,,yathā,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20447. 7757,yathābhūtadassana,.n:base.,.nt.,,如实知见,,,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20448. 20353,yathābhūtaṃ,.adv.,,,真实地$实在$实际上$事实上$实质上,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20449. 20354,yathādhammaṃ,.adv.,,,依照法,,yathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20450. 20216,yathādhota,.adj:base.,,,好像被洗的,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20451. 20357,yathākammaṃ,.adv.,,,依照个人的行动,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20452. 20358,yathākkamaṃ,.adv.,,,整齐$状况良好$适宜$接著$接连地,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20453. 17702,yathākāla,.n:base.,.m.,,适当的时间,,yathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20454. 20355,yathākālaṃ,.adv.,,,在适当的时间,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20455. 17703,yathākāmakārī,.n:base.,.m.,,为所欲为的人,,yathā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20456. 20356,yathākāmaṃ,.adv.,,,依照个人的心愿$随意,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20457. 20217,yathākārī,.adj:base.,,,正如他所做的,,yathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20458. 20359,yathānubhāvaṃ,.adv.,,,依照个人的能力,,yathā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20459. 20360,yathānusiṭṭaṃ,.adv.,,,符合忠告,,yathā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20460. 20361,yathāpasādaṃ,.adv.,,,依照个人的满足,,yathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20461. 20218,yathāphāsuka,.adj:base.,,,舒服的,,yathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20462. 20219,yathāpūrita,.adj:base.,,,所能充满的,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20463. 20362,yathārahaṃ,.adv.,,,适宜时$适当时$根据情况,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20464. 20363,yathāruciṃ,.adv.,,,依照爱好,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20465. 20364,yathāsaddhaṃ,.adv.,,,依照个人的热爱,,yathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20466. 20220,yathāsaka,.adj:base.,,,依照个人的所有权的,,yathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20467. 20365,yathāsakaṃ,.adv.,,,每个人自己的,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20468. 20366,yathāsattiṃ,.adv.,,,依照个人的力量,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20469. 20367,yathāsukhaṃ,.adv.,,,安乐地,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20470. 20221,yathātatha,.adj:base.,,,真实的$真正的,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20471. 20368,yathātathaṃ,.adv.,,,依照事实,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20472. 20369,yathāvato,.adv.,,,实质上,,yathā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20473. 20370,yathāvato,.adv.,,,完全地,,yāthāva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20474. 20371,yathāvidhiṃ,.adv.,,,的确$适当地,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20475. 20223,yathāvihita,.adj:base.,,,正如安排的,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20476. 20224,yathāvutta,.adj:base.,,,上述的,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20477. 20373,yathāvuttaṃ,.adv.,,,如上所说$按照之前所规定,,yathā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20478. 20372,yathāvuḍḍhaṃ,.adv.,,,依照辈份,,yathā,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20479. 20222,yathāṭhita,.adj:base.,,,像现在这样的$正如站著的,,yathā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20480. 11579,yati,.n:base.,.m.,yat,出家人$a buddhist monk,,(‹yat,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20481. 15291,yati,.v.,.aor.,yatati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20482. 2401,yattaka,.adj:base.,,,无论多少的$无论如何$不管有几多的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20483. 5784,yattha,.adv.,,,无论那里$哪里,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20484. 9296,yava,.n:base.,.m.,,大麦$barely,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20485. 10456,yavasa,.n:base.,.m.,(fr. yava; vedic yavasa),草$乾草$草料$grass$hay$fodder,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20486. 17705,yavasūka,.n:base.,.m.,,(麦)芒,,yava,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20487. 9294,yañña,.n:base.,.m.,,牺牲$给捐献的$布施,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20488. 17699,yaññasāmī,.n:base.,.m.,,牺牲者$施主,,yañña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20489. 20210,yaññupanīta,.adj:base.,,,为牺牲带来的,,yañña,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20490. 17700,yaññāvāṭa,.n:base.,.m.,,牺牲的深坑,,yañña,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20491. 10187,yaṭṭhi,.n:base.,.m.$.f.,,棍$棒$手杖$杆$拐杖$七腕尺的长度,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20492. 18332,yaṭṭhikoṭi,.n:base.,.f.,,棒端,,yaṭṭhi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20493. 18333,yaṭṭhimadhukā,.n:base.,.f.,,甘草属植物,(liquorice),yaṭṭhi,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20494. 11251,yebhuyasikā,.n:base.,.f.,,依多数$决定$“according to the majority”,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20495. 2402,yebhuyya,.adj:base.,,,很多的$大部分的$丰富的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20496. 20379,yebhuyyena,.adv.,,,大概$一般而言$几乎所有,,yebhuyya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20497. 5785,yena,.adv.,,,因为$哪里,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20498. 5618,yeva,.ind.,,,甚至(…也)$正好$也,(强调词),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20499. 2978,yiṭṭha,.adj:base.,.pp.,"yajati ",已授予$已牺牲$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20500. 5974,yobbana,.n:base.,.nt.,,年轻人$youth,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20501. 17706,yobbanamada,.n:base.,.m.,,年轻的自豪,(pride of youth),yobbana,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20502. 11564,yodha,.n:base.,.m.,yudh,军人$a warrior$soldier$fighter$champion,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20503. 15292,yodhesi,.v.,.aor.,yodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20504. 5435,yodheti,.v:base.,,,对抗,caus$of yujjhati),(yudh对抗+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20505. 13705,yodhetvā,.v:ind.,.abs.,yodheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20506. 10266,yodhikā,.n:base.,.f.,,一种特别品种的茉莉花$jasmine,(有时作yūthikā),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20507. 11563,yodhin,.n:base.,.m.,yudh,军人$a warrior$soldier$fighter$champion,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20508. 21354,yodhita,.adj:base.,.pp.,yodheti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20509. 17707,yodhājīva,.n:base.,.m.,,战士$《杂阿含908经》译:战斗活,,yodha,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20510. 11428,yoga,.n:base.,.m.,(‹yuj轭),音译:瑜伽,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20511. 20229,yogagātiga,.adj:base.,,,已经征服再生的束缚者,,yoga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20512. 17708,yogagāvacara,.n:base.,.m.,,修瑜伽的人$修行者,,yoga,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20513. 17709,yogakkhema,.n:base.,.m.,,瑜伽安稳$从执著中释放,(release from the attachments),yoga,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20514. 20230,yogayutta,.adj:base.,,,被执著束缚的,,yoga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20515. 2403,yogga,.adj:base.,,,适当的$适宜的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20516. 12654,yogga,.n:base.,.nt.,,交通工具$发明,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20517. 10103,yoginī,.n:base.,.f.,,女修行者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20518. 9298,yogī,.n:base.,.m.,,修瑜伽的人$修行者,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20519. 9299,yojaka,.n:base.,.m.,,连接的人$套上轭者$著作者,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20520. 7759,yojana,.n:base.,.nt.,,$轭$应用,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20521. 2404,yojanika,.adj:base.,,,有一由旬的范围的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20522. 5868,yojanā,.n:base.,.f.,,〔语法〕造句$意见$提议$注释$grammatical$construction$exegesis$interpretation$meaning,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20523. 14117,yojenta,.adj:base.,.prp.,yojeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20524. 15293,yojesi,.v.,.aor.,yojeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20525. 5437,yojeti,.v:base.,,,套上轭$束以马具$结合$联合$混合$应用$准备$催促,,(yuj连接+e),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20526. 2765,yojita,.adj:base.,.pp.,yojeti,已结合$已套上轭$已准备$已混合$yoked$tied$bound,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20527. 5436,yojāpeti,.v.,.caus.,yojeti 的,令套上轭$令结合$令准备,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20528. 10257,yoni,.n:base.,.f.,,$女性的性器官$the womb$知识$种类,(vedic yoni),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20529. 20380,yoniso,.adv.,,,从起源地,,yoni,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20530. 17710,yonisomanasikāra,.n:base.,.m.,,从起源作意,,yoni,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20531. 7760,yotta,.n:base.,.nt.,,縻$线$细绳,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20532. 7761,yuddha,.n:base.,.nt.,,打架$战争$打战,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20533. 10457,yuga,.n:base.,.nt.,(fr. yuj; vedic yuga(to which also yoga)),犁$轭$台语:牛担gu5 tann$the yoke of a plough$usually$or a carriage,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20534. 16461,yugacchidda,.n:base.,.nt.,,轭的洞,,yuga,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20535. 17711,yugaggāha,.n:base.,.m.,,专横$敌对$竞争,,yuga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20536. 17712,yugaggāhī,.n:base.,.m.,,对手$能胜任的,,yuga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20537. 11113,yugala,.n:base.,.nt.,,$一$对$一$双,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20538. 11886,yugalaka,.n:base.,.nt.,,$一$对$一$双,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20539. 12143,yugalaka,.n:base.,.nt.,,$一$对$一$双,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20540. 20231,yugamatta,.adj:base.,,,轭的距离,(only the distance of a plough),yuga,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20541. 17713,yuganta,.n:base.,.m.,,时代的终点$世代的结束,,yuga,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20542. 7762,yujjhana,.n:base.,.nt.,,对抗,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20543. 5438,yujjhati,.v:base.,,,对抗$发动战争,,(yudh对抗+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20544. 15294,yujjhi,.v.,.aor.,yujjhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20545. 21355,yujjhita,.adj:base.,.pp.,yujjhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20546. 12860,yujjhituṃ,.v:ind.,.inf.,yujjhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20547. 2969,yutta,.adj:base.,.pp.,yuñjana,已把…套上轭$已束以马具$已与…关联$已给$已参加$已适当$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20548. 21356,yutta,.adj:base.,.pp.,yuñjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20549. 20232,yuttaka,.adj:base.,,,适当的$适宜的,,yutta,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20550. 20233,yuttakāri,.adj:base.,,,适当地举止$端正地行动,,yutta,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20551. 10104,yutti,.n:base.,.f.,,正义$适当,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20552. 20381,yuttito,.adv.,,,符合正义,,yutti,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20553. 10262,yuva,.n:base.,.m.,,年轻人$a youth,(yuvan)(vedic yuvan),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20554. 10105,yuvatī,.n:base.,.f.,,年轻女人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20555. 7763,yuñjana,.n:base.,.nt.,,从事$参加,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20556. 5439,yuñjati,.v:base.,,,会合,(to yoke)$参加(to join with(instr.or loc.))$试图(to exert oneself),(yuj连接+ṃ~a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20557. 15295,yuñji,.v.,.aor.,yuñjati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20558. 13706,yuñjitvā,.v:ind.,.abs.,yuñjati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20559. 9291,yācaka,.n:base.,.m.,,乞丐$讨的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20560. 7749,yācana,.n:base.,.nt.,,请求$恳求,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20561. 20204,yācanaka,.adj:base.,,,请求,,yācana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20562. 5429,yācati,.v:base.,,,乞$讨$恳求,,(yāc+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20563. 2395,yācayoga,.adj:base.,,,有求必应$照他人的请求,(accessible to begging$one ready to comply with another’s request),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20564. 15288,yāci,.v.,.aor.,yācati,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20565. 3094,yācita,.adj:base.,.pp.,"yācati ",已要求$已请求$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20566. 21352,yācita,.adj:base.,.pp.,yācati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20567. 7750,yācitaka,.n:base.,.nt.,,借用物$借来的东西,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20568. 12859,yācituṃ,.v:ind.,.inf.,yācati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20569. 13701,yācitvā,.v:ind.,.abs.,yācati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20570. 586,yādisa,.adj:base.,,,无论哪一个$无论什么$相似的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20571. 76,yāgin,.adj:base.,.fr.,yāga,牺牲$给捐献的$布施,(sacrificing$giving$spending s i.19#=j iv.66(sahassayāgī,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20572. 10101,yāgu,.n:base.,.f.,,稀粥$rice~gruel$rice~milk$to drink$台语︰糜$be5/mue5,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20573. 9292,yājaka,.n:base.,.m.,,令人牺牲的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20574. 9293,yāma,.n:base.,.m.,,$#=ekayāma$夜晚的一个时分$一夜有三个时分$初夜$rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ$6~10pm$中夜$rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ$10am~2am$后夜$rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ$2~6am$一夜的⅓$四个时辰,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20575. 20206,yāmakālika,.adj:base.,,,时分药$非时药,(比丘被允许在午后和夜晚食用的药物),bhesajja,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20576. 20207,yāmakālika,.adj:base.,,,时分药$非时药,(佛教出家人被允许在午后和夜晚食用的药物),yāma,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20577. 7753,yāna,.n:base.,.nt.,,马车$交通工具$行走,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20578. 18330,yānabhūmi,.n:base.,.f.,,马车可通行的地方,,yāna,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20579. 20208,yānagata,.adj:base.,,,登上马车的,,yāna,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20580. 16459,yānaka,.n:base.,.nt.,,小马车,,yāna,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20581. 3247,yānika,.adj:base.,,,引导至,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20582. 11427,yānī,.n:base.,.m.,(‹yāna),赶车人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20583. 20209,yānīkata,.adj:base.,,,成习惯的$精通的,,yānī,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20584. 7755,yāpana,.n:base.,.nt.,,生计$滋养$身体的持续,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20585. 20213,yāpanīya,.adj:base.,,,足够维持个人的生活,,yāpana,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20586. 14116,yāpenta,.adj:base.,.prp.,yāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20587. 15290,yāpesi,.v.,.aor.,yāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20588. 5432,yāpeti,.v:base.,,,滋养$持续$维持个人的生活,,(yā+āpe),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20589. 13703,yāpetvā,.v:ind.,.abs.,yāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20590. 21353,yāpita,.adj:base.,.pp.,yāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20591. 3053,yāta,.adj:base.,.pp.,yāti‘进行’,已离去$已进行$,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20592. 2400,yāthāva,.adj:base.,,,正确的$明确的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20593. 5434,yāti,.v:base.,,,继续$著手进行$乘(车),(to go$go on$to proceed$to go away),(yā+a)(vedic yāti,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20594. 10102,yātrā,.n:base.,.f.,,旅行$航行$生活的资助,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20595. 13704,yātvā,.v:ind.,.abs.,yāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20596. 5616,yāva,.ind.,,,一直到$等於$至於$却未$远到$远得很,(so long as…(not)),,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20597. 20374,yāvadatthaṃ,.adv.,,,就个人的喜欢$至於需要,,yāva,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20598. 20225,yāvajīva,.adj:base.,,,一生的$终身的$毕生的,,yāva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20599. 20375,yāvajīvaṃ,.adv.,,,个人一生寿命的长久,,yāva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20600. 20226,yāvajīvika,.adj:base.,,,活足一生的寿命,,yāva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20601. 20227,yāvakālika,.adj:base.,,,临时的,,yāva,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20602. 3308,yāvataka,.adj:base.,,,仅仅$只是$as much as$as many as$as far as$whatever,$usually in correl$with tāvataka e$g$vin$i$83$yāvataka$$tāvataka,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20603. 20228,yāvataka,.adj:base.,,,差不多$和…一样多$远到,,yāva,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20604. 20376,yāvatatiyaṃ,.adv.,,,直到第三次,,yāva,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20605. 5617,yāvatā,.ind.,,,无论多少的$直到$至於,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20606. 20377,yāvatāvatihaṃ,.adv.,,,和…一样多的日子,,yāvatā,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20607. 20378,yāvatāyukaṃ,.adv.,,,一生(寿命持续之长久),,yāvatā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20608. 17704,yāva~jīva,.n:base.,.m.,,尽其寿,,jīva,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20609. 9297,yāyī,.n:base.,.m.,,去的人,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20610. 9300,yūpa,.n:base.,.m.,,牺牲的柱,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20611. 9301,yūsa,.n:base.,.m.,,$水果$汁$汤,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20612. 9302,yūtha,.n:base.,.m.,,禽$畜等的$群$牧群,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20613. 15435, hatthābhijappana,.n:base.,.nt.,,以咒语把人举起,(incantations to make a man throw up his hands d.i$11; da.i$97.),hattha,,1,100,17,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20614. 6993,ñatta,.n:base.,.nt.,,学习$所知道的$the intellectual faculty$intelligence,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20615. 11578,ñatti,.n:base.,.f.,jñāpayati,公告$宣布$宣言$声明$建议$announcement$declaration,,from jñāpayati,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20616. 5490,ñatvā,.v:ind.,.abs.,jānāti,知道了$懂了$学会了,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20617. 1695,ñeyya,.adj:base.,,,应该明白的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20618. 17234,ñeyyadhamma,.n:base.,.m.,,应该明白或了解的法(事物),,ñeyya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20619. 6990,ñāpana,.n:base.,.nt.,,公告$通知,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20620. 13808,ñāpenta,.adj:base.,.prp.,ñāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20621. 4129,ñāpeti,.v:base.,,,令知$通告,(to make known$to explain$to announce),(ñā知道+āpe),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20622. 13016,ñāpetvā,.v:ind.,.abs.,ñāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20623. 2562,ñāta,.adj:base.,.pp.,jānāti,已被知道$已衆所周知$已认识到$known$well~known$experienced$brought to knowledge$realized,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20624. 20632,ñāta,.adj:base.,.pp.,jānāti,,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20625. 8543,ñātaka,.n:base.,.m.,,亲戚$亲属$同一民族或种族$家族$a relation$relative,kinsman$,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20626. 8545,ñāti,.n:base.,.m.,,亲戚$同一民族或种族$家族$a relation$relative,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20627. 17225,ñātidhamma,.n:base.,.m.,,亲戚的责任,,ñāti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20628. 18058,ñātikathā,.n:base.,.f.,,亲戚论,,ñāti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20629. 16013,ñātiparivaṭṭa,.n:base.,.nt.,,亲戚的圈子,,ñāti,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20630. 17226,ñātipeta,.n:base.,.m.,,已故的亲戚,,ñāti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20631. 17228,ñātisaṅgaha,.n:base.,.m.,,善待亲戚,,ñāti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20632. 17229,ñātisaṅgha,.n:base.,.m.,,宗亲会,,ñāti,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20633. 17227,ñātisālohita,.n:base.,.m.,,血亲,,ñāti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20634. 16014,ñātivyasana,.n:base.,.nt.,,亲戚的不幸,,ñāti,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20635. 8550,ñāya,.n:base.,.m.,,方法$系统$正确的方式$method$truth$system,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20636. 19716,ñāyapaṭipanna,.adj:base.,,,正确行道$走在正确的路径的,,ñāya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20637. 10568,ñāṇa,.n:base.,.nt.,,智$智慧$洞察力$knowledge$intelligence$insight$conviction$recognition,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20638. 16008,ñāṇacakkhu,.n:base.,.nt.,,智眼(智慧的眼睛),,ñāṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20639. 6985,ñāṇadassana,.n:base.,.nt.,,智见,有十六观智:一、名色分别智$nāmarūpaparicchdañāṇa$名色摄受智$或称为「名色差别智」$nāmarūpavavaṭṭhānañāṇa,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20640. 16009,ñāṇadassana,.n:base.,.nt.,,智见(完美的知识),,ñāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20641. 16010,ñāṇajāla,.n:base.,.nt.,,智网(知识的网),,ñāṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20642. 19704,ñāṇakaraṇa,.adj:base.,,,造智的(使人领悟的),,ñāṇa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20643. 19707,ñāṇasampayutta,.adj:base.,,,智相应的$与知识关联的,,ñāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20644. 19712,ñāṇavippayutta,.adj:base.,,,智不相应的$不与知识关联的,,ñāṇa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20645. 1686,ñāṇin,.adj:base.,,,具智的$拥有知识的$明智的人,(knowing$one who is possessed of(right) knowledg),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20646. 2481,ābaddha,.adj:base.,.pp.,ābandhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20647. 959,ābandhaka,.adj:base.,,,绑$连接$安装,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20648. 3374,ābandhati,.v:base.,,,绑$纠缠,(台语:触缠tak thiong3),(ā+bandh绑+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20649. 18522,ābandhi,.v.,.aor.,ābandhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20650. 6329,ābharaṇa,.n:base.,.nt.,,修饰$装饰,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20651. 964,ābhassara,.adj:base.,,,发光的$照明声音的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20652. 857,ābhata,.adj:base.,.pp.,,已带来$已传达,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20653. 966,ābhidhammika,.adj:base.,,,精通论藏的$进修论藏的,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20654. 968,ābhidosika,.adj:base.,,,昨晚的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20655. 983,ābhisekika,.adj:base.,,,供献的$献祭仪式的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20656. 7782,ābhoga,.n:base.,.m.,,构思能力$想法,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20657. 6359,ābhujana,.n:base.,.nt.,,蹲下$弯曲$弄脏,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20658. 18604,ābhuji,.v.,.aor.,ābujati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20659. 9304,ābhā,.n:base.,.f.,,$光$光彩$光辉,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20660. 6269,ābhāsa,.n:base.,.m.,,光$光彩$光辉,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20661. 18532,ābhāsi,.v.,.aor.,ābhāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20662. 3388,ābhāti,.v:base.,,,发亮$发光,,(ā+bhā+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20663. 3480,ābujati,.v:base.,,,弯曲$盘绕$缩短,,(ā+ bhuj(梵bhuj)使弯曲+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20664. 3206,ābādha,.adj:base.,,,折磨$affliction$疾病$illness$disease,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20665. 5956,ābādha,.n:base.,.m.,,折磨$affliction$疾病$illness$disease,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20666. 18521,ābādhesi,.v.,.aor.,ābādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20667. 3373,ābādheti,.v:base.,,,压迫$骚扰,,(ā+bādh骚扰+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20668. 958,ābādhika,.adj:base.,,,病人$染病,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20669. 3041,ābādhita,.adj:base.,.pp.,"ābādheti ",已病$已痛苦$已压迫$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20670. 6360,ācamana,.n:base.,.nt.,,冲洗,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20671. 17721,ācamanakumbhī,.n:base.,.f.,,作为冲洗的大水罐,,ācamana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20672. 18605,ācamesi,.v.,.aor.,ācameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20673. 3481,ācameti,.v:base.,,,冲洗$洗,,(ā+cam+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20674. 3482,ācarati,.v:base.,,,行动$练习$运行,,(ā+car+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20675. 12356,ācaritukāma,,,,不正当之欲,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20676. 10545,ācariya,.n:base.,.m.,,$依止学法的$老师$教授师$亲教师$轨范师$阿闍梨$音译$阿遮利耶$音译,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20677. 15449,ācariyadhana,.n:base.,.nt.,,学费(束修),,ācariya,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20678. 15450,ācariyakula,.n:base.,.nt.,,老师的家庭$老师的住所,,ācariya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20679. 17722,ācariyamuṭṭhi,.n:base.,.f.,,老师的秘藏,(closed fist of the teacher$袖中秘笈esoteric doctrine),ācariya,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20680. 16474,ācariyavāda,.n:base.,.m.,,传统的教学,,ācariya,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20681. 9315,ācariyānī,.n:base.,.f.,,女老师$老师的妻子,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20682. 7785,ācaya,.n:base.,.m.,,积$集$积聚$增益$盈满,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20683. 7786,ācera,.n:base.,.m.,,老师,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20684. 10891,ācikkhaka,.n:base.,.m.,,报告的人$通知者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20685. 3488,ācikkhati,.v:base.,,,告知$陈述$通知,,(ā+cikkh+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20686. 18610,ācikkhi,.v.,.aor.,ācikkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20687. 18369,ācikkhita,.adj:base.,.pp.,ācikkhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20688. 11661,ācikkhitu,.n:base.,.m.,,报告的人$通知者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20689. 11919,ācikkhitu,.n:base.,.m.,,报告的人$通知者,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20690. 20432,ācikkhitvā,.v:ind.,.abs.,ācikkhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20691. 938,ācinanta,.adj:base.,.prp.,,累积,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20692. 18611,ācini,.v.,.aor.,ācināti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20693. 3489,ācināti,.v:base.,,,堆积$累积,,(ā+ci+nā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20694. 2491,ācita,.adj:base.,.pp.,ācināti,堆积$累积,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20695. 3064,āciṇṇa,.adj:base.,.pp.,ācināti,已练习$practiced$performed$impure,,ā+ciṇṇa,知道,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20696. 16480,āciṇṇakappa,.n:base.,.m.,,习惯的练习,,āciṇṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20697. 7783,ācāma,.n:base.,.m.,,饭沸腾时的浮渣,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20698. 7784,ācāra,.n:base.,.m.,,$良好$行为$练习,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20699. 19154,ācārakusala,.adj:base.,,,精通於礼貌的,,ācāra,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20700. 19155,ācāravipanna,.adj:base.,,,破威仪的,(犯舍堕、堕、悔过罪、恶作、恶说),vipanna,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20701. 3490,ācīyati,.v.,.pass.,ācināti,被堆积$被累积,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20702. 18612,ācīyi,.v.,.aor.,ācīyati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20703. 7787,ādara,.n:base.,.m.,,尊敬$关心$感情,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20704. 6365,ādariya,.n:base.,.nt.,,尊敬,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20705. 7795,ādesa,.n:base.,.m.,,$指出,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20706. 10893,ādesanā,.n:base.,.f.,,预言$猜测$指出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20707. 7796,ādeva,.n:base.,.m.,,$悲叹$哭$深表悲痛,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20708. 6222,ādevanā,.n:base.,.f.,,悲叹$哭$深表悲痛,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20709. 1002,ādeyya,.adj:base.,,,可拿起来的$可接受的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20710. 1003,ādheyya,.adj:base.,,,属於$应该生的,(to be deposited),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20711. 10892,ādhipacca,.n:base.,.nt.,,主权$贵族权力$lordship$权力$力$power,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20712. 11662,ādhipateyya,.n:base.,.nt.,,主权$贵族权力$lordship$权力$力$power,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20713. 11920,ādhipateyya,.n:base.,.nt.,,主权$贵族权力$lordship$权力$力$power,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20714. 11890,ādhipatipaccaya,.n:base.,.m.,,增上缘$predominance condition,,,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20715. 18621,ādhuni,.v.,.aor.,ādhunāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20716. 3508,ādhunāti,.v:base.,,,抖落$摆脱$除去,,(ā+dhu+nā),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20717. 6368,ādhāna,.n:base.,.nt.,,$放置,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20718. 16483,ādhānagāhī,.n:base.,.m.,,倔强的人$固执己见者,,ādhāna,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20719. 7798,ādhāra,.n:base.,.m.,,容器$固定器$基础$支援$台子,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20720. 15454,ādhāraka,.n:base.,.nt.,,凳子$台子,,ādhāra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20721. 6369,ādhāvana,.n:base.,.nt.,,突进$猛冲,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20722. 3494,ādhāvati,.v:base.,,,跑向,,(a+dhāv追+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20723. 18375,ādhūta,.adj:base.,.pp.,ādhunāti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20724. 10466,ādi,.n:base.,.m.,,出发点$开始$starting~point$beginning$起头$khi2 thau5$寑头chim2 thau5,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20725. 12497,ādi,.n:base.,.nt.,,等等。,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20726. 15301,ādi,.adj:base.,,,第一$首先,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20727. 7803,ādicca,.n:base.,.m.,,太阳,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20728. 16487,ādiccabandhu,.n:base.,.m.,,太阳的亲属$太阳的种族,(佛陀称号),ādicca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20729. 16488,ādiccapatha,.n:base.,.m.,,天空,,ādicca,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20730. 1011,ādika,.adj:base.,,,等等,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20731. 19164,ādikalyāṇa,.adj:base.,,,美丽的最初,,ādi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20732. 16489,ādikammika,.n:base.,.m.,,初学者,,ādi,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20733. 19165,ādima,.adj:base.,,,最初的,,ādi,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20734. 2974,ādinna,.adj:base.,.pp.,"ādāti ",已拿$已抓住$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20735. 11663,ādisanā,.n:base.,.f.,,预言$猜测$指出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20736. 11921,ādisanā,.n:base.,.f.,,预言$猜测$指出,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20737. 3509,ādisati,.v:base.,,,指出$讲述$公布,,(ā+dis指出+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20738. 18623,ādisi,.v.,.aor.,ādisati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20739. 15302,ādissa,.adj:base.,,,该责备的$应该指出的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20740. 5655,ādito,.adv.,,,起先$从开始,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20741. 3021,āditta,.adj:base.,.pp.,"ādippati ",已炽烧$已燃$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20742. 5481,ādiya,.v:ind.,.abs.,ādiyati,拿了,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20743. 18624,ādiyi,.v.,.aor.,ādāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20744. 5497,ādiyitvā,.v:ind.,.abs.,ādiyati,拿了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20745. 5526,ādu,.ind.,,,或$但是,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20746. 5480,ādā,.v:ind.,.abs.,"ādāti ",拿了。,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20747. 15451,ādāna,.n:base.,.nt.,,拿起来$抓著,,ādāti,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20748. 7788,ādāsa,.n:base.,.m.,,镜子,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20749. 15452,ādāsatala,.n:base.,.nt.,,镜面$镜子的表面,,ādāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20750. 920,ādātabba,.adj:base.,.fpp.,,应该拿,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20751. 3492,ādāti,.v:base.,,,拿起,(to take up)$抓住(grasp$seize),(#=ādadāti)(ā+dā+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20752. 3493,ādāti,.v:base.,,,拿起$接受,(to take up$accept$appropriate$grasp$seize; grd. ādātabba; inf. ādātuṃ. ger. ādā &and ādāya; grd. ādeyya$caus. ādapeti. ~~ see also ādiyati &and ādeti.,(ādadāti)(ā + dadāti of dadāti base 1 dā),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20753. 5496,ādāya,.v:ind.,.abs.,"ādāti ",拿了。,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20754. 7789,ādāyī,.n:base.,.m.,,拿的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20755. 7804,ādīnava,.n:base.,.m.,,悲惨的$wretchedness$缺点$disadvantage$过患$danger,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20756. 3029,ādīpita,.adj:base.,.pp.,"ādīpeti ",已燃烧$已著火$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20757. 3510,āgacchati,.v:base.,,,走过来$接近,,(ā+gam去+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20758. 10614,āgama,.n:base.,.m.,,$来$传来$走进,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20759. 6376,āgamana,.n:base.,.nt.,,接近的$抵达,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20760. 1017,āgamayamāna,.adj:base.,,,等候的$期待的,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20761. 18625,āgamesi,.v.,.aor.,āgameti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20762. 3511,āgameti,.v:base.,,,等候$期待,,(ā+gam去+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20763. 7806,āgantu,.n:base.,.m.,,来的人,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20764. 2406,āgantuka,.ti:base.,,,客人$新来的人$陌生人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20765. 15455,āgantukabhavaṅga,.n:base.,.nt.,,客串的有分,,bhavaṅga,,1,100,16,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20766. 10331,āgata,.adj:base.,.pp.,āgacchati,来$得$所得$归$获$发诣$至$还,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20767. 6379,āghātana,.n:base.,.nt.,,屠宰场$处决的地方,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20768. 3513,āgilāyati,.v:base.,,,疲倦$痛,,(ā+gilā+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20769. 18627,āgilāyi,.v.,.aor.,āgilāyati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20770. 6380,āgu,.n:base.,.nt.,,罪行$罪过,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20771. 16494,āgucārī,.n:base.,.m.,,罪犯$坏人,,āgu,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20772. 1016,āgālha,.adj:base.,,,强壮的$粗糙的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20773. 1018,āgāmī,.adj:base.,,,来的$来的人,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20774. 16490,āgāmīkāla,.n:base.,.m.,,未来,,āgāmī,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20775. 653,āgāra,.adj:base.,,,境$音译:阿羯罗,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20776. 11891,āgāra,.n:base.,.nt.,,屋$家$境,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20777. 1019,āgārika,.adj:base.,,,房子的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20778. 1021,āhacca,.adj:base.,,,可移去的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20779. 20427,āhacca,.v:ind.,.abs.,āhanati,敲击后$接触后,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20780. 19166,āhaccapādaka,.adj:base.,,,脚可移去的,,āhacca,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20781. 6381,āhanana,.n:base.,.nt.,,撞,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20782. 3514,āhanati,.v:base.,,,打$袭击$触,,(ā+han(梵han)杀﹑打+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20783. 18628,āhani,.v.,.aor.,āhanati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20784. 20382,āharamāna,.adj:base.,.prp.,āharati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20785. 3515,āharati,.v:base.,,,带来$接来$生产,,(ā+har拿+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20786. 6382,āharaṇa,.n:base.,.nt.,,带来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20787. 18630,āhari,.v.,.aor.,āharati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20788. 88,āharima,.adj:base.,.fr.,āharati,绮丽的$迷人的,(“fetching”$fascinating$captivating,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20789. 20435,āharitvā,.v:ind.,.abs.,āharati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20790. 7,āhariya,.adj:base.,.fpp.,āharati,去拿东西的人,(one who is to bring something j.iii.328.),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20791. 2495,āhata,.adj:base.,.pp.,āhanati,已打$已影响$已折磨,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20792. 2936,āhaṭa,.adj:base.,.pp.,āharati‘带来’,已带来$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20793. 812,āhita,.adj:base.,.pp.,,已放进,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20794. 3517,āhiṇḍati,.v:base.,,,云游$漫游,,(ā+hiḍ+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20795. 18631,āhiṇḍi,.v.,.aor.,āhiṇḍati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20796. 20436,āhiṇḍitvā,.v:ind.,.abs.,āhiṇḍati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20797. 1024,āhundarika,.adj:base.,,,拥挤的$阻碍的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20798. 9325,āhuti,.n:base.,.f.,,供奉$提供,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20799. 6385,āhuṇa,.n:base.,.nt.,,崇拜$供奉,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20800. 19168,āhuṇeyya,.adj:base.,,,可崇拜的$可供奉的,,āhuṇa,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20801. 7812,āhāra,.n:base.,.m.,,食物$可增益身心$营养物,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20802. 19167,āhāraṭṭhitika,.adj:base.,,,依靠食物生活,,āhāra,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20803. 18629,āhāresi,.v.,.aor.,āhāreti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20804. 3516,āhāreti,.v:base.,,,吃$用餐,,(ā+har运+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20805. 1027,ājañña,.adj:base.,,,好族类,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20806. 12409,ājch,,,,撕破$tear),,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20807. 6387,ājānana,.n:base.,.nt.,,知识,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20808. 18632,ājāni,.v.,.aor.,ājānāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20809. 3518,ājānāti,.v:base.,,,知道$理解,,(ā+ñā+nā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20810. 1025,ājānīya,.adj:base.,,,好族类,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20811. 10721,ājīva,.n:base.,.m.,,生计$生活$生存$livelihood$mode of living$living$subsistence,,(ā向+ jīva命; sk. ājīva),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20812. 10897,ājīvaka,.n:base.,.m.,,一种非佛教出家人$邪命外道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20813. 11667,ājīvika,.n:base.,.m.,,一种非佛教出家人$邪命外道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20814. 11925,ājīvika,.n:base.,.m.,,一种非佛教出家人$邪命外道,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20815. 3355,ākampita,.adj:base.,.pp.,,已摇动$已发抖,,ā+kamp,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20816. 10748,ākappa,.n:base.,.m.,,$行为$attire$举止$appearance,,(cp. sk. ākalpa﹐ā+kappa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20817. 19172,ākappasampanna,.adj:base.,,,好行为,,ākappa,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20818. 7823,ākara,.n:base.,.m.,,矿$制造的地方$a mine,$usually in cpd$ratanākara a mine of jewels,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20819. 19173,ākasacārī,.adj:base.,,,空中飞行,,ākāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20820. 17738,ākasadhātu,.n:base.,.f.,,空界$虚空元素,,ākāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20821. 17739,ākasagaṅgā,.n:base.,.f.,,天河,,ākāsa,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20822. 15463,ākasatala,.n:base.,.nt.,,一栋建筑物的平坦屋顶,,ākāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20823. 19174,ākasaṭṭha,.adj:base.,,,位於天空的$站立於虚空的,,ākāsa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20824. 3534,ākassati,.v:base.,,,拖拉$拉,,(ā+kass拉+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20825. 18645,ākassi,.v.,.aor.,ākassati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20826. 6394,ākaḍḍhana,.n:base.,.nt.,,拖拉$牵引$pulling out$拉出$drawing away,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20827. 20383,ākaḍḍhanta,.adj:base.,.prp.,ākaḍḍhati,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20828. 3532,ākaḍḍhati,.v:base.,,,拉$牵引,,(ā+kaḍḍh拖拉+a;cp. sk. apa~karsati),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20829. 18643,ākaḍḍhi,.v.,.aor.,ākaḍḍhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20830. 18379,ākaḍḍhita,.adj:base.,.pp.,ākaḍḍhati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20831. 927,ākaṅkhamāna,.adj:base.,.prp.,,愿$需要,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20832. 6395,ākaṅkhana,.n:base.,.nt.,,$渴望的$希望$欲望,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20833. 3533,ākaṅkhati,.v:base.,,,希望$需要,(longing$wish),(ā+kakh(梵kāṅks)欲+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20834. 18644,ākaṅkhi,.v.,.aor.,ākaṅkhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20835. 6135,ākaṅkhā,.n:base.,.f.,,渴望的$希望$欲望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20836. 7824,ākhu,.n:base.,.m.,,鼠$老鼠,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20837. 17741,ākhyikā,.n:base.,.f.,,故事,,ākhyā,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20838. 9328,ākhyā,.n:base.,.f.,,命名,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20839. 6397,ākhyāta,.n:base.,.nt.,,谓语$动词,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20840. 3535,ākirati,.v:base.,,,散播$散布,(to strew over$scatter$sprinkle$disperse$fill$heap),(ā+kir散+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20841. 18646,ākiri,.v.,.aor.,ākirati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20842. 11291,ākiñcañña,.n:base.,.nt.,(‹akiñcana无任何),无所有$缺少任何的所有物,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20843. 2664,ākiṇṇa,.adj:base.,.pp.,pp.ofākirati),散播$散布的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20844. 458,ākoṭana,.adj:base.,,,敲击$敦促$催促$驱策$赶(马等),,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20845. 11168,ākoṭana,.n:base.,.nt.,1(fr. ākoṭeti),敲$击$beating on$knocking,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20846. 18649,ākoṭesi,.v.,.aor.,ākoṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20847. 3540,ākoṭeti,.v:base.,,,敲击$打倒$压缩,,(ā+kuṭ+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20848. 2893,ākoṭita,.adj:base.,.pp.,ākoṭeti,已压缩$已筛屑$已敲击$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20849. 18382,ākoṭita,.adj:base.,.pp.,ākoṭeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20850. 3221,ākula,.adj:base.,,,惹事生非$纠缠的$困惑的$entangled$confused$upset$twisted$bewildered,,(ā + *kul),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20851. 89,ākulaka,.adj:base.,.fr.,ākula,纠缠的,(entangled),,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20852. 6022,ākāra,.n:base.,.m.,,样子$情况$境界$外表$行相$form$figure$shape$stature$appearance$external gesture$aspect of the body$expression of the face 等,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20853. 11157,ākāsa,.n:base.,.m.,,天空$空间,,ā+kās,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20854. 11596,ākāsa,.n:base.,.m.,,虚空棋$a game$playing chess “in the air”$sans voir$水野弘元译:无盘棋,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20855. 18650,ālaggesi,.v.,.aor.,ālaggeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20856. 3541,ālaggeti,.v:base.,,,悬挂在$拴紧,,(ā+lag +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20857. 2504,ālaggita,.adj:base.,.pp.,ālaggeti,悬挂在$拴紧,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20858. 7829,ālamba,.n:base.,.m.,,$支援,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20859. 6401,ālambana,.n:base.,.nt.,,$感官的对象$所缘,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20860. 7830,ālambara,.n:base.,.m.,,一种鼓,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20861. 3542,ālambati,.v:base.,,,靠著$抓住,,(ā+lab +ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20862. 18651,ālambi,.v.,.aor.,ālambati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20863. 18383,ālambita,.adj:base.,.pp.,ālambati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20864. 6403,ālapana,.n:base.,.nt.,,致词$会话,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20865. 3545,ālapati,.v:base.,,,交谈$称呼,,(a+lap唠叨+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20866. 18652,ālapi,.v.,.aor.,ālapati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20867. 10902,ālasiya,.n:base.,.nt.,,怠惰$懒惰,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20868. 11672,ālasya,.n:base.,.nt.,,怠惰$懒惰,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20869. 11930,ālasya,.n:base.,.nt.,,怠惰$懒惰,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20870. 7833,ālepa,.n:base.,.m.,,药膏$石膏,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20871. 6407,ālepana,.n:base.,.nt.,,涂抹$涂以灰泥$敷以膏药,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20872. 9332,āli,.n:base.,.f.,,堤防$筑堤,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20873. 3546,ālikhati,.v:base.,,,描绘$画像,,(ā+likh抓+a,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20874. 18653,ālikhi,.v.,.aor.,ālikhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20875. 18384,ālikhita,.adj:base.,.pp.,ālikhati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20876. 6409,ālimpana,.n:base.,.nt.,,$涂,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20877. 2505,ālimpita,.adj:base.,.pp.,ālimpeti,涂上$涂抹,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20878. 7835,ālinda,.n:base.,.m.,,在房子门前的阳台$verandah,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20879. 3007,ālitta,.adj:base.,.pp.,"ālimpati 或 ālimpeti ",已涂$已沾染$已放火$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20880. 6410,āliṅgana,.n:base.,.nt.,,拥抱,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20881. 3547,āliṅgati,.v:base.,,,拥抱(台语:揽lam2),,(a+liṅg+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20882. 18654,āliṅgi,.v.,.aor.,āliṅgati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20883. 5445,āliṅgiya,.v:ind.,.abs.,,拥抱了,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20884. 7838,āloka,.n:base.,.m.,,光,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20885. 6412,ālokana,.n:base.,.nt.,,$窗户,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20886. 7839,ālokasandhi,.n:base.,.m.,,窗户$让光照入的洞口,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20887. 16507,ālokasaññā,.n:base.,.m.,,光明想,,āloka,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20888. 18655,ālokesi,.v.,.aor.,āloketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20889. 3549,āloketi,.v:base.,,,看著$向前看,,(ā向+lok见+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20890. 10333,ālokita,.adj:base.,.pp.,āloketi,看著$向前看,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20891. 18385,ālokita,.adj:base.,.pp.,āloketi,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20892. 5800,ālopa,.n:base.,.m.,,一口$食物$一点点,$a piece$cut off$a bit$of food$morsel$esp$bits of food gathered by bhikkhus,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20893. 12337,ālopa,,,,2$打劫,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20894. 7840,āloḷa,.n:base.,.m.,,激动$混乱$喧嚣,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20895. 18656,āloḷesi,.v.,.aor.,āloḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20896. 3550,āloḷeti,.v:base.,,,搞乱$混杂$混合,,(ā+luḷ激起+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20897. 10301,ālu,.n:base.,.nt.,,可食用的树根或球茎$radix globosa esculenta or amorphophallus$kern$arum campanulatum$hardy,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20898. 3551,āluḷati,.v:base.,,,$ppr$med$āluḷamāna agitated$whirling about dha$iv$47,(t. ālūl°; v. l. āḷul°) confuse dhsa.375. caus. āluḷeti to set in motion$agitate$confound j.ii$9$33. ~~ pp. āluḷita(q. v.).,(ā + lul; sk. ālolati,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20899. 18657,āluḷesi,.v.,.aor.,āluḷeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20900. 3552,āluḷeti,.v:base.,,,搅动$使混淆,,(ā+luḷ激起+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20901. 2506,āluḷita,.adj:base.,.pp.,āluḷeti,搅动$使混淆,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20902. 10901,ālāna,.n:base.,.nt.,,树桩$系象的$柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20903. 7832,ālāpa,.n:base.,.m.,,$谈话$交谈,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20904. 471,āma,.adj:base.,,,生的$新鲜的$未煮过的$未成熟的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20905. 5528,āma,.ind.,,,表示答应的词:$是$唯〈书〉,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20906. 6413,āmaddana,.n:base.,.nt.,,压$轧$碎,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20907. 16508,āmagandha,.n:base.,.m.,,讨厌的气味$肉,,āma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20908. 15468,āmakasusāna,.n:base.,.nt.,,停屍林$为了让野兽吃而丢弃屍体的场所,,āma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20909. 6415,āmalaka,.n:base.,.nt.,,$余甘子$庵摩罗果$醋粟$山楂$见 amatā,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20910. 6416,āmantana,.n:base.,.nt.,,呼叫$邀请$称呼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20911. 15469,āmantanavacana,.n:base.,.nt.,,呼格,,āmantana,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20912. 18659,āmantayi,.v.,.aor.,āmanteti,,"in poetry ",,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20913. 18658,āmantesi,.v.,.aor.,āmanteti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20914. 3553,āmanteti,.v:base.,,,呼叫$喊$说$邀请,(台语:hiam3)(to call$address$speak to$invite$consult),(ā+mant讨论+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20915. 2507,āmantita,.adj:base.,.pp.,āmanteti,呼叫$称呼$邀请,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20916. 20540,āmantita.,.adj:base.,.pp.,āmanteti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20917. 12298,āmantā,,,,$然$确定,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20918. 6417,āmasana,.n:base.,.nt.,,触摸$摩擦,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20919. 3554,āmasati,.v:base.,,,触$轻拍$擦,,(ā+ma+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20920. 18660,āmasi,.v.,.aor.,āmasati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20921. 18386,āmasita,.adj:base.,.pp.,āmasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20922. 6418,āmattika,.n:base.,.nt.,,陶器$瓦器,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20923. 7843,āmaya,.n:base.,.m.,,疾病,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20924. 2982,āmaṭṭha,.adj:base.,.pp.,"āmasati ",已接触$已触摸$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20925. 18387,āmaṭṭha,.adj:base.,.pp.,āmasati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20926. 6421,āmeṇḍita,.n:base.,.nt.,,惊呼,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20927. 10546,āmisa,.n:base.,.nt.,,食物$肉$饵$利益$财货,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20928. 15310,āmisa,.adj:base.,,,材料,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20929. 15472,āmisadāna,.n:base.,.nt.,,布施必需品,(即:食物$居所等),āmisa,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20930. 7845,āmoda,.n:base.,.m.,,$快乐,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20931. 954,āmodamāna,.adj:base.,.prp.,,高兴的$欢喜的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20932. 9344,āmodanā,.n:base.,.f.,,欣喜$高兴,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20933. 3555,āmodati,.v:base.,,,欢喜,,(ā+mud欢乐+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20934. 18661,āmodesi,.v.,.aor.,āmodeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20935. 18662,āmodi,.v.,.aor.,āmodati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20936. 18388,āmodita,.adj:base.,.pp.,āmodati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20937. 3057,āmutta,.adj:base.,.pp.,āmuñcati,已穿$已装饰$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20938. 3556,āmuñcati,.v:base.,,,穿上(服装)$穿著,,(ā+muc释放+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20939. 18663,āmuñci,.v.,.aor.,āmuñcati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20940. 9333,āmā,.n:base.,.f.,,女奴隶,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20941. 10677,āmāsaya,.n:base.,.m.,,胃,,(āma+āsaya),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20942. 10903,āna,.n:base.,.nt.,,呼吸$吸入,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20943. 7850,ānaka,.n:base.,.m.,,半球形铜鼓$a kind of kettledrum$beaten only at one end,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20944. 6424,ānana,.n:base.,.nt.,,面$嘴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20945. 3558,ānandati,.v:base.,,,欢喜的,(to be pleased or delighted ),(ā + nandati),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20946. 300,ānandin,.adj:base.,,,欢喜的,(joyful$friendly),"(fr. ā + nand) ",,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20947. 8,ānandiya,.adj:base.,.fpp.,ānandati,欢喜的,(enjoyable$nt. joy$feast),,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20948. 3223,ānandī,.adj:base.,,,欢喜$joy$happiness,,(ā + nandī,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20949. 200,ānantarika,.adj:base.,,,不间断的,(without an interval$immediately following$successive),(ānantarikaya)(fr. an + antara + ika),,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20950. 161,ānaya,.adj:base.,,,被带来的,(to be brought$in suvānaya easy to bring),"(ā + naya) ",,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20951. 3560,ānayati,.v:base.,,"āneti ",带来$接来,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20952. 6425,ānaṇya,.n:base.,.nt.,,没有债务$freedom from debt,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20953. 3562,āneti,.v:base.,,,带来$接来$猎获$押解,(to bring$to fetch$procure$convey$bring back),(ā+ni +a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20954. 20441,ānetvā,.v:ind.,.abs.,āneti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20955. 1082,āneñja,.adj:base.,,,不动的$静态的$沉著的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20956. 6438,ānisada,.n:base.,.nt.,,臀部,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20957. 7858,ānisaṃsa,.n:base.,.m.,,效益$胜利$利益$功绩,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20958. 7867,ānubhāva,.n:base.,.m.,,力量$威力$辉煌$最高权威,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20959. 9367,ānupubbī,.n:base.,.f.,,次序$连续,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20960. 17764,ānupubbīkathā,.n:base.,.f.,,渐进的教导,,ānupubbī,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20961. 20440,ānāpiya,.v:ind.,.abs.,āṇāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20962. 10904,ānāpāna,.n:base.,.nt.,,吸入和呼气$呼吸,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20963. 9347,ānāpānasati,.n:base.,.f.,,入出息念$安那般那念$安般念,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20964. 2937,ānīta,.adj:base.,.pp.,āneti带来,已带来$directed to),,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20965. 944,ānīyamāna,.adj:base.,.prpp.,,被接来$被带来,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20966. 12437,āp,,,,获得$obtain),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20967. 10136,āpa,.n:base.,.m.$.nt.,,水$液体$fluid$流动$fluidity,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20968. 10712,āpagā,.n:base.,.f.,,河$a river,,(āpa + ga of gam),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20969. 3665,āpajjati,.v:base.,,,进入$get into$遭受$陷入$undergo$偶遇$meet with,,(ā+pad去+ya;sk. āpadyate),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20970. 2821,āpanna,.adj:base.,.pp.,"āpajjati ",著手过$跌入过,(entered upon$fallen into,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20971. 17767,āpannasattā,.n:base.,.f.,,孕妇,,āpanna,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20972. 6494,āpatana,.n:base.,.nt.,,跌倒,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20973. 3680,āpatati,.v:base.,,,落下$冲闯,(to fall on to$to rush on to),(ā+pat落下+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20974. 18760,āpati,.v.,.aor.,āpatati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20975. 18404,āpatita,.adj:base.,.pp.,āpatati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20976. 10123,āpatti,.n:base.,.f.,,进入$宗教的罪过$修行上的违犯$an ecclesiastical offence,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20977. 5904,āpaṇa,.n:base.,.m.,,市集$市场$a bazaar$shop,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20978. 10394,āpaṇika,.n:base.,.m.,(fr. āpaṇa),零售商$店主$a shopkeeper$tradesman,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20979. 13765,āpenta,.adj:base.,.prp.,jānāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20980. 14357,āpesi,.v.,.aor.,ñāpeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20981. 3684,āphusati,.v:base.,,,感触$达到,,(a+phus+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20982. 20697,āpita,.adj:base.,.pp.,ñāpeti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20983. 9379,āpodhātu,.n:base.,.f.,,水元素,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20984. 3687,āpucchati,.v:base.,,,问$询问$请允许,,(ā+pucch询问+a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20985. 18765,āpucchi,.v.,.aor.,āpucchati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20986. 18405,āpucchita,.adj:base.,.pp.,āpucchati,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20987. 925,āpucchitabba,.adj:base.,.fpp.,,应该询问,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20988. 5494,āpucchiya,.v:ind.,.abs.,āpucchati,请了允许$请了假,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20989. 5478,āpucchā,.v:ind.,.abs.,āpucchati,请了允许$请了假,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20990. 7891,āpādaka,.n:base.,.m.,,照顾孩子的人$监护人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20991. 18742,āpādesi,.v.,.aor.,āpādeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20992. 3661,āpādeti,.v:base.,,,看护$生产,,(a+pad去+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20993. 7893,āpādetu,.n:base.,.m.,,抚养$孩子$的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20994. 9376,āpādikā,.n:base.,.f.,,护士$养母,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20995. 6486,āpāna,.n:base.,.nt.,,饮料$宴会,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20996. 7902,āpānīyakaṃsa,.n:base.,.m.,,高脚玻璃杯$酒杯$盛饮料的碗$盛饮料的容器,,,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20997. 7908,āpātha,.n:base.,.m.,,$感觉器官的$范围,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20998. 19207,āpāthagata,.adj:base.,,,进入范围的,,āpātha,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  20999. 1163,āpāyika,.adj:base.,,,出生在恶道的$恶道的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21000. 10641,āpāṇa,.n:base.,.nt.,,生命$呼吸$life,$lit$breathing$only in cpd$°koṭi the end of life miln$397$dāvs iii$93,(ā + pāṇa),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21001. 19205,āpāṇakoṭika,.adj:base.,,,命终的,(m.ii$120; vism.10.),āpāṇa,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21002. 3688,āpūrati,.v:base.,,,充满$增加,,(a+pūr(梵pr / prṇ/ pūr)充满+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21003. 6498,āpūraṇa,.n:base.,.nt.,,充填$充满,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21004. 18766,āpūri,.v.,.aor.,āpūrati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21005. 12433,ār,,,,称赞$praise),,,,1,100,2,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21006. 7915,āra,.n:base.,.m.,,针,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21007. 14140,ārabbhi,.v.,.aor.,ārabhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21008. 6499,ārabhana,.n:base.,.nt.,,出发$开始,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21009. 14139,ārabhi,.v.,.aor.,ārabhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21010. 18767,ārabhi,.v.,.aor.,ārabhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21011. 20547,āraddha,.adj:base.,.pp.,ārabhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21012. 243,āraddhacitta,.adj:base.,,,心已被确立,(concentrated of mind$decided$settled),(āraddha确立〖过分〗+citta心),,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21013. 244,āraddhaviriya,.adj:base.,,,直译:勇悍,,(āraddha确立〖过分〗+viriya英雄本色)(#=vīriyaṃ ārabhati),,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21014. 15498,āragga,.n:base.,.nt.,,针或锥子的尖端,,āra,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21015. 6500,ārakatta,.n:base.,.nt.,,被远离的境界,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21016. 7918,ārakkhaka,.n:base.,.m.,,守卫$保护者$巡夜者$看守人,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21017. 9384,ārakkhā,.n:base.,.f.,,$保护,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21018. 5533,ārakā,.ind.,,,远离$隔离$在远处的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21019. 7919,ārakūṭa,.n:base.,.m.,,黄铜,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21020. 11280,ārambha,.n:base.,.m.,,$尝试$attempt$努力$effort,(rambh);sk.ārambha in meaning “beginning”),ā+rabh,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21021. 10644,ārammaṇa,.n:base.,.nt.,,感官的对象$所缘$preoccupation$mental object$目标$object,,(ā+ram执取﹑喜欢);梵ālambaṇa(ā+lamb挂上),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21022. 6501,ārammaṇika,.n:base.,.nt.,,能缘$能觉知的心,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21023. 16539,ārapatha,.n:base.,.m.,,针路径,,āra,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21024. 3121,ārata,.adj:base.,.pp.,"āramati ",已远离$已自制$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21025. 9387,ārati,.n:base.,.f.,,节制$停止,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21026. 882,ārañjita,.adj:base.,.pp.,,已犁$已砍伤$已擦,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21027. 12514,ārañjita,.n:base.,.nt.,,疤痕。,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21028. 488,āraññaka,.adj:base.,,,森林的$住在森林的$住远离地(远离社区)的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21029. 6502,āraññakatta,.n:base.,.nt.,,住在森林的情况,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21030. 9388,ārocanā,.n:base.,.f.,,公告,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21031. 3692,āroceti,.v:base.,,,吩咐$告知$公布,,(ā+ruc发光+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21032. 2906,ārocita,.adj:base.,.pp.,āroceti,已吩咐$已通知$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21033. 6506,ārocāpana,.n:base.,.nt.,,由一个代理人公告或报告,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21034. 3691,ārocāpeti,.v.,.caus.,āroceti 的,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21035. 9389,ārodanā,.n:base.,.f.,,哭$悲叹,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21036. 5861,ārogya,.n:base.,.nt.,,无病$健康$absence of illness$health,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21037. 16546,ārogyamada,.n:base.,.m.,,健康的自傲,,ārogya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21038. 17771,ārogyasālā,.n:base.,.f.,,医院$疗养院,,ārogya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21039. 10912,āroha,.n:base.,.m.,,爬上$生长$增加$climbing up$growth$increase$extent,$in cpd$ārohapariṇāha$length &and circumference,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21040. 7925,ārohaka,.n:base.,.m.,,骑士,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21041. 6507,ārohana,.n:base.,.nt.,,攀登$登上,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21042. 12425,ārohati,,,,登上$攀登,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21043. 6508,āropana,.n:base.,.nt.,,放在$上升起$把…交托给,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21044. 3693,āropeti,.v:base.,,,穿上$检举$准备好,,(ā+rup栽种+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21045. 20445,āropetvā,.v:ind.,.abs.,āropeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21046. 2527,āropita,.adj:base.,.pp.,āropeti,穿上$检举$准备好,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21047. 6510,āruhana,.n:base.,.nt.,,登上$攀登,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21048. 3694,āruhati,.v:base.,,,登上$爬上$攀登,,(ā+ruh上升+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21049. 18769,āruhi,.v.,.aor.,āruhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21050. 10131,āruppa,.n:base.,.m.$.nt.,,无色衆生$无实体的衆生$无色界,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21051. 5532,ārā,.ind.,,,在远处$远离$遥远的,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21052. 9382,ārā,.n:base.,.f.,,锥子$awl,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21053. 245,ārācārin,.adj:base.,,,远离的行,,(ārā远离+cārin行),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21054. 7916,ārādhaka,.n:base.,.m.,,邀请的人$劝解的人$成就的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21055. 9383,ārādhanā,.n:base.,.f.,,邀请$成就$嬴得赞同,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21056. 18768,ārādhesi,.v.,.aor.,ārādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21057. 3689,ārādheti,.v:base.,,,邀请$取悦$赢得好意$达到,,(ā+rādh+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21058. 18406,ārādhita,.adj:base.,.pp.,ārādheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21059. 7920,ārāma,.n:base.,.m.,,$快乐$高兴,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21060. 16535,ārāmapāla,.n:base.,.m.,,公园的看守员,,ārāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21061. 16536,ārāmaropa,.n:base.,.m.,,种植者,,ārāma,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21062. 9385,ārāmatā,.n:base.,.f.,,执著$附著,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21063. 15500,ārāmavatthu,.n:base.,.nt.,,花园的地点,,ārāma,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21064. 7922,ārāva,.n:base.,.m.,,哭声$噪音,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21065. 11683,ārūha,.n:base.,.m.,,爬上$生长$增加$climbing up$growth$increase$extent,$in cpd$ārohapariṇāha$length &and circumference,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21066. 11940,ārūha,.n:base.,.m.,,爬上$生长$增加$climbing up$growth$increase$extent,$in cpd$ārohapariṇāha$length &and circumference,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21067. 2834,ārūḷha,.adj:base.,.pp.,"āruhati ",已乘(马)$已乘(船),,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21068. 1198,āsabha,.adj:base.,,,像公牛一样的$即:强壮的特质和显赫的特质,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21069. 15506,āsabhaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,卓著的地位,,āsabha,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21070. 17772,āsabhī,.n:base.,.f.,,)$壮丽的$大胆的,,āsabha,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21071. 6514,āsajjana,.n:base.,.nt.,,$碰撞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21072. 3696,āsajjati,.v:base.,,,撞$很生气$执著,,(ā+sad坐+ya),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21073. 18771,āsajji,.v.,.aor.,āsajjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21074. 11252,āsana,.n:base.,.nt.,1(‹āsati),坐下$sitting$sitting down$座位$a seat$龛$throne,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21075. 12331,āsana,,,,吃$eating,)$vism$116),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21076. 15507,āsanaka,.n:base.,.nt.,,小座位,,āsana,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21077. 17774,āsanasālā,.n:base.,.f.,,有座位的厅堂,,āsana,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21078. 11279,āsandi,.n:base.,.f.,,长椅$an extra long chair$a deck~chair,,ā+sad,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21079. 1218,āsanna,.adj:base.,,,接近的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21080. 12519,āsanna,.n:base.,.nt.,,邻近$邻域,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21081. 3699,āsappati,.v:base.,,,努力$奋斗$挣扎,,(ā++sap服务+ā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21082. 18773,āsappi,.v.,.aor.,āsappati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21083. 1226,āsasāna,.adj:base.,,,愿$欲望,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21084. 3702,āsati,.v:base.,,,坐,,(ās坐+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21085. 2436,āsatta,.adj:base.,.pp.,āsajjati,$已附上$已执著,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21086. 12336,āsatta,,,,2$已被诅咒,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21087. 10646,āsatti,.n:base.,.f.,,牵挂$attachment$hanging on,,(ā+sañj挂起来),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21088. 10720,āsava,.n:base.,.m.,,$流动的,,(ā向﹑从…+su(梵sru)流动),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21089. 7932,āsavakkhaya,.n:base.,.m.,,漏尽$铲除了贪瞋痴的漏,,,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21090. 6516,āsavana,.n:base.,.nt.,,流下,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21091. 3703,āsavati,.v:base.,,,流动,,(ā+su(梵sru)流动+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21092. 18774,āsavi,.v.,.aor.,āsavati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21093. 5860,āsaya,.n:base.,.m.,,$住所$常到的地方$abode$haunt$receptacle$dependence on$refuge$support$condition,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21094. 3704,āsayati,.v:base.,,,"希望$欲望$to wish$desire$hope$intend ",,(ā + wī; lit. “lie on”),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21095. 3697,āsaṅkati,.v:base.,,,嫌疑$不信任,,(ā+sak+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21096. 18772,āsaṅki,.v.,.aor.,āsaṅkati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21097. 2954,āsaṅkita,.adj:base.,.pp.,āsaṅkati ‘嫌疑’,已惴惴不安$已可疑$已疑神疑鬼$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21098. 9392,āsaṅkā,.n:base.,.f.,,疑惑$怀疑$恐惧,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21099. 1215,āsaṅkī,.adj:base.,,,惴惴不安的$可疑的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21100. 9396,āsevanā,.n:base.,.f.,,练习$追求$结交,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21101. 3705,āsevati,.v:base.,,,结交$练习$与…时常交往,,(ā+sev(梵sev)联合+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21102. 18776,āsevi,.v.,.aor.,āsevati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21103. 18407,āsevita,.adj:base.,.pp.,āsevati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21104. 18777,āsi,.v.,.aor.,āsati,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21105. 955,āsitta,.adj:base.,.pp.,āsiñcati。,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21106. 6518,āsittaka,.n:base.,.nt.,,佐料,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21107. 15510,āsittakupadhāna,.n:base.,.nt.,,佐料的容器,,āsittaka,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21108. 3707,āsiñcati,.v:base.,,,洒$灌注,,(ā+sic倾倒+ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21109. 18779,āsiñci,.v.,.aor.,āsiñcati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21110. 1231,āsiṃsaka,.adj:base.,,,愿望的$积极的$候选人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21111. 6083,āsiṃsanā,.n:base.,.f.,,希望$欲望,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21112. 3706,āsiṃsati,.v:base.,,,希望$欲望,,(ā+siṃs祝福+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21113. 18778,āsiṃsi,.v.,.aor.,āsiṃsati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21114. 2813,āsiṭṭha,.adj:base.,.pp.,"āsiñsati ",已希望$已渴望$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21115. 5534,āsu,.ind.,,,很快地,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21116. 3712,āsumbhati,.v:base.,,,丢下一些液体,,(ā+subh(梵wubh / wumbh)使漂亮+ṃ~a),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21117. 9390,āsā,.n:base.,.f.,,希望$欲望$渴望,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21118. 16550,āsābhaṅga,.n:base.,.m.,,失望,,āsā,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21119. 18770,āsādesi,.v.,.aor.,āsādeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21120. 3695,āsādeti,.v:base.,,,$犯罪$攻击$侮辱,(to lay hand on$to touch$strike; fig. to offend$assail$insult ) aor. āsādesi; ger. āsādetvā$āsādiya &and āsajja; infin. āsāduṃ &and āsādituṃ; grd. āsādanīya. ~~ 2.接近(to come near to(c. acc.)$approach,(ā+sad坐+e)(caus. of āsīdati ā + sad; cp. āsajja &and āsanna),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21121. 952,āsāsamāna,.adj:base.,.prp.,,逗留$久留,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21122. 6005,āsāḷha,.n:base.,.m.,,阿沙荼月$月份名$大约在六月至七月之间$阴历5月16至6月15,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21123. 489,āsāḷhi,.adj:base.,,,箕宿,(pubbāsāḷha)与斗宿(uttarāsāḷha)的连接$阿沙荼月(āsāḷha)的满月日(阴历6月15),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21124. 9394,āsāṭikā,.n:base.,.f.,,蝇卵,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21125. 9397,āsī,.n:base.,.f.,,祝福$毒蛇的$毒牙,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21126. 2921,āsīna,.adj:base.,.pp.,"āsati ",已坐$已就坐$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21127. 1232,āsītika,.adj:base.,,,八十岁,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21128. 7934,āsīvisa,.n:base.,.m.,,蛇$毒在毒牙中的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21129. 7947,ātapa,.n:base.,.m.,,阳光,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21130. 3713,ātapati,.v:base.,,,$照耀,,(ā+ tap(梵tap热+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21131. 6521,ātapatta,.n:base.,.nt.,,遮阳伞$伞,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21132. 18783,ātapi,.v.,.aor.,ātapati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21133. 5920,ātappa,.n:base.,.m.,,热心$努力$ardour$zeal$exertion,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21134. 6522,ātata,.n:base.,.nt.,,单面鼓,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21135. 15515,ātatavitata,.n:base.,.nt.,,双边都包皮革的鼓,,ātata,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21136. 2888,ātatta,.adj:base.,.pp.,"ātapati ",已加热$已烧焦$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21137. 7946,ātaṅka,.n:base.,.m.,,疾病$弊病,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21138. 7965,ātuma,.n:base.,.m.,,灵魂$自己,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21139. 3326,ātura,.adj:base.,,,生病的$ill$sick$diseased$不舒服$miserable$受到影响的$affected,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21140. 10642,ātāpa,.n:base.,.m.,,赤热$热$热心$glow$heat,,(ā + tāpa fr. tap; cp. tāpeti),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21141. 6520,ātāpana,.n:base.,.nt.,,禁欲$苦修$折磨$tormenting$torture$mortification,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21142. 18782,ātāpesi,.v.,.aor.,ātāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21143. 3714,ātāpeti,.v:base.,,,使烧$折磨,(to burn$scorch),(ā+tap(梵tap)热+e),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21144. 3303,ātāpī,.adj:base.,,,热心的$奋发的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21145. 494,āvaha,.adj:base.,,,带来的$含有…的$有助於…的$有益於…的$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21146. 6537,āvahana,.n:base.,.nt.,,带来$运输,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21147. 3749,āvahati,.v:base.,,,带来$引起$导致$有利於,,(ā+vah+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21148. 18814,āvahi,.v.,.aor.,āvahati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21149. 3754,āvajjati,.v:base.,,,思索,,(ā+vajj+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21150. 20391,āvajjenta,.adj:base.,.prp.,āvajjeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21151. 18817,āvajjesi,.v.,.aor.,āvajjeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21152. 3755,āvajjeti,.v:base.,,,沉思,,(ā+vajj +e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21153. 18818,āvajji,.v.,.aor.,āvajjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21154. 2820,āvajjita,.adj:base.,.pp.,āvajjeti,已考虑$,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21155. 16582,āvakasaṅgha,.n:base.,.m.,,弟子众(声闻僧),,sāvaka,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21156. 9411,āvalī,.n:base.,.f.,,排$线,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21157. 3768,āvarati,.v:base.,,,关在外面$遮住$阻隔,,(ā+var +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21158. 11281,āvaraṇa,.n:base.,.nt.,,关闭$障碍$棒$用作栅栏$屏$掩蔽物,,ā+vr,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21159. 1285,āvaraṇīya,.adj:base.,,,阻碍的$障碍的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21160. 18829,āvari,.v.,.aor.,āvarati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21161. 2534,āvarita,.adj:base.,.pp.,āvarati,关在外面$遮住$阻隔,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21162. 5456,āvariya,.v:ind.,.abs.,,阻隔了,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21163. 20392,āvasanta,.adj:base.,.prp.,āvasati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21164. 5859,āvasatha,.n:base.,.m.,,住所$住处$休息的房子$dwelling~place$habitation$abode$house$dwelling,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21165. 3771,āvasati,.v:base.,,,居住$住$居,,(ā+vas住+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21166. 18832,āvasi,.v.,.aor.,āvasati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21167. 418,āvatta,.adj:base.,.pp.,āvattati,已后退$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21168. 12523,āvatta,.n:base.,.nt.,,旋紧$旋转$弯曲,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21169. 495,āvattaka,.adj:base.,,,回来$返回的人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21170. 6553,āvattana,.n:base.,.nt.,,转$回返,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21171. 3779,āvattati,.v:base.,,,回去$回过头,,(ā+vat+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21172. 12329,āvatteti,,,,旋转,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21173. 1288,āvatthika,.adj:base.,,,适合的$最初的$原始的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21174. 18839,āvatti,.v.,.aor.,āvattati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21175. 18415,āvattita,.adj:base.,.pp.,āvattati,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21176. 1289,āvattiya,.adj:base.,,,可转的$可归还的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21177. 2926,āvaṭa,.adj:base.,.pp.,"āvarati ",已复盖$已戴(面纱)$已禁止,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21178. 7981,āvaṭṭa,.n:base.,.m.,,$圆周,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21179. 6552,āvaṭṭana,.n:base.,.nt.,,$旋转的,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21180. 3780,āvaṭṭati,.v:base.,,,转向前的又转向后的$旋转,,(ā+vaṭṭ+a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21181. 3781,āvaṭṭeti,.v:base.,,,旋转,,(ā+vaṭṭ+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21182. 18840,āvaṭṭi,.v.,.aor.,āvaṭṭati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21183. 859,āvellita,.adj:base.,.pp.,,已弯$已弯曲$已弄卷,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21184. 9416,āvelā,.n:base.,.f.,,头戴的花环,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21185. 6557,āvesana,.n:base.,.nt.,,$入口,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21186. 1291,āveṇika,.adj:base.,,,特别的$例外的,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21187. 18842,āveṭhesi,.v.,.aor.,āveṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21188. 3784,āveṭheti,.v:base.,,,拧$扭曲$卷$包起来,,(ā+veṭh+e),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21189. 18417,āveṭhita,.adj:base.,.pp.,āveṭheti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21190. 2537,āviddha,.adj:base.,.pp.,āvijjhati,环绕,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21191. 3787,āvijjhati,.v:base.,,āviñjati,$环绕$绕著地走$绕著地旋转,(to encircle$encompass$comprise$go round$usually in ger. āvijjhitvā(w. acc.)),āviñchati)(ā+vidh(梵vyadh / vidh)贯穿+ya),,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21192. 18844,āvijjhi,.v.,.aor.,āvijjhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21193. 1300,āvila,.adj:base.,,,煽起的$搅动的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21194. 6560,āvilatta,.n:base.,.nt.,,被搅动的情况$肮脏的情况,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21195. 3789,āvisati,.v:base.,,,接近,,(ā+vis进入+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21196. 18846,āvisi,.v.,.aor.,āvisati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21197. 1303,āviñjanaka,.adj:base.,,,〈空〉绕行星返地轨道的,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21198. 15522,āviñjanakanaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,门外悬挂的粗绳,(作为提升门内的门闩),āviñjanaka,,1,100,18,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21199. 17790,āviñjanakarajju,.n:base.,.f.,,升起门闩的绳子,,āviñjanaka,,1,100,15,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21200. 3788,āviñjati,.v:base.,,,如在挤奶一般地拉,,(ā+vij +ṃ~a),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21201. 18845,āviñji,.v.,.aor.,āviñjati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21202. 2538,āviṭṭha,.adj:base.,.pp.,āvisati,进入,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21203. 11119,āvudha,.n:base.,.nt.,,武器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21204. 12149,āvudha,.n:base.,.nt.,,武器,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21205. 2808,āvuta,.adj:base.,.pp.,āvarati 和āvuṇāti,已串起$,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21206. 2999,āvuttha,.adj:base.,.pp.,"āvasati ",已有人居住$,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21207. 18847,āvuṇi,.v.,.aor.,āvuṇāti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21208. 3790,āvuṇāti,.v:base.,,,串起,,(ā+vu +nā),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21209. 5926,āvāha,.n:base.,.m.,,āvāhana,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21210. 6100,āvāhana,.n:base.,.nt.,,$婚娶$婚礼$marriage$taking a wife,$#= āvāha~karaṇa$$聚众$“getting up$bringing together”$i$e$a mass$a group or formation$in senāvāha a contingent of an army,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21211. 7974,āvāpa,.n:base.,.m.,,陶工的火炉$烤箱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21212. 7976,āvāsa,.n:base.,.m.,,家$住宅,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21213. 19234,āvāsika,.adj:base.,,,居民,,āvāsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21214. 7979,āvāṭa,.n:base.,.m.,,深坑,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21215. 7993,āya,.n:base.,.m.,,收入$利润,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21216. 16587,āyakammika,.n:base.,.m.,,领取收入的人,,āya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21217. 15523,āyakosalla,.n:base.,.nt.,,聪明於增加收入,,āya,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21218. 15524,āyamukha,.n:base.,.nt.,,流入$带来收入的,,āya,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21219. 12403,āyantu,,,,您们来,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21220. 1314,āyasa,.adj:base.,,,铁制的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21221. 14129,āyasmant,.n:base.,.m.,,具寿$尊者,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21222. 1315,āyasmantu,.adj:base.,,,庄严的$值得尊敬的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21223. 496,āyata,.adj:base.,,,长的$延长,(long. extended$prolonged$kept up,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21224. 5851,āyatana,.n:base.,.nt.,,$界$范围$区域$位置$stretch$extent$reach$compass$region$sphere$locus$place$spot$position$occasion,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21225. 1316,āyatanika,.adj:base.,,,界的$区域的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21226. 9420,āyati,.n:base.,.f.,,未来,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21227. 19235,āyatika,.adj:base.,,,未来的,,āyati,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21228. 9421,āyatikā,.n:base.,.f.,,管$水管,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21229. 1317,āyatta,.adj:base.,,,持有$依靠的,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21230. 12525,āyatta,.n:base.,.nt.,,所有物。,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21231. 7997,āyoga,.n:base.,.m.,,$热爱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21232. 10276,āyu,.n:base.,.nt.,,年龄$寿命$寿量,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21233. 10230,āyudha,.n:base.,.nt.,,武器$weapon,(vedic form)(#=āvudha﹐with v for y as frequently in pāli),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21234. 19237,āyuka,.adj:base.,,,有…的年龄,,āyu,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21235. 16591,āyukappa,.n:base.,.m.,,生命期,,āyu,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21236. 16592,āyukkhaya,.n:base.,.m.,,寿终,,āyu,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21237. 16594,āyusaṅkhaya,.n:base.,.m.,,善终,,āyu,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21238. 16593,āyusaṅkhāra,.n:base.,.m.,,生命的法则$寿命的长度,,(āyu寿 +saṃkhāra一起作),,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21239. 1321,āyusmant,.adj:base.,,,具寿,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21240. 249,āyussa,.adj:base.,,,长寿的,,(āyus[长]寿 +ya(形容词化)),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21241. 2970,āyutta,.adj:base.,.pp.,āyuñjati,已把…套上轭$已连接$已投入於,(yoked$to connected with,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21242. 10717,āyuttaka,.n:base.,.m.,,$代理人$受托人,,(āyutta + ka),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21243. 12196,āyuttaka,.adj:base.,,,$代理人$受托人,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21244. 1312,āyācaka,.adj:base.,,,请求者$申请者,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21245. 1313,āyācamāna,.adj:base.,,,恳求的,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21246. 6273,āyācana,.n:base.,.nt.,,请求$申请,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21247. 9418,āyācanā,.n:base.,.f.,,$请求$申请,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21248. 3791,āyācati,.v:base.,,,请求$恳求,,(ā+yāc乞+a,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21249. 18848,āyāci,.v.,.aor.,āyācati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21250. 9419,āyācikā,.n:base.,.f.,,请求的女人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21251. 18418,āyācita,.adj:base.,.pp.,āyācati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21252. 7994,āyāma,.n:base.,.m.,,长度,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21253. 7995,āyāsa,.n:base.,.m.,,麻烦$愁$trouble$sorrow,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21254. 2539,āyāta,.adj:base.,.pp.,āyāti,来$接近,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21255. 3792,āyāti,.v:base.,,,来$接近,,(ā+yā去+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21256. 1320,āyūhaka,.adj:base.,,,活跃的$努力的人$收集的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21257. 6562,āyūhana,.n:base.,.nt.,,$努力,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21258. 3794,āyūhati,.v.,.fr.,fr. vedicūhati,努力,$ūh a gradation of vah)$lit$to push on or forward$aim at$go for$(to endeavour$strain,(ā+yūh+a)(ā + y + ūhati with euphonic y,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21259. 18849,āyūhi,.v.,.aor.,āyūhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21260. 18419,āyūhita,.adj:base.,.pp.,āyūhati,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21261. 3793,āyūhāpeti,.v.,.caus.,‹āyūhati),使努力,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21262. 6400,āḷāhana,.n:base.,.nt.,,火葬场所,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21263. 15465,āḷāhanakicca,.n:base.,.nt.,,火葬,,āḷāhana,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21264. 15466,āḷāhanaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,火葬处,,āḷāhana,,1,100,13,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21265. 11671,āḷāna,.n:base.,.nt.,,树桩$系象的$柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21266. 11929,āḷāna,.n:base.,.nt.,,树桩$系象的$柱,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21267. 11673,āṇa,.n:base.,.nt.,,呼吸$吸入,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21268. 11931,āṇa,.n:base.,.nt.,,呼吸$吸入,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21269. 3087,āṇatta,.adj:base.,.pp.,"āṇāpeti ",已被命令$,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21270. 18389,āṇatta,.adj:base.,.pp.,āṇāpeti,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21271. 9348,āṇatti,.n:base.,.f.,,指令$命令,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21272. 19185,āṇattika,.adj:base.,,,与指令有关系的,,āṇatti,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21273. 9353,āṇi,.n:base.,.f.,,车辖$制轮楔$the pin of a wheel~axle$a linch~pin,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21274. 9345,āṇā,.n:base.,.f.,,命令,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21275. 7852,āṇāpaka,.n:base.,.m.,,指挥者$发出命令的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21276. 6426,āṇāpana,.n:base.,.nt.,,发号施令,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21277. 18664,āṇāpesi,.v.,.aor.,āṇāpeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21278. 3559,āṇāpeti,.v:base.,,,指挥$指使,,(a+ñā+āpe),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21279. 11674,āṇāpāṇa,.n:base.,.nt.,,吸入和呼气$呼吸,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21280. 11932,āṇāpāṇa,.n:base.,.nt.,,吸入和呼气$呼吸,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21281. 19184,āṇāsampanna,.adj:base.,,,权威的$有影响的,,āṇā,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21282. 3961,īhati,.v:base.,,,尝试$努力,(endeavour$attempt$strive after),(īh+a;vedic īh),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21283. 18857,īhi,.v.,.aor.,īhati,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21284. 10778,īhā,.n:base.,.f.,(‹īh),$努力$exertion$endeavour$activity,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21285. 3965,īrati,.v:base.,,,移动$摇动$激起,,(īr移动+a),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21286. 18861,īresi,.v.,.aor.,īreti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21287. 3966,īreti,.v:base.,,,做声$说话,,(īr移动+e),,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21288. 18862,īri,.v.,.aor.,īrati,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21289. 18422,īrita,.adj:base.,.pp.,īrati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21290. 18423,īrita,.adj:base.,.pp.,īreti,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21291. 5884,īsa,.n:base.,.m.,,统治者$lord$owner$ruler,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21292. 12704,īsa,.n:base.,.m.,,持轴山,一座山名,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21293. 1533,īsaka,.adj:base.,,,柱$竿$a pole,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21294. 5714,īsakaṃ,.adv.,,,稍微$些微地,(a little,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21295. 10236,īsā,.n:base.,.f.,,犁柱$辕$车前驾牲畜的两根直木$the pole of a plough or of a carriage,(vedic īsā),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21296. 19476,īsādanta,.adj:base.,,,有牙如犁柱一般长$象,,īsā,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21297. 11478,īsī,.n:base.,.f.,,女统治者$参见mahesī$王后$a chief queen,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21298. 5823,īti,.n:base.,.f.,,灾难$ill$calamity$plague$distress,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21299. 48,ītika,.adj:base.,.fr.,īti﹐,病的,(connected or affected with ill or harm),,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21300. 19478,ītirahita,.adj:base.,,,无灾难的,,īti,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21301. 5047,ūhadati,.v:base.,,,放出$除去污物,,(u出+had +a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21302. 18999,ūhadi,.v.,.aor.,ūhadati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21303. 7542,ūhana,.n:base.,.nt.,,考虑$reasoning$consideration$examination,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21304. 19000,ūhani,.v.,.aor.,ūhanati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21305. 5048,ūhasati,.v:base.,,,嘲弄$笑$愚弄,,(u(梵ud ) 出(or ava) +has笑+a),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21306. 10011,ūhā,.n:base.,.f.,,生命$life$only in cpd$āyūha lifetime,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21307. 10524,ūkā,.n:base.,.f.,,蝨子$louse,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21308. 10636,ūmi,.n:base.,.f.,,波,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21309. 10625,ūmī,.n:base.,.f.,,波,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21310. 2256,ūna,.adj:base.,,,较少的$减的$欠缺的$不足的,(wanting$deficient$less),,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21311. 20098,ūnaka,.adj:base.,,,相同於ūna,,ūna,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21312. 17609,ūnavīsativassa,.n:base.,.m.,,未满二十岁的人,,ūna,,1,100,14,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21313. 9151,ūru,.n:base.,.m.,,大腿$the thigh,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21314. 16376,ūrupabba,.n:base.,.nt.,,膝的关节,,ūru,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21315. 7589,ūruṭṭhi,.n:base.,.nt.,,股骨$大腿骨,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21316. 10521,ūsa,.n:base.,.m.,,盐的物质$salt~ground$saline substance,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21317. 3325,ūsara,.adj:base.,,,盐的,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21318. 16377,ūsodaka,.n:base.,.nt.,,盐水$清洁剂,,ūsa,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21319. 3864,ḍahati,.v:base.,,,燃烧$纵火烧,,(dah+a),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21320. 6655,ḍasana,.n:base.,.nt.,,咬$咀嚼$咬住,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21321. 3871,ḍasati,.v:base.,,,咬,,(ḍaṃ+sa),,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21322. 3874,ḍayhati,.v.,.pass.,ḍahati,被燃烧,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21323. 8083,ḍaṃsa,.n:base.,.m.,,虻$a yellow fly$gadfly$orig$“the bite”,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21324. 3877,ḍeti,.v:base.,,,飞,,(ḍī+a),,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21325. 8078,ḍāha,.n:base.,.m.,,赤热$热$燃烧$燃的,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21326. 10503,ḍāka,.n:base.,.m.$.nt.,,$蔬菜$食用药草$vegetable$eatable herbs,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21327. 6674,ḍīyana,.n:base.,.nt.,,飞,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21328. 9047,ṭaṅka,.n:base.,.m.,,割石头的工具,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21329. 7496,ṭhapana,.n:base.,.nt.,,$建立$安置$留住$setting up$placing$founding$establishment$arrangement$position,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21330. 6201,ṭhapanā,.n:base.,.f.,,$建立$安置$留住$setting up$placing$founding$establishment$arrangement$position,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21331. 14030,ṭhapenta,.adj:base.,.prp.,ṭhapeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21332. 15072,ṭhapesi,.v.,.aor.,ṭhapeti,,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21333. 4990,ṭhapeti,.v:base.,,,放置$建立$定下(一个日期)$设立$留存,(to place$set up$fix$arrange$establish; appoint to),(ṭhā+āpe)(caus. of tiṭṭhati),,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21334. 13544,ṭhapetvā,.v:ind.,.abs.,ṭhapeti,,,,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21335. 2707,ṭhapita,.adj:base.,.pp.,ṭhapeti,已放置$已建立,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21336. 15071,ṭhapāpesi,.v.,.aor.,ṭhapāpeti,,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21337. 4989,ṭhapāpeti,.v.,.caus.,ṭhapeti,使放置,,,,1,100,9,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21338. 13543,ṭhapāpetvā,.v:ind.,.abs.,ṭhapāpeti,,,,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21339. 13552,ṭhatvā,.v:ind.,.abs.,tiṭṭhati,,,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21340. 3058,ṭhita,.adj:base.,.pp.,tiṭṭhati,已站$已固定$已不改变$已停留(的人),(standing$or immovable,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21341. 21211,ṭhita,.adj:base.,.pp.,tiṭṭhati,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21342. 20068,ṭhitaka,.adj:base.,,,站著的人,,ṭhita,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21343. 381,ṭhitatta,.adj:base.,,,自我控制的$克己的$自制的,(standing$being placed$being appointed to$appointment),(ṭhita+atta),,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21344. 16350,ṭhitatta,.n:base.,.nt.,,直立的事实$停滞的事实,,ṭhita,,1,100,8,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21345. 16351,ṭhitaṭṭhāna,.n:base.,.nt.,,立著的地方,,ṭhita,,1,100,11,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21346. 10595,ṭhiti,.n:base.,.f.,,稳定性$持续时间$延续$久住$state$as opposed to becoming$stability$steadfastness$duration$continuance$immobility$persistence$keeping up,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21347. 20069,ṭhitibhāgiya,.adj:base.,,,持久的$以持久 有关系的,,ṭhiti,,1,100,12,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21348. 2219,ṭhitika,.adj:base.,,,持久的$不朽的$靠…生活的$由…决定的,(standing$lasting$enduring$existing,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21349. 9991,ṭhitikā,.n:base.,.f.,,一张轮流分配名单里刚好分配到而停止$名字$的地方,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21350. 7491,ṭhāna,.n:base.,.nt.,,地方$位置$环境$理由$办公室$因素$站立在$停留,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21351. 20338,ṭhānaso,.adv.,,,就理由和因素,,ṭhāna,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21352. 10289,ṭhānīya,.adj:base.,.fpp.,tiṭṭhati,大都市,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21353. 2214,ṭhāpaka,.adj:base.,,,放置的人$保存的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21354. 2216,ṭhāyaka,.adj:base.,,,站著的人,,,,1,100,7,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21355. 407,ṭhāyīn,.adj:base.,,,站立的,(standing$being in$being in a state of(~ṭhāyī),,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21356. 6313,ṭhāyīn,.n:base.,.nt.,tiṭṭhati,站立的,$standing$being in$being in a state of$~ṭhāyī$staying with$dependent on$with gen$:,,,1,100,6,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21357. 9994,ṭīkā,.n:base.,.f.,,注释,,,,1,100,4,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21358. 17583,ṭīkācariya,.n:base.,.m.,,注释师,,ṭīkā,,1,100,10,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21359. 13465,关於,关联,.v:ind.,.abs.,sandhāya,,,,,1,100,5,_PEPER_RICH_,zh-hans
  21360. 13534,饱足了,.v:ind.,.abs.,tappiya,,,,,1,100,3,_PEPER_RICH_,zh-hans