Explorar el Código

update src/daily_use/patimokkha_06sp.md.

Signed-off-by: bhikkhu kosalla <kosalla1987@126.com>
bhikkhu kosalla hace 1 año
padre
commit
f818d20aae
Se han modificado 1 ficheros con 2 adiciones y 2 borrados
  1. 2 2
      src/daily_use/patimokkha_06sp.md

+ 2 - 2
src/daily_use/patimokkha_06sp.md

@@ -70,11 +70,11 @@
     <tai>ᩈᩘᨥᩥᨠᩣ ᩅᩥᩉᩣᩁᩣ ᨶᩥᨠ᩠ᨠᨯᩮ᩠ᨰᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ ᨶᩥᨠ᩠ᨠᨯ᩠ᨰᩣᨷᩮᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ, ᨷᩤᨧᩥᨲ᩠ᨲᩥᨿᩴ.</tai><my>သင်္ဃိကာ ဝိဟာရာ နိက္ကဍ္ဎေယျ ဝါ နိက္ကဍ္ဎာပေယျ ဝါ, ပါစိတ္တိယံ.</my><roman>saṅghikā vihārā nikkaḍḍheyya vā nikkaḍḍhāpeyya vā, pācittiyaṃ.</roman><zh>而把比库从僧团的住处赶出,或令赶出者,巴吉帝亚。</zh>
 18. 
     <tai>ᨿᩮᩣ ᨷᨶ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩ ᩈᩘᨥᩥᨠᩮ ᩅᩥᩉᩣᩁᩮ</tai><my>ယော ပန ဘိက္ခု သင်္ဃိကေ ဝိဟာရေ</my><roman>Yo pana bhikkhu saṅghike vihāre</roman><zh>若比库在僧团住所</zh>
-    <tai>ᩏᨷᩁᩥᩅᩮᩉᩣᩈᨠᩩᨭᩥᨿᩣ ᩋᩣᩉᨧ᩠ᨧᨷᩤᨴᨠᩴ ᨾᨬ᩠ᨧᩴ ᩅᩤ ᨷᩦᨮᩴ ᩅᩤ</tai><my>ဥပရိဝေဟာသကုဋိယာ အာဟစ္စပါဒကံ မဉ္စံ ဝါ ပီဌံ ဝါ</my><roman>upari-vehāsa-kuṭiyā āhaccapādakaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā</roman><zh>上层空敞的阁楼上,把脚可拆卸之床或椅</zh>
+    <tai>ᩏᨷᩁᩥᩅᩮᩉᩣᩈᨠᩩᨭᩥᨿᩣ ᩋᩣᩉᨧ᩠ᨧᨷᩤᨴᨠᩴ ᨾᨬ᩠ᨧᩴ ᩅᩤ ᨷᩦᨮᩴ ᩅᩤ</tai><my>ဥပရိဝေဟာသကုဋိယာ အာဟစ္စပါဒကံ မဉ္စံ ဝါ ပီဌံ ဝါ</my><roman>upari-vehāsa-kuṭiyā āhacca-pādakaṃ mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā</roman><zh>上层空敞的阁楼上,把脚可拆卸之床或椅</zh>
     <tai>ᩋᨽᩥᨶᩥᩈᩦᨴᩮᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ ᩋᨽᩥᨶᩥᨷᨩᩮ᩠ᨩᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ, ᨷᩤᨧᩥᨲ᩠ᨲᩥᨿᩴ.</tai><my>အဘိနိသီဒေယျ ဝါ အဘိနိပဇ္ဇေယျ ဝါ, ပါစိတ္တိယံ.</my><roman>abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā, pācittiyaṃ.</roman><zh>坐或卧者,巴吉帝亚。</zh>
 19. 
     <tai>ᨾᩉᩃ᩠ᩃᨠᩴ ᨷᨶ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩᨶᩣ ᩅᩥᩉᩣᩁᩴ ᨠᩣᩁᨿᨾᩣᨶᩮᨶ</tai><my>မဟလ္လကံ ပန ဘိက္ခုနာ ဝိဟာရံ ကာရယမာနေန</my><roman>Mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena</roman><zh>在建造大住所的比库,</zh>
-    <tai>ᨿᩣᩅ ᨴ᩠ᩅᩤᩁᨠᩮᩣᩈᩣ ᩋᨣ᩠ᨣᩊᨭᩛᨷᨶᩣᨿ</tai><my>ယာဝ ဒွါရကောသာ အဂ္ဂဠဋ္ဌပနာယ</my><roman>yāva dvārakosā aggaḷaṭṭhapanāya</roman><zh>于门周范围内,为了固定门框,</zh>
+    <tai>ᨿᩣᩅ ᨴ᩠ᩅᩤᩁᨠᩮᩣᩈᩣ ᩋᨣ᩠ᨣᩊᨭᩛᨷᨶᩣᨿ</tai><my>ယာဝ ဒွါရကောသာ အဂ္ဂဠဋ္ဌပနာယ</my><roman>yāva dvāra-kosā aggaḷaṭṭhapanāya</roman><zh>于门周范围内,为了固定门框,</zh>
     <tai>ᩋᩣᩃᩮᩣᨠᩈᨶ᩠ᨵᩥᨷᩁᩥᨠᨾᩜᩣᨿ</tai><my>အာလောကသန္ဓိပရိကမ္မာယ</my><roman>āloka-sandhi-parikammāya</roman><zh>为了安置窗户,[可一再地涂抹或令涂抹。]</zh>
     <tai>ᨴ᩠ᩅᨲ᩠ᨲᩥᨧ᩠ᨨᨴᨶᩔ ᨷᩁᩥᨿᩣᨿᩴ</tai><my>ဒွတ္တိစ္ဆဒနဿ ပရိယာယံ</my><roman>dvattic-chadanassa pariyāyaṃ</roman><zh>[盖]屋顶的两、三层</zh>
     <tai>ᩋᨷ᩠ᨷᩉᩁᩥᨲᩮ ᨮᩥᨲᩮᨶ ᩋᨵᩥᨭᩛᩣᨲᨻ᩠ᨻᩴ,</tai><my>အပ္ပဟရိတေ ဌိတေန အဓိဋ္ဌာတဗ္ဗံ,</my><roman>appaharite ṭhitena adhiṭṭhātabbaṃ,</roman><zh>应站在没有农作物处指示</zh>