Forráskód Böngészése

Merge branch 'master' of https://gitee.com/dhammapala/fofazhishi

bhikkhu-kosalla-china 4 éve
szülő
commit
e4c22cb187
43 módosított fájl, 113 hozzáadás és 37 törlés
  1. 7 0
      saranam1.code-workspace
  2. 33 22
      src/SUMMARY.md
  3. 3 4
      src/chapter_2/a-01-gui-yi.md
  4. 25 0
      src/chapter_2/a-02-01-gui-yi-fo.md
  5. 2 2
      src/chapter_2/a-02-02-gui-yi-fa.md
  6. 1 1
      src/chapter_2/a-02-03-gui-yi-seng.md
  7. 0 0
      src/chapter_2/a-02-gui-yi.md
  8. 0 0
      src/chapter_2/a-03-gui-yi.md
  9. 0 0
      src/chapter_2/a-04-gui-yi.md
  10. 1 1
      src/chapter_2/a-gui-yi.md
  11. 33 0
      src/chapter_2/b-01-1-chi-jie.md
  12. 0 0
      src/chapter_2/b-01-2-chi-jie.md
  13. 1 0
      src/chapter_2/b-01-3-chi-jie.md
  14. 0 0
      src/chapter_2/b-01-4-chi-jie.md
  15. 0 0
      src/chapter_2/b-01-5-chi-jie.md
  16. 0 0
      src/chapter_2/b-01-6-chi-jie.md
  17. 0 0
      src/chapter_2/b-01-7-chi-jie.md
  18. 0 0
      src/chapter_2/b-01-chi-jie.md
  19. 0 0
      src/chapter_2/b-02-01xue-chu.md
  20. 0 0
      src/chapter_2/b-02-02-xue-chu.md
  21. 0 0
      src/chapter_2/b-02-03-xue-chu.md
  22. 0 0
      src/chapter_2/b-02-04-xue-chu.md
  23. 0 0
      src/chapter_2/b-02-05-xue-chu.md
  24. 1 0
      src/chapter_2/b-02-06-xue-chu.md
  25. 1 0
      src/chapter_2/b-02-06xue-chu.md
  26. 1 0
      src/chapter_2/b-02-07-xue-chu.md
  27. 1 0
      src/chapter_2/b-02-08-xue-chu.md
  28. 1 0
      src/chapter_2/b-02-09-xue-chu.md
  29. 1 0
      src/chapter_2/b-02-10-xue-chu.md
  30. 0 0
      src/chapter_2/b-02-11-xue-chu.md
  31. 0 0
      src/chapter_2/b-02-12-xue-chu.md
  32. 0 0
      src/chapter_2/b-02-13-xue-chu.md
  33. 1 0
      src/chapter_2/b-02-14-xue-chu.md
  34. 0 0
      src/chapter_2/b-02-15-xue-chu.md
  35. 0 0
      src/chapter_2/b-02-chi-jie.md
  36. 0 0
      src/chapter_2/b-chi-jie.md
  37. 0 1
      src/chapter_2/fxwj.md
  38. 0 1
      src/chapter_2/lzjlxc.md
  39. 0 1
      src/chapter_2/ptwj.md
  40. 0 1
      src/chapter_2/sarana1.md
  41. 0 1
      src/chapter_2/sarana2.md
  42. 0 1
      src/chapter_2/sila.md
  43. 0 1
      src/chapter_2/sj.md

+ 7 - 0
saranam1.code-workspace

@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+	"folders": [
+		{
+			"path": "."
+		}
+	]
+}

+ 33 - 22
src/SUMMARY.md

@@ -1,28 +1,39 @@
 # Summary
 * [首页](homepage.md)
 * [皈依与持戒](./chapter_2/README.md)
-  * [皈依](./chapter_2/sarana1.md)
-    * [什么是三皈依](./chapter_2/tisarana.md)
-    * [皈依对象](./chapter_2/sarana2.md)
-      * [什么是佛](./chapter_2/buddha.md)
-      * [什么是法](./chapter_2/dhamma.md)
-    * [行三皈依](./chapter_2/saranagamana.md)
-    * [行三皈依者](./chapter_2/gamaka.md)
-  * [持戒](./chapter_2/sila.md)
-    * [梵行五戒](./chapter_2/fxwj.md)
-      * [离杀生学处](./chapter_2/lssxc.md)
-      * [离不与取学处](./chapter_2/lbyqxc.md)
-      * [离非梵行学处](./chapter_2/lffxxc.md)
-      * [离虚妄语学处](./chapter_2/lxwyxc.md)
-      * [离放逸之因的诸酒类学处](./chapter_2/lzjlxc.md)
-    * [普通五戒](./chapter_2/ptwj.md)
-      * [离欲邪行学处](./chapter_2/lyxxxc.md)
-    * [八戒](./chapter_2/bj.md)
-      * [离非时食学处](./chapter_2/lfssxc.md)
-      * [离观听跳舞、唱歌、音乐、表演学处](./chapter_2/lgtgwxc.md)
-      * [离用作佩戴、粉饰、装扮的花鬘、芳香、涂香学处](./chapter_2/lpdfszbxc.md)
-    * [十戒](./chapter_2/sj.md)
-      * [离接受金银学处](./chapter_2/ljsjyxc.md)
+  * [皈依](./chapter_2/a-gui-yi.md)
+    * [什么是三皈依](./chapter_2/a-01-gui-yi.md)
+    * [皈依对象](./chapter_2/a-02-gui-yi.md)
+      * [什么是佛](./chapter_2/a-02-01-gui-yi-fo.md)
+      * [什么是法](./chapter_2/a-02-02-gui-yi-fa.md)
+      * [什么是僧](./chapter_2/a-02-03-gui-yi-seng.md)
+    * [行三皈依](./chapter_2/a-03-gui-yi.md)
+    * [行三皈依者](./chapter_2/a-04-gui-yi.md)
+  * [持戒](./chapter_2/b-chi-jie.md)
+    * [学处组合](./chapter_2/b-01-chi-jie.md)
+      * [梵行五戒](./chapter_2/b-01-1-chi-jie.md)
+      * [普通五戒](./chapter_2/b-01-2-chi-jie.md)
+      * [包含活命的八戒](./chapter_2/b-01-3-chi-jie.md)
+      * [梵行一食五戒](./chapter_2/b-01-4-chi-jie.md)
+      * [近住八戒](./chapter_2/b-01-5-chi-jie.md)
+      * [慈心九戒](./chapter_2/b-01-6-chi-jie.md)
+      * [十戒](./chapter_2/b-01-7-chi-jie.md)
+    * [学处详释](./chapter_2/b-02-chi-jie.md)
+      * [离杀生学处](./chapter_2/b-02-01xue-chu.md)
+      * [离不与取学处](./chapter_2/b-02-02-xue-chu.md)
+      * [离非梵行学处](./chapter_2/b-02-03-xue-chu.md)
+      * [离欲邪行学处](./chapter_2/b-02-04-xue-chu.md)
+      * [离虚妄语学处](./chapter_2/b-02-05-xue-chu.md)
+      * [离离间语学处](./chapter_2/b-02-06xue-chu.md)
+      * [离粗恶语学处](./chapter_2/b-02-07-xue-chu.md)
+      * [离杂秽语学处](./chapter_2/b-02-08-xue-chu.md)
+      * [离邪命学处](./chapter_2/b-02-09-xue-chu.md)
+      * [离放逸之因的诸酒类学处](./chapter_2/b-02-10-xue-chu.md)
+      * [离非时食学处](./chapter_2/b-02-11-xue-chu.md)
+      * [离观听跳舞、唱歌、音乐、表演学处](./chapter_2/b-02-12-xue-chu.md)
+      * [离用作佩戴、粉饰、装扮的花鬘、芳香、涂香学处](./chapter_2/b-02-13-xue-chu.md)
+      * [离高大床座学处](./chapter_2/b-02-14-xue-chu.md)
+      * [离接受金银学处](./chapter_2/b-02-15-xue-chu.md)
 * [为什么学习佛法?](./chapter_3/README.md)
 * [如何学习佛法?](./chapter_4/README.md)
 * [其他]()

+ 3 - 4
src/chapter_2/tisarana.md → src/chapter_2/a-01-gui-yi.md

@@ -16,9 +16,8 @@
 “*Saṅghaṃ*”,意思是“僧”、“僧团”或 “僧伽”。<br>
 这佛、法、僧是皈依的对象。
 
-“*Saraṇaṃ*”,是“皈依”的意思,这个字也是巴利语文法中的名词,受格,是指皈依处。<br>
-“*Gacchāmi*”,是巴利语“gacchati”(去)的第一人称动词,即“我去”、“我前往”的意思。即皈依者前往佛、法、僧那里,以三宝为皈依处。<br>
+“*saraṇaṃ*”,是“皈依”的意思,这个字也是巴利语文法中的名词,受格,是指皈依处。<br>
+“*gacchāmi*”,是巴利语“gacchati”(去)的第一人称动词,即“我去”、“我前往”的意思。即皈依者前往佛、法、僧那里,以三宝为皈依处。<br>
 
-皈依(*saraṇa*)的意思是依靠、庇护处、避难所。因此,皈依是指把佛、法、僧三宝作为归
-依处、庇护处。
+皈依(*saraṇa*)的意思是依靠、庇护处、避难所。因此,皈依是指把佛、法、僧三宝作为归依处、庇护处。
 所以,三皈依就是皈依佛、法、僧三宝,简称三皈。

+ 25 - 0
src/chapter_2/a-02-01-gui-yi-fo.md

@@ -0,0 +1,25 @@
+# 佛
+>——《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
+
+在皈依的对象中,“**佛陀**(***Buddha***)”──在究竟的义理上,人或有情只不过是色、受、想、行、识五蕴的相续而已,然而在通俗上,人们认为有真实的人或有情,依佛法来说,这只是施设成的概念而已,并不是胜义的真理。
+
+佛陀这个概念上的人,他经由修行来体证对所有一切诸法没有任何障碍、无人能比的解脱智能。
+或者佛陀这个概念上的人,他已经证知、了解四圣谛,体证了能了知一切法的一切知智。
+就如在《大义释》和《无碍解道》所说的:
+- “‘佛陀’:彼世尊自成、无师,对先前所未闻之法自己已觉悟诸谛,以及于此获得一切知性,并于诸力得自在。”
+> 意思为:佛陀能无师自通地通达、觉知先前所未曾听闻的四圣谛,并且获得了一切知智、各种佛智及十力等佛陀的素质、德行。
+
+佛陀无师自通地通达、觉知[[catuariyasacca]]等一切诸法,并且也能教导其他众生如何通达、觉知四圣谛。
+佛陀在证得**阿拉汉道智**的刹那,即断除了所有**贪**、**瞋**、**痴**等烦恼,因此死后不再受生,不再受生死轮回之苦。
+由于佛陀无师自通自己正确、无颠倒地通达、觉知四圣谛等一切诸法,因此称为正自觉者。
+
+要成为佛陀,首先要成为一名真正的**菩萨**;要成为一名真正的菩萨,必须先积累众多善业直到具备被**授记**的八个条件,再被一尊活着的佛陀授记〔预言〕他将在何时成佛,那时他才成为真正的菩萨。
+被授记后,菩萨必须至少历经四不可数(阿僧祇)又十万**劫**的时间精勤地修习三个层次的**十巴拉密**,在时程圆满、**巴拉密**圆满时,他才能成佛。
+《清净之道讲要》第二十三讲 佛随念(P28—P47)玛欣德尊者佛陀的功德,就是我们经常念到的:
+
+> ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.
+
+
+- 那位跋葛瓦亦即是阿拉汉、正自觉者、明行具足者、善至、世间解、无上者、调御丈夫、天人导师、佛陀、世尊。
+
+这句话就包含了佛陀的十种功德或者九种功德。

+ 2 - 2
src/chapter_2/dhamma.md → src/chapter_2/a-02-02-gui-yi-fa.md

@@ -3,5 +3,5 @@
 
 “法(Dhamma)”──从胜义上来说,法是指**圣道**、**圣果**与**涅槃**;然而就广义来说,法也包括分别三藏一切法蕴的教理之法。
 胜义上的法是指四圣道、四圣果与涅槃的**九出世间法**。
-广义上的法也包括佛陀所开示的(**律、经、阿毗达摩**)三藏教法,其中最根本、最核心的教法为四圣谛。
-在**有为法**中,四圣谛中的**道圣谛**──八圣道支是它们当中最上、最殊胜的,因为它是体证圣道、圣果与涅槃的唯一之道、唯一方法、唯一途径。
+广义上的法也包括佛陀所开示的(**律、经、阿毗达摩**)三藏教法,其中最根本、最核心的教法为**四圣谛**
+在**有为法**中,四圣谛中的**道圣谛**──**八圣道支**是它们当中最上、最殊胜的,因为它是体证圣道、圣果与涅槃的唯一之道、唯一方法、唯一途径。

+ 1 - 1
src/chapter_2/buddha.md → src/chapter_2/a-02-03-gui-yi-seng.md

@@ -3,7 +3,7 @@
 
 在皈依的对象中,“**佛陀**(***Buddha***)”──在究竟的义理上,人或有情只不过是色、受、想、行、识五蕴的相续而已,然而在通俗上,人们认为有真实的人或有情,依佛法来说,这只是施设成的概念而已,并不是胜义的真理。
 
-佛陀这个概念上的人,他经由修行来体证对所有一切诸法没有任何障碍、无人能比的解脱智
+佛陀这个概念上的人,他经由修行来体证对所有一切诸法没有任何障碍、无人能比的解脱智
 或者佛陀这个概念上的人,他已经证知、了解四圣谛,体证了能了知一切法的一切知智。
 就如在《大义释》和《无碍解道》所说的:
 - “‘佛陀’:彼世尊自成、无师,对先前所未闻之法自己已觉悟诸谛,以及于此获得一切知性,并于诸力得自在。”

+ 0 - 0
src/chapter_2/sarana.md → src/chapter_2/a-02-gui-yi.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/gamaka.md → src/chapter_2/a-03-gui-yi.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/saranagamana.md → src/chapter_2/a-04-gui-yi.md


+ 1 - 1
src/chapter_2/anga.md → src/chapter_2/a-gui-yi.md

@@ -7,5 +7,5 @@
 >——《受戒持戒与护僧须知》第二章 第3节
 
 - 皈依处(saraṇaṃ)是指皈依的对象,即佛、法、僧三宝;
-- 行皈依(saraṇagamana)是指由敬信三宝而生起依怙的心、以三宝为依的心;
+- 行皈依(saraṇagamana)是指由敬信三宝而生起依怙的心、以三宝为依的心;
 - 皈依者(gamaka)是指生起依怙三宝之心的有情。

+ 33 - 0
src/chapter_2/b-01-1-chi-jie.md

@@ -0,0 +1,33 @@
+# 梵行五戒
+
+**1.关于罪**
+
+性罪:由不善心而做的行为,本质为不善,或社会认为不道德。前5戒。
+	
+制罪:为帮助修行,或使人们生起信心,由佛陀制定的戒,世俗认为不会构成罪过。后5戒
+
+**2.文辞解释**
+
+“我受持离学处”,“离”:远离不善,与善心相应;
+
+“学”,学习、训练;“处”,足,处所;
+
+“我受持”,为了不违犯的目的,我保持不破损、不破洞、无斑点等。
+“破损”,破第一条或最后一条戒;
+“破洞”,破中间的一条戒;
+“斑点”,连续破了两三条戒。
+
+**3.持守五戒的功德**
+
+“诸居士,具戒的持戒者有这五种利益。是哪五种呢?在此,诸居士,具戒的持戒者因不放逸得大财聚 这是具戒持戒者的第一种利益。
+
+再者,诸居士,具戒的持戒者得扬善名,这是具戒持戒者的第二种利益。
+
+再者,诸居士,具戒的持戒者当前往刹帝利众、婆罗门众、居士众、沙门 众时得无畏、不羞愧,这是具戒持戒者的第三种利益。
+
+再者,诸居士,具戒的持戒者临命终时不昏昧,这是具戒持戒者的第四种利益。
+
+再者,诸居士,具戒的持戒者身坏死后得生善趣、天界,这是具戒持戒者的第五种利益。诸居士,具戒的持戒者有这五种利益。
+
+—— Vin.i, pp.227-8(pg. 3.0322); D.ii, p.88(pg. 2.0073); A.iii, p.251.(pg. 2.0221-2)
+

+ 0 - 0
src/chapter_2/b-01-2-chi-jie.md


+ 1 - 0
src/chapter_2/b-01-3-chi-jie.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 近住八戒

+ 0 - 0
src/chapter_2/b-01-4-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/bj.md → src/chapter_2/b-01-5-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/b-01-6-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/b-01-7-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/b-01-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lssxc.md → src/chapter_2/b-02-01xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lbyqxc.md → src/chapter_2/b-02-02-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lyxxxc.md → src/chapter_2/b-02-03-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lffxxc.md → src/chapter_2/b-02-04-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lxwyxc.md → src/chapter_2/b-02-05-xue-chu.md


+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-06-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离虚妄语学处

+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-06xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离离间语学处

+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-07-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离虚妄语学处

+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-08-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离虚妄语学处

+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-09-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离虚妄语学处

+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-10-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离虚妄语学处

+ 0 - 0
src/chapter_2/lfssxc.md → src/chapter_2/b-02-11-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lgtgwxc.md → src/chapter_2/b-02-12-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/lpdfszbxc.md → src/chapter_2/b-02-13-xue-chu.md


+ 1 - 0
src/chapter_2/b-02-14-xue-chu.md

@@ -0,0 +1 @@
+# 离高大床座学处

+ 0 - 0
src/chapter_2/ljsjyxc.md → src/chapter_2/b-02-15-xue-chu.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/b-02-chi-jie.md


+ 0 - 0
src/chapter_2/b-chi-jie.md


+ 0 - 1
src/chapter_2/fxwj.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 梵行五戒

+ 0 - 1
src/chapter_2/lzjlxc.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 离放逸之因的诸酒类学处

+ 0 - 1
src/chapter_2/ptwj.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 普通五戒

+ 0 - 1
src/chapter_2/sarana1.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 皈依

+ 0 - 1
src/chapter_2/sarana2.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 皈依对象

+ 0 - 1
src/chapter_2/sila.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 持戒

+ 0 - 1
src/chapter_2/sj.md

@@ -1 +0,0 @@
-# 十戒