|
|
@@ -1 +1,56 @@
|
|
|
# 心堕落
|
|
|
+Suddhapācittiyā
|
|
|
+141
|
|
|
+Ime kho panāyasmanto dvenavuti pācittiyā
|
|
|
+142
|
|
|
+Dhammā uddesaṃ āgacchanti.
|
|
|
+143
|
|
|
+Musāvādasikkhāpadaṃ
|
|
|
+144
|
|
|
+1. Sampajānamusāvāde pācittiyaṃ.
|
|
|
+故意妄语者,巴吉帝亚。
|
|
|
+145
|
|
|
+Omasavādasikkhāpadaṃ
|
|
|
+146
|
|
|
+2. Omasavāde pācittiyaṃ.
|
|
|
+辱骂语者,巴吉帝亚。
|
|
|
+147
|
|
|
+Pesuññasikkhāpadaṃ
|
|
|
+148
|
|
|
+3. Bhikkhupesuññe pācittiyaṃ.
|
|
|
+离间比库者,巴吉帝亚。
|
|
|
+149
|
|
|
+Padasodhammasikkhāpadaṃ
|
|
|
+150
|
|
|
+4. Yo pana bhikkhu anupasampannaṃ padaso dhammaṃ vāceyya, pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库与未达上者同句诵法者,巴吉帝亚。
|
|
|
+151
|
|
|
+Paṭhamasahaseyyasikkhāpadaṃ
|
|
|
+152
|
|
|
+5. Yo pana bhikkhu anupasampannena uttaridirattatirattaṃ sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库与未达上者同宿超过两、三夜者,巴 吉帝亚。
|
|
|
+153
|
|
|
+Dutiyasahaseyyasikkhāpadaṃ
|
|
|
+154
|
|
|
+6. Yo pana bhikkhu mātugāmena sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库与女人同宿者,巴吉帝亚。
|
|
|
+155
|
|
|
+Dhammadesanāsikkhāpadaṃ
|
|
|
+156
|
|
|
+7. Yo pana bhikkhu mātugāmassa uttarichappañcavācāhi dhammaṃ deseyya aññatra viññunā purisaviggahena, pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库为女人说法超过五、六语,除了有智 男子外,巴吉帝亚。
|
|
|
+157
|
|
|
+Bhūtārocanasikkhāpadaṃ
|
|
|
+158
|
|
|
+8. Yo pana bhikkhu anupasampannassa uttarimanussadhammaṃ āroceyya, bhūtasmiṃ pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库实得上人法而告诉未达上者,巴吉帝亚。
|
|
|
+159
|
|
|
+Duṭṭhullārocanasikkhāpadaṃ
|
|
|
+160
|
|
|
+9. Yo pana bhikkhu bhikkhussa duṭṭhullaṃ āpattiṃ anupasampannassa āroceyya aññatra bhikkhusammutiyā, pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库将比库的粗恶罪告诉未达上者,除了比库许可外,巴吉帝亚。
|
|
|
+161
|
|
|
+Pathavīkhaṇanasikkhāpadaṃ
|
|
|
+162
|
|
|
+10. Yo pana bhikkhu pathaviṃ khaṇeyya vā khaṇāpeyya vā pācittiyaṃ.
|
|
|
+若比库掘地或令掘者,巴吉帝亚。
|