|
|
@@ -548,11 +548,11 @@
|
|
|
<tai>ᨿᩮᩣ ᨷᨶ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩ ᩅᩥᨠᩣᩃᩮ ᨡᩣᨴᨶᩦᨿᩴ ᩅᩤ ᨽᩮᩣᨩᨶᩦᨿᩴ ᩅᩤ</tai>
|
|
|
<my>ယော ပန ဘိက္ခု ဝိကာလေ ခါဒနီယံ ဝါ ဘောဇနီယံ ဝါ</my>
|
|
|
<roman>Yo pana bhikkhu vikāle khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā</roman>
|
|
|
- <zh>若比库在非时咀嚼或食用</zh>
|
|
|
+ <zh>若比库在非时将副食或主食</zh>
|
|
|
<tai>ᨡᩣᨴᩮᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ ᨽᩩᨬᩮ᩠ᨩᨿ᩠ᨿ ᩅᩤ, ᨷᩤᨧᩥᨲ᩠ᨲᩥᨿᩴ.</tai>
|
|
|
<my>ခါဒေယျ ဝါ ဘုဉ္ဇေယျ ဝါ, ပါစိတ္တိယံ.</my>
|
|
|
<roman>khādeyya vā bhuñjeyya vā, pācittiyaṃ.</roman>
|
|
|
- <zh>副食或主食者,巴吉帝亚。</zh>
|
|
|
+ <zh>咀嚼或食用者,巴吉帝亚。</zh>
|
|
|
38.
|
|
|
<tai>ᨿᩮᩣ ᨷᨶ ᨽᩥᨠ᩠ᨡᩩ ᩈᨶ᩠ᨶᩥᨵᩥ-ᨠᩣᩁᨠᩴ</tai>
|
|
|
<my>ယော ပန ဘိက္ခု သန္နိဓိ-ကာရကံ</my>
|
|
|
@@ -914,7 +914,7 @@
|
|
|
<zh>腰带藏匿或令藏匿,</zh>
|
|
|
<tai>ᩋᨶ᩠ᨲᨾᩈᩮᩣ ᩉᩈᩣᨷᩮᨠᩮ᩠ᨡᩣᨷᩥ, ᨷᩤᨧᩥᨲ᩠ᨲᩥᨿᩴ.</tai>
|
|
|
<my>အန္တမသော ဟသာပေက္ခောပိ, ပါစိတ္တိယံ.</my>
|
|
|
- <roman>antamaso hasa-āpekkhopi, pācittiyaṃ.</roman>
|
|
|
+ <roman>antamaso hasa-apekkhopi, pācittiyaṃ.</roman>
|
|
|
<zh>即便只是想要开玩笑,也巴吉帝亚。</zh>
|
|
|
|
|
|
{{#include ../part/line.md:1}}
|